Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,605 --> 00:00:23,649
Telephone
2
00:00:26,068 --> 00:00:28,278
Calling me
3
00:00:30,405 --> 00:00:36,411
{\an8}Who put all that shit in your head?
4
00:00:39,623 --> 00:00:43,001
{\an8}Saying things
5
00:00:44,294 --> 00:00:47,089
Telling things
6
00:00:48,090 --> 00:00:51,051
{\an8}Till you break
7
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
{\an8}Filthy water
8
00:00:58,767 --> 00:01:00,727
Bubbles up
9
00:01:03,522 --> 00:01:09,736
Who put all that shit in your head?
10
00:02:31,151 --> 00:02:34,238
We contacted a few of the people
on the task force he was running.
11
00:02:34,821 --> 00:02:35,864
They're outside.
12
00:02:48,418 --> 00:02:51,295
You all worked the arson case
with Captain Burke?
13
00:02:51,296 --> 00:02:52,506
He in there?
14
00:02:53,632 --> 00:02:56,385
Pending confirmation from
the medical examiner, of course.
15
00:02:57,386 --> 00:02:58,845
Was it a homicide?
16
00:02:58,846 --> 00:03:01,932
Body was found
on the floor by the entryway.
17
00:03:03,058 --> 00:03:05,434
Not the place one normally
picks for a lie-down
18
00:03:05,435 --> 00:03:07,813
only to be overcome by smoke inhalation.
19
00:03:10,190 --> 00:03:12,775
Who has tactical command of
this task force after Captain Burke?
20
00:03:12,776 --> 00:03:14,694
Agent Hudson, ATF.
21
00:03:14,695 --> 00:03:16,488
Your command is over, Agent Hudson.
22
00:03:17,030 --> 00:03:18,990
We'll be handling the investigation.
23
00:03:18,991 --> 00:03:21,450
You just turn over
any files to our office.
24
00:03:21,451 --> 00:03:22,535
Copy that.
25
00:03:22,536 --> 00:03:27,707
I understand the target
of your investigation was a Dave Gudsen.
26
00:03:27,708 --> 00:03:29,293
Where's Mr. Gudsen now?
27
00:03:29,793 --> 00:03:31,627
At his ex-wife's.
Where he spent the night.
28
00:03:31,628 --> 00:03:33,380
Clearly he stepped out.
29
00:03:34,464 --> 00:03:35,841
No. No, he didn't.
30
00:03:36,592 --> 00:03:40,678
The head of an arson task force
is murdered in an arson
31
00:03:40,679 --> 00:03:44,557
and you want to sell me some shit
about there being another suspect?
32
00:03:44,558 --> 00:03:47,019
Look, I don't blow surveillances, okay?
33
00:03:48,312 --> 00:03:49,812
Well, you blew this one.
34
00:03:49,813 --> 00:03:52,441
Well, see, that's the thing.
35
00:03:52,941 --> 00:03:54,318
I didn't.
36
00:03:55,694 --> 00:03:56,904
What's your rank?
37
00:03:57,696 --> 00:03:58,739
I don't have one.
38
00:04:00,157 --> 00:04:02,034
I'm retired.
39
00:04:07,414 --> 00:04:08,790
I remember you.
40
00:04:09,374 --> 00:04:11,293
And I remember you.
41
00:04:13,212 --> 00:04:14,379
You're that fuck-up.
42
00:04:15,380 --> 00:04:16,422
Gregorio.
43
00:04:16,423 --> 00:04:17,673
Esposito.
44
00:04:19,218 --> 00:04:22,720
Well, exit my crime scene, Esposito,
45
00:04:22,721 --> 00:04:25,933
and stand down on anything
to do with this investigation.
46
00:04:37,069 --> 00:04:40,488
You were Sergeant Pearson
in the back of that black-and-white
47
00:04:40,489 --> 00:04:42,157
behind Ronnie's Road House.
48
00:04:42,741 --> 00:04:44,242
Get him out of here.
49
00:04:44,243 --> 00:04:46,119
Your safe word still Fräulein?
50
00:04:50,749 --> 00:04:52,501
Detectives will take your statements.
51
00:04:53,168 --> 00:04:56,171
Anyone else on this task force
that I should be talking to?
52
00:05:11,270 --> 00:05:12,354
Harv.
53
00:06:28,931 --> 00:06:30,890
Don't go in, Michelle.
54
00:06:30,891 --> 00:06:32,059
What?
55
00:06:34,603 --> 00:06:38,314
Anybody with eyes could see there
was something going on between you two.
56
00:06:38,315 --> 00:06:40,025
If that's him in there...
57
00:06:40,984 --> 00:06:43,069
Wait, hold on. There's a body in there?
58
00:06:43,070 --> 00:06:44,488
Positive ID pending.
59
00:06:45,155 --> 00:06:46,365
But height...
60
00:06:47,491 --> 00:06:49,368
- build...
- No.
61
00:06:50,160 --> 00:06:52,454
- No, no, no. Man...
- ...other factors add up.
62
00:06:53,205 --> 00:06:54,873
Listen, go wait by the car.
63
00:06:55,457 --> 00:06:56,458
All right.
64
00:06:57,417 --> 00:06:59,211
People are gonna wanna talk to you.
65
00:07:08,095 --> 00:07:09,096
You all right?
66
00:07:11,849 --> 00:07:13,392
Yeah. All right.
67
00:08:58,622 --> 00:09:00,915
Kehoe, you get a hold of the neighbors?
68
00:09:00,916 --> 00:09:03,627
Nah, she's out of town,
but I left a message on her cell.
69
00:09:05,254 --> 00:09:06,921
Detective Calderone, we haven't met.
70
00:09:06,922 --> 00:09:10,175
No, ma'am, but you spoke
to my class at the academy.
71
00:09:11,385 --> 00:09:14,387
The "They Think It's About Law,
But We Know It's About Order" speech?
72
00:09:14,388 --> 00:09:15,514
Yes, ma'am.
73
00:09:16,181 --> 00:09:17,515
What'd you think?
74
00:09:17,516 --> 00:09:19,351
Cold hard truth, ma'am.
75
00:09:22,187 --> 00:09:23,188
Steven.
76
00:09:24,231 --> 00:09:25,232
Captain Burke.
77
00:09:26,275 --> 00:09:27,860
He was your training officer.
78
00:09:28,986 --> 00:09:32,947
- You did a tour under his command.
- Yeah.
79
00:09:32,948 --> 00:09:35,075
He formed this task force with you.
80
00:09:38,912 --> 00:09:42,164
We're running the names
of anyone violent he put away
81
00:09:42,165 --> 00:09:44,417
- that hit the street recently.
- Yeah.
82
00:09:44,418 --> 00:09:47,045
Looking into his estranged wife
and her brothers,
83
00:09:47,921 --> 00:09:53,135
and checking to see
if he fucked over anyone on the job.
84
00:09:54,428 --> 00:09:56,096
Hey, it happens.
85
00:09:57,681 --> 00:09:59,140
But you know where our head's at.
86
00:09:59,141 --> 00:10:02,728
Yeah, the arsonist
we've been investigating.
87
00:10:05,689 --> 00:10:06,899
How close were you to him?
88
00:10:09,818 --> 00:10:10,902
Hey.
89
00:10:10,903 --> 00:10:12,320
The arsonist.
90
00:10:12,321 --> 00:10:14,280
- How close?
- We were getting there.
91
00:10:14,281 --> 00:10:16,199
And this is Gudsen we're talking about?
92
00:10:16,200 --> 00:10:17,617
Yeah. David Gudsen.
93
00:10:17,618 --> 00:10:20,662
He's the lead arson investigator
for Umberland.
94
00:10:22,748 --> 00:10:25,500
I heard he beefed
with Captain Burke the other night.
95
00:10:25,501 --> 00:10:26,584
Yeah.
96
00:10:26,585 --> 00:10:28,503
I also understand
he has a license to carry
97
00:10:28,504 --> 00:10:30,004
and is known to go around strapped.
98
00:10:30,005 --> 00:10:32,174
Oh, yeah. He is, ma'am.
99
00:10:40,974 --> 00:10:42,809
If that is Steven Burke in there...
100
00:10:45,437 --> 00:10:47,064
my Words with Friends enemy,
101
00:10:48,232 --> 00:10:49,399
my good pal...
102
00:10:51,652 --> 00:10:53,779
smartest cop I ever knew,
103
00:10:55,989 --> 00:10:58,700
which is a low fucking bar, but still...
104
00:11:02,120 --> 00:11:06,833
there are not adequate words
to describe the fecal holocaust
105
00:11:06,834 --> 00:11:10,128
that I will rain down
on the person responsible.
106
00:12:18,697 --> 00:12:19,698
Shit.
107
00:12:22,242 --> 00:12:24,119
- Yo, Benji.
- Yo.
108
00:12:25,746 --> 00:12:26,913
- What's up?
- What's up, bud?
109
00:12:26,914 --> 00:12:33,128
Yo. How come you park in a driveway
but you drive in a parkway?
110
00:12:37,424 --> 00:12:39,092
Always a pleasure, Terrance.
111
00:12:49,311 --> 00:12:51,437
- Pick up, pick up.
- What?
112
00:12:51,438 --> 00:12:53,023
Benji, Benji, I'm on a burner.
113
00:12:59,154 --> 00:13:00,363
Fuck you on a burner for?
114
00:13:00,364 --> 00:13:01,782
I need help.
115
00:13:03,283 --> 00:13:05,326
Hold up. G.I. Jane, the Combat Queen--
116
00:13:05,327 --> 00:13:07,328
Yeah, yeah. I'll eat shit later.
117
00:13:07,329 --> 00:13:08,789
This one has a clock on it.
118
00:13:10,165 --> 00:13:11,166
Proceed.
119
00:13:20,968 --> 00:13:24,011
{\an8}And while no official statement
has been given,
120
00:13:24,012 --> 00:13:27,682
{\an8}Channel 6 has confirmed the name
of the man renting the home
121
00:13:27,683 --> 00:13:31,644
{\an8}was Columbia Police
Captain Steven Aaron Burke.
122
00:13:31,645 --> 00:13:35,648
{\an8}Now Columbia firefighters responded
to the scene just after 3:00 a.m.
123
00:13:35,649 --> 00:13:38,443
{\an8}and have been working
tirelessly to douse the blaze.
124
00:13:39,027 --> 00:13:40,987
The official cause
of the fire remains unknown...
125
00:13:40,988 --> 00:13:43,614
- I gotta go, kid.
- ...and while sources indicate
126
00:13:43,615 --> 00:13:45,157
that the fire is under control...
127
00:13:45,158 --> 00:13:47,451
- Means you gotta go.
- ...authorities urge the public
128
00:13:47,452 --> 00:13:50,079
- to remain vigilant and to check...
- I'm about to be framed.
129
00:13:50,080 --> 00:13:53,040
...for updates at columbiametrosafety.gov.
130
00:13:53,041 --> 00:13:54,125
I'm not fucking around.
131
00:13:54,126 --> 00:13:56,460
No one says "I'm about to
be framed" in real life.
132
00:13:56,461 --> 00:13:58,796
I'm fucking saying it
'cause it's fucking happening.
133
00:13:58,797 --> 00:13:59,881
Yeah, yeah.
134
00:13:59,882 --> 00:14:04,051
Don't "yeah, yeah" me.
135
00:14:04,052 --> 00:14:05,137
Don't do that.
136
00:14:06,263 --> 00:14:08,140
What say we dial it down a notch?
137
00:14:11,560 --> 00:14:15,272
If someone came around
asking questions, I was here.
138
00:14:17,191 --> 00:14:19,318
Reebs. Reebs.
139
00:14:20,194 --> 00:14:22,446
I was here all night.
140
00:14:23,405 --> 00:14:24,698
How'd I know?
141
00:14:26,116 --> 00:14:27,909
- What?
- I was on two Lunesta
142
00:14:27,910 --> 00:14:29,953
and a massive sex hangover.
143
00:14:30,954 --> 00:14:32,122
I slept like a rock.
144
00:14:49,806 --> 00:14:51,433
I was here.
145
00:14:58,482 --> 00:15:02,402
I can't swear to that with any certainty.
146
00:15:03,403 --> 00:15:04,530
So, no.
147
00:15:05,822 --> 00:15:07,032
No, you weren't.
148
00:15:35,644 --> 00:15:37,144
Hey, hey. What's up?
149
00:15:37,145 --> 00:15:38,689
Gudsen's mobile.
150
00:15:39,314 --> 00:15:40,731
All right.
151
00:15:40,732 --> 00:15:42,275
Let me know where he lands.
152
00:15:42,276 --> 00:15:44,735
He's about to. He's going to work.
153
00:15:44,736 --> 00:15:46,405
Yeah. Of course he is.
154
00:15:47,239 --> 00:15:48,781
We're knocking it down,
155
00:15:48,782 --> 00:15:49,866
but it's got wings.
156
00:15:49,867 --> 00:15:53,536
Burning leaves riding the wind,
embers, all sorts of incendiaries.
157
00:15:53,537 --> 00:15:55,455
We're bringing in copters?
158
00:15:55,998 --> 00:15:57,790
Could obscure it.
159
00:15:57,791 --> 00:16:00,085
We're gonna need more eyes and more axes.
160
00:16:12,598 --> 00:16:14,474
When can I get my car back?
161
00:16:19,438 --> 00:16:20,731
That's your question?
162
00:16:21,940 --> 00:16:23,233
It totaled?
163
00:16:25,027 --> 00:16:26,278
Oh, yeah.
164
00:16:27,029 --> 00:16:29,031
Where do they take totaled vehicles?
165
00:16:30,407 --> 00:16:32,993
The totaled vehicle emporium, Dave.
166
00:16:35,579 --> 00:16:38,498
I don't know where they fucking take it.
Probably the impound lot.
167
00:16:43,295 --> 00:16:44,379
I didn't do it.
168
00:16:49,009 --> 00:16:50,594
The fire at Burke's house.
169
00:16:52,262 --> 00:16:56,683
I know you guys have got this crazy idea
I'm a firebug but...
170
00:16:57,434 --> 00:16:59,186
"Crazy idea." Yeah.
171
00:17:00,729 --> 00:17:01,939
I didn't do this.
172
00:17:03,649 --> 00:17:04,775
Or any of them.
173
00:17:06,151 --> 00:17:07,861
You did Old Sully's.
174
00:17:09,320 --> 00:17:10,571
I know it.
175
00:17:11,240 --> 00:17:15,911
And Burke was days away
from putting 20 fires on you.
176
00:17:17,119 --> 00:17:18,204
Now he's dead.
177
00:17:19,623 --> 00:17:20,624
So...
178
00:17:22,835 --> 00:17:24,545
say that to me again, Dave.
179
00:17:25,587 --> 00:17:27,214
I am innocent!
180
00:17:34,638 --> 00:17:35,764
Look...
181
00:17:47,526 --> 00:17:50,153
I was at Reba's last night.
182
00:17:52,573 --> 00:17:53,740
All night.
183
00:17:56,159 --> 00:17:58,120
Uh-huh. Yeah, I heard that.
184
00:17:59,746 --> 00:18:00,747
I did.
185
00:18:01,248 --> 00:18:04,001
Reba got a back door in her house?
186
00:18:06,420 --> 00:18:10,841
I know a lot of those houses
have back doors.
187
00:18:13,093 --> 00:18:15,387
Hey, what was it you said to me once?
188
00:18:20,184 --> 00:18:21,226
Oh, yeah.
189
00:18:27,524 --> 00:18:28,984
"If I go down...
190
00:18:32,654 --> 00:18:34,281
you go down."
191
00:18:38,118 --> 00:18:41,246
You take your best shot,
you repugnant piece of shit.
192
00:18:43,165 --> 00:18:44,416
You killed a kid.
193
00:18:45,501 --> 00:18:47,794
Close my fucking door
on your way out of here.
194
00:19:07,814 --> 00:19:09,399
I'm sorry about your
195
00:19:11,151 --> 00:19:12,569
friend.
196
00:19:20,077 --> 00:19:22,036
I know you think I set these fires but I--
197
00:19:22,037 --> 00:19:23,455
We're past "think."
198
00:19:25,457 --> 00:19:28,210
So, arrest me.
199
00:19:31,046 --> 00:19:32,714
Once I have what I need, I will.
200
00:19:34,049 --> 00:19:35,050
And what's that? Evidence?
201
00:19:38,178 --> 00:19:39,179
Proof?
202
00:19:40,889 --> 00:19:44,141
Eyewitnesses who can place me
anywhere near these fires?
203
00:19:44,142 --> 00:19:45,393
Oh, no.
204
00:19:45,394 --> 00:19:47,144
Wait. Yeah, I remember.
205
00:19:47,145 --> 00:19:50,565
A work of fiction I'm writing.
206
00:19:50,566 --> 00:19:53,360
In your work of fiction
you sure do light a lot of fires.
207
00:19:53,944 --> 00:19:54,944
No.
208
00:19:54,945 --> 00:19:56,737
- I don't.
- No?
209
00:19:56,738 --> 00:19:57,865
No.
210
00:19:58,532 --> 00:20:00,284
Donald does.
211
00:20:01,493 --> 00:20:03,203
- Yeah.
- Donald. Right.
212
00:20:03,745 --> 00:20:07,165
And why does Donald light these fires?
213
00:20:15,215 --> 00:20:16,842
Hey. What up, Syd?
214
00:20:17,342 --> 00:20:19,261
Suspicious fire in the Glass District.
215
00:20:19,761 --> 00:20:21,763
- Might want to check it out.
- Okay.
216
00:20:23,807 --> 00:20:24,975
You know what this is?
217
00:20:29,062 --> 00:20:34,693
This is one more fucking fire
I didn't set.
218
00:22:47,618 --> 00:22:49,994
- You the fire investigators?
- That's us.
219
00:22:49,995 --> 00:22:51,872
I've got it all on video.
220
00:22:52,789 --> 00:22:54,416
{\an8}Well, that's great news.
221
00:22:55,000 --> 00:22:56,459
{\an8}Well, maybe. Maybe not.
222
00:22:56,460 --> 00:22:57,877
I'm Autumn, by the way.
223
00:22:57,878 --> 00:23:00,130
Investigator Gudsen, Detective Calderone.
224
00:23:00,631 --> 00:23:01,882
Can I put this on the hood?
225
00:23:02,549 --> 00:23:03,634
It's a rental.
226
00:23:08,764 --> 00:23:10,014
This is the lab.
227
00:23:10,015 --> 00:23:12,058
That's what went up? The lab?
228
00:23:12,059 --> 00:23:13,309
Second floor, yeah.
229
00:23:13,310 --> 00:23:14,602
We're a research lab.
230
00:23:14,603 --> 00:23:18,273
The first floor is...
was a graphic design studio.
231
00:23:18,941 --> 00:23:22,276
We're developing new technologies
to derive carbon-free fuel from water.
232
00:23:22,277 --> 00:23:24,070
So we work with hydrogen.
233
00:23:24,071 --> 00:23:26,948
The temperature is
strictly maintained at 66 degrees
234
00:23:26,949 --> 00:23:29,242
to keep combustible gases from doing that.
235
00:23:29,243 --> 00:23:30,619
Wait a minute.
236
00:23:31,411 --> 00:23:33,412
Where's the point of origin?
237
00:23:33,413 --> 00:23:34,665
There was none.
238
00:23:35,457 --> 00:23:37,959
Because the temperature rose in the room.
239
00:23:37,960 --> 00:23:39,126
By design.
240
00:23:39,127 --> 00:23:43,172
The thermostat is password protected
and I'm the only one with remote access.
241
00:23:43,173 --> 00:23:48,470
The device log contains entry at 4:00 a.m.
from an IP address that I can't trace.
242
00:23:49,513 --> 00:23:51,389
What happened to the sprinklers?
243
00:23:51,390 --> 00:23:52,557
They never activated.
244
00:23:52,558 --> 00:23:55,644
Same person who hacked into the climate
control disabled the sprinkler system.
245
00:23:59,231 --> 00:24:00,524
Okay, so...
246
00:24:01,984 --> 00:24:04,402
this fire could have been started
from blocks away.
247
00:24:04,403 --> 00:24:06,947
Well, this fire could have
been started from Paris.
248
00:24:37,227 --> 00:24:39,938
Mrs. McClaren, Detective Kehoe.
249
00:24:40,981 --> 00:24:42,107
Still at the airport?
250
00:24:43,692 --> 00:24:45,068
Is there a TV there?
251
00:24:46,028 --> 00:24:47,404
You may want to look at it.
252
00:24:48,947 --> 00:24:51,241
Yes, ma'am.
Everything around your house I'm afraid.
253
00:24:52,075 --> 00:24:54,036
When was it that you were arriving again?
254
00:24:55,579 --> 00:24:57,455
I would recommend
staying away from the area
255
00:24:57,456 --> 00:24:59,123
until the state of emergency is lifted.
256
00:24:59,124 --> 00:25:00,667
Yes, ma'am.
257
00:25:17,309 --> 00:25:18,560
It's the sawmill.
258
00:25:19,770 --> 00:25:21,187
How do you know?
259
00:25:21,188 --> 00:25:24,982
Sawdust, any dust really,
is as combustible as gasoline.
260
00:25:24,983 --> 00:25:27,569
The finer the dust,
the more likely it is to ignite.
261
00:25:28,654 --> 00:25:31,240
So why are we driving into it?
262
00:25:33,158 --> 00:25:34,159
We're not.
263
00:25:35,244 --> 00:25:36,620
We're driving up behind it.
264
00:25:37,246 --> 00:25:38,872
It's moving east, so are we.
265
00:25:44,336 --> 00:25:46,963
So, why not let the firefighters fight it
266
00:25:46,964 --> 00:25:49,675
and go back to
the office until we're needed?
267
00:25:51,969 --> 00:25:53,554
Because I want to talk.
268
00:25:54,471 --> 00:25:58,432
Okay. If this is your usual bullshit,
pull over and I'll hail a cab.
269
00:25:58,433 --> 00:26:01,143
Why? Should I talk about my mom?
270
00:26:01,144 --> 00:26:02,603
By all means, motherfucker.
271
00:26:02,604 --> 00:26:03,689
Come on.
272
00:26:05,148 --> 00:26:07,651
First girl who ever rejected me?
273
00:26:09,987 --> 00:26:12,197
My father's drinking?
274
00:26:17,077 --> 00:26:18,328
First fire I ever saw?
275
00:26:19,496 --> 00:26:20,497
Start there. Yeah.
276
00:26:27,212 --> 00:26:28,463
Neighbor down the street.
277
00:26:29,673 --> 00:26:30,716
I was 12.
278
00:26:34,052 --> 00:26:39,850
Flames shot through
the roof like they were...
279
00:26:41,977 --> 00:26:43,729
like they were returning to God.
280
00:26:46,899 --> 00:26:50,152
Windows inside the house were all pop,
281
00:26:51,445 --> 00:26:52,529
pop, pop.
282
00:26:54,823 --> 00:26:56,200
It was beautiful.
283
00:26:58,160 --> 00:26:59,953
Look. Look at that.
284
00:27:26,772 --> 00:27:29,274
Anything that can kill us like that
we should hate.
285
00:27:31,568 --> 00:27:32,945
But do you hate fire?
286
00:27:35,364 --> 00:27:36,365
No.
287
00:27:41,662 --> 00:27:43,080
You might even love it.
288
00:27:46,917 --> 00:27:47,960
Do you?
289
00:27:54,550 --> 00:27:55,551
Yeah, absolutely.
290
00:28:18,240 --> 00:28:19,490
Oh, shit.
291
00:28:19,491 --> 00:28:22,411
- What the fuck are you doing?
- We're going to the dance.
292
00:28:43,307 --> 00:28:44,516
Slow down.
293
00:28:47,102 --> 00:28:48,269
Stop the car, Dave.
294
00:28:48,270 --> 00:28:49,605
Live a little!
295
00:28:57,321 --> 00:28:58,739
Stop the car!
296
00:29:01,992 --> 00:29:04,745
I said stop the fucking car!
297
00:29:05,495 --> 00:29:06,537
Or you'll shoot me?
298
00:29:06,538 --> 00:29:08,456
I will blow your goddamn brains out.
299
00:29:08,457 --> 00:29:09,957
Slow the fuck down.
300
00:29:09,958 --> 00:29:12,627
All our associates
are busy helping other customers.
301
00:29:12,628 --> 00:29:15,087
- I'm not playing with you.
- Would you care to continue holding
302
00:29:15,088 --> 00:29:18,090
- or try back at a more convenient time?
- Stop the fucking car.
303
00:29:18,091 --> 00:29:19,675
Oh, fuck! Fuck!
304
00:29:19,676 --> 00:29:21,594
Stop the fucking car!
305
00:29:21,595 --> 00:29:24,472
You want me to stop this car, Michelle?
306
00:29:24,473 --> 00:29:25,932
Stop the fucking car!
307
00:29:25,933 --> 00:29:27,184
Yeah, with pleasure.
308
00:30:15,983 --> 00:30:17,150
No.
309
00:31:10,245 --> 00:31:11,788
No.
310
00:31:13,832 --> 00:31:15,000
No.
311
00:31:46,031 --> 00:31:47,032
Oh, shit.
312
00:32:25,487 --> 00:32:26,488
Jesus...
313
00:34:29,527 --> 00:34:30,612
You...
314
00:34:32,239 --> 00:34:34,116
You have the right to remain silent.
315
00:34:34,824 --> 00:34:39,705
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
316
00:35:16,992 --> 00:35:17,993
There it is.
317
00:35:58,951 --> 00:36:00,661
All right, well,
we'll be there in ten minutes.
318
00:36:01,161 --> 00:36:02,162
All right.
319
00:36:03,247 --> 00:36:05,207
Hey, what are you
charging me with by the way?
320
00:36:05,832 --> 00:36:06,833
Let me see.
321
00:36:06,834 --> 00:36:07,918
Where do I begin?
322
00:36:08,710 --> 00:36:11,462
Attempted murder of a peace officer.
323
00:36:11,463 --> 00:36:13,422
Assault. Reckless endangerment.
324
00:36:13,423 --> 00:36:15,509
Failure to properly signal?
325
00:36:16,635 --> 00:36:18,345
We could... We can add that, yeah.
326
00:36:19,304 --> 00:36:21,473
Yeah, you still got
a whole lot of nothing.
327
00:36:33,610 --> 00:36:35,528
Who's living the dream now, motherfucker?
328
00:36:35,529 --> 00:36:39,073
Hey, Espo.
How's the early-onset cirrhosis, huh?
329
00:36:39,074 --> 00:36:40,366
You read him his rights yet?
330
00:36:40,367 --> 00:36:44,371
Yeah, with a gun in my mouth,
so technically I'm not sure it counts.
331
00:36:45,205 --> 00:36:46,581
- Fuck.
- Well, that sucks.
332
00:36:46,582 --> 00:36:48,709
'Cause I've been dreaming of it for years.
333
00:36:52,796 --> 00:36:56,341
Well, I guess I'll just have to settle
for the DNA on the glove that came back.
334
00:36:58,468 --> 00:37:00,720
- The one at Burke's crime scene, huh?
- Yeah, yeah.
335
00:37:00,721 --> 00:37:02,180
- It was a match.
- Really?
336
00:37:02,181 --> 00:37:06,393
I believe the phrase
the lab used was a "perfect match."
337
00:37:07,769 --> 00:37:09,188
For you, David.
338
00:38:10,415 --> 00:38:11,416
Oh, fuck.
339
00:38:12,668 --> 00:38:15,003
All right. Can I book my prisoner, please?
340
00:38:16,839 --> 00:38:18,048
Thank you.
341
00:38:18,715 --> 00:38:20,884
Shit. Damn it.
342
00:38:21,468 --> 00:38:22,468
He lawyer up?
343
00:38:22,469 --> 00:38:23,804
No. Not yet.
344
00:38:26,223 --> 00:38:27,516
Why is he here?
345
00:38:28,183 --> 00:38:29,393
I'm her ride.
346
00:38:31,562 --> 00:38:33,479
You tuned Gudsen up pretty good.
347
00:38:33,480 --> 00:38:35,774
He tried to kill me.
348
00:38:36,525 --> 00:38:38,276
We don't make judgment. I'm just asking.
349
00:38:38,277 --> 00:38:39,611
Will he talk to you?
350
00:38:40,821 --> 00:38:42,489
I think I'm the best shot we have.
351
00:38:43,031 --> 00:38:45,242
Because he wants to fuck you, Detective?
352
00:38:46,410 --> 00:38:49,996
Because he wants to fuck me, Captain.
353
00:38:49,997 --> 00:38:53,416
Well, we already have the DNA match.
354
00:38:53,417 --> 00:38:55,960
Yeah, I've seen DNA
fall apart in court, Captain.
355
00:38:55,961 --> 00:38:57,379
More than once.
356
00:38:58,547 --> 00:38:59,547
So have I.
357
00:38:59,548 --> 00:39:01,090
All right, listen, he wants to talk.
358
00:39:01,091 --> 00:39:06,095
He wants to crow about
how much smarter he's been all these years
359
00:39:06,096 --> 00:39:08,806
while we were chasing our goddamn tails.
360
00:39:08,807 --> 00:39:11,476
In my experience, guys like this
never own what they do.
361
00:39:13,145 --> 00:39:15,479
Is there a place
I can clean up around here?
362
00:39:15,480 --> 00:39:16,981
I'll show you.
363
00:39:16,982 --> 00:39:18,858
Okay. Anyone have a brush?
364
00:39:18,859 --> 00:39:19,985
Yeah.
365
00:39:23,238 --> 00:39:24,239
Thanks.
366
00:39:31,163 --> 00:39:32,497
Hey.
367
00:39:34,208 --> 00:39:35,501
Your time is up.
368
00:39:36,793 --> 00:39:38,462
Ja, Mein Fräulein.
369
00:39:46,887 --> 00:39:49,056
They'll figure it out eventually.
370
00:39:51,016 --> 00:39:54,603
If this frame-up doesn't hold,
and I have my doubts that it will,
371
00:39:55,687 --> 00:39:58,440
then they'll reopen the investigation.
372
00:40:01,443 --> 00:40:04,196
Cops don't stop
when other cops get killed.
373
00:40:05,364 --> 00:40:09,075
There's no cop killer who's roaming
the streets of this country scot-free.
374
00:40:09,076 --> 00:40:11,328
We avenge our own.
375
00:40:12,287 --> 00:40:14,748
And our batting average is a thousand.
376
00:40:18,126 --> 00:40:24,383
It'll just take one person who guessed
that we were fucking to say something.
377
00:40:24,925 --> 00:40:28,136
And they'll start looking at you.
378
00:40:28,720 --> 00:40:30,931
Asking where you were that night.
379
00:40:31,890 --> 00:40:33,350
Pinging your cell.
380
00:40:35,936 --> 00:40:38,397
Running a magnifying glass...
381
00:40:40,566 --> 00:40:42,734
over every detail...
382
00:40:45,612 --> 00:40:49,700
that you've forgotten that you forgot.
383
00:41:28,947 --> 00:41:31,200
Oh, shit.
384
00:41:44,713 --> 00:41:46,840
You're on a very short leash.
385
00:41:48,133 --> 00:41:49,301
Understood.
386
00:41:50,177 --> 00:41:52,304
Don't let him in your head.
387
00:41:54,264 --> 00:41:55,474
Way too late for that.
388
00:42:13,200 --> 00:42:14,201
Hi.
389
00:42:14,743 --> 00:42:15,744
Hiya.
390
00:42:19,331 --> 00:42:21,208
And your friends behind the mirror?
391
00:42:22,042 --> 00:42:23,669
Captain Pearson.
392
00:42:24,211 --> 00:42:25,629
Lieutenant Durrell.
393
00:42:27,339 --> 00:42:28,841
I'd wave, but...
394
00:42:30,300 --> 00:42:32,718
You seem pretty chill
395
00:42:32,719 --> 00:42:38,141
for a guy charged with murder,
arson, attempted murder.
396
00:42:43,856 --> 00:42:46,191
I get how this got so confused.
397
00:42:47,651 --> 00:42:48,652
I do.
398
00:42:50,112 --> 00:42:55,492
I have no idea how my DNA
ended up on a glove.
399
00:42:56,243 --> 00:42:58,619
So I see your position there
400
00:42:58,620 --> 00:43:02,875
and I'll grant you it
until I'm exonerated.
401
00:43:05,294 --> 00:43:07,045
But this other stuff?
402
00:43:09,256 --> 00:43:12,134
Attempted murder of a police officer?
403
00:43:14,219 --> 00:43:16,680
She never wears her seat belt.
404
00:43:17,764 --> 00:43:19,099
Like, ever.
405
00:43:20,184 --> 00:43:23,312
She's got a cut-off latch plate
she sticks into the buckle in her car.
406
00:43:25,564 --> 00:43:31,360
She was screaming about the fire
and some other fire when she was a kid,
407
00:43:31,361 --> 00:43:34,323
and then she shoots out
the fucking window.
408
00:43:36,867 --> 00:43:41,580
I lost control of the car and it crashed.
409
00:43:45,375 --> 00:43:48,711
You're being charged with
first degree murder of a police captain.
410
00:43:48,712 --> 00:43:50,296
Didn't do it.
411
00:43:50,297 --> 00:43:51,965
DNA says otherwise.
412
00:43:52,633 --> 00:43:55,928
As I understand it,
the DNA was found on a glove...
413
00:43:57,304 --> 00:44:00,724
and that glove was found
on the back side of the property.
414
00:44:02,226 --> 00:44:03,935
I don't know what that proves.
415
00:44:03,936 --> 00:44:07,772
- Proves that you, an arsonist...
- Arson investigator.
416
00:44:07,773 --> 00:44:10,651
...dropped your glove
while fleeing a crime scene.
417
00:44:12,736 --> 00:44:16,114
Feels thin.
418
00:44:19,952 --> 00:44:21,078
You enjoying yourself?
419
00:44:22,746 --> 00:44:25,249
I had nothing to do
with Captain Burke's death.
420
00:44:25,791 --> 00:44:27,042
The D and C arsons?
421
00:44:27,668 --> 00:44:28,793
Nope.
422
00:44:28,794 --> 00:44:30,879
- The book you're writing?
- Book.
423
00:44:31,463 --> 00:44:32,589
Fiction.
424
00:44:33,215 --> 00:44:37,844
With details about unsolved arsons
that only an arsonist could know.
425
00:44:37,845 --> 00:44:39,888
Or the arson investigator.
426
00:44:40,472 --> 00:44:41,472
If he's any good.
427
00:44:41,473 --> 00:44:46,520
In your work of fiction on page 173,
428
00:44:47,271 --> 00:44:52,441
Donald, the arsonist,
improvises his incendiary device
429
00:44:52,442 --> 00:44:58,156
by using a scrap of paper
and some charcoal dust.
430
00:44:58,782 --> 00:45:00,199
The same method used--
431
00:45:00,200 --> 00:45:03,871
In the Hancock Hardware Store fire
in Clarkston in 2019.
432
00:45:05,747 --> 00:45:06,999
- Right.
- Right.
433
00:45:08,667 --> 00:45:10,169
I investigated that fire.
434
00:45:21,597 --> 00:45:27,811
But you listed the cause
of the fire as inconclusive.
435
00:45:29,313 --> 00:45:30,939
Yeah. Your notes it says that
436
00:45:31,648 --> 00:45:35,818
it "could've been caused
by a lit cigarette
437
00:45:35,819 --> 00:45:39,948
left to burn in the lumber aisles."
438
00:45:40,699 --> 00:45:42,117
If you say so.
439
00:45:43,285 --> 00:45:45,829
So where did the scrap of paper
and charcoal dust come from?
440
00:45:47,873 --> 00:45:49,958
The wonders of imagination.
441
00:45:57,216 --> 00:46:00,593
Were you aware
of an independent investigation
442
00:46:00,594 --> 00:46:02,471
into the Hancock Hardware fire?
443
00:46:04,014 --> 00:46:05,140
Independent?
444
00:46:07,100 --> 00:46:11,271
Yeah. You see,
your inconclusive findings made...
445
00:46:13,190 --> 00:46:15,526
any lawsuits difficult to defend.
446
00:46:16,401 --> 00:46:17,693
Hancock would have gone bankrupt.
447
00:46:17,694 --> 00:46:19,529
They weren't fans of that outcome.
448
00:46:19,530 --> 00:46:25,452
So their investigator
found evidence of arson
449
00:46:26,036 --> 00:46:27,496
caused by
450
00:46:28,205 --> 00:46:33,210
"a scrap of lit paper
and some charcoal dust."
451
00:46:36,213 --> 00:46:39,758
Their independent investigator's report
was sealed.
452
00:46:40,843 --> 00:46:46,305
So the only person who could've known
the true cause of the Hancock fire,
453
00:46:46,306 --> 00:46:49,517
who did not see the report,
would have been--
454
00:46:49,518 --> 00:46:51,727
The arsonist. Yeah.
455
00:46:51,728 --> 00:46:53,897
Yeah.
456
00:46:54,731 --> 00:46:55,858
Or the lawyers.
457
00:46:56,733 --> 00:47:00,194
Or the people who tried to sue
and were shown the evidence.
458
00:47:00,195 --> 00:47:04,866
Or the private investigators
who like to blab at the local bar.
459
00:47:04,867 --> 00:47:06,702
They could have... Let me think...
460
00:47:07,202 --> 00:47:09,787
So no matter how many facts
I present to you,
461
00:47:09,788 --> 00:47:11,330
you just got an excuse?
462
00:47:11,331 --> 00:47:12,748
Yeah, yeah.
463
00:47:12,749 --> 00:47:14,918
Because I am innocent!
464
00:47:23,427 --> 00:47:25,428
I ask for a motherfucking warrant...
465
00:47:25,429 --> 00:47:27,471
And I deliver a motherfucking warrant.
466
00:47:27,472 --> 00:47:28,599
Yeah, you do.
467
00:47:33,729 --> 00:47:35,439
I got my father's thumbs.
468
00:47:38,609 --> 00:47:40,027
Nothing else, but...
469
00:47:42,613 --> 00:47:47,701
I look at my thumbs and there he is.
470
00:47:49,953 --> 00:47:51,622
Same exact thumbs.
471
00:47:53,832 --> 00:47:55,375
Where do you see your mother?
472
00:48:07,054 --> 00:48:08,639
Same place you see yours.
473
00:48:11,892 --> 00:48:15,062
The place nobody should go looking.
474
00:48:17,731 --> 00:48:19,691
Not if they want to keep loving you.
475
00:48:21,944 --> 00:48:25,197
Do you think you deserve
to be loved, Dave?
476
00:48:27,366 --> 00:48:28,700
I didn't make me.
477
00:48:32,204 --> 00:48:35,665
If somebody installs faulty brakes
in a car and the car crashes,
478
00:48:35,666 --> 00:48:37,209
is it the car's fault?
479
00:48:40,420 --> 00:48:41,672
Cars do not have choice.
480
00:48:45,259 --> 00:48:46,260
And people do?
481
00:48:47,219 --> 00:48:49,680
What have you done in your life
that makes sense to you?
482
00:48:53,642 --> 00:48:55,394
Who have you loved?
483
00:48:58,647 --> 00:48:59,898
Who have you hurt?
484
00:49:07,573 --> 00:49:09,783
Yeah, we act out of appetite.
485
00:49:11,743 --> 00:49:14,621
We call it a hundred different things
but it's just...
486
00:49:16,790 --> 00:49:19,209
"I'm hungry, I'll eat.
487
00:49:20,752 --> 00:49:21,837
Now."
488
00:49:23,630 --> 00:49:25,132
Is appetite a choice?
489
00:49:27,718 --> 00:49:28,927
Fuck no.
490
00:49:31,346 --> 00:49:32,639
It's just appetite.
491
00:49:35,475 --> 00:49:38,520
When you look in the mirror
do you even see yourself?
492
00:49:40,439 --> 00:49:42,024
Or do you see Donald?
493
00:49:59,750 --> 00:50:00,959
I see me.
494
00:50:03,462 --> 00:50:04,588
I see me.
495
00:50:08,050 --> 00:50:09,843
You see a fat little girl.
496
00:50:11,345 --> 00:50:15,516
A fat little girl whose mother was willing
to broil her like fucking sirloin.
497
00:50:33,116 --> 00:50:34,576
It was a good idea.
498
00:50:35,202 --> 00:50:36,245
Come on.
499
00:50:37,746 --> 00:50:39,830
He didn't walk to the fires, okay?
500
00:50:39,831 --> 00:50:42,125
And he didn't use the wife's car.
501
00:50:44,253 --> 00:50:48,757
So, if he was going to
disguise himself for the cameras,
502
00:50:49,591 --> 00:50:52,010
the disguise,
it would have to be in this car.
503
00:50:52,594 --> 00:50:55,305
Want to open the rocker panels, Popeye?
504
00:50:56,807 --> 00:50:57,807
Cute.
505
00:50:57,808 --> 00:50:59,226
Nah, too hard to get to.
506
00:50:59,768 --> 00:51:02,479
He would probably want the disguise
to be really handy.
507
00:51:03,647 --> 00:51:05,691
You check the glove box?
508
00:51:06,275 --> 00:51:07,818
No. That slipped my mind.
509
00:51:08,360 --> 00:51:09,944
All right, smart ass.
510
00:51:09,945 --> 00:51:11,028
What was in it?
511
00:51:11,029 --> 00:51:12,739
Nothing. It was just the door.
512
00:51:13,907 --> 00:51:14,908
So...
513
00:51:15,701 --> 00:51:18,287
So, no box in the glove box?
514
00:51:20,539 --> 00:51:21,832
The crash moved it.
515
00:51:23,917 --> 00:51:25,043
That's right.
516
00:51:49,067 --> 00:51:51,195
- Holy shit.
- What have we got?
517
00:51:55,741 --> 00:51:56,867
Son of a...
518
00:51:57,826 --> 00:51:59,411
Son of a bitch.
519
00:52:01,622 --> 00:52:02,789
Not bad.
520
00:52:06,126 --> 00:52:08,003
Oh, that fucker...
521
00:52:09,671 --> 00:52:10,671
Yes!
522
00:52:10,672 --> 00:52:14,967
Oh, you
lucky-up-to-now-cocksucking-motherfucker,
523
00:52:14,968 --> 00:52:16,637
but your time is up.
524
00:52:55,759 --> 00:53:00,222
Your vehicle,
the one that was in the crash,
525
00:53:02,057 --> 00:53:03,976
yeah, they searched it.
526
00:53:05,143 --> 00:53:06,478
They found this.
527
00:53:09,773 --> 00:53:10,816
And this.
528
00:53:12,651 --> 00:53:15,362
And lookee here.
529
00:53:19,074 --> 00:53:20,826
Well, that proves nothing.
530
00:53:23,328 --> 00:53:28,499
That is the fucking uniform
for the D and C arsonist, my good man.
531
00:53:28,500 --> 00:53:30,169
I hope they had a warrant.
532
00:53:30,878 --> 00:53:32,713
Oh, yeah, they did.
533
00:53:35,591 --> 00:53:37,342
I had nothing to do with these arsons.
534
00:53:38,051 --> 00:53:39,594
Sure.
535
00:53:39,595 --> 00:53:41,179
That's not me.
536
00:53:41,180 --> 00:53:43,390
No. That's not me.
537
00:53:44,683 --> 00:53:47,226
- That's not me.
- Oh, Dave.
538
00:53:47,227 --> 00:53:52,065
- Just fucking own it, man.
- That's not who I am.
539
00:54:07,998 --> 00:54:08,998
Huh-uh.
540
00:54:08,999 --> 00:54:10,334
That's not me.
541
00:54:22,638 --> 00:54:24,640
That's not me. I'm a hero.
542
00:55:01,552 --> 00:55:02,970
You did these crimes, Dave.
543
00:55:37,588 --> 00:55:39,506
- Mom?
- In here.
544
00:55:41,175 --> 00:55:43,468
Are these trash or not sure...
545
00:56:34,937 --> 00:56:36,396
I'm not that person.
546
00:56:40,901 --> 00:56:42,319
That's not who I am.
547
00:57:12,266 --> 00:57:13,684
I know who I am.
548
00:57:20,148 --> 00:57:21,400
So do I.
549
00:57:39,960 --> 00:57:43,630
Don't leave me this way
550
00:57:45,090 --> 00:57:47,217
I can't survive
551
00:57:48,051 --> 00:57:49,761
I can't stay alive
552
00:57:50,262 --> 00:57:54,515
Without your love, oh baby
553
00:57:54,516 --> 00:57:58,312
Don't leave me this way, no
554
00:57:59,354 --> 00:58:01,023
I can't exist
555
00:58:02,274 --> 00:58:06,653
I'll surely miss your tender kiss
556
00:58:07,279 --> 00:58:10,781
Don't leave me this way
557
00:58:10,782 --> 00:58:14,118
Oh, baby
558
00:58:14,119 --> 00:58:17,748
My heart is full of love
And desire for you
559
00:58:18,248 --> 00:58:21,627
Now come on down
And do what you got to do
560
00:58:22,211 --> 00:58:26,088
You started this fire down in my soul
561
00:58:26,089 --> 00:58:29,718
Now can't you see
It's burning out of control?
562
00:58:30,469 --> 00:58:33,722
Come on
Satisfy the need in me
563
00:58:34,348 --> 00:58:37,391
'Cause only your good loving
Can set me free
564
00:58:37,392 --> 00:58:40,520
- Set me free, set me free
- Yeah
565
00:58:40,521 --> 00:58:44,191
Don't, don't you leave me this way, no
566
00:58:44,942 --> 00:58:49,904
Don't you understand
I'm at your command?
567
00:58:49,905 --> 00:58:52,114
Oh, baby, please
568
00:58:52,115 --> 00:58:55,826
Please don't leave me this way
569
00:58:55,827 --> 00:58:58,287
No, baby
570
00:58:58,288 --> 00:59:02,084
Don't leave me this way, no
571
00:59:02,793 --> 00:59:05,670
I can't survive
572
00:59:05,671 --> 00:59:07,797
I can't stay alive
573
00:59:07,798 --> 00:59:10,132
Without your love
574
00:59:10,133 --> 00:59:13,637
Baby, don't leave me this way
38173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.