All language subtitles for The.Game.2014.S01E06.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,679 British and Soviet espionage will be divided into 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,279 before and after Operation Glass. 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,999 Colin Blakefield smuggles Western goods behind the Iron Curtain. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,200 Why would you betray our country? 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,879 Yulia! What's wrong? You shouldn't have come here. 6 00:00:15,880 --> 00:00:17,719 You should have waited at the rendezvous. 7 00:00:17,720 --> 00:00:20,319 What, just to blow up a Conservative Party office? 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,000 This alone can't be Glass. 9 00:00:25,680 --> 00:00:29,160 This programme contains strong language 10 00:00:32,440 --> 00:00:36,399 Alan's confessed. He's said he's the mole. He's said he's Phoenix. 11 00:00:36,400 --> 00:00:38,799 What?! He must have worked out it was me 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,159 and when he thought I was about to be exposed, confessed to save me. 13 00:00:42,160 --> 00:00:44,359 Such loyalty you inspire. 14 00:00:44,360 --> 00:00:45,680 Isn't that what you intended? 15 00:00:48,360 --> 00:00:49,560 How will this affect me? 16 00:00:50,760 --> 00:00:54,200 The plan, I mean, or at least my part in it, anyway. 17 00:00:55,400 --> 00:00:57,039 You must disown him. 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,119 Publicly. 19 00:00:58,120 --> 00:01:01,079 Had he taken another woman to his bed, 20 00:01:01,080 --> 00:01:04,439 you will say you might have forgiven him. 21 00:01:04,440 --> 00:01:06,640 But not this, never this. 22 00:01:07,600 --> 00:01:09,999 What about him? We have to get him out somehow. 23 00:01:10,000 --> 00:01:13,079 They're bringing in specialist interrogators. 24 00:01:13,080 --> 00:01:14,480 Where is he being held? 25 00:01:15,480 --> 00:01:18,799 An MOD safe house in the country. I can tell you where it is, but we must hurry. 26 00:01:18,800 --> 00:01:20,679 Alan doesn't have our training. 27 00:01:20,680 --> 00:01:22,799 I don't know how long he'll be able to hold out 28 00:01:22,800 --> 00:01:24,239 before he tells them the lot. 29 00:01:24,240 --> 00:01:26,200 Then we must intervene. 30 00:02:11,760 --> 00:02:13,959 DOOR OPENS 31 00:02:13,960 --> 00:02:16,479 Prime Minister. Daddy. 32 00:02:16,480 --> 00:02:18,000 Home Secretary. 33 00:02:24,120 --> 00:02:26,559 He wants me to visit the bomb site. 34 00:02:26,560 --> 00:02:29,159 Says it demonstrates defiance, 35 00:02:29,160 --> 00:02:32,919 but I know he's thinking about the picture on the front page of the Times. 36 00:02:32,920 --> 00:02:34,800 Me, surrounded by rubble. 37 00:02:35,960 --> 00:02:38,120 Headline rather writes itself, don't you think? 38 00:02:40,400 --> 00:02:41,759 HE SIGHS 39 00:02:41,760 --> 00:02:45,919 The figure in the shadows hankering after your job. 40 00:02:45,920 --> 00:02:47,999 They come with every position of power, 41 00:02:48,000 --> 00:02:49,679 like a piece of ugly furniture. 42 00:02:49,680 --> 00:02:52,839 No doubt you have one too. 43 00:02:52,840 --> 00:02:55,119 You're supposed to be our night watchman. 44 00:02:55,120 --> 00:02:57,559 Put your house in order. 45 00:02:57,560 --> 00:02:59,599 This operation you've been following, 46 00:02:59,600 --> 00:03:02,199 end it, and then cut the cancer out. 47 00:03:02,200 --> 00:03:03,920 Yes, Prime Minister. 48 00:03:05,080 --> 00:03:10,439 Bobby. I want you and Wendy to go through Alan's diaries, 49 00:03:10,440 --> 00:03:13,519 his files, his reports, his notes. 50 00:03:13,520 --> 00:03:16,759 Who did he break bread with outside of the Fray? 51 00:03:16,760 --> 00:03:18,479 Who sticks out? 52 00:03:18,480 --> 00:03:23,479 Anyone an MI5 nosy parker has no business meeting. 53 00:03:23,480 --> 00:03:28,479 And what exactly are we doing with Comrade Montag? 54 00:03:28,480 --> 00:03:31,159 The specialists begin their interrogation at 1100 hours. 55 00:03:31,160 --> 00:03:35,199 Now, are we any closer to locating Colin Blakefield? 56 00:03:35,200 --> 00:03:38,039 Well, Sarah's been searching high and low to no avail. 57 00:03:38,040 --> 00:03:41,079 Pound to a penny, he's as dead as the rest of our star witnesses. 58 00:03:41,080 --> 00:03:43,599 Then drain the bloody Thames if you have to, 59 00:03:43,600 --> 00:03:45,319 but I want him found! 60 00:03:45,320 --> 00:03:47,839 Jim, Colin operates in a world more familiar 61 00:03:47,840 --> 00:03:50,119 to the police than us spooks. 62 00:03:50,120 --> 00:03:52,720 Perhaps you'll have better luck smoking him out. 63 00:03:54,920 --> 00:03:55,960 Daddy. 64 00:04:05,920 --> 00:04:07,759 Sarah, my love. 65 00:04:07,760 --> 00:04:09,679 You can't be here. 66 00:04:09,680 --> 00:04:11,199 I can't be at home. 67 00:04:11,200 --> 00:04:14,159 They're... they have to search the house. All my things. 68 00:04:14,160 --> 00:04:15,200 It's... 69 00:04:17,360 --> 00:04:20,400 So, I thought I'd pop in, see if there was anything I could do. 70 00:04:22,240 --> 00:04:23,879 Let's have a cup of tea. 71 00:04:23,880 --> 00:04:26,239 Might pop in a wee dram too, eh? 72 00:04:26,240 --> 00:04:28,839 It must be six o'clock somewhere in the world. 73 00:04:28,840 --> 00:04:30,280 There's something I want... 74 00:04:32,160 --> 00:04:33,799 I am not my husband. 75 00:04:33,800 --> 00:04:35,599 It's important to me that you know that. 76 00:04:35,600 --> 00:04:37,440 That you all know that! 77 00:04:38,640 --> 00:04:41,440 I am not my husband! 78 00:04:50,080 --> 00:04:51,679 Joe. Hm? 79 00:04:51,680 --> 00:04:53,080 Might I have a quick word? 80 00:04:54,240 --> 00:04:56,159 I suppose it's academic now, 81 00:04:56,160 --> 00:05:00,079 but I've been searching for all recorded conversations with references to Phoenix, 82 00:05:00,080 --> 00:05:03,719 and all I could find was this one between an unknown man and an embassy typist, 83 00:05:03,720 --> 00:05:08,039 timed at 22.27, 11th May 1971. 84 00:05:08,040 --> 00:05:10,319 The man is calling from a club in Baker Street. 85 00:05:10,320 --> 00:05:12,159 It's clear from the tape he's sloshed, 86 00:05:12,160 --> 00:05:15,079 which would explain why he's discussing such sensitive issues. 87 00:05:15,080 --> 00:05:16,319 It says "jump" here. 88 00:05:16,320 --> 00:05:18,559 Yes, you see, I think Mr Montag may have beaten us to it, 89 00:05:18,560 --> 00:05:20,679 because when I listened to the recording, 90 00:05:20,680 --> 00:05:22,959 I couldn't find any reference to Phoenix after all. 91 00:05:22,960 --> 00:05:25,079 At first I assumed it had been filed incorrectly. 92 00:05:25,080 --> 00:05:28,359 But when I listened again, I noticed tiny jumps in the background music. 93 00:05:28,360 --> 00:05:30,799 Mm, Alan must have heard his name, cut it out, 94 00:05:30,800 --> 00:05:33,079 re-recorded the edited version onto a new tape. 95 00:05:33,080 --> 00:05:34,200 Thanks, Wendy. 96 00:05:36,840 --> 00:05:38,839 INAUDIBLE 97 00:05:38,840 --> 00:05:40,400 Cheers. 98 00:05:47,280 --> 00:05:49,759 I'm looking for Colin Blakefield. 99 00:05:49,760 --> 00:05:53,359 I hear he sometimes uses the back rooms here for business meetings. 100 00:05:53,360 --> 00:05:55,400 I don't know who that is. 101 00:05:56,840 --> 00:05:59,000 No, course you don't. 102 00:06:01,080 --> 00:06:04,999 You know that bomb that went off yesterday? 103 00:06:05,000 --> 00:06:07,759 Colin provided some materials for it. 104 00:06:07,760 --> 00:06:11,759 The press are saying that it was IRA, but it wasn't. 105 00:06:11,760 --> 00:06:13,799 And the funny thing about the IRA 106 00:06:13,800 --> 00:06:16,799 is that they don't like people taking their name in vain. 107 00:06:16,800 --> 00:06:20,879 So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, 108 00:06:20,880 --> 00:06:23,399 tell him that some Irish blokes are looking for him 109 00:06:23,400 --> 00:06:25,159 and he should come and talk to me. 110 00:06:25,160 --> 00:06:27,039 Cos I'll give him a cup of tea and a cigarette 111 00:06:27,040 --> 00:06:28,880 and they'll drill holes in his kneecaps. 112 00:06:30,360 --> 00:06:32,080 Do I look like your messenger? 113 00:06:37,920 --> 00:06:39,599 It took me 15 minutes to find out 114 00:06:39,600 --> 00:06:41,719 that you were one of Colin's contacts, 115 00:06:41,720 --> 00:06:45,920 and for ten of those minutes, I was on the khazi, reading the newspaper. 116 00:06:47,680 --> 00:06:50,879 I'm saying those same boys could walk in this room right now. 117 00:06:50,880 --> 00:06:52,639 But if they knew Colin was in custody, 118 00:06:52,640 --> 00:06:55,920 they'd have no reason to come looking for him, would they? 119 00:07:00,920 --> 00:07:04,319 He should ask for DC James Fenchurch. 120 00:07:04,320 --> 00:07:06,599 Any police station will do. 121 00:07:06,600 --> 00:07:08,159 We're like Woolworths. 122 00:07:08,160 --> 00:07:10,320 We've got branches everywhere. 123 00:07:20,240 --> 00:07:22,040 STATIC ON RADIO 124 00:07:53,840 --> 00:07:55,200 HE SPEAKS RUSSIAN 125 00:08:05,880 --> 00:08:08,080 STATIC ON RADIO 126 00:08:10,360 --> 00:08:12,160 BANGING 127 00:08:31,200 --> 00:08:33,079 Right. 128 00:08:33,080 --> 00:08:34,800 Hello. 129 00:08:36,240 --> 00:08:38,040 What are you doing? 130 00:08:41,240 --> 00:08:43,199 Tie this up, in ceiling. 131 00:08:43,200 --> 00:08:46,719 What? Shouldn't we just... I mean, the longer you're here... 132 00:08:46,720 --> 00:08:49,280 Tie this up in ceiling, then tie it into noose. 133 00:08:50,640 --> 00:08:52,160 Do this now. 134 00:08:55,680 --> 00:08:57,600 Does Sarah know this is happening? 135 00:08:59,040 --> 00:09:00,360 No. 136 00:09:01,360 --> 00:09:02,400 Nyet. 137 00:09:03,960 --> 00:09:06,080 HE GROANS 138 00:09:07,120 --> 00:09:09,120 HE GROANS AND COUGHS 139 00:09:14,560 --> 00:09:16,240 HE GASPS 140 00:09:36,640 --> 00:09:39,399 What's going on down here? 141 00:09:39,400 --> 00:09:41,160 HE GROANS 142 00:09:42,760 --> 00:09:44,880 HE CHOKES 143 00:09:51,840 --> 00:09:53,560 HE GASPS 144 00:09:54,840 --> 00:09:57,120 HE WHEEZES 145 00:10:00,560 --> 00:10:02,159 Oh, Bobby. Colin Blakefield... 146 00:10:02,160 --> 00:10:04,919 No joy? Well, I can't say I'm surprised. Let me go and see if I... 147 00:10:04,920 --> 00:10:08,439 No, he's just handed himself in at Paddington Green police station, asking for me. 148 00:10:08,440 --> 00:10:11,160 I just thought one of you might want to be there when I question him. 149 00:10:15,640 --> 00:10:17,640 DOOR OPENS 150 00:10:31,400 --> 00:10:32,800 HE SCOFFS 151 00:10:35,040 --> 00:10:37,199 Now, another man is going to join us 152 00:10:37,200 --> 00:10:39,839 and he's going to sit in that chair behind you 153 00:10:39,840 --> 00:10:41,840 and you're not going to look at him, all right? 154 00:10:43,480 --> 00:10:45,439 That should give you an idea of where he's from, 155 00:10:45,440 --> 00:10:49,160 which should also give you an idea of just how deep a barrel of shit you are in. 156 00:10:51,560 --> 00:10:52,600 Yeah. 157 00:10:56,400 --> 00:10:57,919 JIM CLEARS HIS THROAT 158 00:10:57,920 --> 00:10:59,000 Look at me, Colin. 159 00:11:00,120 --> 00:11:01,599 Look at me. 160 00:11:01,600 --> 00:11:03,120 DOOR SHUTS 161 00:11:05,120 --> 00:11:07,759 You seem to have changed your modus operandi, Colin, 162 00:11:07,760 --> 00:11:11,439 from ferrying denims and perfumes to Moscow to vaporising taxpayers. 163 00:11:11,440 --> 00:11:13,279 Was it something we said? 164 00:11:13,280 --> 00:11:15,400 No, I didn't know they were going to hurt people. 165 00:11:16,600 --> 00:11:18,919 No, they said it was just to damage property. 166 00:11:18,920 --> 00:11:19,960 And who is "they"? 167 00:11:26,520 --> 00:11:28,160 Right, you can go. 168 00:11:29,240 --> 00:11:30,279 What? Yeah. 169 00:11:30,280 --> 00:11:32,439 Well, you're not going to help us. You might as well go. 170 00:11:32,440 --> 00:11:34,959 What about the IRA? Yeah, you should watch out for them. 171 00:11:34,960 --> 00:11:37,440 Come on. All right, all right, just... 172 00:11:39,360 --> 00:11:42,199 ...put me in a cell or something after, OK? 173 00:11:42,200 --> 00:11:43,440 Make it look good. 174 00:11:47,120 --> 00:11:48,999 Talk. OK. 175 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 Talk. All right. 176 00:11:52,200 --> 00:11:53,520 A while back... 177 00:11:54,720 --> 00:11:56,279 ...I was approached by some bloke. 178 00:11:56,280 --> 00:11:59,520 He obviously knew I sometimes do business for you... 179 00:12:01,880 --> 00:12:05,359 ...because he wanted me to set up a meeting with my contact at MI5 180 00:12:05,360 --> 00:12:09,559 and say I'd heard about some big KGB thing that was going to happen. 181 00:12:09,560 --> 00:12:12,999 And who was this man? Don't know. FENCHURCH THUMPS DESK 182 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 I'd never met him before. All right? 183 00:12:16,280 --> 00:12:17,599 Russian. 184 00:12:17,600 --> 00:12:18,680 Short... 185 00:12:20,000 --> 00:12:21,399 ...but scary. 186 00:12:21,400 --> 00:12:22,839 Gave me the creeps. 187 00:12:22,840 --> 00:12:27,079 Anyway, the message was, something big is about to happen. 188 00:12:27,080 --> 00:12:29,999 I was to say I'd heard it from one of my customers. 189 00:12:30,000 --> 00:12:32,959 And then you switched sides and started working for the comrades. 190 00:12:32,960 --> 00:12:34,959 Switch... Look at me. 191 00:12:34,960 --> 00:12:36,599 I didn't tell them anything. 192 00:12:36,600 --> 00:12:37,920 I'd never do that. 193 00:12:39,520 --> 00:12:41,439 It was a business transaction. 194 00:12:41,440 --> 00:12:43,919 That's all. What was? 195 00:12:43,920 --> 00:12:45,240 The detonator? 196 00:12:47,080 --> 00:12:49,600 Colin, do you know the nursery rhyme Ten Little Indians? 197 00:12:52,560 --> 00:12:55,959 Well, you are... the last little Indian. 198 00:12:55,960 --> 00:12:59,399 The KGB have eliminated everyone with even the haziest connection to their plan, 199 00:12:59,400 --> 00:13:03,159 so trust me when I say the IRA are the least of your problems. 200 00:13:03,160 --> 00:13:06,119 Was... the detonator... 201 00:13:06,120 --> 00:13:08,080 next? 202 00:13:11,000 --> 00:13:12,040 No. 203 00:13:14,520 --> 00:13:17,479 No, then it was the passport. What passport? 204 00:13:17,480 --> 00:13:19,879 They needed a passport for one of their men. 205 00:13:19,880 --> 00:13:21,879 All I did was source the forger. 206 00:13:21,880 --> 00:13:23,439 Who was the passport for? 207 00:13:23,440 --> 00:13:24,879 I don't know. 208 00:13:24,880 --> 00:13:26,479 One of your lot. 209 00:13:26,480 --> 00:13:28,079 Our lot? A policeman? 210 00:13:28,080 --> 00:13:29,839 His lot. 211 00:13:29,840 --> 00:13:31,679 They gave me his file. 212 00:13:31,680 --> 00:13:34,959 Obviously, the name on the passport was going to be made up. 213 00:13:34,960 --> 00:13:38,999 But the forger needed the file for the photo, for the details. 214 00:13:39,000 --> 00:13:41,719 And we had to work quickly, all right? 215 00:13:41,720 --> 00:13:45,479 It was the real file, OK? It couldn't be out of the building for more than an hour. 216 00:13:45,480 --> 00:13:47,559 Who was the passport for, Colin? 217 00:13:47,560 --> 00:13:49,440 What was the name of their man? 218 00:13:51,840 --> 00:13:54,440 The name on the file was Joe Lambe. 219 00:13:56,280 --> 00:14:00,039 Christ, would anyone who isn't a Soviet agent please raise their hand? 220 00:14:00,040 --> 00:14:03,719 OK, we should just hold off on the accusations. 221 00:14:03,720 --> 00:14:05,919 I can see that this is... 222 00:14:05,920 --> 00:14:07,279 you know, 223 00:14:07,280 --> 00:14:09,199 compelling, 224 00:14:09,200 --> 00:14:11,199 but he deserves a fair hearing. 225 00:14:11,200 --> 00:14:12,360 No, it isn't just this. 226 00:14:13,560 --> 00:14:17,199 There have been other irregularities, things I've overlooked and forgiven. 227 00:14:17,200 --> 00:14:18,520 Well, no more. 228 00:14:20,160 --> 00:14:22,319 Jim, get me Joe Lambe. 229 00:14:22,320 --> 00:14:25,359 Send a team to pick him up at his flat. 230 00:14:25,360 --> 00:14:29,959 Then talk to his friends, his father, his agents. Leave no-one out. 231 00:14:29,960 --> 00:14:31,959 I want him brought here and questioned 232 00:14:31,960 --> 00:14:37,719 and if he proves to be Red, I want his heart on a platter on my desk! 233 00:14:37,720 --> 00:14:39,240 DOOR SLAMS 234 00:14:42,160 --> 00:14:43,840 Joe told me his father was dead. 235 00:14:45,040 --> 00:14:46,640 Then he lied to you too. 236 00:14:48,320 --> 00:14:50,240 THUNDER RUMBLES 237 00:16:08,560 --> 00:16:10,519 And now he's disappeared? 238 00:16:10,520 --> 00:16:13,439 He must have intuited we were coming for him. 239 00:16:13,440 --> 00:16:15,679 You knew Joe better than most. 240 00:16:15,680 --> 00:16:19,039 Was there anything in his behaviour, anything that he said to you, 241 00:16:19,040 --> 00:16:21,359 that might have given us a clue? 242 00:16:21,360 --> 00:16:23,520 Oh, this may sound strange. 243 00:16:24,840 --> 00:16:27,079 I always felt he would engage with our operations 244 00:16:27,080 --> 00:16:29,359 but never the philosophy behind them. 245 00:16:29,360 --> 00:16:31,199 HE CHUCKLES 246 00:16:31,200 --> 00:16:33,919 He was not a patriot. He was not a patriot. 247 00:16:33,920 --> 00:16:37,759 And as fusty as that sounds, we must believe in the country we're fighting for. 248 00:16:37,760 --> 00:16:40,359 It was as if Joe were running from something, 249 00:16:40,360 --> 00:16:43,279 and he'd bury himself in work as a means of escape. 250 00:16:43,280 --> 00:16:47,199 We all knew he could be unpredictable, distant, stubborn. 251 00:16:47,200 --> 00:16:48,719 But we tolerated it, 252 00:16:48,720 --> 00:16:52,039 because it was precisely this dysfunction that made him a bloody good spy. 253 00:16:52,040 --> 00:16:55,680 Hmph. And thus ended my career. 254 00:16:57,840 --> 00:17:01,319 Sarah, Joe must have told Moscow where Alan was being held, 255 00:17:01,320 --> 00:17:03,519 because yesterday evening, 256 00:17:03,520 --> 00:17:06,920 two KGB hoods stole into the cottage and tried to kill him. 257 00:17:15,240 --> 00:17:16,799 But this, erm... this hangs 258 00:17:16,800 --> 00:17:19,399 a question mark over any allegiance, surely? 259 00:17:19,400 --> 00:17:22,559 He must know something about Glass, 260 00:17:22,560 --> 00:17:24,640 else they wouldn't have tried to kill him. 261 00:17:26,840 --> 00:17:28,040 Anyway... 262 00:17:29,040 --> 00:17:30,840 ...the specialists return tomorrow. 263 00:17:32,200 --> 00:17:34,760 One more push should do it. 264 00:17:36,880 --> 00:17:38,360 Can I speak to him? 265 00:17:39,960 --> 00:17:43,119 I know it's not protocol but it may do some good. 266 00:17:43,120 --> 00:17:45,240 Carrot before the stick and all that. 267 00:17:48,880 --> 00:17:50,480 Take Bobby with you. 268 00:17:55,040 --> 00:17:56,639 We use Joe as planned. 269 00:17:56,640 --> 00:17:59,120 MI5 already think he's a traitor. 270 00:18:00,320 --> 00:18:02,359 But how do we reach him now? 271 00:18:02,360 --> 00:18:05,000 How do we get him into position? Already done it. 272 00:18:06,120 --> 00:18:07,799 'We have a signal. 273 00:18:07,800 --> 00:18:10,679 'It's not included in our tradecraft notes. It's just between us.' 274 00:18:10,680 --> 00:18:13,439 Surely he will think it's a trap. 275 00:18:13,440 --> 00:18:15,400 Not necessarily. He trusts me. 276 00:18:17,280 --> 00:18:19,399 What about us, Sarah? 277 00:18:19,400 --> 00:18:21,439 Should we trust you any more? STONE SPLOSHES 278 00:18:21,440 --> 00:18:24,759 Your paper husband has discovered your identity 279 00:18:24,760 --> 00:18:28,799 and our principal player is being hunted by the police. 280 00:18:28,800 --> 00:18:31,239 I'm sorry? Is this a discussion about professionalism? 281 00:18:31,240 --> 00:18:34,279 When I told you where Alan was, it was so you could get him out of there, 282 00:18:34,280 --> 00:18:36,119 not so you could kill him. 283 00:18:36,120 --> 00:18:38,119 I said you should distance yourself from him. 284 00:18:38,120 --> 00:18:41,999 What greater distance could there be? Then you tell me! 285 00:18:42,000 --> 00:18:43,640 HER VOICE ECHOES 286 00:18:55,880 --> 00:18:58,199 It didn't work anyway. 287 00:18:58,200 --> 00:19:00,959 Do not send boys to do a man's job. 288 00:19:00,960 --> 00:19:03,319 Well, they've doubled the guard so you'll never get in now. 289 00:19:03,320 --> 00:19:06,319 Anyway, I'm seeing him tomorrow. 290 00:19:06,320 --> 00:19:08,039 What are you going to do? 291 00:19:08,040 --> 00:19:11,119 Give him a cover story, something to offer the interrogators. 292 00:19:11,120 --> 00:19:13,239 He only needs to hold on for another day or so, 293 00:19:13,240 --> 00:19:15,879 by which time they'll have other things to worry about. 294 00:19:15,880 --> 00:19:17,320 And if that fails? 295 00:19:19,120 --> 00:19:22,039 Do whatever is necessary, Sarah. 296 00:19:22,040 --> 00:19:25,040 We have come too far to fail now. 297 00:19:33,880 --> 00:19:36,320 KNOCK AT DOOR Mm? 298 00:19:37,920 --> 00:19:41,239 I was looking through Alan's assignments, trying to find persons of interest, 299 00:19:41,240 --> 00:19:45,599 and, strictly speaking, this isn't somebody unconnected to the Fray, but it's jolly queer nonetheless. 300 00:19:45,600 --> 00:19:49,119 Erm... in 1968, an officer was going undercover in the National Front. 301 00:19:49,120 --> 00:19:51,519 They were putting together his legend and, as you know, 302 00:19:51,520 --> 00:19:54,279 officers sometimes use names of children who have passed away, 303 00:19:54,280 --> 00:19:56,559 in this case, a child who died of tuberculosis in 1922. 304 00:19:56,560 --> 00:19:58,799 But that identity had already been taken. 305 00:19:58,800 --> 00:20:02,679 Well, someone at 6 or Special Branch used it for one of their missions. Happens all the time. 306 00:20:02,680 --> 00:20:06,759 I double-checked their registries, and no-one they knew of had used or was using that identity. 307 00:20:06,760 --> 00:20:08,279 So, I dug a little deeper 308 00:20:08,280 --> 00:20:11,319 and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. 309 00:20:11,320 --> 00:20:17,079 In fact, I couldn't find anything, until somebody of that identity joins the police force in 1947. 310 00:20:17,080 --> 00:20:19,799 So, someone's working for the police using a false identity. 311 00:20:19,800 --> 00:20:23,440 What did you say that name was? Erm... Duncan Mercer. 312 00:20:26,760 --> 00:20:30,679 Duncan Mercer is the Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 313 00:20:30,680 --> 00:20:32,759 Well, maybe it isn't what it seems. 314 00:20:32,760 --> 00:20:36,119 Maybe he's really working for us and it's just a super-secret mission. 315 00:20:36,120 --> 00:20:39,159 Dig out the membership of the, er... Workers Revolutionary Party, 316 00:20:39,160 --> 00:20:40,759 the Socialist Labour League. 317 00:20:40,760 --> 00:20:42,359 See if any of their unwashed brethren 318 00:20:42,360 --> 00:20:44,639 fall off the map around the time Mercer appears. 319 00:20:44,640 --> 00:20:46,120 Um... 320 00:20:52,480 --> 00:20:54,360 Happy there's no-one else here? 321 00:21:02,120 --> 00:21:03,520 Thank you. 322 00:21:16,480 --> 00:21:18,479 What's going on, Sarah? 323 00:21:18,480 --> 00:21:20,879 PC Jim managed to track down Colin Blakefield. 324 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 Moscow had asked him to source a fake passport... 325 00:21:24,520 --> 00:21:25,800 ...for you. 326 00:21:36,440 --> 00:21:39,440 I don't know anything about that. Nothing at all. I swear. 327 00:21:43,760 --> 00:21:44,799 OK. 328 00:21:44,800 --> 00:21:48,319 It isn't me, Sarah. They're framing me for something. 329 00:21:48,320 --> 00:21:51,719 Yeah, I can join the dots. If it isn't you, it's... 330 00:21:51,720 --> 00:21:54,679 it's more likely Alan is involved after all. 331 00:21:54,680 --> 00:21:57,119 Will you speak to Daddy? 332 00:21:57,120 --> 00:22:00,119 Will you tell him it's a trick? He'll listen to you. 333 00:22:00,120 --> 00:22:04,039 To be honest, until I saw you just now, I wasn't sure you were innocent myself. 334 00:22:04,040 --> 00:22:07,040 Even if I do talk to him, I'm not sure it'll do any good. He's... 335 00:22:08,040 --> 00:22:10,359 It hit him really hard. He adored you, Joe. 336 00:22:10,360 --> 00:22:12,919 Then I'll turn myself in. I'll talk to him. I...I'll explain. 337 00:22:12,920 --> 00:22:17,039 No, wait. You listen to me. We were getting precisely nowhere with Glass. 338 00:22:17,040 --> 00:22:19,999 Moscow have been a move ahead from day one. But now we have an advantage. 339 00:22:20,000 --> 00:22:22,680 Now we know that somehow you are integral to the whole thing. 340 00:22:24,840 --> 00:22:26,319 What are you saying I should do? 341 00:22:26,320 --> 00:22:28,119 If you want to find Odin, 342 00:22:28,120 --> 00:22:29,959 you need to keep Glass active 343 00:22:29,960 --> 00:22:31,879 and the way to do that is stay free, 344 00:22:31,880 --> 00:22:35,479 otherwise Moscow might abandon the whole thing and start again in a few months. 345 00:22:35,480 --> 00:22:37,839 Except then we won't have an in like Arkady. 346 00:22:37,840 --> 00:22:39,720 No, Moscow need you. 347 00:22:40,760 --> 00:22:42,760 Let the KGB come to you. 348 00:23:06,560 --> 00:23:07,599 MUSIC ON RADIO 349 00:23:07,600 --> 00:23:08,719 SHE SINGS ALONG 350 00:23:08,720 --> 00:23:11,599 ♪ It's just another day... ♪ 351 00:23:11,600 --> 00:23:13,280 MUSIC CONTINUES 352 00:23:17,320 --> 00:23:19,720 ♪ ..So sad 353 00:23:20,680 --> 00:23:22,600 ♪ So sad 354 00:23:24,120 --> 00:23:28,639 ♪ Sometimes she feels so sad... ♪ 355 00:23:28,640 --> 00:23:30,680 RASPING BREATHS 356 00:23:55,040 --> 00:23:57,000 CROCKERY CLATTERS DOWNSTAIRS 357 00:24:00,920 --> 00:24:02,800 DOORBELL RINGS 358 00:24:05,720 --> 00:24:08,359 Yes? JIM: Oh, hi, love. Sorry to bother you. 359 00:24:08,360 --> 00:24:11,559 DC James Fenchurch. I'm looking for Dennis Lambe. 360 00:24:11,560 --> 00:24:13,759 Yeah, he lives here. What is it? 361 00:24:13,760 --> 00:24:16,159 Can I have a quick word with him? 362 00:24:16,160 --> 00:24:17,919 That's not really possible, darlin'. 363 00:24:17,920 --> 00:24:21,200 He's upstairs, but he ain't exactly chatty, you know. 364 00:24:30,560 --> 00:24:34,439 Oh. I see. Well, maybe you can help me. 365 00:24:34,440 --> 00:24:36,519 We're looking for his son... Joe. 366 00:24:36,520 --> 00:24:38,839 Has he, er... had any contact with Mr Lambe? 367 00:24:38,840 --> 00:24:39,919 SHE SCOFFS 368 00:24:39,920 --> 00:24:42,239 I've only been here half an hour. 369 00:24:42,240 --> 00:24:46,959 I feed him, clean him, and then I've got to go to my next patient. 370 00:24:46,960 --> 00:24:52,679 All right. Well, if anyone comes round at all, call the police, all right? 371 00:24:52,680 --> 00:24:55,399 What? Him dangerous, this fella? 372 00:24:55,400 --> 00:25:00,639 No, no, no, no. It's just, erm... well, we just really want to talk to him. 373 00:25:00,640 --> 00:25:02,480 All right, I'll let you know. OK. 374 00:25:07,600 --> 00:25:09,879 DOOR OPENS 375 00:25:09,880 --> 00:25:10,959 Thanks, love. Take care. 376 00:25:10,960 --> 00:25:12,680 DOOR CLOSES 377 00:25:14,880 --> 00:25:16,760 CROCKERY CLATTERS DOWNSTAIRS 378 00:25:21,760 --> 00:25:24,200 RASPING BREATHS 379 00:25:27,960 --> 00:25:29,680 HE GASPS Shh. 380 00:25:32,120 --> 00:25:33,759 What are you scared of, Dad? 381 00:25:33,760 --> 00:25:35,439 It's just a game. 382 00:25:35,440 --> 00:25:37,279 That's what you used to say. 383 00:25:37,280 --> 00:25:39,640 It's just a game. We're just playing a game. 384 00:25:43,520 --> 00:25:45,000 Don't tell anyone. 385 00:25:46,920 --> 00:25:48,759 It's our secret. 386 00:25:48,760 --> 00:25:50,239 Don't tell anyone 387 00:25:50,240 --> 00:25:51,880 or I'll come back tonight. 388 00:25:53,400 --> 00:25:55,319 You know... 389 00:25:55,320 --> 00:25:58,239 you know, I've thought about this every day. 390 00:25:58,240 --> 00:26:00,600 What do you think I should do? 391 00:26:10,280 --> 00:26:11,720 What is it? Cancer? 392 00:26:14,320 --> 00:26:16,679 Well, it looks like we're both on our way out. 393 00:26:16,680 --> 00:26:19,120 Nearly done, Mr Lambe! Do it. 394 00:26:20,400 --> 00:26:22,840 What? Please... 395 00:26:24,240 --> 00:26:25,600 Look at me. 396 00:26:26,920 --> 00:26:28,640 It's what you want. 397 00:26:30,080 --> 00:26:32,160 RASPING BREATHS 398 00:26:40,200 --> 00:26:41,839 No. 399 00:26:41,840 --> 00:26:43,320 HE MOANS 400 00:26:47,280 --> 00:26:48,559 Live. 401 00:26:48,560 --> 00:26:50,880 We all have to. 402 00:27:03,640 --> 00:27:04,840 Joe. 403 00:27:13,280 --> 00:27:16,400 You said your dad was dead. Jim, don't do this, please. 404 00:27:17,760 --> 00:27:20,799 Come on. Let's keep it tidy. I'm being framed. 405 00:27:20,800 --> 00:27:23,279 Think about it. Don't care. 406 00:27:23,280 --> 00:27:25,439 You don't care? It's not my responsibility. 407 00:27:25,440 --> 00:27:28,239 You're wanted for questioning. Plead your case to the next fella. 408 00:27:28,240 --> 00:27:31,039 Now, listen, I can solve Operation Glass by myself. 409 00:27:31,040 --> 00:27:33,319 Odin's the key. 410 00:27:33,320 --> 00:27:36,799 They're framing me, and when he comes for me, I'll catch him... 411 00:27:36,800 --> 00:27:39,559 and I'll kill him. But you have to let me go first. 412 00:27:39,560 --> 00:27:41,479 I can't do that. You can. 413 00:27:41,480 --> 00:27:43,039 You really can. 414 00:27:43,040 --> 00:27:45,519 Christ. 415 00:27:45,520 --> 00:27:47,559 It's all so bloody optional to you. 416 00:27:47,560 --> 00:27:49,719 There has to be a rule of law, Joe. 417 00:27:49,720 --> 00:27:52,400 We don't get to choose which ones we stick to. 418 00:27:53,520 --> 00:27:56,040 You're wanted for questioning, and I'm taking you in. 419 00:27:58,200 --> 00:28:00,759 For what it's worth, I don't believe you're guilty. 420 00:28:00,760 --> 00:28:03,279 Shit, Jim. Why did you have to make me do this? 421 00:28:03,280 --> 00:28:04,439 HE SIGHS 422 00:28:04,440 --> 00:28:07,600 Joe, I really don't think even you would do... GUN COCKS 423 00:28:10,440 --> 00:28:12,240 And that? 424 00:28:13,600 --> 00:28:16,680 I'm sorry, but I can stop Operation Glass. 425 00:28:19,440 --> 00:28:20,720 Please trust me. 426 00:28:30,960 --> 00:28:32,240 I've got him! 427 00:28:35,280 --> 00:28:36,879 Er... Terence Clarke. 428 00:28:36,880 --> 00:28:40,879 Fully paid up member of the Revolutionary Cooperative and Socialist Workers Alliance. 429 00:28:40,880 --> 00:28:44,759 Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947. 430 00:28:44,760 --> 00:28:47,719 No death certificate. He hadn't emigrated. He just vanishes into thin air 431 00:28:47,720 --> 00:28:50,400 at the same time as Duncan Mercer joins the police force. 432 00:28:52,680 --> 00:28:54,959 When sorrows come they come not single spies 433 00:28:54,960 --> 00:28:56,360 But in battalions. 434 00:28:58,520 --> 00:29:00,839 Arkady and Mallory talked about a network. 435 00:29:00,840 --> 00:29:03,839 We need to dig deeper, imagine what Moscow's Christmas list would be. 436 00:29:03,840 --> 00:29:06,999 Look for men in positions of subtle but strategic power, 437 00:29:07,000 --> 00:29:08,959 but with colossal gaps in their work history. 438 00:29:08,960 --> 00:29:11,199 Chop chop, Wendy! The game is afoot. 439 00:29:11,200 --> 00:29:13,959 Actually, er... no. 440 00:29:13,960 --> 00:29:15,159 Er... sorry. 441 00:29:15,160 --> 00:29:16,639 Er... two ticks. 442 00:29:16,640 --> 00:29:18,040 Erm... 443 00:29:21,400 --> 00:29:22,440 We, um... 444 00:29:23,480 --> 00:29:27,879 ...should also consider how we present this to Daddy. 445 00:29:27,880 --> 00:29:29,799 How we present it? 446 00:29:29,800 --> 00:29:32,759 But surely we just show him what we've found. 447 00:29:32,760 --> 00:29:38,239 Wendy, this is such stuff as careers are made on. 448 00:29:38,240 --> 00:29:42,120 We box clever, it'll be honey for tea for us both from here on in. 449 00:29:43,640 --> 00:29:45,319 We are defending the nation. 450 00:29:45,320 --> 00:29:50,559 That is a privilege, not a means to accelerate one's career. 451 00:29:50,560 --> 00:29:53,839 Show Daddy the file, say you sourced all the information, 452 00:29:53,840 --> 00:29:56,199 take all the glory for yourself, I really don't care. 453 00:29:56,200 --> 00:29:58,039 I have done my duty. 454 00:29:58,040 --> 00:30:00,680 That is reward enough for me. 455 00:30:05,000 --> 00:30:07,839 Black Night by Deep Purple 456 00:30:07,840 --> 00:30:08,880 CHATTER 457 00:30:19,360 --> 00:30:22,599 ♪ Black night is not right 458 00:30:22,600 --> 00:30:26,999 ♪ I don't feel so bright 459 00:30:27,000 --> 00:30:29,639 ♪ I don't care to sit tight 460 00:30:29,640 --> 00:30:32,119 ♪ Maybe I'll find on the way down the line... ♪ 461 00:30:32,120 --> 00:30:33,920 MUSIC MUFFLED 462 00:30:37,800 --> 00:30:39,599 MUSIC PLAYS 463 00:30:39,600 --> 00:30:42,760 CONVERSATION IN RUSSIAN 464 00:30:54,600 --> 00:30:55,879 RECORDING STOPS 465 00:30:55,880 --> 00:30:58,520 ♪ ..Free to be me 466 00:31:00,280 --> 00:31:01,599 ♪ Black night is 467 00:31:01,600 --> 00:31:04,480 ♪ A long way from home... ♪ TAPE REWINDS 468 00:31:06,480 --> 00:31:07,799 MUSIC MUFFLED 469 00:31:07,800 --> 00:31:09,119 MUSIC PLAYS 470 00:31:09,120 --> 00:31:10,880 CONVERSATION IN RUSSIAN 471 00:31:18,160 --> 00:31:20,240 CONVERSATION IN RUSSIAN CONTINUES 472 00:31:36,640 --> 00:31:38,720 THUNDER ROLLS 473 00:31:45,240 --> 00:31:47,200 SHE GASPS 474 00:31:52,920 --> 00:31:54,679 THUNDER CRACKS 475 00:31:54,680 --> 00:31:57,159 Jesus! J-Joe! 476 00:31:57,160 --> 00:31:59,039 What the hell are you doing here? 477 00:31:59,040 --> 00:32:00,879 I told you no more contact. 478 00:32:00,880 --> 00:32:04,439 Just because your career's in free fall, you're not going to take me with you. 479 00:32:04,440 --> 00:32:06,559 After we discovered the code name for the mole, 480 00:32:06,560 --> 00:32:10,919 I asked Wendy to search for any reference she could find with the word Phoenix. 481 00:32:10,920 --> 00:32:14,279 Did anyone see you come in here? I cannot believe you've done this. 482 00:32:14,280 --> 00:32:16,719 I can't believe you'd be so selfish. There was only one. 483 00:32:16,720 --> 00:32:19,719 Alan must have got to it first, because some of the words had been taken out. 484 00:32:19,720 --> 00:32:22,199 He was probably taking out all mentions of his name... 485 00:32:22,200 --> 00:32:25,079 Anyway, I'm not having this conversation in my bloody nightie. 486 00:32:25,080 --> 00:32:27,079 But even taking into account the translation, 487 00:32:27,080 --> 00:32:29,759 what the guy said doesn't make sense. No-one talks like that. 488 00:32:29,760 --> 00:32:32,479 Alan had also taken out all the pronouns, 489 00:32:32,480 --> 00:32:34,040 all the hes. 490 00:32:35,120 --> 00:32:37,159 What's incriminating about that? Hm? 491 00:32:37,160 --> 00:32:38,280 Nothing. 492 00:32:40,520 --> 00:32:43,480 Cos what he'd cut out was every use of the word "she". 493 00:32:47,360 --> 00:32:48,440 My God. 494 00:32:51,080 --> 00:32:53,199 You're serious. 495 00:32:53,200 --> 00:32:55,319 You actually believe this, don't you? 496 00:32:55,320 --> 00:32:57,320 Who else knew where to send Odin to kill Arkady? 497 00:32:58,680 --> 00:33:00,919 Who else would Alan sacrifice himself for? 498 00:33:00,920 --> 00:33:02,399 I've had enough of this. 499 00:33:02,400 --> 00:33:03,960 Get out! 500 00:33:13,040 --> 00:33:15,159 I'm going to call Daddy. 501 00:33:15,160 --> 00:33:18,640 I'm going to show him the transcript. I'm going to tell him about Alan. 502 00:33:20,880 --> 00:33:23,759 Let's see what he has to say about it all. 503 00:33:23,760 --> 00:33:25,919 No-one will believe you but, fine, go ahead. 504 00:33:25,920 --> 00:33:28,159 RINGING TONE It's ringing. 505 00:33:28,160 --> 00:33:29,479 SHE SIGHS 506 00:33:29,480 --> 00:33:31,079 You'll get arrested. 507 00:33:31,080 --> 00:33:34,519 Our one chance to expose Glass, and you're blowing it. 508 00:33:34,520 --> 00:33:36,759 You'll never find Odin now. 509 00:33:36,760 --> 00:33:38,800 RINGING TONE 510 00:33:45,640 --> 00:33:47,480 We've got Yulia. 511 00:33:50,120 --> 00:33:52,200 She didn't die. 512 00:33:53,400 --> 00:33:55,679 If you turn me in now, you'll never see her. 513 00:33:55,680 --> 00:33:57,039 Now hang up. 514 00:33:57,040 --> 00:33:58,399 RINGING TONE CONTINUES 515 00:33:58,400 --> 00:33:59,560 Hang up! 516 00:34:02,280 --> 00:34:04,840 RECEIVER CLICKS 517 00:34:08,800 --> 00:34:09,999 I don't believe you. 518 00:34:10,000 --> 00:34:12,760 And your instincts about me have been really accurate so far. 519 00:34:15,520 --> 00:34:18,519 Where is she? She's safe. 520 00:34:18,520 --> 00:34:21,200 We don't want to kill her... 521 00:34:22,160 --> 00:34:24,840 ...and we don't want to kill you. 522 00:34:26,480 --> 00:34:30,239 Be at this address tomorrow, three o'clock. 523 00:34:30,240 --> 00:34:34,640 But you tell anyone, you bring anyone with you, they'll kill you both. 524 00:34:36,200 --> 00:34:37,719 It's a trap. 525 00:34:37,720 --> 00:34:39,960 I suppose there's only one way to find out. 526 00:34:40,960 --> 00:34:43,480 THUNDER RUMBLES 527 00:34:52,560 --> 00:34:54,439 Duncan Mercer. 528 00:34:54,440 --> 00:34:57,279 Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. 529 00:34:57,280 --> 00:34:59,879 Reginald Pelham, the Solicitor General. 530 00:34:59,880 --> 00:35:03,639 Meredith Hill, assistant to the Keeper of the Privy Purse. 531 00:35:03,640 --> 00:35:07,999 Harry Cope, Executive Officer of the Department of Ordnance Survey. 532 00:35:08,000 --> 00:35:09,479 Charles Wenby, 533 00:35:09,480 --> 00:35:12,999 Controller General of the Department for the Reduction of the National Debt. 534 00:35:13,000 --> 00:35:17,639 Every one of them appearing out of a clear blue sky aged 20 or so, 535 00:35:17,640 --> 00:35:20,360 just as some Red falls off the radar. 536 00:35:25,360 --> 00:35:27,279 These men, 537 00:35:27,280 --> 00:35:29,399 where they're placed, 538 00:35:29,400 --> 00:35:33,519 they can influence Britain's attitude to the USSR, 539 00:35:33,520 --> 00:35:35,999 pave the way for invasion, 540 00:35:36,000 --> 00:35:38,080 fan the flames of unrest. 541 00:35:39,880 --> 00:35:42,240 How did this happen? 542 00:35:43,320 --> 00:35:45,599 How could we have missed this? 543 00:35:45,600 --> 00:35:48,279 They thought big, Daddy. They hid their agents in plain sight. 544 00:35:48,280 --> 00:35:51,159 We would never have done that. We'd have thought it too vulgar. 545 00:35:51,160 --> 00:35:52,400 This is it. 546 00:35:53,640 --> 00:35:56,480 This is their blasted constellation. 547 00:35:57,640 --> 00:36:00,399 We've landed a blow at last. 548 00:36:00,400 --> 00:36:03,359 Extraordinary work, Bobby. 549 00:36:03,360 --> 00:36:06,199 Absolutely extraordinary. 550 00:36:06,200 --> 00:36:08,239 I shall brief the Home Secretary, 551 00:36:08,240 --> 00:36:11,719 make sure he knows about all you've achieved today. 552 00:36:11,720 --> 00:36:14,040 Wendy, call his office. Tell them I'm on my way. 553 00:36:19,160 --> 00:36:23,799 Look, erm... no need to bother the Home Secretary with the who-said-what. 554 00:36:23,800 --> 00:36:27,519 Just, er... doing our bit for Queen and country. Can't put a price on that. 555 00:36:27,520 --> 00:36:29,400 What? 556 00:36:31,280 --> 00:36:32,600 Oh, fine, fine, fine. 557 00:36:37,280 --> 00:36:40,200 Don't gloat. It's most unbecoming. 558 00:37:26,960 --> 00:37:30,719 I know I should have tried to interrogate him, even apprehend him, 559 00:37:30,720 --> 00:37:34,119 but I was on my own and, frankly, I just wanted him out of the house. 560 00:37:34,120 --> 00:37:35,840 No, of course. You poor thing. 561 00:37:37,000 --> 00:37:38,760 I'm bringing this to you because... 562 00:37:39,840 --> 00:37:43,759 Well, we both know Daddy's days are numbered 563 00:37:43,760 --> 00:37:46,759 and it's time we started thinking of a world after him. 564 00:37:46,760 --> 00:37:48,640 Indeed. 565 00:37:52,080 --> 00:37:54,319 Look, I know it's not strictly... 566 00:37:54,320 --> 00:37:56,760 Could I have ten minutes alone with Alan? 567 00:37:58,040 --> 00:38:01,880 The specialists have drawn a blank. I might be able to get something out of him. 568 00:38:06,760 --> 00:38:08,480 The Minister will see you now. 569 00:38:11,480 --> 00:38:14,280 DOOR CREAKS 570 00:38:39,760 --> 00:38:41,120 How did you find out? 571 00:38:42,880 --> 00:38:46,120 After I found your pills, I followed you. 572 00:38:47,480 --> 00:38:49,760 See, I thought you were meeting a lover. 573 00:38:51,160 --> 00:38:52,960 But you were going to a dead letter drop. 574 00:38:54,520 --> 00:38:56,759 The message itself wasn't especially... 575 00:38:56,760 --> 00:38:59,240 just an update for your Moscow handler. 576 00:39:00,960 --> 00:39:03,000 But it told me everything I needed to know. 577 00:39:04,080 --> 00:39:05,240 Who you are. 578 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 Do you know what I felt? 579 00:39:13,000 --> 00:39:14,679 Relief. 580 00:39:14,680 --> 00:39:16,919 My wife was a mole. 581 00:39:16,920 --> 00:39:21,159 She was undermining everything we stood for, 582 00:39:21,160 --> 00:39:23,240 but she hadn't betrayed me. 583 00:39:26,240 --> 00:39:27,360 Do you love me? 584 00:39:29,000 --> 00:39:31,079 Because I love you, 585 00:39:31,080 --> 00:39:34,279 you see, as much now as the day we married. 586 00:39:34,280 --> 00:39:38,160 Not at first, no. I needed a husband to add authenticity. 587 00:39:39,720 --> 00:39:41,600 HE GASPS 588 00:39:44,920 --> 00:39:46,560 And I was the lucky chap. 589 00:39:49,080 --> 00:39:52,679 Low-level infiltrations, I mean, are to... are to be expected. 590 00:39:52,680 --> 00:39:57,759 Someone from British Aerospace here or a... trade delegate there. 591 00:39:57,760 --> 00:40:03,559 But these... these people are... are pillars of society. I know them. 592 00:40:03,560 --> 00:40:08,079 There is nothing about them to suggest that they're traitors, nothing at all. 593 00:40:08,080 --> 00:40:11,519 In a way, that's what worries me the most. 594 00:40:11,520 --> 00:40:16,319 They're all conscientious, hard-working and respectable citizens. 595 00:40:16,320 --> 00:40:18,160 So, what have they been doing? Waiting. 596 00:40:19,480 --> 00:40:22,520 We thought Operation Glass started a few months ago. 597 00:40:24,080 --> 00:40:27,520 I now think it started as early as the end of World War II. 598 00:40:28,560 --> 00:40:31,679 Soviet agents were planted and left to take root. 599 00:40:31,680 --> 00:40:34,239 The endgame wouldn't commence for decades. 600 00:40:34,240 --> 00:40:36,920 But here's something curious. 601 00:40:38,680 --> 00:40:42,199 It's not only positions of influence they have in common. 602 00:40:42,200 --> 00:40:45,559 Every one of them was appointed, 603 00:40:45,560 --> 00:40:49,120 recommended or promoted... 604 00:40:50,280 --> 00:40:51,679 ...by you. 605 00:40:51,680 --> 00:40:53,320 KNOCK AT DOOR 606 00:40:54,480 --> 00:40:56,760 Prime Minister, it's time. 607 00:41:00,280 --> 00:41:04,039 Tonight you'll be interrogated again. I'm going to tell you what to say. Ah... 608 00:41:04,040 --> 00:41:06,039 We're going to shift the blame onto Joe. 609 00:41:06,040 --> 00:41:07,319 I won't do that. 610 00:41:07,320 --> 00:41:09,319 The silent treatment won't work with them. 611 00:41:09,320 --> 00:41:11,679 They'll keep on at you until you tell them everything. 612 00:41:11,680 --> 00:41:13,239 But the KGB won't let that happen. 613 00:41:13,240 --> 00:41:15,479 They'll get to you somehow. They will kill you somehow. 614 00:41:15,480 --> 00:41:18,079 Well, unless you've got someone secreted in your handbag, 615 00:41:18,080 --> 00:41:20,920 right now you are the KGB. 616 00:41:24,960 --> 00:41:26,279 KNOCK ON DOOR Minister? 617 00:41:26,280 --> 00:41:28,759 Dispatch have just called. He's on the move. What? 618 00:41:28,760 --> 00:41:31,439 You said to tell you when the Prime Minister was on his way to the site. 619 00:41:31,440 --> 00:41:33,840 Oh. Yes, thank you. 620 00:41:39,360 --> 00:41:41,999 The bomb site? The bomb site. 621 00:41:42,000 --> 00:41:44,599 You were lobbying for the Prime Minister to visit the site. 622 00:41:44,600 --> 00:41:45,959 HE CHUCKLES 623 00:41:45,960 --> 00:41:47,160 Oh, my God. 624 00:41:48,280 --> 00:41:49,400 How tragic. 625 00:41:50,400 --> 00:41:53,599 The lion of espionage reduced to this. 626 00:41:53,600 --> 00:41:58,439 You send a bomber. A few days later you send the Prime Minister. Why? 627 00:41:58,440 --> 00:42:00,399 Losing your little whore from the Orient 628 00:42:00,400 --> 00:42:02,600 has clearly sent you off the deep end, old bean. 629 00:42:05,640 --> 00:42:08,040 You are going to kill him, aren't you? 630 00:42:17,280 --> 00:42:20,239 But it has to look like suicide, doesn't it? 631 00:42:20,240 --> 00:42:21,360 Alan. 632 00:42:23,040 --> 00:42:24,199 Please. 633 00:42:24,200 --> 00:42:27,599 I don't have a gun or a knife and, even with my asthma, 634 00:42:27,600 --> 00:42:30,239 I'm pretty sure I could stop you from trying to hang me again. 635 00:42:30,240 --> 00:42:33,280 So, how are you going to do it? 636 00:42:38,440 --> 00:42:41,399 I've carried this everywhere with me for nearly ten years. 637 00:42:41,400 --> 00:42:44,799 It was intended for me in case I was ever exposed. 638 00:42:44,800 --> 00:42:47,639 What were you going to do? Slip it in my cocoa while I wasn't looking? 639 00:42:47,640 --> 00:42:49,600 Well, I'll save you the bother. 640 00:42:52,760 --> 00:42:56,320 There are two endings to this. You confess. Or... 641 00:42:57,320 --> 00:42:58,400 Well... 642 00:42:59,400 --> 00:43:01,679 But I don't think you came here to kill me. 643 00:43:01,680 --> 00:43:04,439 I've heard enough of this. Get out. 644 00:43:04,440 --> 00:43:06,399 It's a coup. 645 00:43:06,400 --> 00:43:10,559 I shall speak to the Prime Minister about this. A silent coup. I said, get out! 646 00:43:10,560 --> 00:43:12,679 Alan, please. Bobby will be here in a moment. 647 00:43:12,680 --> 00:43:14,639 We have to get our stories straight. 648 00:43:14,640 --> 00:43:16,919 Do this, implicate Joe, and you can come home. 649 00:43:16,920 --> 00:43:18,159 No, not like this. 650 00:43:18,160 --> 00:43:21,119 We can start again. I don't want to start again. 651 00:43:21,120 --> 00:43:24,559 Not with you. Not with this traitor. 652 00:43:24,560 --> 00:43:26,639 The Prime Minister dies. 653 00:43:26,640 --> 00:43:29,799 Heads roll, including mine. 654 00:43:29,800 --> 00:43:33,760 And everyone else, all those agents, shift up a place. 655 00:43:35,120 --> 00:43:36,519 Including you... 656 00:43:36,520 --> 00:43:39,320 Mr Deputy Prime Minister. 657 00:43:40,720 --> 00:43:44,039 I want my Sarah back! She was a fiction! I'm sorry! 658 00:43:44,040 --> 00:43:46,799 Well, let's just put that to the test, shall we? 659 00:43:46,800 --> 00:43:49,080 Bottoms up. No! 660 00:43:57,440 --> 00:43:58,600 My God. 661 00:43:59,680 --> 00:44:01,359 That's it. 662 00:44:01,360 --> 00:44:04,240 That's Operation Glass. 663 00:44:27,840 --> 00:44:30,360 LOW CHATTER 664 00:45:25,960 --> 00:45:29,160 Welcome to the end of our story. 665 00:45:30,160 --> 00:45:33,559 You don't have to do a thing. Leave it all to us. 666 00:45:33,560 --> 00:45:37,159 And ten minutes from now, when our work is complete, 667 00:45:37,160 --> 00:45:40,960 you and Yulia can go. 668 00:45:45,200 --> 00:45:47,119 What are you going to do? 669 00:45:47,120 --> 00:45:49,559 Er... forgive me for being vulgar, Joe, 670 00:45:49,560 --> 00:45:53,400 but we are going to blow your Prime Minister's brains out. 671 00:45:58,720 --> 00:46:02,319 What happens to us? There is a car downstairs. 672 00:46:02,320 --> 00:46:06,120 There are passports and visas and tickets, everything you need. 673 00:46:08,720 --> 00:46:10,839 It's a set-up. I'll be blamed. 674 00:46:10,840 --> 00:46:14,519 It will be the end of Joe Lambe, yes. 675 00:46:14,520 --> 00:46:16,200 Which reminds me... 676 00:46:17,560 --> 00:46:19,200 GUN COCKS 677 00:46:22,160 --> 00:46:25,679 That's it. What is that advertisement? 678 00:46:25,680 --> 00:46:28,719 Let your fingers do the walking? 679 00:46:28,720 --> 00:46:29,840 HE CHUCKLES 680 00:46:32,960 --> 00:46:36,800 Don't look so downcast, Joe. Finally, you will be free. 681 00:46:37,920 --> 00:46:39,799 One gunshot. 682 00:46:39,800 --> 00:46:42,679 A twitch of a finger. That's all. 683 00:46:42,680 --> 00:46:46,120 And you will step from the chains, like Houdini. 684 00:46:50,920 --> 00:46:52,960 PEOPLE CHATTER 685 00:46:54,840 --> 00:46:56,120 Move back. 686 00:47:08,400 --> 00:47:11,080 CROWD CLAMOURS 687 00:47:22,480 --> 00:47:25,440 Get everybody back! Get back now! Move them back! 688 00:47:26,920 --> 00:47:28,279 What have you done? 689 00:47:28,280 --> 00:47:29,719 Take the shot. 690 00:47:29,720 --> 00:47:31,279 What? 691 00:47:31,280 --> 00:47:33,639 Take the shot. 692 00:47:33,640 --> 00:47:35,359 You heard the man. Take the bloody shot. 693 00:47:35,360 --> 00:47:36,800 ORDERS SHOUTED 694 00:47:40,800 --> 00:47:42,039 SHOUTING IN RUSSIAN 695 00:47:42,040 --> 00:47:43,719 'Yulia, get behind me! 696 00:47:43,720 --> 00:47:44,959 'Put the gun down!' 697 00:47:44,960 --> 00:47:46,800 TWO GUNSHOTS ECHO 698 00:47:49,800 --> 00:47:51,359 'I'm all right.' 699 00:47:51,360 --> 00:47:52,519 Sniper down. 700 00:47:52,520 --> 00:47:54,439 Odin's injured. He's fled. 701 00:47:54,440 --> 00:47:56,399 I'll pursue. 702 00:47:56,400 --> 00:47:57,920 SHOUTING OUTSIDE 703 00:48:12,920 --> 00:48:16,439 I have to find him. No, no. Please... 704 00:48:16,440 --> 00:48:18,079 I have to. He'll kill you. 705 00:48:18,080 --> 00:48:19,680 I have to. Please. 706 00:48:21,840 --> 00:48:23,799 I have to. Clear the area! 707 00:48:23,800 --> 00:48:25,800 SIRENS WAIL 708 00:48:28,440 --> 00:48:29,559 Go! Go! Go! 709 00:48:29,560 --> 00:48:30,799 SCREAMING 710 00:48:30,800 --> 00:48:32,880 SIRENS WAIL 711 00:48:44,800 --> 00:48:46,200 HE GASPS 712 00:49:42,880 --> 00:49:44,960 HE GASPS 713 00:50:07,320 --> 00:50:09,200 HE GASPS 714 00:50:13,680 --> 00:50:15,880 We are here again, Joe. 715 00:50:17,520 --> 00:50:22,160 How will you repay me for that year of torment, huh? 716 00:50:23,400 --> 00:50:24,840 For David Hexton? 717 00:50:26,040 --> 00:50:27,360 For Tom Mallory? 718 00:50:28,360 --> 00:50:30,400 ODIN GROANS 719 00:50:31,360 --> 00:50:32,959 You're more use alive. 720 00:50:32,960 --> 00:50:35,040 HE GRUNTS 721 00:50:37,040 --> 00:50:38,719 I'm sorry, Joe. 722 00:50:38,720 --> 00:50:40,719 The game is over... 723 00:50:40,720 --> 00:50:42,759 COIN CLATTERS 724 00:50:42,760 --> 00:50:44,399 ...but my secrets... 725 00:50:44,400 --> 00:50:46,640 are my secrets. 726 00:50:47,720 --> 00:50:49,640 HE GASPS 727 00:50:55,760 --> 00:50:58,040 I must tell you something. 728 00:51:00,200 --> 00:51:01,640 Yulia... 729 00:51:04,040 --> 00:51:06,480 HE COUGHS 730 00:51:10,680 --> 00:51:13,679 ...was working for us all along. 731 00:51:13,680 --> 00:51:17,319 Takes a whore to catch a whore. 732 00:51:17,320 --> 00:51:19,519 No, that's not true. 733 00:51:19,520 --> 00:51:21,559 HE GRUNTS 734 00:51:21,560 --> 00:51:24,119 But how can you... 735 00:51:24,120 --> 00:51:25,440 be sure? 736 00:51:26,760 --> 00:51:27,919 Hm? 737 00:51:27,920 --> 00:51:29,400 Doubt. 738 00:51:30,800 --> 00:51:32,839 HE COUGHS 739 00:51:32,840 --> 00:51:35,200 It will kill you as sure... 740 00:51:36,440 --> 00:51:37,920 ...as any bullet. 741 00:51:42,480 --> 00:51:43,519 HE COUGHS 742 00:51:43,520 --> 00:51:45,000 Bang. 743 00:51:47,800 --> 00:51:49,119 HE CHUCKLES 744 00:51:49,120 --> 00:51:50,400 I win. 745 00:52:21,400 --> 00:52:23,640 FOOTSTEPS APPROACH 746 00:52:51,760 --> 00:52:53,040 How's Alan? 747 00:52:58,560 --> 00:53:00,479 Will I ever get to see him again? 748 00:53:00,480 --> 00:53:03,159 No visits. No cell mates. No parole. 749 00:53:03,160 --> 00:53:05,920 Then you knew that was the price you were going to have to pay. 750 00:53:10,240 --> 00:53:11,279 Was it worth it? 751 00:53:11,280 --> 00:53:14,319 I confessed to save Alan. I've given them nothing else. 752 00:53:14,320 --> 00:53:18,440 It wasn't a Damascene conversion, Joe. The Establishment is rotten. 753 00:53:19,560 --> 00:53:21,880 Democracy is a confidence trick. 754 00:53:25,360 --> 00:53:27,480 Now others will take up the fight. 755 00:53:29,160 --> 00:53:31,279 So, what happened? 756 00:53:31,280 --> 00:53:33,880 Last time I saw you, you were on the run. 757 00:53:34,960 --> 00:53:38,080 Well, I walked into a KGB trap once before. 758 00:53:40,760 --> 00:53:43,240 I wasn't about to make the same mistake. 759 00:53:47,960 --> 00:53:49,719 Were we ever friends? 760 00:53:49,720 --> 00:53:53,759 My cover, the loyal MI5 officer, the loving wife, 761 00:53:53,760 --> 00:53:55,640 the only way I could sustain that... 762 00:53:57,600 --> 00:53:59,399 ...was to live it, 763 00:53:59,400 --> 00:54:00,879 to believe it. 764 00:54:00,880 --> 00:54:02,879 When I looked at you, 765 00:54:02,880 --> 00:54:04,480 I saw my friend. 766 00:54:05,640 --> 00:54:08,399 When I looked at Alan, I saw my husband. 767 00:54:08,400 --> 00:54:12,999 I thought of it as working for the Resistance in an occupied country. 768 00:54:13,000 --> 00:54:15,919 When the world turns Red, you'll be hailed as a hero. 769 00:54:15,920 --> 00:54:19,280 Oh, I doubt that. I had a job, and I failed because I was weak. 770 00:54:25,560 --> 00:54:26,880 Yulia. 771 00:54:31,600 --> 00:54:32,640 Can I trust her? 772 00:54:34,480 --> 00:54:37,320 Can you trust an answer from me? 773 00:54:49,680 --> 00:54:51,360 DOOR SHUTS 774 00:54:57,440 --> 00:55:00,439 'It has hit us all,' 775 00:55:00,440 --> 00:55:02,359 but few more than you, I'm sure. 776 00:55:02,360 --> 00:55:03,800 I know Sarah was your... 777 00:55:04,800 --> 00:55:07,559 Well, that you thought the world of her. 778 00:55:07,560 --> 00:55:10,959 But I confess I was surprised to see Alan welcomed back. 779 00:55:10,960 --> 00:55:15,119 Having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, 780 00:55:15,120 --> 00:55:18,680 some might consider him something of a security risk. 781 00:55:20,120 --> 00:55:25,080 The righteousness of the righteous will be upon himself... 782 00:55:26,360 --> 00:55:29,800 ...and the wickedness of the wicked will be upon himself. 783 00:55:31,320 --> 00:55:32,720 Or indeed... 784 00:55:33,920 --> 00:55:35,080 ...herself. 785 00:55:36,680 --> 00:55:38,000 Besides... 786 00:55:39,040 --> 00:55:42,440 ...had I an army of men with Alan Montag's loyalty and mettle... 787 00:55:43,880 --> 00:55:46,680 ...I could end this war in a fortnight. 788 00:55:51,320 --> 00:55:54,640 Well, if it's any consolation, I'm not a Soviet spy. 789 00:55:56,760 --> 00:55:58,439 I'm not going anywhere. 790 00:55:58,440 --> 00:55:59,520 No. 791 00:56:01,960 --> 00:56:03,440 You're not, are you? 792 00:56:06,360 --> 00:56:08,159 We'll get your son to the coast, 793 00:56:08,160 --> 00:56:10,999 take him across the Black Sea to Turkey. 794 00:56:11,000 --> 00:56:14,640 You'll be re-united there, then you'll fly via New York to Toronto. 795 00:56:15,720 --> 00:56:17,599 And then you'll join us? 796 00:56:17,600 --> 00:56:19,319 You said a month. 797 00:56:19,320 --> 00:56:20,720 Yeah. 798 00:56:23,640 --> 00:56:25,960 I just have a few things I need to do first. 799 00:56:33,800 --> 00:56:35,919 HE INHALES DEEPLY 800 00:56:35,920 --> 00:56:39,119 The year that we were apart, where were you? 801 00:56:39,120 --> 00:56:40,719 I've told you. 802 00:56:40,720 --> 00:56:42,360 I know. 803 00:56:45,160 --> 00:56:46,960 I just need you to tell me again. 804 00:56:50,040 --> 00:56:51,080 In hospital. 805 00:56:52,040 --> 00:56:54,160 Then a prison camp. 806 00:56:55,440 --> 00:56:57,880 Then I was moved around a lot. 807 00:56:58,840 --> 00:57:04,440 Joe, I spent the last year being pushed down corridors with a gun at my head. 808 00:57:05,880 --> 00:57:09,320 But at the end, they said I would have you. 809 00:57:11,040 --> 00:57:12,200 And now I do. 810 00:57:16,640 --> 00:57:18,479 You know I dreamt about this, 811 00:57:18,480 --> 00:57:21,440 you being alive and me finding you again. 812 00:57:22,480 --> 00:57:25,319 You are back, aren't you? 813 00:57:25,320 --> 00:57:26,480 Yes. 814 00:57:27,760 --> 00:57:30,120 Sometimes everything is what it seems. 815 00:57:46,440 --> 00:57:48,080 The year we were apart... 816 00:57:50,600 --> 00:57:52,280 ...where were you? 817 00:57:56,280 --> 00:57:57,400 Oh, Joe. 818 00:57:59,840 --> 00:58:01,240 What have they done? 61201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.