All language subtitles for Redemption.Road.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,013 --> 00:00:39,715 Whoa, here we go now. 2 00:01:44,647 --> 00:01:46,949 Oh, come on. 3 00:01:49,285 --> 00:01:50,420 He's scared. 4 00:01:50,720 --> 00:01:53,388 Let's get out of here. 5 00:02:09,372 --> 00:02:10,907 Then they started havin' this debate about 6 00:02:11,207 --> 00:02:13,610 who's the strongest species on Earth, pound for pound. 7 00:02:13,910 --> 00:02:16,779 You know, a man, a ant, water buffalo. 8 00:02:17,079 --> 00:02:18,848 Guess what it was? 9 00:02:19,148 --> 00:02:20,383 I'll go with ant. 10 00:02:20,683 --> 00:02:21,884 No. 11 00:02:22,184 --> 00:02:23,653 Bailey? 12 00:02:23,953 --> 00:02:25,121 I don't know. 13 00:02:25,421 --> 00:02:27,123 A dust mite. 14 00:02:27,423 --> 00:02:28,758 For real? Yup. 15 00:02:29,058 --> 00:02:32,427 Pound for pound, the baddest mofo on the planet. 16 00:03:00,089 --> 00:03:01,924 Bailey, you can't blow on all these. 17 00:03:02,224 --> 00:03:03,660 It not sanitary. All right? 18 00:03:03,960 --> 00:03:05,662 You're... You're gonna get me fired. 19 00:03:05,962 --> 00:03:06,829 I'm not gonna get you fired. 20 00:03:07,129 --> 00:03:08,964 Hey, man, I got enough for this? 21 00:03:10,433 --> 00:03:11,434 You're $17 short. 22 00:03:11,734 --> 00:03:13,503 For a used harp? 23 00:03:13,803 --> 00:03:14,971 It's brand new, Bailey. 24 00:03:15,271 --> 00:03:18,407 That's bullshit, man. I just spat all over it. You said so yourself. 25 00:03:18,841 --> 00:03:20,443 Come on, man. I need this. 26 00:03:20,743 --> 00:03:23,378 Everybody knows you're too scared to get on stage. 27 00:03:24,981 --> 00:03:28,951 It's not about that, man. Okay? I play for me. 28 00:03:29,251 --> 00:03:31,053 Okay? 29 00:03:33,255 --> 00:03:35,424 Come on. Take it, Bailey. 30 00:03:35,992 --> 00:03:37,794 Go. Take it. 31 00:03:38,094 --> 00:03:40,729 You're a saint, Jimbo. I'm a sucker. 32 00:04:01,017 --> 00:04:04,419 ♪ Oh, now get it, baby 33 00:04:06,022 --> 00:04:08,757 ♪ This is all you get, baby ♪ 34 00:04:11,761 --> 00:04:15,397 Elmo, my man. How you doin'? 35 00:04:16,799 --> 00:04:18,134 You've seen Jackie? 36 00:04:18,434 --> 00:04:20,168 Jackie's busy. 37 00:04:25,541 --> 00:04:27,943 Jackie your girl? 38 00:04:28,377 --> 00:04:30,012 No. 39 00:04:30,312 --> 00:04:32,814 You must be Bailey. 40 00:04:34,116 --> 00:04:35,951 Maybe. 41 00:04:36,519 --> 00:04:37,887 I'm Augy. 42 00:04:38,187 --> 00:04:40,156 What happened to Leon? 43 00:04:40,456 --> 00:04:41,624 Who? 44 00:04:41,924 --> 00:04:42,925 Elmo, will you give my man here a drink? 45 00:04:43,225 --> 00:04:45,795 He was in here earlier. He don't drink. 46 00:04:46,095 --> 00:04:47,764 Yeah, no wonder I don't trust him. 47 00:04:48,064 --> 00:04:51,934 Boyd usually sends Leon to put the fear of God in me. 48 00:04:52,234 --> 00:04:53,469 Look, I don't know no Leon or no Boyd, 49 00:04:53,769 --> 00:04:57,106 and I ain't here to put the fear of God in nobody. I'm just here to let you... 50 00:04:57,406 --> 00:05:00,175 What if I told you I had a gun in my pocket, huh? 51 00:05:01,310 --> 00:05:03,044 I'd pray for you. 52 00:05:03,746 --> 00:05:08,450 Man needs to carry a gun everywhere he goes, must be in a lot of fear. 53 00:05:13,089 --> 00:05:14,991 What's this? 54 00:05:15,291 --> 00:05:17,559 Your grandfather passed. I'm sorry. 55 00:05:20,096 --> 00:05:21,897 What? 56 00:05:24,266 --> 00:05:26,802 About six months ago. 57 00:05:27,103 --> 00:05:28,538 How'd you find me? 58 00:05:28,838 --> 00:05:32,208 Oh, these days, the cops put your mug shot on the World Wide Web. 59 00:05:32,508 --> 00:05:35,578 Folks in the sticks can punch in "Jefferson Bailey" on their computer 60 00:05:35,878 --> 00:05:39,015 and see that picture of you all lumped up. 61 00:05:39,315 --> 00:05:41,951 They've been tryin' to settle the inheritance in Huntsville since April. 62 00:05:42,251 --> 00:05:45,087 Great. What you got for me? 63 00:05:45,387 --> 00:05:48,691 No idea. You've gotta be there in person to collect from the estate. 64 00:05:48,991 --> 00:05:52,094 Yeah. That's a good one. The estate, yeah. 65 00:05:52,394 --> 00:05:55,263 Last time I checked, a double-wide ain't no estate. 66 00:05:56,465 --> 00:06:00,602 Listen, man, I don't know what they paid you to find me. 67 00:06:01,871 --> 00:06:03,906 Whatever it was, it was too much. 68 00:06:04,206 --> 00:06:07,542 Whatever he left me, I don't want it. 69 00:06:08,043 --> 00:06:12,247 And sure as hell ain't going to travel 900 miles to get it. 70 00:06:13,616 --> 00:06:14,517 Just hold on a minute. 71 00:06:14,817 --> 00:06:16,953 Let's go somewhere quiet and we can talk about the details. 72 00:06:17,253 --> 00:06:19,955 No, man, stick around. Best blues in Austin. 73 00:06:24,994 --> 00:06:26,062 Behind you. Oh, behind you. 74 00:06:26,362 --> 00:06:27,864 Hey, why are you ignoring me? 75 00:06:28,164 --> 00:06:29,131 Oh, you're drunk. 76 00:06:29,431 --> 00:06:31,934 Nah, I'm not drunk. Not yet. 77 00:06:32,234 --> 00:06:32,835 Thank you. 78 00:06:33,135 --> 00:06:35,271 What? You are gonna get me fired. 79 00:06:35,571 --> 00:06:37,306 I'm not gonna get you fired. 80 00:06:37,606 --> 00:06:38,875 So, who's the cowboy? 81 00:06:39,175 --> 00:06:41,344 That's the executor of my granddaddy's estate. 82 00:06:41,644 --> 00:06:43,246 Wait, I didn't know your granddaddy died. 83 00:06:43,546 --> 00:06:47,250 Yeah. Well, you haven't exactly been takin' my calls, have you? 84 00:06:47,550 --> 00:06:50,953 Wow, I'm really sorry. Was it sudden? 85 00:06:51,253 --> 00:06:52,188 Yeah, I just found out tonight. 86 00:06:52,488 --> 00:06:55,091 It was like a thief in the night. 87 00:06:55,391 --> 00:06:58,560 You know, he was like my best friend. 88 00:06:59,395 --> 00:07:00,897 Damn, Bailey, I'm really sorry. 89 00:07:01,197 --> 00:07:02,964 Yeah. 90 00:07:03,265 --> 00:07:05,901 Well, is there anything I could do for you? 91 00:07:13,475 --> 00:07:15,144 ♪ Yeah 92 00:07:15,444 --> 00:07:17,780 ♪ Somebody asked me 93 00:07:18,080 --> 00:07:20,649 ♪ What it really mean to be true 94 00:07:21,116 --> 00:07:23,185 ♪ Somebody tell me 95 00:07:23,485 --> 00:07:25,021 ♪ Tell me what it mean to you 96 00:07:25,321 --> 00:07:28,157 ♪ You can't find it in a TV screen... 97 00:07:28,457 --> 00:07:29,792 Elmo, what do I owe you? 98 00:07:30,092 --> 00:07:31,060 On the house. 99 00:07:31,360 --> 00:07:33,396 All right. See you next time. 100 00:07:33,696 --> 00:07:35,665 ♪ No matter how hard you look y'all 101 00:07:35,965 --> 00:07:36,732 ♪ Yeah 102 00:07:37,032 --> 00:07:39,702 ♪ You know, truth ain't hard to hide 103 00:07:40,002 --> 00:07:42,338 ♪ You know truth sitting deep inside 104 00:07:42,638 --> 00:07:45,174 ♪ And that truth can make you change your mind 105 00:07:45,474 --> 00:07:48,244 ♪ And you don't have to go far 106 00:07:48,544 --> 00:07:53,348 ♪ Truth is right where you are... ♪ 107 00:08:03,592 --> 00:08:05,660 Bailey. 108 00:08:07,763 --> 00:08:09,698 I can't see you anymore. 109 00:08:11,133 --> 00:08:12,535 What? 110 00:08:12,835 --> 00:08:14,236 It's just... You say that every time. 111 00:08:14,536 --> 00:08:16,973 Then we end up doin' it on a case of Grey Goose. 112 00:08:17,273 --> 00:08:20,141 No, but I'm serious this time. 113 00:08:20,776 --> 00:08:25,815 Do you realize that Boyd would kill you if he found out? Seriously. 114 00:08:26,115 --> 00:08:29,018 I mean, shit, he's probably gonna kill you anyway if you don't pay him back. 115 00:08:29,318 --> 00:08:30,453 Look, I'm gonna pay him back, okay? 116 00:08:30,753 --> 00:08:32,388 I've got... I've got some things going. 117 00:08:32,688 --> 00:08:34,689 Yeah. 118 00:08:38,994 --> 00:08:42,732 You know, even if I wasn't married, I'd be ending things. 119 00:08:43,032 --> 00:08:44,799 Why? 120 00:08:45,501 --> 00:08:47,736 Why? 121 00:08:48,103 --> 00:08:50,772 Because you make me sad. 122 00:08:55,477 --> 00:08:58,380 Don't let Elmo catch you again. 123 00:09:38,754 --> 00:09:40,722 What the... 124 00:09:53,369 --> 00:09:55,071 Well, hi there, handsome. 125 00:09:55,371 --> 00:09:57,105 Hey. 126 00:09:57,706 --> 00:10:01,476 Did, um... Did we, uh... 127 00:10:04,780 --> 00:10:06,881 Sweetie, I ain't like that. 128 00:10:07,383 --> 00:10:09,251 Shit! I'm late for work. Damn it! 129 00:10:09,551 --> 00:10:13,188 Hey, you want a quick little trim before you go? 130 00:10:14,390 --> 00:10:16,758 We need to talk. 131 00:10:17,459 --> 00:10:22,497 Look, I'm tired of you comin' in two hours late with puke on your boots. 132 00:10:23,165 --> 00:10:26,835 I'm tired of smellin' the whiskey on you. 133 00:10:27,503 --> 00:10:30,839 And I'm tired of you lyin' about it. 134 00:10:35,411 --> 00:10:38,413 That's your pay through yesterday. 135 00:11:05,841 --> 00:11:07,842 Damn! 136 00:11:08,343 --> 00:11:11,813 That's what happens when we don't pay the rent. 137 00:11:12,181 --> 00:11:14,950 We get locked out, don't we? 138 00:11:15,250 --> 00:11:18,587 Oh, some... Some guy stopped by to see you. 139 00:11:18,887 --> 00:11:22,390 Black dude. Big as the side of a barn. 140 00:11:24,226 --> 00:11:28,297 Oh, and there was a girl who called, too. Left her number. 141 00:11:28,597 --> 00:11:30,431 Thanks. 142 00:11:41,610 --> 00:11:43,212 Hello? 143 00:11:43,512 --> 00:11:45,380 Hannah. 144 00:11:45,848 --> 00:11:47,549 Bailey? 145 00:11:48,250 --> 00:11:49,652 Yeah. Did I... Did I wake you? 146 00:11:49,952 --> 00:11:52,288 Um... Sorta. 147 00:11:52,588 --> 00:11:54,290 I... 148 00:11:54,590 --> 00:11:55,624 Yeah, I got a message from you and just... 149 00:11:55,924 --> 00:11:57,993 You know, I figured that maybe you wanted me to call or somethin'. 150 00:11:58,293 --> 00:12:02,430 I... I don't really know. 151 00:12:03,599 --> 00:12:07,369 I didn't know what to do. I was not expecting to hear from you. 152 00:12:07,669 --> 00:12:10,205 I know. It's been a long time. 153 00:12:11,306 --> 00:12:13,041 Yeah, it has. 154 00:12:14,343 --> 00:12:17,478 I just... I wanted to say I'm sorry about your granddad. 155 00:12:18,380 --> 00:12:23,285 Listen, I know that you and your granddad had your differences, 156 00:12:23,585 --> 00:12:27,089 but he really did love you. 157 00:12:27,389 --> 00:12:28,724 And he'd always talk about you, 158 00:12:29,024 --> 00:12:32,627 and wonder what you were doin'. 159 00:12:34,763 --> 00:12:37,465 So, did you ever find what you were lookin' for? 160 00:12:39,268 --> 00:12:42,571 No. Um... No, I didn't. 161 00:12:42,871 --> 00:12:43,739 What about you? 162 00:12:44,039 --> 00:12:45,907 Yeah, I did. 163 00:12:46,575 --> 00:12:49,111 Once I finally stopped lookin'. 164 00:12:49,411 --> 00:12:51,246 Take care, Bailey. 165 00:12:52,314 --> 00:12:55,416 Yeah, yeah. You do the same. Thanks. 166 00:14:31,747 --> 00:14:32,648 Morning, Boyd. 167 00:14:32,948 --> 00:14:33,916 Damn! Somebody open a window. 168 00:14:34,216 --> 00:14:36,852 What the hell you got festerin' in here? 169 00:14:37,152 --> 00:14:40,188 What are you doin' here, man? 170 00:14:43,392 --> 00:14:45,361 Ain't you got any white people? 171 00:14:45,661 --> 00:14:49,665 Hell, you know, I remember the day you came to me askin' me for money. 172 00:14:49,965 --> 00:14:53,202 White boy wants to start a blues band on my dime. 173 00:14:53,502 --> 00:14:54,470 It gave me a good laugh. 174 00:14:54,770 --> 00:14:58,207 But my wife, now she says, "Hey, give him a chance. 175 00:14:58,507 --> 00:15:00,142 "That boy's chasin' a dream." 176 00:15:00,442 --> 00:15:04,413 So what did I do? I gave you a chance. 177 00:15:04,713 --> 00:15:07,516 And what did you do? Just drank it all up. 178 00:15:07,816 --> 00:15:09,451 No, man, look, I'm gonna pay you every penny, all right? 179 00:15:09,751 --> 00:15:13,756 So, now, I got to come and collect what is owed to me. 180 00:15:14,056 --> 00:15:18,427 But my wife, she says, "Hey, he just needs a little more time." 181 00:15:18,727 --> 00:15:21,296 So what did I do? I give you some more time. 182 00:15:21,596 --> 00:15:23,532 Figured I'd deal with you when I got back from my trip. 183 00:15:23,832 --> 00:15:26,301 Now, you ever been to Saint Louis? 184 00:15:26,601 --> 00:15:27,503 No, sir. 185 00:15:27,803 --> 00:15:33,207 It's like... Akron with a archway. 186 00:15:33,742 --> 00:15:35,511 So I figured when I get back, 187 00:15:35,811 --> 00:15:36,879 first thing I do is call Jackie and say, 188 00:15:37,179 --> 00:15:40,649 "Honey, why didn't you answer that phone last night?" 189 00:15:40,949 --> 00:15:43,652 And then Elmo at the bar tells me how you've been hangin' all... 190 00:15:43,952 --> 00:15:45,421 We haven't been doin' that at all. 191 00:15:45,721 --> 00:15:48,689 My wife don't say nothin'. 192 00:15:53,862 --> 00:15:56,565 Bailey, it's Augy. I need to talk to you. 193 00:15:56,865 --> 00:15:58,733 I'd say you're busy. 194 00:16:00,736 --> 00:16:02,204 Look, I'm busy. All right? 195 00:16:02,504 --> 00:16:03,639 Come on, man. Just give me five minutes. 196 00:16:03,939 --> 00:16:05,207 I'm headed back to Huntsville. 197 00:16:05,507 --> 00:16:06,775 Look, I'm not interested, man. 198 00:16:07,075 --> 00:16:07,843 Five minutes, that's all I'm askin'. 199 00:16:08,143 --> 00:16:09,877 I said no! 200 00:16:24,960 --> 00:16:28,197 Now, you know what a cuckold is? Hmm? 201 00:16:28,497 --> 00:16:29,598 No. 202 00:16:29,898 --> 00:16:33,836 It's a fella whose wife has been messin' around on him. 203 00:16:34,136 --> 00:16:36,939 Shit, I know 'cause I looked it up. 204 00:16:37,239 --> 00:16:39,808 See, the bad thing is, everybody knows except him. 205 00:16:40,108 --> 00:16:41,310 And they're runnin' around behind his back. 206 00:16:41,610 --> 00:16:42,811 Hey, look now... I didn't... 207 00:16:43,111 --> 00:16:43,879 Back in the day... 208 00:16:44,179 --> 00:16:44,847 Come on. 209 00:16:45,147 --> 00:16:47,883 ...only way for the fella to redeem himself 210 00:16:48,183 --> 00:16:51,753 is to find that rotten son of a bitch that's been screwin' his wife 211 00:16:52,053 --> 00:16:55,156 and cut his nut sack off. No, man. 212 00:16:58,527 --> 00:17:01,563 Hey, relax, brother, it's me. 213 00:17:01,863 --> 00:17:06,667 It's not like I'm some kind of animal. All right? 214 00:17:09,204 --> 00:17:12,273 God! Disgusting! 215 00:17:15,177 --> 00:17:18,613 It's a brand new pair of jeans, Bailey! 216 00:17:19,915 --> 00:17:21,250 God! You know, bad judgment 217 00:17:21,550 --> 00:17:25,820 sometimes just leads to bad consequences. 218 00:17:49,845 --> 00:17:50,512 Are you all right? 219 00:17:50,812 --> 00:17:52,748 Yeah. Yeah, I'm good. Let's go. Let's just go. 220 00:17:53,048 --> 00:17:54,950 Go where? Huntsville, man. Huntsville. 221 00:17:55,250 --> 00:17:56,285 Huntsville? 222 00:17:56,585 --> 00:17:57,686 You talked me into it, all right? Let's go, let's go. 223 00:17:57,986 --> 00:18:00,556 Wait a minute. Does this look like a Greyhound bus to you? 224 00:18:00,856 --> 00:18:01,857 I got money, man. I can pay you, all right? 225 00:18:02,157 --> 00:18:02,958 You on drugs? 226 00:18:03,258 --> 00:18:04,359 No, I'm not on drugs. Please, man! 227 00:18:04,659 --> 00:18:07,062 You want me to rush and go to Huntsville? Well, I don't rush... 228 00:18:07,362 --> 00:18:09,830 Let's go! Go, baby, go! 229 00:18:24,179 --> 00:18:25,614 What is on your face? 230 00:18:25,914 --> 00:18:27,082 What are you talkin' about? 231 00:18:27,382 --> 00:18:29,418 There's some napkins right there in the glove box. 232 00:18:29,718 --> 00:18:30,452 Wipe your face off 233 00:18:30,752 --> 00:18:34,623 and don't you dare get your funk on my Charlene! 234 00:18:34,923 --> 00:18:35,891 Who's Charlene? 235 00:18:36,191 --> 00:18:39,393 Charlene, my truck. Charlene. 236 00:18:55,644 --> 00:18:57,645 So, what kind of trouble are you in? 237 00:19:00,649 --> 00:19:02,316 You know what a cuckold is? 238 00:19:04,019 --> 00:19:06,855 That's some pretty nasty trouble to be in. 239 00:19:07,155 --> 00:19:09,358 "O, beware, my Lord, of jealousy; 240 00:19:09,658 --> 00:19:10,892 "It is the green-eyed monster 241 00:19:11,192 --> 00:19:13,462 "that doth mock the meat it feeds on; 242 00:19:13,762 --> 00:19:15,964 "that cuckold lives in bliss." 243 00:19:16,264 --> 00:19:17,499 Shakespeare. 244 00:19:17,799 --> 00:19:20,535 Everybody gets cuckolded in Shakespeare. 245 00:19:20,835 --> 00:19:22,403 If you say so. 246 00:19:23,004 --> 00:19:24,906 I read a lot of Shakespeare when I was in the penitentiary. 247 00:19:25,206 --> 00:19:27,709 Brother knows how to tell a story. 248 00:19:28,009 --> 00:19:30,811 What were you in the pen for? 249 00:19:39,220 --> 00:19:40,689 Hey, wait a minute. Wait a minute. 250 00:19:40,989 --> 00:19:43,658 My truck, my music. 251 00:19:49,397 --> 00:19:51,932 ♪ Don't pick your mom 252 00:19:52,701 --> 00:19:55,069 ♪ Don't pick your dad 253 00:19:55,370 --> 00:20:00,042 ♪ Kids come through you, and lovers can't turn back 254 00:20:00,342 --> 00:20:02,878 ♪ As I travel this road 255 00:20:03,178 --> 00:20:06,480 ♪ I don't need nobody fake 256 00:20:06,848 --> 00:20:08,684 ♪ Pick your friends wisely 257 00:20:08,984 --> 00:20:12,086 ♪ It's the only choice we make 258 00:20:16,257 --> 00:20:18,893 ♪ Old folks say 259 00:20:19,327 --> 00:20:20,095 ♪ That's how you grow... 260 00:20:20,395 --> 00:20:22,096 So, you any good? 261 00:20:22,998 --> 00:20:24,199 At what? 262 00:20:24,499 --> 00:20:27,202 Whatever it is you're trying to be good at. 263 00:20:27,502 --> 00:20:28,837 I don't know. 264 00:20:29,137 --> 00:20:32,841 Guess you never stay in one place long enough to find out. 265 00:20:33,141 --> 00:20:34,876 I like my freedom. 266 00:20:35,176 --> 00:20:37,779 You know what they say. 267 00:20:38,079 --> 00:20:39,981 "Only love will set you free." 268 00:20:40,281 --> 00:20:43,718 Man, you sound like some kinda fortune cookie or somethin'. 269 00:20:44,319 --> 00:20:45,721 Yeah, I know. 270 00:20:46,021 --> 00:20:49,491 You, uh, go to those double-A meetings? 271 00:20:49,791 --> 00:20:50,625 Every now and again. 272 00:20:50,925 --> 00:20:53,728 Yeah, my daddy went to those. 273 00:20:54,062 --> 00:20:55,997 He got that look in his eye like you got. 274 00:20:56,297 --> 00:20:59,568 Like he'd just seen angels in his oatmeal. 275 00:20:59,868 --> 00:21:03,437 He'd say, "I'm sober today by the grace of God." 276 00:21:04,172 --> 00:21:08,476 Four hours later, he was tanked and back in jail. 277 00:21:10,211 --> 00:21:12,513 Okay, boys, here you go. 278 00:21:13,114 --> 00:21:16,484 Miss, y'all have any of that Red Rooster? 279 00:21:16,918 --> 00:21:17,753 I'll take a look. 280 00:21:18,053 --> 00:21:19,787 I appreciate it. 281 00:21:23,792 --> 00:21:27,094 Anybody ever told you you have beautiful eyes? 282 00:21:27,429 --> 00:21:29,597 Thank you. 283 00:21:32,400 --> 00:21:36,170 That's a big woman. Thick. 284 00:21:38,840 --> 00:21:41,009 Now, that's what I'm talkin' about. 285 00:21:41,309 --> 00:21:43,245 You put some Red Rooster on a piece of string, 286 00:21:43,545 --> 00:21:46,781 and it'll make it taste all right. 287 00:21:48,383 --> 00:21:49,518 Yeah. 288 00:21:49,818 --> 00:21:51,619 Yeah, I know. 289 00:21:54,222 --> 00:21:56,524 He's ridin' in the truck with me. 290 00:22:03,932 --> 00:22:06,001 I know what I'm doing. Just let me do it. 291 00:22:06,301 --> 00:22:09,804 Let me do it. Okay. Bye. 292 00:22:15,910 --> 00:22:17,679 ♪ Pick your friends wisely 293 00:22:17,979 --> 00:22:20,215 ♪ It's the only choice we make ♪ 294 00:22:20,515 --> 00:22:22,651 So who was that on the phone? 295 00:22:22,951 --> 00:22:24,852 A friend. 296 00:22:25,520 --> 00:22:27,722 Everything cool? Mmm-hmm. 297 00:22:28,022 --> 00:22:29,157 Really? 298 00:22:29,457 --> 00:22:31,192 Do you mind if I smoke? 299 00:22:31,726 --> 00:22:35,596 No. I mean I love it. Who wants to prolong life anyway? 300 00:22:41,469 --> 00:22:43,237 Hey. 301 00:22:48,276 --> 00:22:50,044 Shit. 302 00:22:51,479 --> 00:22:53,715 You need a pencil? 303 00:22:54,015 --> 00:22:55,983 Thank you. 304 00:22:57,418 --> 00:22:59,588 "Do you turn to lower companions 305 00:22:59,888 --> 00:23:02,591 "and inferior environment when drinking?" 306 00:23:02,891 --> 00:23:05,694 Man, that's the only way you can do it. 307 00:23:05,994 --> 00:23:07,862 That's gonna be a yes. 308 00:23:08,563 --> 00:23:12,199 "Have you ever felt remorse after drinking?" 309 00:23:13,902 --> 00:23:17,571 Oh, yes. Yes, I've felt remorse. 310 00:23:17,939 --> 00:23:21,743 "Have you ever had a complete loss of memory as a result of drinking?" 311 00:23:22,043 --> 00:23:24,144 I don't remember. 312 00:23:24,913 --> 00:23:29,083 Look at this, man, I passed the test! Let's celebrate. 313 00:23:32,554 --> 00:23:35,089 Brother, you must weigh about 500 pounds. 314 00:23:35,456 --> 00:23:37,157 What the hell are you talkin' about? 315 00:23:37,458 --> 00:23:39,694 All that shit you're carryin' around with you. 316 00:23:39,994 --> 00:23:41,062 Weighin' you down. 317 00:23:41,362 --> 00:23:44,299 Makin' you smug and surly, more-or-less. 318 00:23:44,599 --> 00:23:46,401 All around bad company. 319 00:23:46,701 --> 00:23:49,404 You heavy right now, dude. Real heavy. 320 00:23:49,704 --> 00:23:52,140 Whatever it is, you need to let it go. 321 00:23:52,440 --> 00:23:55,777 Yeah. Kinda like how you let go of the idea of askin' for directions? 322 00:23:56,077 --> 00:23:57,178 What are you talkin' about, man? 323 00:23:57,478 --> 00:23:58,647 How many times do you think we're gonna pass 324 00:23:58,947 --> 00:24:01,082 a pink elephant on the way to Huntsville? 325 00:24:01,382 --> 00:24:02,651 Three times? 326 00:24:02,951 --> 00:24:05,053 We're lost, man. We're goin' in circles. 327 00:24:05,353 --> 00:24:07,789 Just pull over and let's ask somebody. This is silly. 328 00:24:08,089 --> 00:24:11,660 No, no, no, no, no, no. See, wrong period of time. That's Driving Miss Daisy. 329 00:24:11,960 --> 00:24:12,694 All right, let's just keep goin' in circles. 330 00:24:12,994 --> 00:24:13,962 That's a great idea. 331 00:24:14,262 --> 00:24:15,263 We're not goin' in circles. 332 00:24:15,563 --> 00:24:16,331 This is great plan. 333 00:24:16,631 --> 00:24:17,999 Better yet, take a nap. 334 00:24:18,299 --> 00:24:19,267 Yeah. Why don't you take a nap? 335 00:24:19,567 --> 00:24:23,037 Yeah. I will, then I can wake up and I can be in the same spot. 336 00:24:40,688 --> 00:24:42,223 That's what I'm talkin' about, partner. That's awesome. 337 00:24:42,523 --> 00:24:44,960 Oh, shoot. That ain't nothin', son. 338 00:24:45,260 --> 00:24:46,161 I tell you, man. I'm sorry to bother you. 339 00:24:46,461 --> 00:24:48,662 You don't know how to get back to Highway 71, do you? 340 00:24:49,230 --> 00:24:52,300 Bein' blind, folk don't usual aks me no direction. 341 00:24:52,600 --> 00:24:55,837 But I think it's about five miles down the road near Mammer Jammers. 342 00:24:56,137 --> 00:24:56,972 Mammer Jammers? 343 00:24:57,272 --> 00:24:58,039 What? 344 00:24:58,339 --> 00:24:59,174 Mammer Jammers. 345 00:24:59,474 --> 00:25:00,709 Son, get the marbles out your mouth. 346 00:25:01,009 --> 00:25:01,776 It's a blues club outside Shreveport. 347 00:25:02,076 --> 00:25:04,144 Ain't but right down the road. 348 00:25:05,046 --> 00:25:06,815 Oh, no, no. Ain't no way, man. 349 00:25:07,115 --> 00:25:09,050 We're goin' straight. We're just barely out of Texas. 350 00:25:09,350 --> 00:25:10,986 Sir, thank you for the directions. No! 351 00:25:11,286 --> 00:25:12,253 Thank you, man. Obliged. 352 00:25:12,553 --> 00:25:14,089 Hey, no, no, no. We're goin' to Mammer Jammer's. 353 00:25:14,389 --> 00:25:15,223 Come on, man, my dad played there. 354 00:25:15,523 --> 00:25:17,058 It's legendary. Listen to me. 355 00:25:17,358 --> 00:25:19,660 It's gonna change your life. 356 00:25:27,568 --> 00:25:28,803 Where the hell you takin' me? 357 00:25:29,103 --> 00:25:29,738 Right here. 358 00:25:30,038 --> 00:25:32,007 Nothin' better happen to Charlene out here. 359 00:25:32,307 --> 00:25:35,309 Relax, man. It's your peeps, bro. 360 00:25:36,744 --> 00:25:40,314 ♪ I got the blues 361 00:25:42,750 --> 00:25:46,854 ♪ From my head down to my feet 362 00:25:50,058 --> 00:25:53,261 ♪ I don't know what to do 363 00:25:53,561 --> 00:25:57,231 ♪ I'm walkin' out here in the cold, cold street 364 00:26:00,601 --> 00:26:04,338 ♪ I lost my job yesterday... ♪ 365 00:26:08,710 --> 00:26:10,478 Are you sure I'm not temptin' you? 366 00:26:10,778 --> 00:26:12,447 My higher power, he's got my back. 367 00:26:12,747 --> 00:26:15,482 All right then. To your higher power. 368 00:26:17,452 --> 00:26:19,054 So what got you into the blues? 369 00:26:19,354 --> 00:26:21,055 My dad. 370 00:26:21,656 --> 00:26:24,292 What about you, man? I know nothin' about you. 371 00:26:24,592 --> 00:26:26,528 I ain't got no family to speak of, except Santa. 372 00:26:26,828 --> 00:26:29,297 What, like Claus? 373 00:26:29,597 --> 00:26:32,167 Yeah. He made a mistake, did his time, 374 00:26:32,467 --> 00:26:34,468 managed to turn his life around. 375 00:26:35,036 --> 00:26:38,106 That's when he found me. Helped me right the wrongs in my life. 376 00:26:38,406 --> 00:26:40,408 Oh, so he's like your sponsor or somethin'? 377 00:26:40,708 --> 00:26:42,243 Mentor. 378 00:26:42,543 --> 00:26:44,445 Now I mentor others when I can. 379 00:26:46,180 --> 00:26:48,482 Got to make a call. 380 00:27:02,497 --> 00:27:04,798 Hello? 381 00:27:05,466 --> 00:27:07,167 Hey, it's me. 382 00:27:07,902 --> 00:27:11,239 Do you realize that Boyd would kill me if he knew I was talking to you? 383 00:27:11,539 --> 00:27:14,942 Look, I was just, uh... I was just thinkin' about you. 384 00:27:16,210 --> 00:27:18,412 You've been drinkin'? No. 385 00:27:19,647 --> 00:27:22,149 All right, yeah, maybe... maybe a little. 386 00:27:28,723 --> 00:27:33,428 So... What happened to the pot of gold at the end of the rainbow? 387 00:27:33,728 --> 00:27:36,931 Well, I'm headed to Huntsville Mutual, Monday mornin'. 388 00:27:37,231 --> 00:27:40,868 You might be talking to a very wealthy man. 389 00:27:42,270 --> 00:27:44,972 Well, then I suggest you pay Boyd back. 390 00:27:46,240 --> 00:27:47,575 Yeah. 391 00:27:47,875 --> 00:27:49,277 You know, I did... 392 00:27:49,577 --> 00:27:52,846 You know, I just want to make sure that you're all right and everything, you know. 393 00:27:53,214 --> 00:27:56,951 Bailey, you seriously have to quit calling here all the time. 394 00:27:57,251 --> 00:27:58,086 I've told you that now. 395 00:27:58,386 --> 00:27:59,320 Actually, just hold on a sec... 396 00:27:59,620 --> 00:28:01,556 Oh, shush! You know that Boyd is a jealous maniac. 397 00:28:01,856 --> 00:28:02,790 Did you have fun? 398 00:28:03,090 --> 00:28:06,560 Yes, I had fun. You know we had fun. But don't... 399 00:28:14,936 --> 00:28:17,437 ♪ Crippled and blind 400 00:28:17,738 --> 00:28:21,309 ♪ The mighty flood 401 00:28:21,609 --> 00:28:26,213 ♪ That happened way down in New Orleans 402 00:28:29,283 --> 00:28:33,187 ♪ I said a mighty flood that happened down in New Orleans 403 00:28:33,821 --> 00:28:38,192 ♪ Will always be my mind ♪ 404 00:28:39,861 --> 00:28:43,231 I got me a country-western bias and it sure sounds good to me. 405 00:28:43,531 --> 00:28:44,999 You? 406 00:28:45,299 --> 00:28:47,268 It's all right. 407 00:28:47,568 --> 00:28:48,469 Why don't you go on up there? 408 00:28:48,769 --> 00:28:50,071 It's open mike. 409 00:28:50,371 --> 00:28:53,507 If you're such a bad ass, go on, prove yourself. 410 00:28:54,575 --> 00:28:56,343 Oh, I see. 411 00:28:56,944 --> 00:28:59,947 You're more of a talker than a doer. 412 00:29:02,316 --> 00:29:04,918 Just what I was lookin' for. 413 00:29:06,254 --> 00:29:06,921 All right, y'all at Mammer Jammer's, this is open mike night . 414 00:29:07,221 --> 00:29:11,225 So anybody wanna play, come on up. 415 00:29:16,631 --> 00:29:18,333 Y'all see the big guy back there, the cowboy? 416 00:29:18,633 --> 00:29:20,535 Yeah, man. He wants me to play a song. 417 00:29:20,835 --> 00:29:22,370 Come on, tear it down, man. All right. 418 00:29:22,670 --> 00:29:24,438 Thank you. Get the roof off. 419 00:29:26,541 --> 00:29:28,475 How y'all doin'? 420 00:29:30,011 --> 00:29:32,079 Check. 421 00:29:35,049 --> 00:29:38,585 Come on, young man, bring it! Let's see what you've got! 422 00:30:05,980 --> 00:30:07,282 Go on out of here. 423 00:30:07,582 --> 00:30:09,950 What you doin' up there? 424 00:30:28,369 --> 00:30:30,470 What the hell are you lookin' at? 425 00:31:05,406 --> 00:31:08,008 Oh, my God. 426 00:31:09,644 --> 00:31:11,379 ♪ Oh, happy day 427 00:31:11,679 --> 00:31:14,115 ♪ Oh, happy day 428 00:31:14,415 --> 00:31:15,483 ♪ Oh, happy day 429 00:31:15,783 --> 00:31:18,586 ♪ Oh, happy day 430 00:31:18,886 --> 00:31:20,221 ♪ When Jesus washed 431 00:31:20,521 --> 00:31:22,357 ♪ When Jesus washed 432 00:31:22,657 --> 00:31:24,258 ♪ When Jesus washed 433 00:31:24,558 --> 00:31:26,761 ♪ When Jesus washed 434 00:31:27,061 --> 00:31:28,363 ♪ When Jesus washed 435 00:31:28,663 --> 00:31:29,797 ♪ When Jesus washed 436 00:31:30,097 --> 00:31:32,233 ♪ He washed my sins away 437 00:31:32,533 --> 00:31:36,036 ♪ Oh, happy day 438 00:31:36,404 --> 00:31:40,508 ♪ Oh, happy day 439 00:31:40,808 --> 00:31:43,511 Well, come on, give God praise, everybody. 440 00:31:43,811 --> 00:31:45,546 Come on, God's been good. 441 00:31:45,846 --> 00:31:46,814 And we want to praise the Lord. 442 00:31:47,114 --> 00:31:48,750 Now, we come in God's house every week 443 00:31:49,050 --> 00:31:50,551 and we want God to forgive us. 444 00:31:50,851 --> 00:31:53,821 Now get up on your feet and I want you to find somebody, 445 00:31:54,121 --> 00:31:56,791 put your arms around him and tell him, "I forgive you and I love you." 446 00:31:57,091 --> 00:31:58,292 Amen! 447 00:31:58,592 --> 00:32:00,895 But we've got to start forgivin' ourselves, 448 00:32:01,195 --> 00:32:03,197 and we got to sure enough forgive others. 449 00:32:03,497 --> 00:32:05,733 So come on, everybody. Amen! 450 00:32:06,033 --> 00:32:07,168 Amen! 451 00:32:07,468 --> 00:32:09,069 That's wonderful. 452 00:32:09,704 --> 00:32:12,840 And I want everybody on your feet because Jesus is on the main line. 453 00:32:13,140 --> 00:32:16,109 We gonna tell Him what we want. 454 00:32:17,044 --> 00:32:19,414 - ♪ Jesus is on the mainline - ♪ Tell Him what you want 455 00:32:19,714 --> 00:32:21,783 ♪ Jesus is on the mainline 456 00:32:22,083 --> 00:32:24,185 ♪ Tell Him what you want 457 00:32:24,485 --> 00:32:27,155 ♪ Jesus is on the mainline 458 00:32:27,455 --> 00:32:28,756 ♪ Tell Him what you want 459 00:32:29,056 --> 00:32:29,957 ♪ Come on 460 00:32:30,257 --> 00:32:32,326 ♪ Call Him up and tell Him what you want ♪ 461 00:32:32,626 --> 00:32:33,261 Come on, baby, sing. 462 00:32:33,561 --> 00:32:36,230 ♪ Jesus is on the mainline 463 00:32:36,530 --> 00:32:37,698 ♪ Tell Him what you want 464 00:32:37,998 --> 00:32:38,833 ♪ You got to 465 00:32:39,133 --> 00:32:43,170 ♪ Call Him up and tell Him what you want 466 00:32:43,537 --> 00:32:46,441 ♪ You can call Him up, call Him up 467 00:32:46,741 --> 00:32:48,943 ♪ Tell Him what you want 468 00:32:49,243 --> 00:32:53,681 ♪ Call Him up, call Him up tell Him what you want 469 00:32:53,981 --> 00:32:56,717 ♪ Oh, call Him up, call Him up 470 00:32:57,017 --> 00:32:58,252 ♪ Tell Him what you want 471 00:32:58,552 --> 00:32:59,454 ♪ You just 472 00:32:59,754 --> 00:33:03,857 ♪ Call Him up and tell Him what you want ♪ 473 00:33:17,638 --> 00:33:18,673 Charlene looks good. 474 00:33:18,973 --> 00:33:21,342 Yeah, got to take care of your baby. 475 00:33:21,642 --> 00:33:24,278 Let me take a look at that eye. 476 00:33:24,578 --> 00:33:25,546 Oh, that ain't nothin'. 477 00:33:25,846 --> 00:33:27,849 My grandmamma, God rest her soul, slaps harder than that. 478 00:33:28,149 --> 00:33:28,916 Ain't no slap. 479 00:33:29,216 --> 00:33:30,351 It sounded like a slap. 480 00:33:30,651 --> 00:33:31,719 Well, you obviously didn't see it then. 481 00:33:32,019 --> 00:33:33,754 Then dude need to learn how to throw a punch. 482 00:33:34,054 --> 00:33:36,524 You hit a person right, you can hear the bass. 483 00:33:36,824 --> 00:33:40,927 Well, I guess you need to give dude a few pointers. 484 00:33:45,566 --> 00:33:46,767 So how was church? 485 00:33:47,067 --> 00:33:49,536 Eh, it was an experience. 486 00:33:51,205 --> 00:33:55,275 Look, man, I was just lookin' for you. All right? 487 00:33:59,980 --> 00:34:01,782 So this is the safety deposit box? 488 00:34:02,082 --> 00:34:02,783 Mmm-hmm. 489 00:34:03,083 --> 00:34:04,519 But you don't know what's in there? 490 00:34:04,819 --> 00:34:07,288 Probably couple hundred bucks, some beer money. 491 00:34:07,588 --> 00:34:09,624 If that's how you wanna spend it. 492 00:34:09,924 --> 00:34:11,792 So he did leave me money. 493 00:34:12,092 --> 00:34:14,729 Listen, man, like I don't know what your granddaddy left you. 494 00:34:15,029 --> 00:34:18,533 Shit, with my luck, man, probably end up owin' money. 495 00:34:18,833 --> 00:34:21,768 Poor me, poor me, pour me a drink. 496 00:34:38,085 --> 00:34:39,554 How long you been off the sauce? 497 00:34:39,854 --> 00:34:42,322 Oh, about 22 years. 498 00:34:43,123 --> 00:34:45,959 You must smoke a lot of weed. 499 00:34:47,294 --> 00:34:49,964 All on the account that you found God. 500 00:34:50,264 --> 00:34:52,800 No, all on the account I stopped trying to play God. 501 00:34:53,100 --> 00:34:55,403 Stopped tryin' to run the show. 502 00:34:55,703 --> 00:34:58,005 Yeah, I don't really understand what you're talkin' about. 503 00:34:58,305 --> 00:34:59,240 All you needs to understand 504 00:34:59,540 --> 00:35:02,843 is that something's in charge of that beautiful sunset, 505 00:35:03,143 --> 00:35:05,579 and it ain't you. 506 00:35:08,716 --> 00:35:10,084 You hungry? 507 00:35:10,384 --> 00:35:11,352 I'm starvin'. 508 00:35:11,652 --> 00:35:13,588 You like ribs? I love ribs. 509 00:35:13,888 --> 00:35:16,790 Come on. I know just the place. 510 00:35:33,140 --> 00:35:35,476 Baby, do you think these boots make my legs look fat? 511 00:35:35,776 --> 00:35:39,446 Honey, your legs look as good as a bucket of fried chicken. 512 00:35:42,116 --> 00:35:44,584 When in Mississippi... 513 00:35:49,056 --> 00:35:50,391 Man, you gotta be kiddin' me. 514 00:35:50,691 --> 00:35:51,659 Is this for real? 515 00:35:51,959 --> 00:35:54,060 Said we were just getting food. 516 00:35:59,366 --> 00:36:01,502 Ooh, now that's a big girl. 517 00:36:01,802 --> 00:36:04,905 Got to have a strong back to carry a full rack like that. Yes, sir! 518 00:36:05,205 --> 00:36:05,940 Easy, big guy. 519 00:36:06,240 --> 00:36:07,775 Don't want you pissin' off your higher power now. 520 00:36:08,075 --> 00:36:11,445 Hey, our sex powers are God-given and therefore okay. 521 00:36:11,745 --> 00:36:14,914 So my higher power's down with me hittin' that bootie. 522 00:36:17,384 --> 00:36:19,420 Man, listen to that music. You like that? 523 00:36:19,720 --> 00:36:22,056 What you goin' and get all uppity about, man? 524 00:36:22,356 --> 00:36:23,457 You know what? 525 00:36:23,757 --> 00:36:25,893 Truth be told, blues and country music, 526 00:36:26,193 --> 00:36:28,462 they come from the exact same place. 527 00:36:28,762 --> 00:36:30,431 Well, Santa says blues and country music 528 00:36:30,731 --> 00:36:31,999 ain't as different as you might think. 529 00:36:32,299 --> 00:36:34,168 Oh, wait a second. Santa, your mentor? 530 00:36:34,468 --> 00:36:35,803 Gonna tell me about the blues now, huh? 531 00:36:36,103 --> 00:36:37,538 Yeah, Santa owns a blues bar. 532 00:36:37,838 --> 00:36:38,839 I stay there sometime. 533 00:36:39,139 --> 00:36:41,008 I was goin' to put you up there until Monday, when the bank opens. 534 00:36:41,308 --> 00:36:43,010 Wait a minute. We're gonna be stayin' in a blues club? 535 00:36:43,310 --> 00:36:45,512 Yeah, unless you got money for a hotel. 536 00:36:46,413 --> 00:36:49,984 Now, are you gonna be quiet, and stop flapping your gums and let me tell my story? 537 00:36:50,284 --> 00:36:52,420 Okay, Big Earl done pulled a double at the steel mill. 538 00:36:52,720 --> 00:36:54,588 So he's drivin' home tired, 539 00:36:54,888 --> 00:36:57,792 pushes the door open, expectin' to see his wife and guess what? 540 00:36:58,092 --> 00:37:00,428 His place is empty. It's cleaned out. 541 00:37:00,728 --> 00:37:02,763 But there's a note on the wall from his old lady. 542 00:37:03,063 --> 00:37:04,065 She up and left him. 543 00:37:04,365 --> 00:37:06,967 Took everything. Even took his dog. 544 00:37:07,267 --> 00:37:10,438 So Big Earl gets drunk. You see, that's sad. 545 00:37:10,738 --> 00:37:12,939 But that's country, you followin' me? 546 00:37:14,208 --> 00:37:16,110 Go on. Okay, let's take the second dude. 547 00:37:16,410 --> 00:37:18,479 This is Little Willy. He done worked his double, he's off, finally, 548 00:37:18,779 --> 00:37:21,115 he goes home, comes out to his truck, his truck is gone. 549 00:37:21,415 --> 00:37:24,085 He has to walk 10 miles in the pourin' rain. 550 00:37:24,385 --> 00:37:26,153 Goes home, puts the light on, guess what? 551 00:37:26,453 --> 00:37:28,856 His old lady done up and left him, too. 552 00:37:29,156 --> 00:37:31,057 And killed his dog. 553 00:37:31,458 --> 00:37:32,927 Took his truck. 554 00:37:33,227 --> 00:37:34,829 Now, see, that's tragic. 555 00:37:35,129 --> 00:37:37,464 And that's the blues. 556 00:37:38,265 --> 00:37:40,768 Well, I guess that's one way you can look at it. 557 00:37:41,068 --> 00:37:42,803 You want another way of lookin' at it? Hmm. 558 00:37:43,103 --> 00:37:47,407 Blues and country music take pain and make music. 559 00:37:47,841 --> 00:37:49,743 What are you doin' with yours? 560 00:37:52,212 --> 00:37:53,814 Too deep, ain't it? 561 00:37:54,114 --> 00:37:56,883 You don't know what to say. 562 00:37:57,184 --> 00:38:00,588 You can learn somethin' from me, man, I'm tellin' you. 563 00:38:00,888 --> 00:38:02,789 Let's stop talkin' and let's eat. 564 00:38:03,323 --> 00:38:04,925 Give me that Red Rooster, girl. 565 00:38:05,225 --> 00:38:07,994 Sprinkle some of that on you, you don't get outta here. 566 00:38:16,870 --> 00:38:20,006 Oh, come on! 567 00:38:20,474 --> 00:38:21,575 Hell, no! 568 00:38:21,875 --> 00:38:23,010 It's just your basic eight-count. 569 00:38:23,310 --> 00:38:25,045 No, man, I draw the line at line dancin', all right? 570 00:38:25,345 --> 00:38:27,882 Get out of your comfort zone! Try somethin' new. 571 00:38:28,182 --> 00:38:33,254 ♪ To be free, I'll have to drown your memory 572 00:38:33,554 --> 00:38:36,524 ♪ I drink all night to forget you, girl 573 00:38:36,824 --> 00:38:41,461 ♪ But there ain't enough whiskey in this world 574 00:38:41,929 --> 00:38:46,300 ♪ No, there ain't enough whiskey 575 00:38:46,600 --> 00:38:48,602 ♪ To ever get me over you 576 00:38:48,902 --> 00:38:52,840 ♪ No, there ain't enough whiskey 577 00:38:53,140 --> 00:38:59,979 ♪ So why, oh, why would I even try to? ♪ 578 00:39:26,373 --> 00:39:28,675 Hello? 579 00:39:30,911 --> 00:39:32,512 Damn. 580 00:39:33,547 --> 00:39:35,615 Stupid. 581 00:39:58,906 --> 00:40:01,908 You prayin' or meditating? 582 00:40:03,544 --> 00:40:06,179 I was meditating. 583 00:40:07,548 --> 00:40:09,616 Maybe you can teach me sometime. 584 00:40:10,951 --> 00:40:14,020 Yeah, okay. Now get some sleep. 585 00:40:16,924 --> 00:40:18,691 Hey, Augy. 586 00:40:19,059 --> 00:40:20,660 Yeah? 587 00:40:22,462 --> 00:40:24,297 Thanks. 588 00:40:26,934 --> 00:40:28,668 For what? 589 00:40:31,004 --> 00:40:34,607 You know, for the ride. 590 00:40:55,229 --> 00:40:57,730 ♪ My man Augy 591 00:41:00,133 --> 00:41:03,703 ♪ He's sober, it's true 592 00:41:05,305 --> 00:41:09,676 ♪ He likes his Red Rooster 593 00:41:10,978 --> 00:41:13,780 ♪ To put in his stew 594 00:41:15,983 --> 00:41:18,952 ♪ And only love 595 00:41:20,354 --> 00:41:23,022 ♪ Will set you free 596 00:41:24,558 --> 00:41:26,993 ♪ Said the brother 597 00:41:27,995 --> 00:41:31,264 ♪ Like a fortune cookie 598 00:41:33,533 --> 00:41:36,169 ♪ He likes his women thick 599 00:41:37,337 --> 00:41:38,739 ♪ They should be riding his... ♪ 600 00:41:39,039 --> 00:41:41,040 Damn! What the... 601 00:41:41,508 --> 00:41:43,309 Stop the car! 602 00:41:58,025 --> 00:41:59,259 You was tailgatin'! 603 00:41:59,559 --> 00:42:02,162 What? What are you... What are you talkin' about? 604 00:42:02,462 --> 00:42:06,733 You've been ridin' our ass. Off and on since the state line! 605 00:42:07,701 --> 00:42:10,404 Damn! Radiator's cracked! 606 00:42:10,704 --> 00:42:13,272 Damn, damn, damn, damn! 607 00:42:15,475 --> 00:42:17,677 Bailey, I got it! 608 00:42:19,613 --> 00:42:22,850 Look, man, it ain't my fault. 609 00:42:23,150 --> 00:42:24,752 Tell me you got insurance! 610 00:42:25,052 --> 00:42:26,687 No. 611 00:42:26,987 --> 00:42:28,155 We can pay you soon as we get to Pensacola. 612 00:42:28,455 --> 00:42:29,390 Victor got hired on a job. 613 00:42:29,690 --> 00:42:30,391 Don't tell the man our business. 614 00:42:30,691 --> 00:42:31,291 Mister, it was just an accident, I swear. 615 00:42:31,591 --> 00:42:33,827 We'll pay you back every single penny. 616 00:42:34,127 --> 00:42:35,262 I'm sorry. 617 00:42:35,562 --> 00:42:38,264 We have kids in the car. 618 00:42:39,533 --> 00:42:41,234 Please. 619 00:42:48,342 --> 00:42:50,209 Please. 620 00:42:57,617 --> 00:43:01,154 Well, you gonna watch or you gonna help? 621 00:43:02,189 --> 00:43:04,058 Come on, boys, out of the car, right now! 622 00:43:04,358 --> 00:43:06,893 Come on, help me out. 623 00:43:16,770 --> 00:43:18,305 I can't believe you let 'em go. 624 00:43:18,605 --> 00:43:20,107 Look, they broke and they ain't got no insurance. 625 00:43:20,407 --> 00:43:23,243 What do you want me to do? Hold the boy hostage? 626 00:43:23,543 --> 00:43:24,578 Maybe the wife. 627 00:43:24,878 --> 00:43:26,846 Go and help me push. 628 00:43:34,221 --> 00:43:36,857 They said they're gonna send some money as soon as they could. 629 00:43:37,157 --> 00:43:39,326 I don't believe they're gonna pay you. 630 00:43:39,626 --> 00:43:42,228 I'm sorry to hear that. 631 00:43:56,143 --> 00:43:58,744 Where did you learn to play? 632 00:44:04,184 --> 00:44:06,853 So, okay, you're not speakin' to me now? 633 00:44:09,156 --> 00:44:10,790 Man, it's a long story. 634 00:44:12,426 --> 00:44:13,927 Hey, we got time. 635 00:44:14,227 --> 00:44:17,296 The dude say the truck ain't gonna be ready no time soon. 636 00:44:20,233 --> 00:44:23,936 My old man was a amazing musician 637 00:44:24,604 --> 00:44:26,273 and a shitty father. 638 00:44:26,573 --> 00:44:28,008 What about your mom? 639 00:44:28,308 --> 00:44:30,144 She was some kind of groupie. 640 00:44:30,444 --> 00:44:32,412 Had bit of a drug problem. 641 00:44:32,712 --> 00:44:34,480 She bailed when I was three. 642 00:44:35,182 --> 00:44:36,884 I tried to find her. 643 00:44:37,184 --> 00:44:40,419 After a while it just seemed like she didn't wanna be found. 644 00:44:43,190 --> 00:44:45,292 So me and my old man. 645 00:44:45,592 --> 00:44:47,461 One day he came home from rehab, 646 00:44:47,761 --> 00:44:50,429 I think I was just 14. 647 00:44:51,531 --> 00:44:54,468 And somethin' was different. 648 00:44:54,768 --> 00:44:58,572 Not what he said, that was, you know, the same shit. 649 00:44:58,872 --> 00:45:01,274 But what he did. 650 00:45:03,310 --> 00:45:05,511 Taught me how to play guitar. 651 00:45:06,513 --> 00:45:10,384 He had this old guitar that he use to pawn when he'd go on a run. 652 00:45:10,684 --> 00:45:13,520 Somehow he managed to get it out of hock. 653 00:45:13,820 --> 00:45:16,323 We'd go down to this little barn, 654 00:45:16,623 --> 00:45:18,926 he'd teach me chords, 655 00:45:19,226 --> 00:45:20,928 how to play slide. 656 00:45:21,228 --> 00:45:23,896 He stuck around, stayed clean. 657 00:45:25,732 --> 00:45:29,202 Man, he even started takin' me to school. 658 00:45:30,270 --> 00:45:32,872 Lasted for about two years. 659 00:45:34,975 --> 00:45:37,343 One night he didn't come home. 660 00:45:42,282 --> 00:45:45,418 I remember I went outside and waited. 661 00:45:47,521 --> 00:45:50,223 Waited till it got dark, 662 00:45:51,291 --> 00:45:53,360 waited till we got the call. 663 00:45:53,660 --> 00:45:57,997 He was on his way home from a gig and his car broke down. 664 00:45:59,399 --> 00:46:01,235 They found him in a corn field, 665 00:46:01,535 --> 00:46:03,070 about 100 feet from the road. 666 00:46:03,370 --> 00:46:05,438 He had been hit by a drunk driver. 667 00:46:05,805 --> 00:46:08,341 Guy by the name of Eugene Harris. 668 00:46:09,709 --> 00:46:14,247 Son of a bitch must been doin' about 80 to knock him that far. 669 00:46:16,716 --> 00:46:17,651 Doesn't that take the cake? 670 00:46:17,951 --> 00:46:23,022 My old man finally gets clean, gets killed by a drunk. 671 00:46:30,764 --> 00:46:32,932 I'm sorry. 672 00:46:33,333 --> 00:46:35,269 That's a lot to carry. 673 00:46:35,569 --> 00:46:37,336 Yeah. 674 00:46:38,705 --> 00:46:41,307 Well, maybe you should let it go now. 675 00:46:47,380 --> 00:46:49,415 Thanks, man. 676 00:47:32,525 --> 00:47:37,197 Well, well, well, well, if a frog had side pockets, 677 00:47:37,497 --> 00:47:39,099 he would carry a sidearm. 678 00:47:39,399 --> 00:47:42,336 Now, look at you. Look at you. 679 00:47:42,636 --> 00:47:44,838 Oh, yes. And who have we got here? 680 00:47:45,138 --> 00:47:46,173 Jefferson Bailey. 681 00:47:46,473 --> 00:47:47,407 Jefferson Bailey. 682 00:47:47,707 --> 00:47:50,177 Well, why don't you come on in here, Jefferson Bailey? 683 00:47:50,477 --> 00:47:52,078 Get on in there. 684 00:47:56,016 --> 00:47:58,617 I remember this place. 685 00:47:59,386 --> 00:48:02,456 Yeah, I bought it 12 years ago. 686 00:48:02,756 --> 00:48:04,490 Built that stage up there. 687 00:48:05,091 --> 00:48:08,095 I'll show you around tomorrow. 688 00:48:08,395 --> 00:48:11,063 Come on back. Freshen up, huh? 689 00:48:13,166 --> 00:48:17,504 ♪ If I had listened 690 00:48:17,804 --> 00:48:21,140 ♪ To what Mama said 691 00:48:23,476 --> 00:48:30,116 ♪ I'd be at home today 692 00:48:33,420 --> 00:48:38,792 ♪ Been so young and foolish 693 00:48:39,092 --> 00:48:41,428 ♪ Poor boy... 694 00:48:41,728 --> 00:48:43,430 We are gonna have a nice concert tomorrow night. 695 00:48:43,730 --> 00:48:46,633 Benefit concert for education, some goodly musicians. 696 00:48:46,933 --> 00:48:49,536 You get on up there and we'll see you tomorrow mornin', all right? 697 00:48:49,836 --> 00:48:51,671 All right. Don't use that tub, it's plugged up there. 698 00:48:51,971 --> 00:48:54,641 I don't know what Augy did to it that last time. 699 00:48:54,941 --> 00:48:56,543 Good night to you. Good night. 700 00:48:56,843 --> 00:49:00,513 Now, you and I need to talk. 701 00:49:22,268 --> 00:49:25,238 I called you. I asked you if you knew what you are doing. 702 00:49:25,538 --> 00:49:26,440 And you said, "I don't know what I am doing." 703 00:49:26,740 --> 00:49:27,607 That was some days ago. 704 00:49:27,907 --> 00:49:29,876 And you suddenly drive up here? 705 00:49:30,176 --> 00:49:32,679 ♪ Let a rambler 706 00:49:32,979 --> 00:49:37,883 ♪ Lead me astray 707 00:50:23,563 --> 00:50:24,598 Sounds good. 708 00:50:24,898 --> 00:50:27,367 How'd you sleep last night? 709 00:50:27,667 --> 00:50:28,768 I slept all right. 710 00:50:29,068 --> 00:50:30,770 Nice being clean again. 711 00:50:31,070 --> 00:50:32,405 It's been a while. You look pretty. 712 00:50:32,705 --> 00:50:35,241 Go out in the world there. 713 00:50:36,075 --> 00:50:37,611 Hear you play the harp. 714 00:50:37,911 --> 00:50:39,379 Just... Just learnin' the harp. 715 00:50:39,679 --> 00:50:41,648 I'm really more of a guitar player. 716 00:50:41,948 --> 00:50:43,984 Really? Well, we gotta get you up here sometime. 717 00:50:44,284 --> 00:50:47,254 No, no, that's all right. I... 718 00:50:47,554 --> 00:50:49,655 I don't play for people. 719 00:50:50,623 --> 00:50:52,259 Well, who do you play for? 720 00:50:52,559 --> 00:50:55,327 Animals? You like Dr. Dolittle? 721 00:50:57,096 --> 00:50:58,964 No, sir. 722 00:51:03,703 --> 00:51:05,405 What's her name? 723 00:51:05,705 --> 00:51:06,673 Whose name? 724 00:51:06,973 --> 00:51:10,310 Oh, stop it. There oughta only be one name. 725 00:51:10,610 --> 00:51:13,812 One answer to a question like that. 726 00:51:16,149 --> 00:51:17,651 It's Hannah. 727 00:51:17,951 --> 00:51:18,652 Hannah. 728 00:51:18,952 --> 00:51:22,221 Well, oh, hard-hearted Hannah. 729 00:51:26,626 --> 00:51:28,928 What happened? 730 00:51:29,662 --> 00:51:30,997 I left. 731 00:51:31,297 --> 00:51:33,566 You love her? 732 00:51:35,068 --> 00:51:36,436 Of course you love her. 733 00:51:36,736 --> 00:51:39,271 Man walks away from his lady love, 734 00:51:40,139 --> 00:51:42,075 starts drinkin' hisself to death. 735 00:51:42,375 --> 00:51:43,476 Dog... 736 00:51:43,776 --> 00:51:45,645 You got a dog? No. 737 00:51:45,945 --> 00:51:46,780 Dog dies... 738 00:51:47,080 --> 00:51:48,582 I ain't got a dog. 739 00:51:48,882 --> 00:51:49,849 You never had a dog? 740 00:51:50,149 --> 00:51:50,984 When I was little I did. 741 00:51:51,284 --> 00:51:52,985 What happen to it? 742 00:51:55,021 --> 00:51:56,723 He is dead. Dog dies. 743 00:51:57,023 --> 00:51:58,325 Can't hold a job. 744 00:51:58,625 --> 00:52:01,861 Pissin' all your God-given talent away. 745 00:52:02,161 --> 00:52:04,597 That's the blues. 746 00:52:09,736 --> 00:52:11,303 She still around? 747 00:52:12,205 --> 00:52:14,607 Yeah. Ah. 748 00:52:15,642 --> 00:52:19,278 Well, you think you can make it right for her? 749 00:52:21,648 --> 00:52:23,916 I don't know. 750 00:52:25,652 --> 00:52:27,920 I don't know. 751 00:52:31,224 --> 00:52:33,359 What about you? 752 00:52:33,760 --> 00:52:35,362 What about me what? 753 00:52:35,662 --> 00:52:37,296 What's her name? 754 00:52:39,699 --> 00:52:41,467 Sally. 755 00:52:43,670 --> 00:52:46,372 Sounds like a good woman to me. 756 00:52:47,674 --> 00:52:49,642 Good luck. 757 00:52:49,976 --> 00:52:51,944 Good luck. 758 00:53:10,430 --> 00:53:13,166 Oh, my God. Bailey? 759 00:53:13,466 --> 00:53:14,066 Hey. 760 00:53:14,334 --> 00:53:16,836 Well, look at you with your scruff. 761 00:53:17,136 --> 00:53:18,405 What do you think? 762 00:53:18,705 --> 00:53:19,739 I like it. Yeah? 763 00:53:20,039 --> 00:53:20,974 When did you get in town? 764 00:53:21,274 --> 00:53:23,877 I got here last night. Hmm. 765 00:53:24,177 --> 00:53:25,011 You need help with your stuff? 766 00:53:25,311 --> 00:53:25,945 I would love some help. 767 00:53:26,245 --> 00:53:27,681 Just down to the car, it would be great. 768 00:53:27,981 --> 00:53:29,748 Sure. 769 00:53:31,150 --> 00:53:32,852 Oh, don't tell me you got rid of the Mustang now. 770 00:53:33,152 --> 00:53:35,689 Oh, please! I got so tired of these old boys 771 00:53:35,989 --> 00:53:39,926 pullin' up next to me at every stoplight wantin' to drag race. 772 00:53:40,226 --> 00:53:43,029 So you here to sort out your granddad's business? 773 00:53:43,329 --> 00:53:44,931 Yeah, yeah, I am gonna go to the bank, 774 00:53:45,231 --> 00:53:46,966 Monday, and see what he left me. 775 00:53:47,266 --> 00:53:48,968 And then back to Austin? 776 00:53:49,268 --> 00:53:52,137 I don't know. There' not really much left for me there. 777 00:53:52,839 --> 00:53:56,375 Hey, guys, whoa. Why don't you say hi to Bailey? 778 00:53:57,410 --> 00:53:58,178 Hey, guys. Hi. 779 00:53:58,478 --> 00:53:59,846 This is my son, Scooter, 780 00:54:00,146 --> 00:54:02,215 and this is my nephew, Weston. 781 00:54:02,515 --> 00:54:05,452 Is Bailey going to play T-ball with us? 782 00:54:05,752 --> 00:54:08,154 No, he is not gonna play T-ball with you guys. 783 00:54:08,454 --> 00:54:10,123 He is really busy. 784 00:54:10,423 --> 00:54:12,726 Um, you guys ready for T-ball? 785 00:54:13,026 --> 00:54:15,061 Yeah? Well, I don't see any gloves here. 786 00:54:15,361 --> 00:54:17,396 Yeah, why don't you go back and get 'em? 787 00:54:17,764 --> 00:54:19,466 Go on. My God, you're a mom. 788 00:54:19,766 --> 00:54:21,167 I know. 789 00:54:21,467 --> 00:54:24,571 My mom had five of us kids and I have no idea how she did it. 790 00:54:24,871 --> 00:54:27,840 Who is the, um... Who is the dad? 791 00:54:28,908 --> 00:54:31,510 Harold. Harold Goggins? 792 00:54:33,379 --> 00:54:34,547 Or Charlie. 793 00:54:34,847 --> 00:54:35,849 Charlie? 794 00:54:36,149 --> 00:54:37,617 Johnson. 795 00:54:37,917 --> 00:54:39,886 You're talkin' about the barbecue place guy? 796 00:54:40,186 --> 00:54:42,421 Yeah, Johnson's Barbeque. 797 00:54:42,955 --> 00:54:44,791 Yeah, I mean, they make a great pulled-pork sandwich. 798 00:54:45,091 --> 00:54:47,761 Yeah, not anymore, not since old man Johnson died, 799 00:54:48,061 --> 00:54:48,895 they changed the rub. 800 00:54:49,195 --> 00:54:51,030 It hasn't been the same. 801 00:54:51,330 --> 00:54:54,767 Although, I thought for a while it might be Preston. 802 00:54:55,268 --> 00:54:56,035 Preston Willis? 803 00:54:56,335 --> 00:54:57,904 Ew! No. 804 00:54:58,204 --> 00:54:59,239 Foster. 805 00:54:59,539 --> 00:55:01,574 But it turns out he's sterile, 806 00:55:01,874 --> 00:55:04,042 so it couldn't have been him. 807 00:55:05,344 --> 00:55:07,112 Yeah. 808 00:55:07,413 --> 00:55:09,581 I'm just messing with you! 809 00:55:10,450 --> 00:55:13,553 His daddy's a lawyer down in Tuscaloosa. 810 00:55:13,853 --> 00:55:17,856 We broke up a couple of years ago and moved back home. 811 00:55:18,458 --> 00:55:22,094 He's not a bad guy. Just wasn't the right guy. 812 00:55:24,497 --> 00:55:26,032 Do you know Santa's off of 565? 813 00:55:26,332 --> 00:55:27,033 Yeah. 814 00:55:27,333 --> 00:55:29,869 Well, they are doin' a benefit show tonight. 815 00:55:30,169 --> 00:55:31,104 And there's gonna be some great bands there. 816 00:55:31,404 --> 00:55:32,672 It's gonna be for really good cause. 817 00:55:32,972 --> 00:55:34,174 I think you... Got 'em. 818 00:55:34,474 --> 00:55:35,542 Great. Let's go. 819 00:55:35,842 --> 00:55:36,843 I think you should come. 820 00:55:37,143 --> 00:55:39,078 Yeah, I don't think so. It's to support education. 821 00:55:39,378 --> 00:55:40,547 Supports T-ball. Lots of T-ball stuff goin' on. 822 00:55:40,847 --> 00:55:41,881 I am out of T-ball support. 823 00:55:42,181 --> 00:55:43,016 It's gonna be great. 824 00:55:43,316 --> 00:55:44,150 Get on in there. 825 00:55:44,450 --> 00:55:47,854 Yeah, I don't think I would be able to find a sitter. 826 00:55:48,154 --> 00:55:50,956 I just... I don't think it'd be a good idea. 827 00:55:53,860 --> 00:55:55,195 It was nice seein' you, Bailey. 828 00:55:55,495 --> 00:55:57,596 You, too. 829 00:55:58,931 --> 00:56:01,600 Hey, you guys play good, all right? 830 00:56:26,292 --> 00:56:27,994 Did you talk to him? 831 00:56:28,294 --> 00:56:29,262 I'm tryin'. 832 00:56:29,562 --> 00:56:31,998 Don't tell me you're tryin'. I am holdin' this. 833 00:56:32,298 --> 00:56:33,666 That's doin' somethin'. 834 00:56:33,966 --> 00:56:36,336 Don't try to do it, do it. 835 00:56:36,636 --> 00:56:39,339 Oh, Mr. Bailey, how you doin'? 836 00:56:39,639 --> 00:56:41,874 How'd it go? 837 00:56:42,575 --> 00:56:44,610 Not so good. 838 00:56:45,178 --> 00:56:47,180 I'm gonna go get the room ready for tonight. 839 00:56:47,480 --> 00:56:50,282 Yeah, you ain't off the hook. 840 00:56:51,584 --> 00:56:53,620 But she didn't kick you out, did she? 841 00:56:53,920 --> 00:56:54,888 Nope. 842 00:56:55,188 --> 00:56:57,690 'Cause she never even let me in. 843 00:56:57,990 --> 00:56:59,959 Takes a little time, you know. 844 00:57:00,259 --> 00:57:01,327 A little while to open up. 845 00:57:01,627 --> 00:57:02,929 Yeah, I don't really think she's interested. 846 00:57:03,229 --> 00:57:05,665 Oh, I ain't talkin' about her. I'm talkin' about you. 847 00:57:05,965 --> 00:57:07,900 Me? 848 00:57:08,401 --> 00:57:10,336 What did I do now? 849 00:57:10,636 --> 00:57:14,039 You've been closed a long time, mister. 850 00:57:14,607 --> 00:57:17,609 Ain't gonna change overnight. 851 00:57:18,110 --> 00:57:20,312 You know, what you ought to do is cry. 852 00:57:23,282 --> 00:57:24,183 You want me to cry? 853 00:57:24,483 --> 00:57:26,652 Tears is... 854 00:57:27,286 --> 00:57:30,189 Letting it all just flow on out. 855 00:57:30,489 --> 00:57:31,758 And blues is like that. 856 00:57:32,058 --> 00:57:34,961 Blues is like letting your tears flow. 857 00:57:35,261 --> 00:57:40,232 Now, how you gonna face an audience if you can't face what's inside you? 858 00:57:41,334 --> 00:57:43,235 You hear? 859 00:57:45,004 --> 00:57:46,605 Sure. 860 00:57:48,074 --> 00:57:51,243 Do you mind puttin' that back, please? 861 00:57:53,713 --> 00:57:56,082 ♪ Don't call me on the telephone 862 00:57:56,382 --> 00:57:58,952 ♪ Don't send no mail 863 00:57:59,252 --> 00:58:01,120 ♪ We've said it all now, girl 864 00:58:01,420 --> 00:58:03,722 ♪ Nothin' more to say 865 00:58:04,023 --> 00:58:06,625 ♪ Just a little peace and quiet 866 00:58:07,260 --> 00:58:11,096 ♪ Some time to rest my bones... 867 00:58:14,533 --> 00:58:17,470 Just give it some time, Jefferson Bailey. Give it some time. 868 00:58:17,770 --> 00:58:21,340 ♪ I just need some time alone 869 00:58:24,677 --> 00:58:26,980 ♪ So much talkin', honey 870 00:58:27,280 --> 00:58:29,716 ♪ Nothin' more to say 871 00:58:30,016 --> 00:58:32,085 ♪ I think that Webster may just 872 00:58:32,385 --> 00:58:35,855 ♪ Come back from the grave... ♪ 873 00:58:36,155 --> 00:58:38,257 ♪ Yeah, over that mountain top 874 00:58:38,557 --> 00:58:41,159 ♪ Boy, you speak your mind 875 00:58:41,627 --> 00:58:46,732 ♪ Don't come around here with that jive 876 00:58:47,199 --> 00:58:50,035 ♪ Climb over that mountain 877 00:58:53,172 --> 00:58:57,043 ♪ Whether you're up or down 878 00:58:57,343 --> 00:59:00,679 ♪ We all walk the same ground ♪ 879 00:59:05,051 --> 00:59:07,286 You must be the designated drinker. 880 00:59:07,586 --> 00:59:10,088 Hey. Hey. 881 00:59:15,094 --> 00:59:16,029 What is this? 882 00:59:16,329 --> 00:59:17,430 That is the good stuff. 883 00:59:17,730 --> 00:59:19,765 Ooh, I know what this is. 884 00:59:20,766 --> 00:59:22,435 Look at you. Mmm. 885 00:59:22,735 --> 00:59:25,037 It's been a long time. 886 00:59:25,504 --> 00:59:26,839 But you still got it. Hmm. 887 00:59:27,139 --> 00:59:30,910 So the girl down the street said that she'd watch Scooter for time and a half. 888 00:59:31,210 --> 00:59:32,345 Really? What is that? 889 00:59:32,645 --> 00:59:35,114 I don't know but you must think I'm really worth that. 890 00:59:35,414 --> 00:59:38,451 Oh, um, I came because it's a benefit show. 891 00:59:38,751 --> 00:59:39,852 Oh, sure. 892 00:59:40,152 --> 00:59:41,187 I'm so sorry. Yeah. 893 00:59:41,487 --> 00:59:43,189 But, um, nice try. Mmm-hmm. 894 00:59:43,489 --> 00:59:44,290 Yeah. Yeah. 895 00:59:44,590 --> 00:59:45,324 It's a good one. 896 00:59:45,624 --> 00:59:46,392 It really is. Yeah. 897 00:59:46,692 --> 00:59:49,094 It sounds great. 898 00:59:55,234 --> 01:00:00,073 Oh, oh, oh, me-oh-my! Yeah, we're gonna have fun here tonight. 899 01:00:00,373 --> 01:00:02,374 Brother, preach. Go ahead. 900 01:00:05,544 --> 01:00:08,281 We'll talk a little love here for a moment. 901 01:00:08,581 --> 01:00:11,951 You know, apart from the love of a woman, 902 01:00:12,251 --> 01:00:14,220 there are three loves a man needs. 903 01:00:14,520 --> 01:00:16,556 Love what you do, 904 01:00:16,856 --> 01:00:19,225 love the people you do it with 905 01:00:19,525 --> 01:00:21,227 and love what you leave behind. 906 01:00:21,527 --> 01:00:23,462 Amen. 907 01:00:25,197 --> 01:00:26,532 By the way, now when we get down to that, 908 01:00:26,832 --> 01:00:30,169 I want to point out that my son, Augy, is back in town. 909 01:00:30,469 --> 01:00:31,871 Yeah. Most of you know who he is. 910 01:00:32,171 --> 01:00:34,507 And he's brought a friend with him, 911 01:00:34,807 --> 01:00:38,878 who, I understand, really is an undercover blues man. 912 01:00:39,178 --> 01:00:44,517 And I happen to know that his daddy was one of the best blues men I ever heard. 913 01:00:44,817 --> 01:00:48,121 So, look out, 'cause Jefferson Bailey is coming up here. 914 01:00:48,421 --> 01:00:49,255 Come on, Jefferson. 915 01:00:49,555 --> 01:00:50,456 No. Go on. 916 01:00:50,756 --> 01:00:51,891 Get up here now! 917 01:00:52,191 --> 01:00:53,860 Bring him up here. Encourage him, come on. 918 01:00:54,160 --> 01:00:55,862 Go. You do not want me to do that. 919 01:00:56,162 --> 01:00:57,929 Yes, sir. 920 01:00:58,230 --> 01:00:59,532 No, no, no, no, you do not want me to do this. 921 01:00:59,832 --> 01:01:02,969 Come on, Jefferson, get up here. 922 01:01:03,269 --> 01:01:04,470 You can do this. 923 01:01:04,770 --> 01:01:06,873 Yes, sir. 924 01:01:07,173 --> 01:01:09,908 All right, all right. 925 01:01:10,543 --> 01:01:13,479 It's about time everybody heard you anyway. 926 01:01:13,779 --> 01:01:15,814 Yes, sir! 927 01:01:18,584 --> 01:01:21,920 Yes, sir. Come on, Jefferson, get up here. 928 01:02:42,935 --> 01:02:46,504 ♪ These stumbling footsteps 929 01:02:47,006 --> 01:02:49,674 ♪ That I follow 930 01:02:49,975 --> 01:02:53,678 ♪ These wayward shoes 931 01:02:54,280 --> 01:02:56,648 ♪ Of my father's 932 01:02:57,750 --> 01:03:00,619 ♪ They just won't land 933 01:03:00,953 --> 01:03:03,521 ♪ Where they're supposed to 934 01:03:04,590 --> 01:03:07,926 ♪ We're dealt the same hand 935 01:03:09,361 --> 01:03:11,663 ♪ Me and you 936 01:03:13,866 --> 01:03:20,338 ♪ But every time I hear that bottleneck sing 937 01:03:21,006 --> 01:03:24,976 ♪ I'm right back on the front porch 938 01:03:25,344 --> 01:03:27,412 ♪ Listening to Muddy 939 01:03:27,947 --> 01:03:34,586 ♪ Every time I hear that bottleneck sing 940 01:03:34,887 --> 01:03:38,990 ♪ We're right back at the crossroads 941 01:03:39,358 --> 01:03:42,327 ♪ Me and my old man 942 01:03:43,996 --> 01:03:48,700 ♪ Yeah, when that bottleneck sings ♪ 943 01:04:20,699 --> 01:04:25,104 ♪ Blue 944 01:04:25,404 --> 01:04:30,141 ♪ Bluer than blue 945 01:04:31,777 --> 01:04:35,714 ♪ You broke my heart... 946 01:04:38,517 --> 01:04:41,019 Your dad would be proud. 947 01:04:41,387 --> 01:04:42,588 Yeah, it was all right. 948 01:04:42,888 --> 01:04:44,889 Yeah. Yeah. 949 01:04:48,060 --> 01:04:49,495 No, don't. Yeah. 950 01:04:49,795 --> 01:04:52,465 I told the sitter I'd be home by midnight. 951 01:04:52,765 --> 01:04:55,201 ♪ To match the truest feelings 952 01:04:55,501 --> 01:04:57,603 ♪ Yeah, baby 953 01:04:57,903 --> 01:05:01,639 ♪ Of a love gone cold 954 01:05:03,575 --> 01:05:08,113 ♪ Am I real? 955 01:05:10,449 --> 01:05:12,817 My lady. Thank you. 956 01:05:14,920 --> 01:05:16,889 Hey, thanks for... 957 01:05:17,189 --> 01:05:18,491 Thanks for comin'. 958 01:05:18,791 --> 01:05:20,593 Of course, that was really nice. 959 01:05:20,893 --> 01:05:23,628 No, I mean, it really... 960 01:05:24,430 --> 01:05:25,664 It really meant a lot to me, you know. 961 01:05:25,964 --> 01:05:27,299 Whoa! Easy there... 962 01:05:27,599 --> 01:05:28,901 What? ...cowboy! 963 01:05:29,201 --> 01:05:32,405 I mean, I may be friendly, but I'm not stupid. 964 01:05:32,705 --> 01:05:34,140 You know what, I'm stupid. 965 01:05:34,440 --> 01:05:35,775 Oh, yeah. 966 01:05:36,075 --> 01:05:38,577 I'm stupid for letting you go 967 01:05:38,877 --> 01:05:40,546 and walking away from you... 968 01:05:40,846 --> 01:05:43,648 You have got some nerve! 969 01:05:44,049 --> 01:05:48,320 You think you can just waltz in and we just pick up where we left off? 970 01:05:48,620 --> 01:05:49,655 Well, I've got news for you. 971 01:05:49,955 --> 01:05:52,792 Where we left off isn't anyplace I want to be. 972 01:05:53,092 --> 01:05:55,093 Good night. 973 01:05:55,561 --> 01:05:57,563 Just... Just hold on. Just hold on a second, okay? 974 01:05:57,863 --> 01:05:58,931 There's something I want to say. 975 01:05:59,231 --> 01:06:00,666 Yeah? 976 01:06:00,966 --> 01:06:02,734 Yeah. 977 01:06:05,003 --> 01:06:06,539 Well, I'm not gonna say it for you. 978 01:06:06,839 --> 01:06:08,207 I'm sorry. You're sorry? 979 01:06:08,507 --> 01:06:10,176 Yes. For what? 980 01:06:10,476 --> 01:06:11,444 For... 981 01:06:11,744 --> 01:06:13,712 For that time that you wrecked my car? 982 01:06:14,012 --> 01:06:17,950 Or for those times that you'd just kind of like disappear 983 01:06:18,250 --> 01:06:21,687 and me not knowing if you're alive or dead? 984 01:06:21,987 --> 01:06:24,290 Is that what you're sorry for? 985 01:06:24,590 --> 01:06:26,192 Come on, help me out here! 986 01:06:26,492 --> 01:06:28,194 Oh! I know! 987 01:06:28,494 --> 01:06:31,530 You're sorry for that time that you left me stranded, 988 01:06:31,830 --> 01:06:33,732 in Memphis, at a truck stop. 989 01:06:34,032 --> 01:06:35,201 No! No? 990 01:06:35,501 --> 01:06:38,204 Yes, yes. Okay, yes. I am sorry for that. 991 01:06:38,504 --> 01:06:42,740 I am sorry for every shitty thing I did to you. 992 01:06:44,176 --> 01:06:48,213 Okay? Look, I'm... I think I was... 993 01:06:48,847 --> 01:06:50,582 I was really heavy. 994 01:06:51,784 --> 01:06:52,685 Heavy? Yeah. 995 01:06:52,985 --> 01:06:56,187 Like there was nothin' light about me. 996 01:06:56,789 --> 01:06:59,657 I feel like I dragged you down. 997 01:07:02,661 --> 01:07:04,629 I'm sorry. 998 01:07:11,103 --> 01:07:13,372 Good night, Bailey. 999 01:07:13,672 --> 01:07:15,507 'Night. 1000 01:07:27,052 --> 01:07:28,786 Oh, man. 1001 01:07:33,992 --> 01:07:36,694 Well, Mr. Undercover Blues Man hisself. 1002 01:07:37,062 --> 01:07:38,930 What are you doing? 1003 01:07:39,298 --> 01:07:40,933 Oh, stuff I hate. Ooh! 1004 01:07:41,233 --> 01:07:44,302 I thought you were the guy who loves everything you do. 1005 01:07:44,970 --> 01:07:45,871 Not this bookkeeping crap. 1006 01:07:46,171 --> 01:07:49,308 I just... I'm gettin' too old for it, I guess, I don't know. 1007 01:07:49,608 --> 01:07:51,543 Well, don't shoot anybody over it. 1008 01:07:55,581 --> 01:07:57,982 That's Santa's Homeland Security. 1009 01:07:58,884 --> 01:08:01,053 You seen Augy around? 1010 01:08:01,353 --> 01:08:04,823 Oh, he's probably out with one of them honeys. 1011 01:08:05,123 --> 01:08:08,993 Maybe both of 'em, huh? Ought to be ashamed of himself. 1012 01:08:09,862 --> 01:08:11,463 Augy, Augy. 1013 01:08:11,763 --> 01:08:13,999 Was that hard-hearted Hannah you was dancin' with out there? 1014 01:08:14,299 --> 01:08:17,669 That pretty little girl with all that wonderful energy? 1015 01:08:18,871 --> 01:08:20,972 Don't walk away again, you hear me? 1016 01:08:22,641 --> 01:08:24,609 Yeah. 1017 01:08:29,047 --> 01:08:32,751 Hey, Santa, can I ask you a question? 1018 01:08:33,051 --> 01:08:34,819 Yup. 1019 01:08:41,026 --> 01:08:42,860 What made you quit drinking? 1020 01:08:46,231 --> 01:08:48,366 I killed somebody. 1021 01:08:50,102 --> 01:08:53,605 We were doing some concert north of here, 1022 01:08:54,006 --> 01:08:58,409 I was drunk as a skunk as usual. 1023 01:08:59,645 --> 01:09:01,347 Sally's probably sittin' out there in that audience 1024 01:09:01,647 --> 01:09:04,749 wonderin' what she's doin' this man. 1025 01:09:07,319 --> 01:09:09,388 Tells me not to drive, 'cause I'm too drunk. 1026 01:09:09,688 --> 01:09:10,756 But I knew better, you know. 1027 01:09:11,056 --> 01:09:14,026 I wasn't very easy to get along with in those days. 1028 01:09:14,326 --> 01:09:15,227 And I must have fallen asleep behind that wheel, 1029 01:09:15,527 --> 01:09:19,398 'cause the next thing I remember was Sally screamin' at me, 1030 01:09:19,698 --> 01:09:22,368 and I look out there, and I see we're headin' right for some man 1031 01:09:22,668 --> 01:09:24,903 walking alongside the road. 1032 01:09:25,203 --> 01:09:28,039 Sally pulls the wheel around, turns it, 1033 01:09:28,674 --> 01:09:30,308 and we miss the fella. 1034 01:09:31,677 --> 01:09:35,813 But the car goes off the road and hits this big oak tree. 1035 01:09:36,782 --> 01:09:38,917 Sally didn't have a mark on her, 1036 01:09:39,217 --> 01:09:42,154 but her insides was all messed up real good. 1037 01:09:42,454 --> 01:09:45,990 She looks at me real serious and she says, 1038 01:09:46,959 --> 01:09:49,428 "Well, I guess you're gonna have to borrow Marlon's car tomorrow 1039 01:09:49,728 --> 01:09:52,664 "to get up to Mooresville." 1040 01:09:53,065 --> 01:09:55,066 And passed. 1041 01:10:00,339 --> 01:10:02,675 Well, I did some time for that, 1042 01:10:02,975 --> 01:10:06,878 and I noticed a lot of other fellows like me, 1043 01:10:07,746 --> 01:10:10,415 lack self esteem. 1044 01:10:10,983 --> 01:10:14,019 So I thought maybe I could help them. 1045 01:10:14,319 --> 01:10:17,923 Teach 'em to read. Teach 'em music. They liked that. 1046 01:10:18,223 --> 01:10:21,526 Music makes you feel good, don't it? 1047 01:10:24,763 --> 01:10:27,031 You want some chamomile tea? 1048 01:10:29,001 --> 01:10:31,102 Sure. All right. 1049 01:10:41,747 --> 01:10:44,449 Who are those boys? 1050 01:11:05,904 --> 01:11:08,507 I didn't know you played with Big Mama Thornton. 1051 01:11:08,807 --> 01:11:10,509 Yup. 1052 01:11:10,809 --> 01:11:12,710 Long time ago. 1053 01:11:14,780 --> 01:11:15,981 I like the groovy mustache. 1054 01:11:16,281 --> 01:11:18,916 It's a good look. 1055 01:11:28,326 --> 01:11:30,928 Eugene Harris. 1056 01:11:33,465 --> 01:11:37,034 I use agave for sweetener. 1057 01:12:00,826 --> 01:12:03,628 Good night, Augy. 1058 01:12:17,843 --> 01:12:20,511 What's your name? 1059 01:12:20,846 --> 01:12:22,647 What is it? 1060 01:12:24,916 --> 01:12:26,484 Hmm? 1061 01:12:31,189 --> 01:12:33,658 Eugene Harris. 1062 01:12:35,894 --> 01:12:39,864 Eugene Augustus Harris. 1063 01:12:41,266 --> 01:12:44,602 Yeah. When were you plannin' on tellin' me that? 1064 01:12:45,871 --> 01:12:47,572 When? 1065 01:12:47,873 --> 01:12:49,841 When we first met. 1066 01:12:50,375 --> 01:12:51,343 Tonight. 1067 01:12:51,643 --> 01:12:53,345 Bunch of places in between, I don't know. 1068 01:12:53,645 --> 01:12:57,548 Yeah. Yeah, I bet you were. But you know what? 1069 01:12:57,883 --> 01:12:59,985 You didn't have the balls, did you? 1070 01:13:00,285 --> 01:13:01,687 You know why? 1071 01:13:01,987 --> 01:13:03,554 You're a coward! 1072 01:13:04,222 --> 01:13:06,557 I wanted to tell you. 1073 01:13:07,159 --> 01:13:09,628 But I figured the best way to make amends was to help you. 1074 01:13:09,928 --> 01:13:11,063 Help me? 1075 01:13:11,363 --> 01:13:13,298 What, by showin' me you can do whatever the hell you want 1076 01:13:13,598 --> 01:13:15,734 and not pay any consequences? 1077 01:13:16,034 --> 01:13:17,035 Is that how you're gonna help me? 1078 01:13:17,335 --> 01:13:20,672 I spent nine years in prison, Bailey. 1079 01:13:20,972 --> 01:13:23,275 Yeah, I've spent my whole life there, partner, all right. 1080 01:13:23,575 --> 01:13:25,944 So, why don't you shut up? 1081 01:13:26,244 --> 01:13:28,881 I'm not sayin' what I did was right, 1082 01:13:29,181 --> 01:13:32,316 in fact, it's far from it. 1083 01:13:34,219 --> 01:13:36,554 You know what, Augy? 1084 01:13:37,189 --> 01:13:39,924 You're the one who's heavy. 1085 01:13:40,625 --> 01:13:42,894 To kill an innocent man like that. 1086 01:13:44,996 --> 01:13:47,064 Run him over. 1087 01:13:47,399 --> 01:13:50,034 Knock him into a field, 1088 01:13:51,303 --> 01:13:53,638 while I waited there. 1089 01:13:54,206 --> 01:13:56,642 Waited for him by the damn roadside! 1090 01:13:56,942 --> 01:14:00,311 Waited for him all night long to come home. 1091 01:14:00,979 --> 01:14:04,650 What, were you passed out while I sat there on the curb? Is that... 1092 01:14:04,950 --> 01:14:07,084 Is that what you're sorry for? 1093 01:14:09,487 --> 01:14:11,656 I'm sorry. 1094 01:14:13,358 --> 01:14:16,160 From the bottom of my heart, 1095 01:14:16,494 --> 01:14:18,130 I'm sorry. 1096 01:14:18,430 --> 01:14:21,333 You took everything from me, you know that? 1097 01:14:21,633 --> 01:14:23,734 Everything. 1098 01:17:59,751 --> 01:18:02,220 Hey there. Can I help you? 1099 01:18:02,520 --> 01:18:05,189 Yeah, I got this ticket. 1100 01:18:09,661 --> 01:18:10,462 Do you know what it's for? 1101 01:18:10,762 --> 01:18:13,430 No. No idea. 1102 01:18:25,877 --> 01:18:28,079 Could it be a big, flat box? 1103 01:18:28,379 --> 01:18:30,447 I don't know. 1104 01:18:35,620 --> 01:18:37,656 You need help? 1105 01:18:37,956 --> 01:18:40,024 If you want it today. 1106 01:18:41,226 --> 01:18:44,295 Just don't kill yourself. Excuse me. 1107 01:18:49,501 --> 01:18:51,569 Hello? 1108 01:19:01,513 --> 01:19:02,948 So, what ya got? 1109 01:19:03,248 --> 01:19:07,284 Ah, something my granddad left me. 1110 01:19:08,920 --> 01:19:11,389 Oh, I remember that one. 1111 01:19:11,689 --> 01:19:14,059 Big fella left it a while ago. 1112 01:19:14,359 --> 01:19:16,628 Said the rightful owner would claim it. 1113 01:19:16,928 --> 01:19:19,930 Wait, like a big, black guy? 1114 01:19:23,535 --> 01:19:26,503 You got any scissors or anything? 1115 01:19:29,274 --> 01:19:31,342 Thanks. 1116 01:19:49,460 --> 01:19:51,495 What's that? 1117 01:19:53,631 --> 01:19:55,966 It's my dad's guitar. 1118 01:20:02,907 --> 01:20:05,010 That's him teachin' me how to play. 1119 01:20:05,310 --> 01:20:07,645 Must be my mom. 1120 01:20:11,349 --> 01:20:12,050 Oh, my God! 1121 01:20:12,350 --> 01:20:15,286 What? What? 1122 01:20:15,687 --> 01:20:19,023 That's me. 1123 01:20:21,392 --> 01:20:24,061 What? That's me and Jeff. 1124 01:20:24,796 --> 01:20:27,132 And... This is his guitar. 1125 01:20:27,432 --> 01:20:28,999 What? 1126 01:20:32,070 --> 01:20:34,172 You're my mom? 1127 01:20:34,472 --> 01:20:37,574 You don't know how many times I tried to find you. 1128 01:20:40,011 --> 01:20:42,579 Please don't hate me. 1129 01:20:46,618 --> 01:20:49,119 How could you... How could you leave me like that? 1130 01:20:52,490 --> 01:20:57,528 I was young and selfish and scared. 1131 01:20:58,496 --> 01:21:02,766 But that's no reason to do what I did. 1132 01:21:08,539 --> 01:21:10,774 But I'm a different person now. 1133 01:21:12,677 --> 01:21:15,612 Do you believe that a person can change? 1134 01:21:26,658 --> 01:21:28,492 Please. 1135 01:21:31,763 --> 01:21:34,064 Don't do this to me. 1136 01:21:37,068 --> 01:21:39,536 Please... 1137 01:22:04,796 --> 01:22:06,398 So I'll call you later. 1138 01:22:06,698 --> 01:22:09,166 You take care now. 1139 01:22:29,987 --> 01:22:31,789 Hey! 1140 01:22:35,226 --> 01:22:37,162 Santa around? 1141 01:22:37,462 --> 01:22:39,496 No, just us. 1142 01:22:48,573 --> 01:22:50,808 You know, after... 1143 01:22:51,876 --> 01:22:54,845 After last night, I just wanted to get the hell out of here. 1144 01:22:56,180 --> 01:23:00,184 Collect whatever was mine and get the first bus back to Austin. 1145 01:23:03,087 --> 01:23:06,256 Now I... Now I don't know what to do. 1146 01:23:07,892 --> 01:23:10,694 You, um, you led me 1147 01:23:11,162 --> 01:23:13,664 to someone that I... 1148 01:23:17,168 --> 01:23:19,269 I need... 1149 01:23:20,071 --> 01:23:22,239 I need to thank you for that. 1150 01:23:25,176 --> 01:23:27,744 Do you know I've been... 1151 01:23:30,882 --> 01:23:33,183 I've been hatin' you 1152 01:23:34,819 --> 01:23:38,255 as long as... As long as I can remember, man. 1153 01:23:42,160 --> 01:23:44,828 You're not the guy I've been hating. 1154 01:23:46,998 --> 01:23:51,268 And I can't hate you anymore, man, because you're not... 1155 01:23:51,602 --> 01:23:53,737 You're not who I thought you were. 1156 01:23:55,072 --> 01:23:57,274 Howdy! 1157 01:23:58,810 --> 01:24:00,578 Boyd, please, man. 1158 01:24:00,878 --> 01:24:03,280 Save it for the judge, asshole! 1159 01:24:03,681 --> 01:24:06,551 Ooh! You are a big fella. 1160 01:24:06,851 --> 01:24:08,686 Jesus Christ in a car seat! 1161 01:24:08,986 --> 01:24:11,923 Look, this has nothing to do with him, all right? This is you and me. 1162 01:24:12,223 --> 01:24:13,725 I heard you come into some money. 1163 01:24:14,025 --> 01:24:16,861 No, you heard wrong, man. I didn't come into any money. 1164 01:24:17,161 --> 01:24:20,798 I was sittin' outside the bank. I saw you come out. 1165 01:24:21,098 --> 01:24:22,667 Cut the shit. No, it's just... 1166 01:24:22,967 --> 01:24:24,769 All I got was a guitar, man. That's it. 1167 01:24:25,069 --> 01:24:27,671 He ain't lyin'. Shut up! 1168 01:24:29,574 --> 01:24:30,408 How much? 1169 01:24:30,708 --> 01:24:31,543 I swear, man, I got nothin'. 1170 01:24:31,843 --> 01:24:32,810 Oh, you swear? Yes. 1171 01:24:33,110 --> 01:24:34,612 Like you swore you was gonna pay me back? 1172 01:24:34,912 --> 01:24:36,848 Like you swore you wasn't screwin' my wife? 1173 01:24:37,148 --> 01:24:38,616 Just calm down, all right? Will you just calm down? 1174 01:24:38,916 --> 01:24:40,884 I am calm! 1175 01:24:41,185 --> 01:24:43,787 You see how calm I am? 1176 01:24:45,089 --> 01:24:49,693 Now I am gonna calmly ask you one more time. 1177 01:24:50,628 --> 01:24:51,796 Where's my money? 1178 01:24:52,096 --> 01:24:54,432 Look, I don't have any money. I'm sorry, man. 1179 01:24:54,732 --> 01:24:56,633 Too bad. 1180 01:25:00,371 --> 01:25:02,306 No! 1181 01:25:08,613 --> 01:25:10,581 Augy! Augy! 1182 01:25:18,956 --> 01:25:20,757 You hear that bass? 1183 01:25:21,726 --> 01:25:23,293 Yeah. 1184 01:25:23,794 --> 01:25:26,263 That's how you throw a punch. 1185 01:25:28,900 --> 01:25:29,701 You guys okay? 1186 01:25:30,001 --> 01:25:31,735 Call an ambulance! 1187 01:25:34,639 --> 01:25:36,974 Thank you, man. 1188 01:25:38,209 --> 01:25:39,844 For what? 1189 01:25:40,144 --> 01:25:43,380 Hell, I ruined your life. 1190 01:25:43,814 --> 01:25:45,716 No, man. 1191 01:25:46,717 --> 01:25:49,387 What I wanted... What I wanted to tell you is, 1192 01:25:49,687 --> 01:25:52,991 I forgive you. Okay? I forgive you. 1193 01:25:53,291 --> 01:25:55,459 All right? 1194 01:25:56,928 --> 01:25:58,696 You did it, didn't you? 1195 01:25:58,996 --> 01:26:00,498 Did what? 1196 01:26:00,798 --> 01:26:02,633 Cried. 1197 01:26:05,069 --> 01:26:06,970 Like a baby. 1198 01:26:08,005 --> 01:26:13,644 Look at you, gettin' all sentimental on me and shit. 1199 01:26:19,817 --> 01:26:22,654 You know what I was thinkin'? I was thinking maybe, 1200 01:26:22,954 --> 01:26:24,555 you know, when you're patched up and you're feelin' better 1201 01:26:24,855 --> 01:26:27,025 that we could help Santa out a bit. 1202 01:26:27,325 --> 01:26:28,860 You know, we kind of do some of the business stuff. 1203 01:26:29,160 --> 01:26:30,528 You know, give him a break or somethin'. 1204 01:26:30,828 --> 01:26:31,763 Yeah. 1205 01:26:32,063 --> 01:26:34,499 Old fool, he needs one. 1206 01:26:34,799 --> 01:26:36,767 Yeah. 1207 01:26:37,201 --> 01:26:40,070 We could have some Country-Western nights, you know? 1208 01:26:42,073 --> 01:26:44,909 Yeah, as long as you get me 1209 01:26:45,209 --> 01:26:47,377 big chicks. 1210 01:26:47,878 --> 01:26:49,547 I like some big chicks. 1211 01:26:49,847 --> 01:26:54,051 I know you do. I know you do. I know you do. 1212 01:26:55,853 --> 01:26:57,955 Come on, big guy, look at me, look at me. Look at me. Look at me. 1213 01:26:58,255 --> 01:27:01,358 Augy, stay with me. Augy! Augy! No! 1214 01:27:01,892 --> 01:27:04,562 Augy? Augy, look at me. 1215 01:27:04,862 --> 01:27:07,030 Come on, man! 1216 01:28:13,064 --> 01:28:17,534 Don't know if you've ever had a friend who's taught you a lesson, 1217 01:28:18,369 --> 01:28:22,939 but this friend taught me how to appreciate a sunset. 1218 01:28:23,374 --> 01:28:25,475 Augy, this is for you. 1219 01:28:48,866 --> 01:28:52,169 ♪ Only love 1220 01:28:53,270 --> 01:28:56,206 ♪ Can set you free 1221 01:28:58,375 --> 01:29:00,678 ♪ There's so many roads 1222 01:29:00,978 --> 01:29:03,147 ♪ There's so many deeds 1223 01:29:03,447 --> 01:29:08,252 ♪ Start with forgiveness for you and me 1224 01:29:08,552 --> 01:29:10,987 ♪ Only love 1225 01:29:13,624 --> 01:29:16,560 ♪ Only love 1226 01:29:18,295 --> 01:29:20,931 ♪ Can set you free 1227 01:29:38,983 --> 01:29:43,120 ♪ Only love 1228 01:29:43,420 --> 01:29:46,523 ♪ Can set you free 1229 01:29:48,926 --> 01:29:51,695 ♪ Only love 1230 01:30:03,607 --> 01:30:07,677 ♪ Only love 1231 01:30:08,312 --> 01:30:11,615 ♪ Can set you free 1232 01:34:03,580 --> 01:34:08,452 ♪ There is a house 1233 01:34:08,752 --> 01:34:12,288 ♪ In New Orleans 1234 01:34:13,757 --> 01:34:21,131 ♪ They call the Risin' Sun 1235 01:34:23,901 --> 01:34:28,805 ♪ It's been the ruin 1236 01:34:29,239 --> 01:34:33,810 ♪ Of many poor boy 1237 01:34:34,478 --> 01:34:36,547 ♪ And me 1238 01:34:36,847 --> 01:34:39,249 ♪ Oh, God 1239 01:34:39,716 --> 01:34:41,885 ♪ For one 1240 01:35:09,513 --> 01:35:16,920 ♪ Way down in New Orleans87701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.