Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,119
{\an8}I have information about
a major KGB operation.
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,679
{\an8}It has been named Operation Glass.
3
00:00:05,680 --> 00:00:08,239
Operation Glass is a pre-emptive
nuclear strike on the UK.
4
00:00:08,240 --> 00:00:09,439
'I'm worried about Daddy.
5
00:00:09,440 --> 00:00:11,599
'The business with
the Chinese dancer.'
6
00:00:11,600 --> 00:00:14,239
Let me make amends. Now, you're
having trouble with your flat -
7
00:00:14,240 --> 00:00:15,919
well, there's a room
going in my house.
8
00:00:15,920 --> 00:00:17,879
We let Arkady
collect the next name.
9
00:00:17,880 --> 00:00:20,079
How are you given the names?
A dead letter drop.
10
00:00:20,080 --> 00:00:22,199
Arkady said the history
of counter intelligence
11
00:00:22,200 --> 00:00:24,599
will be split into before
and after Operation Glass.
12
00:00:24,600 --> 00:00:26,399
Well, that, suggests
a sequence of events
13
00:00:26,400 --> 00:00:28,359
not just bombs flattening London.
14
00:00:28,360 --> 00:00:31,159
You are putting your personal
agenda ahead of the mission.
15
00:00:31,160 --> 00:00:33,999
That has nothing to do with it!
You've got a thing going with Odin.
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,599
'I bet there's a woman involved
somewhere.' Will I be safe?
17
00:00:36,600 --> 00:00:38,080
Trust me.
18
00:00:39,440 --> 00:00:41,880
THUNDER RUMBLES
19
00:01:07,120 --> 00:01:08,519
Let me help.
20
00:01:08,520 --> 00:01:09,560
Hmm.
21
00:01:12,560 --> 00:01:14,879
Your home is very...
Oh, it's basic.
22
00:01:14,880 --> 00:01:16,440
I don't need much.
23
00:01:17,640 --> 00:01:19,400
I was meaning to say boring.
24
00:01:20,440 --> 00:01:21,640
It's like hotel.
25
00:01:22,640 --> 00:01:23,760
Nothing is you.
26
00:01:31,960 --> 00:01:33,240
Do you want me to go?
27
00:01:35,440 --> 00:01:36,880
No, stay.
28
00:01:39,840 --> 00:01:41,000
Please.
29
00:01:58,240 --> 00:01:59,599
Christopher, it's OK.
30
00:01:59,600 --> 00:02:01,000
Joe.
31
00:02:03,960 --> 00:02:05,080
My name's Joe.
32
00:02:07,360 --> 00:02:08,680
My real name.
33
00:02:31,040 --> 00:02:32,919
HE SIGHS
34
00:02:32,920 --> 00:02:36,040
Joe, please tell me this
is about today's crossword.
35
00:02:42,280 --> 00:02:43,599
A new name makes sense.
36
00:02:43,600 --> 00:02:46,679
Mallory called Operation Glass
"a constellation of the stars".
37
00:02:46,680 --> 00:02:48,679
The two activated agents?
38
00:02:48,680 --> 00:02:51,239
That's not a constellation,
that's a start.
39
00:02:51,240 --> 00:02:53,879
Why would they still trust Arkady?
40
00:02:53,880 --> 00:02:56,839
They bought the story
of Mallory's suicide.
41
00:02:56,840 --> 00:02:59,959
He had a history of violence -
they must have known he was a risk.
42
00:02:59,960 --> 00:03:01,720
Or they didn't buy it...
43
00:03:03,480 --> 00:03:05,240
...and this is a trap.
44
00:03:09,160 --> 00:03:10,599
Daddy?
45
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
We can't very well sit on our hands.
46
00:03:14,280 --> 00:03:15,360
Brief the others.
47
00:03:16,720 --> 00:03:19,719
Let Arkady collect the name
and reactivate the agent.
48
00:03:19,720 --> 00:03:23,040
The game is still on.
49
00:04:03,440 --> 00:04:06,880
I understand that Arkady's
instructions were different
this time?
50
00:04:08,200 --> 00:04:12,279
He was told she'd be at
the Bird of Happiness at 1pm.
51
00:04:12,280 --> 00:04:15,240
PHONE RINGS
52
00:04:18,160 --> 00:04:19,479
Hello.
53
00:04:19,480 --> 00:04:22,399
My friend should be there,
sitting alone.
54
00:04:22,400 --> 00:04:23,720
Yes.
55
00:04:25,520 --> 00:04:27,519
Can you pass on a message?
56
00:04:27,520 --> 00:04:30,200
'It's really important
she gets it immediately.'
57
00:04:35,880 --> 00:04:39,159
If she was rattled at being
activated, she didn't show it.
58
00:04:39,160 --> 00:04:41,319
She was running a cleaning route.
59
00:04:41,320 --> 00:04:44,279
'Doubling back on herself,
checking for shadows.
60
00:04:44,280 --> 00:04:45,639
'Trained? Hmm.
61
00:04:45,640 --> 00:04:49,479
'She's good, too. Her name is
Katharine Wilkinson.'
62
00:04:49,480 --> 00:04:52,319
Kate. 36, unmarried,
63
00:04:52,320 --> 00:04:54,119
no living relatives.
64
00:04:54,120 --> 00:04:57,039
PA to the manager of
a women's clothing importer.
65
00:04:57,040 --> 00:04:58,839
No links to Moscow,
at least none on paper.
66
00:04:58,840 --> 00:05:01,439
Arkady's message meant
something to Kate.
67
00:05:01,440 --> 00:05:04,519
It triggered a new stage
in the operation.
68
00:05:04,520 --> 00:05:06,440
And the message itself?
69
00:05:10,600 --> 00:05:12,679
"Detained by..."
70
00:05:12,680 --> 00:05:14,079
What?
71
00:05:14,080 --> 00:05:15,640
Bears.
72
00:05:16,840 --> 00:05:18,400
Detained by bears.
73
00:05:20,360 --> 00:05:23,080
We followed her to a hotel
where she met an American man.
74
00:05:24,560 --> 00:05:25,960
'Her lover, apparently.
75
00:05:27,120 --> 00:05:29,279
'The man is none other
than Hank Chambers...'
76
00:05:29,280 --> 00:05:30,679
Um, Katharine, you know...
77
00:05:30,680 --> 00:05:33,279
'..US Defense Attache,
only in the job three months.'
78
00:05:33,280 --> 00:05:36,199
He's across all US activity
on UK soil -
79
00:05:36,200 --> 00:05:38,279
military bases,
joint nuclear defences,
80
00:05:38,280 --> 00:05:40,719
interception
of Soviet communications...
81
00:05:40,720 --> 00:05:42,799
That's not the most
worrying thing.
82
00:05:42,800 --> 00:05:47,839
As I said, this... doesn't read
like a first liaison. I mean...
83
00:05:47,840 --> 00:05:50,479
it appears they've been
lovers for some time.
84
00:05:50,480 --> 00:05:54,639
John's wife, she mentioned
some big do you're all
off to tomorrow evening.
85
00:05:54,640 --> 00:05:56,160
A reception for your work.
86
00:05:57,160 --> 00:05:59,239
It's fine, truly.
87
00:05:59,240 --> 00:06:02,159
You must have a string of girls
you invite to things like this.
88
00:06:02,160 --> 00:06:04,879
Younger. Nicer manners.
Family names, and all that.
89
00:06:04,880 --> 00:06:06,399
You think that matters to me?
90
00:06:06,400 --> 00:06:08,679
You guys are the ones
who are obsessed with names.
91
00:06:08,680 --> 00:06:10,679
You can't tell me
there's no-one else.
92
00:06:10,680 --> 00:06:11,959
I can see what you're doing.
93
00:06:11,960 --> 00:06:13,639
We talked about this.
94
00:06:13,640 --> 00:06:15,639
I got to get clearance,
it's not easy.
95
00:06:15,640 --> 00:06:18,039
I don't care about some
tedious work thing,
96
00:06:18,040 --> 00:06:21,240
I just want to spend Friday
night with you.
97
00:06:26,120 --> 00:06:28,839
I'll see you next week,
and it'll be just grand!
98
00:06:28,840 --> 00:06:30,280
Dammit. Come.
99
00:06:31,480 --> 00:06:35,520
It's Friday night, and I should be
spending Friday night with my girl.
100
00:06:36,680 --> 00:06:37,800
Hmm.
101
00:06:52,440 --> 00:06:56,799
So, the question is, what's
so important about tomorrow night?
102
00:06:56,800 --> 00:06:58,119
Tap her phone.
103
00:06:58,120 --> 00:06:59,599
Shadows round the clock.
104
00:06:59,600 --> 00:07:01,639
Do what you can
without alerting Chambers.
105
00:07:01,640 --> 00:07:04,359
The last thing we need
is the Cousins getting wind of this
106
00:07:04,360 --> 00:07:06,520
before we know her plan.
107
00:07:18,000 --> 00:07:20,760
French, German...
108
00:07:21,800 --> 00:07:24,759
...Russian. Oh, she's got
one over you, my love.
109
00:07:24,760 --> 00:07:28,159
She reads Italian, too.
Anch'io leggo italiano.
110
00:07:28,160 --> 00:07:30,159
HE CHUCKLES SOFTLY
111
00:07:30,160 --> 00:07:32,599
Are you getting competitive
with a Soviet spy?
112
00:07:32,600 --> 00:07:34,399
You started it.
HE CHUCKLES SOFTLY
113
00:07:34,400 --> 00:07:36,599
How do they do it, do you think?
114
00:07:36,600 --> 00:07:38,319
Joe,
115
00:07:38,320 --> 00:07:39,879
this girl... jumping in and out
116
00:07:39,880 --> 00:07:43,119
of beds like it's another day at the
office. Best get a wriggle on, love.
117
00:07:43,120 --> 00:07:44,680
We don't know when she'll be back.
118
00:07:46,280 --> 00:07:47,679
I'm done.
119
00:07:47,680 --> 00:07:49,799
GUARD'S WHISTLE BLOWS
120
00:07:49,800 --> 00:07:52,200
INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENTS
121
00:08:10,720 --> 00:08:13,399
What makes a girl like that
turn on her country?
122
00:08:13,400 --> 00:08:14,480
And she's so...
123
00:08:15,640 --> 00:08:17,640
...normal looking.
124
00:08:19,640 --> 00:08:20,799
Pretty, you mean.
125
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
No.
126
00:08:23,600 --> 00:08:27,279
Well, yeah. Maybe. A girl like
that'd have life on a plate.
127
00:08:27,280 --> 00:08:29,399
What makes her wake up
one morning and think,
128
00:08:29,400 --> 00:08:31,639
"Sod all this,
sod the Queen, sod Harrods,
129
00:08:31,640 --> 00:08:34,599
"sod football and these
nice clothes I'm wearing,
130
00:08:34,600 --> 00:08:37,199
"tear it all down,
let the Reds have at it"?
131
00:08:37,200 --> 00:08:40,640
Perhaps she's never had anyone
explain patriotism
to her quite so persuasively.
132
00:08:41,720 --> 00:08:43,880
Look out - you're up.
133
00:08:48,680 --> 00:08:50,720
Detective Inspector James Fenchurch.
134
00:08:53,400 --> 00:08:54,680
30 pence.
135
00:09:08,440 --> 00:09:11,079
She bought a return ticket
to Lakenheath via Cambridge.
136
00:09:11,080 --> 00:09:12,560
2.30 train.
137
00:09:20,000 --> 00:09:22,919
There's an RAF base
at Lakenheath, right?
138
00:09:22,920 --> 00:09:24,599
US Air Force.
139
00:09:24,600 --> 00:09:26,239
Under their control.
140
00:09:26,240 --> 00:09:27,719
PHONES RING
141
00:09:27,720 --> 00:09:30,599
Joe? You've got me and Sarah.
Daddy's on his way down.
142
00:09:30,600 --> 00:09:32,959
The train leaves in three minutes.
143
00:09:32,960 --> 00:09:35,839
Right, Lakenheath.
There's a reception at the base
144
00:09:35,840 --> 00:09:37,439
this evening. A staff handover.
145
00:09:37,440 --> 00:09:40,599
Dignitaries from over the pond,
a few from our side, too.
146
00:09:40,600 --> 00:09:43,919
It's likely she's looking to reel
in a bigger fish than Chambers.
DOOR OPENS
147
00:09:43,920 --> 00:09:45,439
Joe?
148
00:09:45,440 --> 00:09:46,879
'There's a reason for it.
149
00:09:46,880 --> 00:09:51,439
'Last week, Lakenheath took
delivery of four new aircraft...'
150
00:09:51,440 --> 00:09:53,680
we're not meant to know about.
151
00:09:55,480 --> 00:09:58,840
The Americans have
nuclear weapons on our soil.
152
00:10:03,720 --> 00:10:05,120
Joe?
153
00:10:06,560 --> 00:10:07,759
Joe, did you hear me?
154
00:10:07,760 --> 00:10:09,959
I heard you.
'2.30 to Lakenheath...'
155
00:10:09,960 --> 00:10:12,359
Kate being activated,
it can't be a coincidence.
156
00:10:12,360 --> 00:10:13,799
'No. I'm afraid not.'
157
00:10:13,800 --> 00:10:14,839
Joe, we gotta go.
158
00:10:14,840 --> 00:10:18,240
Don't do anything rash now,
OK? Joe?
LINE GOES DEAD
159
00:10:19,840 --> 00:10:22,519
I'll get the American desk.
Warn the Cousins.
160
00:10:22,520 --> 00:10:24,639
We're not meant to know
about the new delivery.
161
00:10:24,640 --> 00:10:28,399
Bobby, consider -
they'll descend the moment she
gets off the train, guns blazing.
162
00:10:28,400 --> 00:10:31,679
Is that not an appropriate response?
We're talking about nuclear weapons.
163
00:10:31,680 --> 00:10:34,039
You said it yourself -
she's a high-level activation.
164
00:10:34,040 --> 00:10:36,719
If they arrest her, this becomes
an international news story.
165
00:10:36,720 --> 00:10:39,719
What if she doesn't intend
to act today? It could be
a scouting mission.
166
00:10:39,720 --> 00:10:41,399
Get a discreet team
out to Lakenheath.
167
00:10:41,400 --> 00:10:43,879
We have to hope Joe
has the measure of Kate
168
00:10:43,880 --> 00:10:45,479
by the time he gets there.
169
00:10:45,480 --> 00:10:48,240
It'll be his call
as to whether we intervene.
170
00:11:07,160 --> 00:11:09,280
Enjoying it?
171
00:11:10,360 --> 00:11:11,720
It's all right.
172
00:11:13,040 --> 00:11:15,439
I thought I was the only one
who hadn't read it.
173
00:11:15,440 --> 00:11:18,000
What's your excuse?
Just unfashionable, I suppose.
174
00:11:19,240 --> 00:11:21,240
I should doubt that.
175
00:11:33,240 --> 00:11:34,560
Not a fan?
176
00:11:36,880 --> 00:11:38,319
You could say that.
177
00:11:38,320 --> 00:11:39,919
What exactly am I missing?
178
00:11:39,920 --> 00:11:42,279
I'm not sure
I'm the best person to ask.
179
00:11:42,280 --> 00:11:44,600
You don't like it, either?
180
00:12:02,440 --> 00:12:03,760
Excuse me.
181
00:12:25,920 --> 00:12:28,319
She's doing a runner.
182
00:12:28,320 --> 00:12:30,880
No, she's not. She's in there.
183
00:12:43,440 --> 00:12:44,719
I'm sorry.
184
00:12:44,720 --> 00:12:46,119
Excuse me.
185
00:12:46,120 --> 00:12:47,919
Hey! Whoa.
186
00:12:47,920 --> 00:12:50,039
Sorry, mate. Watch it.
187
00:12:50,040 --> 00:12:52,400
There are two men following
me. Please stop them.
188
00:12:55,000 --> 00:12:56,840
We've gotta get past...
189
00:12:57,920 --> 00:12:58,960
Shit.
190
00:13:39,120 --> 00:13:40,960
I was going to arrest you.
191
00:13:44,000 --> 00:13:45,760
Arrest me?!
192
00:13:46,960 --> 00:13:48,920
I'm MI6, you bloody idiot!
193
00:13:50,560 --> 00:13:53,040
CLASSICAL MUSIC
194
00:14:06,840 --> 00:14:08,919
KNOCK ON DOOR
195
00:14:08,920 --> 00:14:11,199
HUBBUB OUTSIDE
SHE SNIFFS
196
00:14:11,200 --> 00:14:13,440
What's the fuss about out there?
197
00:14:17,520 --> 00:14:18,839
Are you...?
198
00:14:18,840 --> 00:14:20,600
Oh, shall I leave?
199
00:14:23,240 --> 00:14:26,280
The season is closed
because of blackouts.
200
00:14:27,680 --> 00:14:29,880
We go back to Hong Kong.
201
00:14:37,600 --> 00:14:40,399
You've been so kind to me.
202
00:14:40,400 --> 00:14:42,480
So many gifts.
203
00:14:43,600 --> 00:14:45,720
Far less than you deserve.
204
00:15:04,320 --> 00:15:05,959
Are these...?
205
00:15:05,960 --> 00:15:08,480
Did you dance in these tonight?
206
00:15:09,920 --> 00:15:11,439
I can get you new ones...
207
00:15:11,440 --> 00:15:13,039
No.
208
00:15:13,040 --> 00:15:16,319
No, Chen Mei, these are...
209
00:15:16,320 --> 00:15:20,919
I am not good
at asking for things,
210
00:15:20,920 --> 00:15:23,799
but I need your help.
211
00:15:23,800 --> 00:15:26,319
My visa - I...
212
00:15:26,320 --> 00:15:27,920
I want to stay.
213
00:15:30,680 --> 00:15:33,559
Chen Mei, I... Mei.
214
00:15:33,560 --> 00:15:35,079
You can call me Mei.
215
00:15:35,080 --> 00:15:36,400
Mei, I...
216
00:15:37,640 --> 00:15:41,079
I don't know who you think
I am... You are important.
217
00:15:41,080 --> 00:15:42,960
You give money to the theatre.
218
00:15:45,560 --> 00:15:48,240
I don't know what it is you
think I can do for you.
219
00:15:52,880 --> 00:15:55,439
Maybe you know people.
220
00:15:55,440 --> 00:15:56,600
Important people.
221
00:15:58,320 --> 00:16:00,159
You talk to them?
222
00:16:00,160 --> 00:16:02,799
Don't make me go back.
223
00:16:02,800 --> 00:16:04,520
Please...
224
00:16:06,560 --> 00:16:07,800
Please.
225
00:16:16,960 --> 00:16:20,439
Take that, would you? Potential
defection - Chinese girl.
226
00:16:20,440 --> 00:16:21,680
Of course. Who's it for?
227
00:16:22,920 --> 00:16:23,959
For?
228
00:16:23,960 --> 00:16:24,999
No-one.
229
00:16:25,000 --> 00:16:26,319
You.
230
00:16:26,320 --> 00:16:28,039
Liaise with the China desk.
231
00:16:28,040 --> 00:16:29,599
You want me to run this?
232
00:16:29,600 --> 00:16:32,319
You hardly need run anything.
It's an admin job.
233
00:16:32,320 --> 00:16:34,639
I'm afraid you won't
even leave the Fray.
234
00:16:34,640 --> 00:16:36,160
Yes... No. Of course.
235
00:16:53,360 --> 00:16:55,679
Why did you talk to me
in Russian?
236
00:16:55,680 --> 00:16:57,400
SHE SCOFFS
237
00:17:01,080 --> 00:17:03,040
Who did you think I was?
238
00:17:04,440 --> 00:17:06,960
Well, you assumed
somebody wanted you dead.
239
00:17:08,560 --> 00:17:11,120
I'm sorry, got somewhere else
you'd rather be
240
00:17:12,160 --> 00:17:13,919
Yes, actually.
241
00:17:13,920 --> 00:17:16,719
Instead, I'm stuck
in Boy Scouts' camp
242
00:17:16,720 --> 00:17:19,880
with the president
of the blasted book club!
243
00:17:24,320 --> 00:17:26,440
No, I'm... I'm with you.
Thank you.
244
00:17:33,840 --> 00:17:35,319
She checks out.
245
00:17:35,320 --> 00:17:37,359
She's south of the river.
246
00:17:37,360 --> 00:17:39,280
6 are going to want blood for this.
247
00:17:43,480 --> 00:17:44,680
SHE CLICKS HER TONGUE
248
00:17:47,080 --> 00:17:48,720
She's free to go.
249
00:17:58,440 --> 00:18:00,439
Everything needs
to be cross-referenced.
250
00:18:00,440 --> 00:18:03,599
It's simpler than it looks.
It's the way you start
to see patterns...
251
00:18:03,600 --> 00:18:06,479
CHATTER AND LAUGHTER
...Top-secret surveillance technology
252
00:18:06,480 --> 00:18:09,559
that I really shouldn't
be showing you. He really
should sell tickets.
253
00:18:09,560 --> 00:18:11,439
Yeah, we'd pay off the mortgage.
254
00:18:11,440 --> 00:18:14,479
Right in the bottom of the box...
ALL LAUGH
255
00:18:14,480 --> 00:18:18,639
Bloody hell. They've let one
of the parkers out of its cage.
256
00:18:18,640 --> 00:18:20,759
Hope you've had your jabs, girls.
257
00:18:20,760 --> 00:18:22,359
This one looks positively feral.
258
00:18:22,360 --> 00:18:24,600
WOMEN GIGGLE
Excuse me, ladies.
259
00:18:30,880 --> 00:18:32,120
Hello, darling.
260
00:18:34,800 --> 00:18:38,439
Makes you feel big, I presume,
picking on someone who'd never
dream of talking back.
261
00:18:38,440 --> 00:18:41,079
Could never talk back without you
having a word with your pals
262
00:18:41,080 --> 00:18:44,239
at the club, putting a mark
against his name. Now, now, Sarah...
263
00:18:44,240 --> 00:18:46,639
That man achieves more
for this country in a morning
264
00:18:46,640 --> 00:18:49,399
than you do in a year. And those
laughs he got? He earned them.
265
00:18:49,400 --> 00:18:52,279
You got laughs because you could
have those women fired. Sarah...
266
00:18:52,280 --> 00:18:53,640
Best not make a scene, George.
267
00:18:55,760 --> 00:18:58,080
They'll only say I hit a nerve.
268
00:19:04,160 --> 00:19:05,479
Ah, Bobby!
269
00:19:05,480 --> 00:19:07,120
Just the man.
270
00:19:19,360 --> 00:19:21,839
That woman wants
a bloody good seeing to.
271
00:19:21,840 --> 00:19:23,639
Jumped-up little harridan.
272
00:19:23,640 --> 00:19:26,319
Hmm. Right, could we have Wendy
273
00:19:26,320 --> 00:19:29,439
put this ballerina business
on ice?
274
00:19:29,440 --> 00:19:31,999
It's not a good time for stirring
up the PRC. Ballerina?
275
00:19:32,000 --> 00:19:34,480
Potential defection.
Are you not across that?
276
00:19:35,600 --> 00:19:39,479
Ah, yes. Um, Hong Kong ballet,
isn't it?
277
00:19:39,480 --> 00:19:42,159
Yeah, that's it. I mean, it's
all right and tight on paper
278
00:19:42,160 --> 00:19:45,879
but things are a bit delicate
with Beijing, what with Nixon's
visit on the cards.
279
00:19:45,880 --> 00:19:47,480
So... you'll tell her?
280
00:19:48,920 --> 00:19:51,800
Yes, of course.
Let me handle this. Right.
281
00:20:15,480 --> 00:20:18,799
I trust you're comfortable
in the attic room at home?
282
00:20:18,800 --> 00:20:20,719
Um, very comfortable, thank you.
283
00:20:20,720 --> 00:20:24,319
Only... I'm not sure I can accept
your hospitality for much longer.
284
00:20:24,320 --> 00:20:25,479
Whyever not?
285
00:20:25,480 --> 00:20:27,199
You're very welcome.
286
00:20:27,200 --> 00:20:31,119
Well, the thing is, I suspect
your mother might suspect
287
00:20:31,120 --> 00:20:34,040
you and I are... you know?
288
00:20:35,640 --> 00:20:38,799
She keeps asking about
my parents and smiling at me.
289
00:20:38,800 --> 00:20:40,360
Yes. Ah. Um...
290
00:20:41,840 --> 00:20:43,159
Mother worries, you see.
291
00:20:43,160 --> 00:20:46,400
She badly wants to see me
settled and married.
292
00:20:47,800 --> 00:20:50,559
The truth is, I'm not sure
I'm cut out for all that.
293
00:20:50,560 --> 00:20:52,799
What goes on here -
that's what's important.
294
00:20:52,800 --> 00:20:54,199
Gosh, yes!
295
00:20:54,200 --> 00:20:58,119
I mean, babies,
a wedding - maybe one day.
296
00:20:58,120 --> 00:21:01,319
But this is where I want to be.
It's all I want.
297
00:21:01,320 --> 00:21:03,000
So you understand?
298
00:21:04,560 --> 00:21:07,279
It takes the pressure off, you
see, you being in the house...
299
00:21:07,280 --> 00:21:09,719
with... with Mother.
300
00:21:09,720 --> 00:21:12,679
I'm sorry, Bobby. I'd really
prefer not to give an impression
301
00:21:12,680 --> 00:21:15,119
that might be dishonest.
Well, no rush to decide.
302
00:21:15,120 --> 00:21:17,759
Um, more pressing
is this dancer of yours.
303
00:21:17,760 --> 00:21:20,319
I assume it was Daddy
who got the ball rolling?
304
00:21:20,320 --> 00:21:22,880
And you're running
all the standard checks?
305
00:21:24,640 --> 00:21:27,199
You'll want a sense of her
loyalties, who she talks to.
306
00:21:27,200 --> 00:21:30,079
Trail her. Get ears
into the dressing room.
307
00:21:30,080 --> 00:21:33,199
Daddy said this was
an admin job. Ordinarily, yes,
308
00:21:33,200 --> 00:21:36,159
but apparently this Chen Mei
is something of a name.
309
00:21:36,160 --> 00:21:38,279
That changes matters.
Puts the spotlight on us.
310
00:21:38,280 --> 00:21:39,879
Use Alan if you have to but,
311
00:21:39,880 --> 00:21:42,320
um, don't bother Daddy
with this again.
312
00:22:11,000 --> 00:22:12,039
Ah!
313
00:22:12,040 --> 00:22:14,799
I didn't expect
to see you till home time.
314
00:22:14,800 --> 00:22:17,359
Is the proverbial
not hitting the fan with 6?
315
00:22:17,360 --> 00:22:18,680
It is.
316
00:22:37,120 --> 00:22:38,480
I, um...
317
00:22:41,000 --> 00:22:42,800
My period, just now...
318
00:22:49,440 --> 00:22:50,999
Sorry.
319
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
No, no, no, my love, no.
320
00:22:55,960 --> 00:22:59,080
Oh, this is not what you deserve...
No, I won't listen to this.
321
00:23:01,000 --> 00:23:02,880
Um... for all we know it's me.
322
00:23:04,240 --> 00:23:05,639
Too much squatting.
323
00:23:05,640 --> 00:23:07,399
Have a think about it.
324
00:23:07,400 --> 00:23:10,399
Putting microphones
behind skirting boards,
325
00:23:10,400 --> 00:23:12,239
drilling through walls.
326
00:23:12,240 --> 00:23:15,799
Perhaps my spermatozoa
are all flat.
327
00:23:15,800 --> 00:23:19,039
At school, were you away
the day they did reproduction?
328
00:23:19,040 --> 00:23:20,519
Oh, possibly.
329
00:23:20,520 --> 00:23:21,960
I was a sickly child.
330
00:23:25,560 --> 00:23:27,200
HE SIGHS
331
00:23:28,360 --> 00:23:30,480
We'll weather this.
332
00:23:32,040 --> 00:23:33,359
We're pals.
333
00:23:33,360 --> 00:23:35,759
Worst-case scenario -
334
00:23:35,760 --> 00:23:38,679
I get you all to myself.
335
00:23:38,680 --> 00:23:40,520
That's not too shabby.
336
00:23:47,720 --> 00:23:49,680
You devastate me.
337
00:23:52,200 --> 00:23:53,480
Every day.
338
00:23:59,040 --> 00:24:00,640
Oh, I'm...
339
00:24:02,200 --> 00:24:04,440
No, Wendy, come in.
I was just going.
340
00:24:09,120 --> 00:24:10,400
Right.
341
00:24:12,280 --> 00:24:14,079
Here we are.
342
00:24:14,080 --> 00:24:17,279
The mic's well hidden. And
you're sure it'll last overnight?
343
00:24:17,280 --> 00:24:20,999
It's just,
I'll have to leave it in
the dressing room rather early
344
00:24:21,000 --> 00:24:23,559
and the dancers won't arrive
until... You're nervous!
345
00:24:23,560 --> 00:24:26,279
Oh, God. Is it that obvious?
346
00:24:26,280 --> 00:24:30,679
Oh, no, no, no. It's just,
usually it's only muggins
here with sweaty palms.
347
00:24:30,680 --> 00:24:32,400
Nice to find a kindred spirit.
348
00:25:41,320 --> 00:25:43,119
A regrettable day.
349
00:25:43,120 --> 00:25:46,399
I'm sure we can both
come to a better understanding
350
00:25:46,400 --> 00:25:47,719
of what went wrong.
351
00:25:47,720 --> 00:25:51,279
You will drop whatever absurd
notions you have against my officer
352
00:25:51,280 --> 00:25:53,719
and I won't take this any further.
353
00:25:53,720 --> 00:25:56,399
With all due respect, her behaviour
over the last 24 hours...
354
00:25:56,400 --> 00:25:58,159
Her behaviour is none
of your concern.
355
00:25:58,160 --> 00:26:00,199
Whatever this Operation Glass is,
356
00:26:00,200 --> 00:26:03,080
Kate has nothing to do with it.
She's one of my best.
357
00:26:06,200 --> 00:26:08,639
Does the Foreign Secretary
know that you've been
358
00:26:08,640 --> 00:26:10,919
plying the trade with Chambers?
359
00:26:10,920 --> 00:26:14,599
The Secretary knows that as far
as our relationship with the US
360
00:26:14,600 --> 00:26:18,039
is concerned,
forewarned is forearmed.
361
00:26:18,040 --> 00:26:20,840
That explains Lakenheath,
too, does it?
362
00:26:22,440 --> 00:26:26,680
Today's friends could be tomorrow's
enemies, you know that.
363
00:26:30,160 --> 00:26:33,439
If my girl gets so much
as another sideways glance
364
00:26:33,440 --> 00:26:37,679
from one of your Hoover salesmen,
I shan't report it to the Secretary.
365
00:26:37,680 --> 00:26:39,920
I'll go straight to the PM.
366
00:26:47,240 --> 00:26:50,119
I don't give a damn where
she clocks in of a morning!
367
00:26:50,120 --> 00:26:52,639
She accepted that activation
without blinking an eye.
368
00:26:52,640 --> 00:26:54,319
What do you mean?
369
00:26:54,320 --> 00:26:56,119
We're staying on her?
370
00:26:56,120 --> 00:26:57,919
Daddy, C will have your head.
371
00:26:57,920 --> 00:26:59,439
Not if I'm right, he won't.
372
00:26:59,440 --> 00:27:02,039
If Glass has anything to do
with the B41s at Lakenheath,
373
00:27:02,040 --> 00:27:05,199
I have to side with Daddy -
we can't take any chances.
374
00:27:05,200 --> 00:27:06,959
And if she's being set up?
375
00:27:06,960 --> 00:27:08,599
Then we'll send her flowers.
376
00:27:08,600 --> 00:27:10,999
Until that's proven,
we assume she's Red.
377
00:27:11,000 --> 00:27:13,279
Stick to her like glue.
378
00:27:13,280 --> 00:27:14,400
Bugger the risk.
379
00:27:22,880 --> 00:27:24,600
PHONE RINGS
380
00:27:31,040 --> 00:27:32,720
Hello?
381
00:27:41,560 --> 00:27:43,080
SHE GASPS
382
00:27:44,560 --> 00:27:46,239
SHE SNIFFS
383
00:27:46,240 --> 00:27:47,559
Thank you.
384
00:27:47,560 --> 00:27:50,639
They're beautiful. I missed
the first half, I'm afraid.
385
00:27:50,640 --> 00:27:52,560
There was an almighty
bloomer at work.
386
00:27:53,800 --> 00:27:56,239
'That or a breakthrough,
387
00:27:56,240 --> 00:27:59,200
'I'm not quite sure which.
'Are you OK? Oh, yes, yes, yes.
388
00:28:00,560 --> 00:28:02,920
'At least I got to see
you take your bow.'
389
00:28:04,440 --> 00:28:06,879
'I think that might be
my favourite part.'
390
00:28:06,880 --> 00:28:08,679
TAPE-PLAYER OFF
391
00:28:08,680 --> 00:28:10,280
HE SIGHS
392
00:28:15,240 --> 00:28:16,440
Bobby.
393
00:28:17,880 --> 00:28:19,439
He put you up to this.
394
00:28:19,440 --> 00:28:21,240
I haven't taken it to him.
395
00:28:22,240 --> 00:28:23,559
I don't want to.
396
00:28:23,560 --> 00:28:24,800
No?
397
00:28:26,440 --> 00:28:27,799
What do you want, Wendy?
398
00:28:27,800 --> 00:28:29,200
I-I'm not...
399
00:28:30,760 --> 00:28:32,319
I want you to take care of it.
400
00:28:32,320 --> 00:28:34,680
Don't you think I had her
vetted from the start?
401
00:28:36,760 --> 00:28:38,080
She's not Red.
402
00:28:39,680 --> 00:28:41,520
She fled China in fear of her life.
403
00:28:43,560 --> 00:28:44,879
Daddy...
404
00:28:44,880 --> 00:28:46,599
One day, not too far off,
405
00:28:46,600 --> 00:28:49,959
I shall get up out
of this chair and go,
406
00:28:49,960 --> 00:28:52,240
never to cross the threshold again.
407
00:28:54,080 --> 00:28:57,160
And do you know what's awaiting me
on the other side?
408
00:28:59,000 --> 00:29:00,160
Tennis...
409
00:29:01,320 --> 00:29:02,600
...and garden parties...
410
00:29:03,760 --> 00:29:06,239
...and afternoons that stretch
out for weeks.
411
00:29:06,240 --> 00:29:10,680
I shall become the man my wife
thinks she's married to.
412
00:29:12,520 --> 00:29:13,720
I won't give her up.
413
00:29:14,960 --> 00:29:16,880
I don't care what they're saying.
414
00:29:20,360 --> 00:29:24,000
You can do with that what you will.
415
00:29:28,560 --> 00:29:29,640
'Hello?'
416
00:29:35,640 --> 00:29:37,840
This is from last night?
417
00:29:38,840 --> 00:29:41,000
Daddy was right.
She's meeting her handler.
418
00:30:12,320 --> 00:30:15,039
Her handler is Kasimir Surikov,
419
00:30:15,040 --> 00:30:17,919
a Soviet trade delegate
of three years' standing.
420
00:30:17,920 --> 00:30:20,159
Why wasn't he on our radar?
He was, of course,
421
00:30:20,160 --> 00:30:23,719
but he checked out. No meaningful
ties to the KGB. He was a drunk,
422
00:30:23,720 --> 00:30:26,639
incompetent. "Was"? Hmm.
423
00:30:26,640 --> 00:30:30,080
Seems we've missed a trick
somewhere along the line.
424
00:30:31,840 --> 00:30:33,999
Sarah, get what you can on
Kasimir.
425
00:30:34,000 --> 00:30:36,239
Joe, the girl. Get under her skin,
426
00:30:36,240 --> 00:30:38,559
turn her double agent. Daddy...
427
00:30:38,560 --> 00:30:41,880
We can't accuse her again
without definitive proof.
428
00:30:43,800 --> 00:30:46,640
If we don't secure her tonight,
it's over.
429
00:30:49,440 --> 00:30:53,319
Turn her double agent, Joe.
Talk to her, charm her...
430
00:30:53,320 --> 00:30:55,480
whatever it is you do to them.
431
00:31:04,120 --> 00:31:06,280
Should you have told me your name?
432
00:31:07,640 --> 00:31:09,160
No.
433
00:31:12,640 --> 00:31:14,680
Then why did you?
434
00:31:16,800 --> 00:31:19,080
Because...
435
00:31:23,160 --> 00:31:26,280
Because this has nothing
to do with what I do.
436
00:31:33,400 --> 00:31:35,040
Wait...
437
00:31:37,880 --> 00:31:41,160
I tell people what they want
to hear all the time.
438
00:31:42,680 --> 00:31:43,920
All day.
439
00:31:44,960 --> 00:31:46,400
I'm good at it.
440
00:31:48,280 --> 00:31:50,720
But this...
441
00:31:54,280 --> 00:31:56,000
That's not what this is.
442
00:31:57,520 --> 00:31:58,960
Joe...
443
00:32:01,280 --> 00:32:02,560
I know.
444
00:32:04,200 --> 00:32:05,880
I trust you.
445
00:32:28,960 --> 00:32:30,359
Boy Scouts.
446
00:32:30,360 --> 00:32:32,160
Book club president.
447
00:32:42,720 --> 00:32:45,760
HE WHISTLES
I like your flat.
448
00:32:54,640 --> 00:32:56,559
What you, um,
449
00:32:56,560 --> 00:32:59,159
won't even have a drink first?
450
00:32:59,160 --> 00:33:01,399
Give me a chance to apologise?
451
00:33:01,400 --> 00:33:04,960
Really? That's your angle?!
452
00:33:08,360 --> 00:33:12,160
What on earth do you lot think you
have on me that you'd risk this?
453
00:33:13,760 --> 00:33:17,360
Do you know what's about
to come down on your heads?
454
00:33:25,040 --> 00:33:27,320
I don't think you've
dialled enough numbers.
455
00:33:29,400 --> 00:33:31,159
I'm John, by the way.
456
00:33:31,160 --> 00:33:32,799
John?
457
00:33:32,800 --> 00:33:35,319
How refreshingly straightforward.
458
00:33:35,320 --> 00:33:36,919
Hmm.
459
00:33:36,920 --> 00:33:39,559
I suppose so... Kate.
460
00:33:39,560 --> 00:33:42,039
Katharine.
461
00:33:42,040 --> 00:33:43,759
With an A.
462
00:33:43,760 --> 00:33:45,520
Like Hepburn.
463
00:33:50,400 --> 00:33:52,440
DIALLING TONE
464
00:33:56,520 --> 00:33:58,240
You trust me with a bottle?
465
00:33:59,360 --> 00:34:00,480
Brave.
466
00:34:24,240 --> 00:34:27,120
I'll say this for blackouts,
they make shadowing easier.
467
00:34:30,600 --> 00:34:33,240
I wish you hadn't spoken to George.
468
00:34:37,000 --> 00:34:39,240
I'm sorry if you feel...
469
00:34:41,920 --> 00:34:43,720
I didn't mean to undermine you.
470
00:34:45,040 --> 00:34:48,759
Undermine me? For goodness' sake,
Sarah, I couldn't care less.
471
00:34:48,760 --> 00:34:50,440
I want you to think of yourself.
472
00:34:52,040 --> 00:34:53,799
You're on the fast track.
473
00:34:53,800 --> 00:34:57,399
Daddy won't be around for ever,
and men like George...
474
00:34:57,400 --> 00:35:00,880
Oh, darling... No. The man's
a plum, but he has influence.
475
00:35:01,880 --> 00:35:03,320
You must be more careful.
476
00:35:07,280 --> 00:35:08,880
You deserve their respect.
477
00:35:11,200 --> 00:35:13,720
You should have their respect.
DOOR CLOSES
478
00:35:16,040 --> 00:35:17,280
He's on the move.
479
00:35:54,680 --> 00:35:56,360
What made you start following me?
480
00:35:57,720 --> 00:35:59,119
We saw you with Chambers.
481
00:35:59,120 --> 00:36:00,839
You were watching Hank?
482
00:36:00,840 --> 00:36:02,280
Why?
483
00:36:06,080 --> 00:36:07,759
I've been seeing Hank
for two months,
484
00:36:07,760 --> 00:36:11,160
you've been following me
two days. What changed?
485
00:36:14,400 --> 00:36:15,879
On the train the other day,
486
00:36:15,880 --> 00:36:18,360
what did I do
that spooked you so badly?
487
00:36:19,520 --> 00:36:22,799
You talked like you were flirting,
but your body language,
488
00:36:22,800 --> 00:36:24,040
your gaze...
489
00:36:25,520 --> 00:36:28,400
I know what a man looks like
when he's keen, John.
490
00:36:31,640 --> 00:36:34,640
You thought I was KGB
because I didn't leer at you?
491
00:36:39,840 --> 00:36:41,719
Truthfully,
it was mostly the book.
492
00:36:41,720 --> 00:36:43,839
I've used the same trick myself.
493
00:36:43,840 --> 00:36:48,880
Difference is, I always remember
to crack the spine a little first.
494
00:37:05,200 --> 00:37:07,320
Why did you meet with
Kasimir Surikov today?
495
00:37:19,680 --> 00:37:22,720
I met Kas in Moscow...
years ago now.
496
00:37:24,080 --> 00:37:27,199
The product's never been stellar
but he's easy to maintain.
497
00:37:27,200 --> 00:37:30,279
You run him as an agent?
God, no, he has no idea.
498
00:37:30,280 --> 00:37:31,839
I'm surprised 5 are interested.
499
00:37:31,840 --> 00:37:34,600
He's not KGB. He can barely
manage the job he has.
500
00:37:36,040 --> 00:37:37,679
Or do you know something I don't?
501
00:37:37,680 --> 00:37:41,279
We're interested in Kas
because you met with him.
502
00:37:41,280 --> 00:37:42,359
That's all.
503
00:37:42,360 --> 00:37:45,360
And your interest in ME is...?
504
00:37:46,360 --> 00:37:48,079
Boundless.
505
00:37:48,080 --> 00:37:49,839
John.
506
00:37:49,840 --> 00:37:51,600
Really?
507
00:37:52,960 --> 00:37:54,799
I'm sure it would be good.
508
00:37:54,800 --> 00:37:59,679
You're very pretty, and we are
both professionals, after all.
509
00:37:59,680 --> 00:38:01,959
Then what happens?
510
00:38:01,960 --> 00:38:04,439
I'm so dazzled by you
I forget my training?
511
00:38:04,440 --> 00:38:05,920
Tell you everything?
512
00:38:07,640 --> 00:38:11,879
Chambers. Were you sleeping
with him because 6 told you to?
513
00:38:11,880 --> 00:38:14,279
They never tell you to.
514
00:38:14,280 --> 00:38:15,920
Not in so many words.
515
00:38:17,120 --> 00:38:21,000
Were you told to screw me
tonight? Not in so many words.
516
00:38:22,200 --> 00:38:23,680
Here's a suggestion.
517
00:38:24,760 --> 00:38:28,960
Take the night off. Just ask me
what you want to ask me.
518
00:38:32,560 --> 00:38:35,400
Are you a Soviet agent?
519
00:38:36,520 --> 00:38:37,800
No.
520
00:38:39,600 --> 00:38:41,880
Can you tell me why you think I am?
521
00:38:43,320 --> 00:38:44,480
No.
522
00:38:53,600 --> 00:38:54,680
Sarah...
523
00:39:02,080 --> 00:39:03,880
Wait, there's something here.
524
00:39:06,080 --> 00:39:08,000
HE COUGHS
525
00:39:32,120 --> 00:39:34,559
So, I see this ending
one of two ways.
526
00:39:34,560 --> 00:39:37,519
We find proof, you become
an international headline
527
00:39:37,520 --> 00:39:40,480
and spend the rest of your life
in prison. Or...
528
00:39:43,440 --> 00:39:45,320
...you turn double agent.
529
00:39:46,680 --> 00:39:48,159
You give us Odin.
530
00:39:48,160 --> 00:39:49,480
Who?
531
00:39:51,480 --> 00:39:52,880
You give us everything.
532
00:39:53,920 --> 00:39:55,200
You end this...
533
00:39:57,240 --> 00:39:58,720
...and you end this a hero.
534
00:40:07,520 --> 00:40:08,680
There's a third way.
535
00:40:10,080 --> 00:40:11,680
You don't find proof.
536
00:40:12,760 --> 00:40:16,200
Daddy loses this gamble
and, with it, his job...
537
00:40:17,240 --> 00:40:21,040
...but I put in a good word for you
because you're such good company.
538
00:40:28,480 --> 00:40:30,240
KNOCKING ON DOOR
539
00:40:52,000 --> 00:40:53,839
Hope you don't mind.
I saw you pull up.
540
00:40:53,840 --> 00:40:56,119
My car's packed it in and, um...
541
00:40:56,120 --> 00:40:58,279
you couldn't give us
a jump-start, could you?
542
00:40:58,280 --> 00:40:59,759
Um...
543
00:40:59,760 --> 00:41:02,279
I do not have wires, sorry.
544
00:41:02,280 --> 00:41:04,839
Oh, jump leads? I've got them.
545
00:41:04,840 --> 00:41:06,519
I just need you and your car.
546
00:41:06,520 --> 00:41:08,119
Sorry.
547
00:41:08,120 --> 00:41:11,240
Mate, mate... Do us a favour.
548
00:41:12,560 --> 00:41:13,959
It'll take a few seconds.
549
00:41:13,960 --> 00:41:15,520
HE SIGHS
550
00:41:18,760 --> 00:41:21,280
Thank you.
551
00:41:44,560 --> 00:41:48,439
It's bank statements, mostly.
552
00:41:48,440 --> 00:41:49,720
An account in Georgia.
553
00:41:57,160 --> 00:42:00,159
"All happy families are alike..."
554
00:42:00,160 --> 00:42:01,599
Oh, "..but every..."
555
00:42:01,600 --> 00:42:03,279
"..unhappy family is..."
556
00:42:03,280 --> 00:42:05,639
"..unhappy in its own way."
Anna Karenina.
557
00:42:05,640 --> 00:42:07,279
Might it point to a cipher?
558
00:42:07,280 --> 00:42:09,319
Something in the book? Maybe.
559
00:42:09,320 --> 00:42:11,600
I don't remember
seeing a copy in the house.
560
00:42:13,800 --> 00:42:15,799
What is it? Maybe Kate has a copy.
561
00:42:15,800 --> 00:42:17,719
This could be for her flat.
562
00:42:17,720 --> 00:42:19,640
PHONE RINGS
563
00:42:22,560 --> 00:42:24,120
Hello.
564
00:42:27,680 --> 00:42:31,480
It's for you. Someone called Sarah.
565
00:42:35,320 --> 00:42:38,000
You lot do realise
you're a covert service
566
00:42:45,760 --> 00:42:48,279
This had better be good.
'Check the bookshelves.'
567
00:42:48,280 --> 00:42:50,199
You're looking for a copy
of Anna Karenina.
568
00:42:50,200 --> 00:42:52,240
In the original Russian. Tell him.
569
00:42:55,960 --> 00:42:57,439
Got it.
570
00:42:57,440 --> 00:42:59,399
What the hell are you doing?
571
00:42:59,400 --> 00:43:02,799
Check between the pages,
or maybe behind it on the shelf.
572
00:43:02,800 --> 00:43:04,679
There's nothing here.
573
00:43:04,680 --> 00:43:07,440
John, hang up
the telephone right now.
574
00:43:08,720 --> 00:43:11,759
I'm hanging up now. 'Joe, wait.
Get me the publication...'
575
00:43:11,760 --> 00:43:13,479
LINE GOES DEAD
576
00:43:13,480 --> 00:43:15,119
HE SIGHS
577
00:43:15,120 --> 00:43:16,880
DIALS TELEPHONE
578
00:43:20,920 --> 00:43:22,239
It's Kate.
579
00:43:22,240 --> 00:43:24,000
Put me through to Jerry.
580
00:43:37,640 --> 00:43:40,919
Her intel is meticulous.
581
00:43:40,920 --> 00:43:43,599
Every heartbeat at
Lakenheath is accounted for,
582
00:43:43,600 --> 00:43:47,119
every detail of the new delivery
laid out. The new delivery?
583
00:43:47,120 --> 00:43:49,799
The Cousins have nuclear
warheads at Lakenheath.
584
00:43:49,800 --> 00:43:52,319
Kate Wilkinson was close
to collecting all the intel
585
00:43:52,320 --> 00:43:53,759
needed to sabotage one of them.
586
00:43:53,760 --> 00:43:55,280
Jesus. Meaning what?
587
00:43:56,680 --> 00:43:58,479
Set one off?
Had we not pursued her,
588
00:43:58,480 --> 00:44:01,359
had she been able to
complete her operation,
589
00:44:01,360 --> 00:44:03,239
well, the resulting disaster -
590
00:44:03,240 --> 00:44:05,959
we're talking a death toll
in the thousands,
591
00:44:05,960 --> 00:44:07,759
half the east coast written off
for years,
592
00:44:07,760 --> 00:44:10,359
and it would have looked
like nothing more than an accident.
593
00:44:10,360 --> 00:44:12,039
American negligence.
594
00:44:12,040 --> 00:44:13,919
Bloody hell.
595
00:44:13,920 --> 00:44:17,359
Not a Soviet shot fired,
and we'd have been on our knees.
596
00:44:17,360 --> 00:44:18,920
What would they have done?
597
00:44:20,480 --> 00:44:23,279
Not invaded?
It's possible
598
00:44:23,280 --> 00:44:26,400
that that's what the constellation
referred to, yes.
599
00:44:28,240 --> 00:44:31,039
Chambers could not have
had access to that much intel.
600
00:44:31,040 --> 00:44:34,040
Plus, she'd been on him
for two months, not two years.
601
00:44:35,560 --> 00:44:38,879
So, if it wasn't from Chambers,
where did Kate get it all from?
602
00:44:38,880 --> 00:44:41,439
Church gossip.
Where do you think
603
00:44:41,440 --> 00:44:44,119
She's likely had half
of Lakenheath in her bed.
604
00:44:44,120 --> 00:44:47,839
We'll get to the bottom of that
and the full extent of Glass.
605
00:44:47,840 --> 00:44:49,839
Remarkable work, all of you.
606
00:44:49,840 --> 00:44:54,279
Now, must dash. I'm running late
for what could be
607
00:44:54,280 --> 00:44:56,839
the most satisfying meeting
of my life. Wendy, with me.
608
00:44:56,840 --> 00:44:58,919
South of the river?
609
00:44:58,920 --> 00:45:01,200
South of the river.
610
00:45:02,200 --> 00:45:04,080
Quite a week for a bunch
of Hoover salesmen.
611
00:45:06,200 --> 00:45:07,320
Quite.
612
00:45:11,840 --> 00:45:16,159
I wanted to reassure you about the
matter we discussed the other day.
613
00:45:16,160 --> 00:45:19,999
Oh, Daddy? Quick update
on the defection situation?
614
00:45:20,000 --> 00:45:23,319
Go on, then. Don't mind Wendy.
Well, I think you're right.
615
00:45:23,320 --> 00:45:26,519
We can push on without rocking
the boat before Nixon's visit.
616
00:45:26,520 --> 00:45:30,399
Good, good. And it should
be even more straightforward
with the husband.
617
00:45:30,400 --> 00:45:31,919
"The husband"?
618
00:45:31,920 --> 00:45:35,119
Yeah, well, he wasn't born
in China, see, unlike the girl,
619
00:45:35,120 --> 00:45:36,999
so... Anyway, it's all in there.
620
00:45:37,000 --> 00:45:38,479
Ah, capital.
621
00:45:38,480 --> 00:45:40,039
Thank you, George.
622
00:45:40,040 --> 00:45:41,880
OK.
623
00:45:48,240 --> 00:45:49,280
Hmm.
624
00:45:52,040 --> 00:45:53,519
Where's that going now?
625
00:45:53,520 --> 00:45:55,199
This?
626
00:45:55,200 --> 00:45:58,559
Under lock and key till the MOD
get someone over to consult.
627
00:45:58,560 --> 00:46:01,039
She's being moved
to the facility at Reading.
628
00:46:01,040 --> 00:46:03,479
You know what that means, don't you?
629
00:46:03,480 --> 00:46:06,519
And they won't stop until
she starts talking about Glass,
630
00:46:06,520 --> 00:46:07,879
whether she's KGB or not.
631
00:46:07,880 --> 00:46:09,879
Or not? You think...
632
00:46:09,880 --> 00:46:11,000
What?
633
00:46:12,760 --> 00:46:15,079
I think if there's any chance
this is really a set-up,
634
00:46:15,080 --> 00:46:16,840
it could be me in that cell.
635
00:46:18,720 --> 00:46:20,280
It could be Sarah.
636
00:46:23,720 --> 00:46:25,320
Will you take another look?
637
00:46:27,160 --> 00:46:28,200
All right.
638
00:46:47,200 --> 00:46:51,160
Tell me about the message in the
restaurant. "Detained by bears".
639
00:46:52,880 --> 00:46:54,280
Um...
640
00:46:56,640 --> 00:46:58,999
When Kas and I started
drinking together,
641
00:46:59,000 --> 00:47:02,440
our favourite vodka had these
big, angry bears on the label.
642
00:47:03,560 --> 00:47:07,679
We started using it as shorthand for
a hangover - "detained by bears".
643
00:47:07,680 --> 00:47:10,279
The message, it wasn't
some sinister KGB code.
644
00:47:10,280 --> 00:47:13,560
It just meant that he couldn't make
lunch, he was passed out somewhere.
645
00:47:17,880 --> 00:47:21,360
That intel in my flat - I've
never seen it before in my life.
646
00:47:24,680 --> 00:47:28,599
Kas must have found out
I was 6, helped set me up.
647
00:47:28,600 --> 00:47:30,239
SHE SIGHS
648
00:47:30,240 --> 00:47:32,680
You trust me, John, I know you do.
649
00:47:36,200 --> 00:47:37,479
Joe.
650
00:47:37,480 --> 00:47:39,280
Not John.
651
00:47:44,440 --> 00:47:47,960
Whatever this is,
Kas is not the mastermind.
652
00:47:49,240 --> 00:47:50,679
He's your weak link.
653
00:47:50,680 --> 00:47:52,519
It's why I'm here.
654
00:47:52,520 --> 00:47:55,759
Kas has gone missing.
Something spooked him.
655
00:47:55,760 --> 00:47:58,720
He switched cars with a neighbour,
lost his shadows.
656
00:48:05,440 --> 00:48:08,479
He's the only one who can prove I
wasn't working with him, and you...
657
00:48:08,480 --> 00:48:09,879
Wait!
658
00:48:09,880 --> 00:48:11,360
...you bloody well lost him!
659
00:48:12,480 --> 00:48:14,080
They're taking you to Reading.
660
00:48:15,160 --> 00:48:16,720
All I can do is find Kas.
661
00:48:18,280 --> 00:48:19,639
Help me.
662
00:48:19,640 --> 00:48:23,879
OK. OK. He, um... There are
a couple of pubs, he has friends,
663
00:48:23,880 --> 00:48:26,680
not many, but they might help him,
let him hide out.
664
00:48:27,680 --> 00:48:29,839
There's a... There's
a bathhouse in the East End,
665
00:48:29,840 --> 00:48:33,039
he knows the owners,
he practically lives there...
666
00:48:33,040 --> 00:48:35,120
Give me every name you have.
667
00:49:00,240 --> 00:49:01,880
Let's go.
668
00:49:20,920 --> 00:49:24,279
< It's the third wedding this
year, and it's not even March.
669
00:49:24,280 --> 00:49:28,079
< Do you know what
it's like at these things?
670
00:49:28,080 --> 00:49:30,319
"Your Bobby will be next,"
they say.
671
00:49:30,320 --> 00:49:33,039
But they don't mean it. They know!
Truly, Mother,
672
00:49:33,040 --> 00:49:36,440
you mustn't concern yourself
so much with how I'm perceived.
673
00:49:37,800 --> 00:49:42,839
For a man in your position,
you are tediously dense, Bobby.
674
00:49:42,840 --> 00:49:45,159
Perception is everything.
675
00:49:45,160 --> 00:49:46,399
Everything!
676
00:49:46,400 --> 00:49:49,599
As long as you have a wife
on your arm in public,
677
00:49:49,600 --> 00:49:52,199
behind closed doors, you can do...
678
00:49:52,200 --> 00:49:56,199
whatever ungodly things
you like to whomever you like.
679
00:49:56,200 --> 00:49:58,400
Mother!
680
00:50:15,280 --> 00:50:17,279
FOOTSTEPS ON STAIRS
681
00:50:17,280 --> 00:50:18,960
KNOCK ON DOOR
682
00:50:20,680 --> 00:50:22,000
Come in.
683
00:50:28,400 --> 00:50:30,079
With all the excitement,
684
00:50:30,080 --> 00:50:33,359
we haven't had chance to touch base
about your operation.
685
00:50:33,360 --> 00:50:36,720
I knew it was too good to be true,
getting my own assignment.
686
00:50:37,760 --> 00:50:40,439
You chose somebody
who wouldn't question you.
687
00:50:40,440 --> 00:50:43,239
No. That is why Daddy chose you.
688
00:50:43,240 --> 00:50:46,279
I chose you because you have
proven yourself dependable
689
00:50:46,280 --> 00:50:48,999
and we could afford
to lose you from Glass.
690
00:50:49,000 --> 00:50:50,599
Daddy left himself vulnerable,
691
00:50:50,600 --> 00:50:53,919
rendering the service vulnerable
and, by extension, the country.
692
00:50:53,920 --> 00:50:56,399
Someone had to step in.
You can bring any surveillance
693
00:50:56,400 --> 00:50:58,320
you've collected
to my office tomorrow.
694
00:50:59,360 --> 00:51:01,039
Oh... I destroyed it.
695
00:51:01,040 --> 00:51:03,439
I knew how badly it could
have damaged him.
696
00:51:03,440 --> 00:51:06,800
That is, if it had
fallen into the wrong hands.
697
00:51:08,040 --> 00:51:09,160
I see.
698
00:51:10,800 --> 00:51:13,439
Yes, quite right.
Perhaps I should have kept it.
699
00:51:13,440 --> 00:51:16,399
He's having her deported
as unfriendly, did you hear?
700
00:51:16,400 --> 00:51:18,119
She won't be able to travel again.
701
00:51:18,120 --> 00:51:20,519
She'll be sacked
from the dance company.
702
00:51:20,520 --> 00:51:22,919
He should have known better.
He sealed that girl's fate
703
00:51:22,920 --> 00:51:24,680
the minute he gave people
cause to talk.
704
00:51:26,040 --> 00:51:28,000
Because perception IS everything...
705
00:51:29,280 --> 00:51:30,360
...right?
706
00:51:35,520 --> 00:51:37,919
I... I think I'd
like to stay on here.
707
00:51:37,920 --> 00:51:39,279
At the house.
708
00:51:39,280 --> 00:51:42,999
If it helps. Pardon? Bobby,
the way your mother talks to you...
709
00:51:43,000 --> 00:51:45,319
Oh, there's been
a misunderstanding, I think.
710
00:51:45,320 --> 00:51:47,880
Bobby, I'd like to stay.
711
00:51:49,960 --> 00:51:52,840
As long as it's kept quiet
at work, I'd like to stay.
712
00:51:59,680 --> 00:52:01,000
Goodnight.
713
00:52:02,920 --> 00:52:04,280
Goodnight, my dear.
714
00:52:08,040 --> 00:52:09,760
FOOTSTEPS DESCEND STAIRS
715
00:52:11,800 --> 00:52:13,679
Kasimir knows the owners.
716
00:52:13,680 --> 00:52:16,240
They might be letting him
lay low for a while.
717
00:52:17,480 --> 00:52:19,559
Come on.
718
00:52:19,560 --> 00:52:20,960
Joe.
719
00:53:25,520 --> 00:53:26,959
HE GASPS
720
00:53:26,960 --> 00:53:28,360
JOE GROANS
721
00:53:39,520 --> 00:53:40,840
Joe?
722
00:53:53,280 --> 00:53:54,919
Argh!
723
00:53:54,920 --> 00:53:56,319
HE GASPS
Joe!
724
00:53:56,320 --> 00:53:57,840
Joe, it's me.
725
00:53:59,960 --> 00:54:02,560
GASPING NEARBY
726
00:54:12,200 --> 00:54:13,719
Jim, hold that.
727
00:54:13,720 --> 00:54:16,239
Kasimir. Kasimir. Kasimir!
728
00:54:16,240 --> 00:54:19,120
Now, if you want to live,
you'll talk fast.
729
00:54:20,440 --> 00:54:22,920
Were you Kate's handler?
730
00:54:24,240 --> 00:54:26,719
KASIMIR SPLUTTERS
731
00:54:26,720 --> 00:54:28,479
Is she KGB?
732
00:54:28,480 --> 00:54:31,919
Who are you protecting
by not talking? Mother Russia?
733
00:54:31,920 --> 00:54:35,160
Because Mother Russia just stabbed
you and left you for dead.
734
00:54:37,120 --> 00:54:40,119
You helped set her up,
but you're not KGB, are you?
735
00:54:40,120 --> 00:54:42,200
No, you're too weak.
736
00:54:43,880 --> 00:54:45,920
Odin knew he couldn't trust you.
737
00:54:49,840 --> 00:54:51,080
He said...
738
00:54:53,400 --> 00:54:55,159
...I...I could go home
739
00:54:55,160 --> 00:54:58,680
if I did what he said.
740
00:55:05,880 --> 00:55:07,200
He lied.
741
00:55:09,480 --> 00:55:11,839
She was your friend,
and you helped them set her up.
742
00:55:11,840 --> 00:55:15,079
MI6...
743
00:55:15,080 --> 00:55:18,200
bitch... wasn't my friend.
744
00:55:20,560 --> 00:55:26,080
Sh... Sh... She lied to me
for ten years.
745
00:55:31,480 --> 00:55:33,880
KASIMIR GROANS
746
00:55:41,120 --> 00:55:42,960
FOOTSTEPS
747
00:55:44,200 --> 00:55:45,319
Ready to go, love?
748
00:55:45,320 --> 00:55:46,560
HE MUMBLES
749
00:55:48,200 --> 00:55:49,639
What is it?
750
00:55:49,640 --> 00:55:50,839
Something new?
751
00:55:50,840 --> 00:55:52,640
Hmm. Sarah?
752
00:55:54,360 --> 00:55:56,039
Joe, what happened?
753
00:55:56,040 --> 00:55:57,279
Kasimir's dead.
754
00:55:57,280 --> 00:55:59,320
Where's Daddy?
755
00:56:02,440 --> 00:56:04,000
Sarah!
756
00:56:06,000 --> 00:56:07,240
Buggeration!
757
00:56:17,000 --> 00:56:21,279
We need to consider how much faith
we put in the word of a dying man.
758
00:56:21,280 --> 00:56:23,080
A dying Soviet spy.
759
00:56:24,560 --> 00:56:26,439
Daddy, Kate's innocent.
760
00:56:26,440 --> 00:56:28,319
The KGB set her up.
761
00:56:28,320 --> 00:56:31,319
They've obviously been onto us ever
since Mallory went off the rails.
762
00:56:31,320 --> 00:56:32,479
Say that's true,
763
00:56:32,480 --> 00:56:34,839
say they knew Arkady
was compromised
764
00:56:34,840 --> 00:56:37,360
and they wanted to send us
on a wild-goose chase.
765
00:56:38,480 --> 00:56:41,879
Why sacrifice such
hugely valuable intel to do it?
766
00:56:41,880 --> 00:56:43,439
I agree.
767
00:56:43,440 --> 00:56:47,279
They had the resources to sabotage
Lakenheath, to devastate us.
768
00:56:47,280 --> 00:56:49,759
No. They didn't.
769
00:56:49,760 --> 00:56:54,079
Er, sorry to barge in,
I didn't mean to intrude.
770
00:56:54,080 --> 00:56:55,679
It's fine. What is it?
771
00:56:55,680 --> 00:57:00,679
Well, the first thing that seemed
a bit off were the map notations.
772
00:57:00,680 --> 00:57:04,719
Only tiny errors, not uncommon in
Soviet maps charting British soil.
773
00:57:04,720 --> 00:57:09,199
But this isn't of Russian origin,
this is supposedly Kate's.
774
00:57:09,200 --> 00:57:12,079
But that's hardly enough to...
I agree. But it was odd,
775
00:57:12,080 --> 00:57:14,800
so I took a closer peek
at the schematics.
776
00:57:15,800 --> 00:57:18,839
60% of what's here is highly
accurate intelligence.
777
00:57:18,840 --> 00:57:22,560
Lakenheath facilities, staff
movements, the B41s themselves.
778
00:57:23,640 --> 00:57:26,439
The other 40-odd% is fabricated.
779
00:57:26,440 --> 00:57:28,759
Highly sophisticated
fabrication, sure,
780
00:57:28,760 --> 00:57:30,959
but, nonetheless, it's codswallop.
781
00:57:30,960 --> 00:57:33,519
So, they sacrificed incomplete
782
00:57:33,520 --> 00:57:36,599
intel to convince us
the name was real.
783
00:57:36,600 --> 00:57:38,279
To distract us.
784
00:57:38,280 --> 00:57:41,559
Sarah's right - they could
have come after Lakenheath.
785
00:57:41,560 --> 00:57:44,639
Not today, perhaps, but soon.
786
00:57:44,640 --> 00:57:45,879
So, why give it up?
787
00:57:45,880 --> 00:57:50,599
Unless what they're really
planning is far more dangerous
788
00:57:50,600 --> 00:57:52,800
than anything
we've imagined so far.
789
00:57:59,960 --> 00:58:02,799
{\an8}Moscow don't yet know we've
uncovered their deception.
790
00:58:02,800 --> 00:58:05,999
{\an8}'As far as they're concerned,
Arkady Malinov is still in play.'
791
00:58:06,000 --> 00:58:07,919
But we can't trust him.
But we can use him.
792
00:58:07,920 --> 00:58:10,679
We found out Operation Glass
was a fake.
793
00:58:10,680 --> 00:58:13,039
'The meet's set
for 12.30 in Bonneville Square.
794
00:58:13,040 --> 00:58:15,039
'Arkady is to go alone.
Do we think it's a trap?
795
00:58:15,040 --> 00:58:18,519
'Worst-case scenario they are
sending someone to get rid of him,'
796
00:58:18,520 --> 00:58:21,239
quite possibly Odin, in which
case we may have a chance
797
00:58:21,240 --> 00:58:22,799
to get our hands on Odin himself.
798
00:58:22,800 --> 00:58:26,719
This takes full priority,
is that understood?!
799
00:58:26,720 --> 00:58:29,040
Hi, Joe. It's nice to see you again.
58442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.