All language subtitles for Rachael Cavalli - A Missa Xmas 01 - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,600 --> 00:00:12,120 Ever since I was a little boy, Christmas was my favorite time of year. 2 00:00:12,660 --> 00:00:17,920 When I grew up and had a family of my own, I wanted everything to be perfect. 3 00:00:19,480 --> 00:00:23,160 But sometimes, you don't get what you wish for. 4 00:00:30,980 --> 00:00:31,980 Don't worry. 5 00:00:32,740 --> 00:00:34,400 They're going to love you. 6 00:00:34,970 --> 00:00:37,490 For some reason, my girlfriend's dad's never liked me. 7 00:00:37,750 --> 00:00:41,630 Well, this time it's going to be different. We're meant to be. Our souls 8 00:00:41,630 --> 00:00:43,030 together by angelic forces. 9 00:00:52,690 --> 00:00:55,070 Merry Christmas, Maddie! 10 00:00:55,550 --> 00:00:56,549 Hi, Dad! 11 00:00:56,550 --> 00:00:59,390 My beautiful stepdaughter, how are you? 12 00:00:59,810 --> 00:01:01,510 Good, Daddy. And you must be? 13 00:01:01,710 --> 00:01:03,030 My name is Tyler, sir. 14 00:01:03,470 --> 00:01:08,180 Sir! Don't call me sir. I'm still a young, fun guy. Ain't that right, 15 00:01:08,320 --> 00:01:09,320 Yes, Daddy. 16 00:01:10,660 --> 00:01:12,700 What are you waiting for? Come on in! 17 00:01:14,380 --> 00:01:15,420 There it is. 18 00:01:17,300 --> 00:01:21,220 And this is my lovely wife, Kathy. 19 00:01:26,320 --> 00:01:27,320 Oh. 20 00:01:28,100 --> 00:01:30,740 Who might this beautiful creature be? 21 00:01:31,280 --> 00:01:32,280 Hi, my name's Tyler. 22 00:01:34,030 --> 00:01:36,410 Such a beautiful name for a beautiful man. 23 00:01:37,290 --> 00:01:39,230 They don't make him like this anymore. 24 00:01:40,650 --> 00:01:42,950 Oops, maybe I should get dressed. 25 00:01:44,110 --> 00:01:47,270 Honey, maybe you could learn one or two things from this young man. 26 00:01:47,710 --> 00:01:50,650 Maybe I could teach him one or two things myself. 27 00:01:52,790 --> 00:01:54,470 You are so gross. 28 00:01:55,750 --> 00:01:59,010 Please. I hope my daughter is taking good care of you. 29 00:01:59,230 --> 00:02:02,490 Well, actually, man, Maddie and I are waiting. 30 00:02:03,360 --> 00:02:05,180 Waiting? For intercourse. 31 00:02:05,420 --> 00:02:06,460 We want to wait. 32 00:02:08,000 --> 00:02:11,300 That is completely distasteful if you ask me. 33 00:02:12,040 --> 00:02:14,600 Men should be milked regularly, dear. 34 00:02:16,400 --> 00:02:19,300 Wow, okay, let's not fight. 35 00:02:19,520 --> 00:02:23,100 I mean, kids aren't the same like we were, honey. 36 00:02:23,560 --> 00:02:25,460 You hate me so much, Mom. 37 00:02:25,780 --> 00:02:28,020 Oh, she doesn't hate you. 38 00:02:28,400 --> 00:02:31,540 I didn't raise her this way. This must be your influence. 39 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 Welcome to the family. 40 00:02:37,600 --> 00:02:40,400 Can we have a little talk in the back? Sure. 41 00:02:42,920 --> 00:02:46,480 I am so sorry. 42 00:02:47,960 --> 00:02:49,760 Are they always like this? Always. 43 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 after all this? 44 00:03:14,540 --> 00:03:19,420 Well, if he does, then it isn't meant to be. 45 00:03:19,840 --> 00:03:20,840 I guess. 46 00:03:21,760 --> 00:03:23,660 When is everybody else supposed to get here? 47 00:03:24,040 --> 00:03:28,320 Well, your Aunt Paula should be here very soon, and as for your sister, well, 48 00:03:28,460 --> 00:03:29,680 you know how she is. 49 00:03:29,920 --> 00:03:34,560 Yeah. You know, sometimes I wish you raised us instead of Mom. 50 00:03:35,600 --> 00:03:37,660 Oh, come on, Maddie. Don't say that. 51 00:03:38,540 --> 00:03:40,540 It's true. You don't know what it was like. 52 00:03:41,210 --> 00:03:43,150 She always had these impossible expectations. 53 00:03:43,650 --> 00:03:47,050 By the time you met me and Lisa, she was too far gone. 54 00:03:48,810 --> 00:03:51,170 Well, you were still kids to me. 55 00:03:51,550 --> 00:03:53,170 We were 19 and 20. 56 00:03:53,410 --> 00:03:58,210 Hey, when you get to be my age, anyone under 25 is still a baby. 57 00:03:58,650 --> 00:03:59,750 You're so silly. 58 00:04:00,090 --> 00:04:01,410 I'm just doing my best. 59 00:04:02,130 --> 00:04:03,130 I guess. 60 00:04:05,010 --> 00:04:07,350 What, is there something in my hair? 61 00:04:10,730 --> 00:04:13,570 how lucky I am to have such a beautiful daughter. 62 00:04:14,330 --> 00:04:15,430 You're so sweet. 63 00:04:17,690 --> 00:04:19,290 I think your aunt is here. 64 00:04:22,010 --> 00:04:23,330 Oh, yeah, she is. 65 00:04:23,910 --> 00:04:26,130 Oh, my goodness. 66 00:04:26,630 --> 00:04:29,990 Come on, now. Hurry up. Everyone is waiting on me. 67 00:04:30,290 --> 00:04:32,630 Hi, Maddie. Oh, my goodness. 68 00:04:34,390 --> 00:04:37,130 Larry, it's been so long. 69 00:04:40,170 --> 00:04:41,490 Oh, this is my boyfriend, Bill. 70 00:04:41,870 --> 00:04:45,370 Hey, pleasure to meet you. Oh, he doesn't really talk. See, I do enough 71 00:04:45,370 --> 00:04:46,370 for the both of us. 72 00:04:47,650 --> 00:04:51,470 So, like, where's the turkey? 73 00:04:51,790 --> 00:04:55,810 Is there anything started yet for cooking? Yes, the turkey's ready in the 74 00:04:55,850 --> 00:05:01,290 and we started on everything else, so... I suppose that I'm just going to have 75 00:05:01,290 --> 00:05:03,090 to take matters into my own hands now, aren't I? 76 00:05:22,260 --> 00:05:24,980 Oh, sorry, ma 'am. I fell into the bathroom. 77 00:05:25,320 --> 00:05:26,700 No, don't rush out. 78 00:05:27,320 --> 00:05:29,460 Come in. Shut the door behind you, dear. 79 00:05:35,080 --> 00:05:36,820 You have a beautiful home, ma 'am. 80 00:05:37,520 --> 00:05:39,680 All the more beautiful now that you're in it. 81 00:05:40,100 --> 00:05:41,100 Hello, ma 'am. 82 00:05:41,860 --> 00:05:42,860 Call me Kathy. 83 00:05:43,940 --> 00:05:45,060 Okay, Miss Kathy. 84 00:05:46,600 --> 00:05:47,700 You're so polite. 85 00:05:51,349 --> 00:05:52,430 So strong. 86 00:05:53,390 --> 00:05:55,570 Well, I exercise a lot. 87 00:05:55,830 --> 00:05:58,090 Oh, you must have excess energy. 88 00:05:58,630 --> 00:06:00,910 I mean, considering you don't. 89 00:06:01,210 --> 00:06:02,210 Well, you know. 90 00:06:03,390 --> 00:06:05,430 I'm not sure I understand. 91 00:06:07,230 --> 00:06:10,630 Young man like you should be fucking two to three times a day. 92 00:06:11,930 --> 00:06:13,110 Maddie and I are waiting. 93 00:06:15,670 --> 00:06:18,070 See, you and I have similar issues. 94 00:06:19,500 --> 00:06:24,100 My husband, Larry, he's nice, but he's too nice. 95 00:06:25,540 --> 00:06:27,600 He just doesn't know how to treat a woman. 96 00:06:28,660 --> 00:06:30,440 You're making me nervous, Miss Kathy. 97 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 Am I? 98 00:06:32,800 --> 00:06:36,260 Have you ever made out with a woman, Tyler? 99 00:06:37,480 --> 00:06:40,440 I've only rubbed over her clothes a few times. 100 00:06:41,000 --> 00:06:43,380 Oh, you sweet angel. 101 00:06:44,180 --> 00:06:46,600 Those balls must be ready to explode. 102 00:06:49,580 --> 00:06:51,200 I love your daughter, Miss Kathy. 103 00:06:51,580 --> 00:06:52,960 I love my daughter, too. 104 00:06:53,480 --> 00:06:56,100 I really don't want to do anything that's going to upset her. 105 00:06:57,500 --> 00:06:59,340 But she doesn't know what will hurt her. 106 00:07:00,500 --> 00:07:01,940 This isn't going to hurt her? 107 00:07:02,720 --> 00:07:04,700 No, I'm doing this for her. 108 00:07:05,560 --> 00:07:07,540 I don't want her to be unsatisfied. 109 00:07:08,100 --> 00:07:10,180 I mean, you just need to learn. 110 00:07:10,860 --> 00:07:12,380 You just need a helping hand. 111 00:07:12,820 --> 00:07:13,820 That's all. 112 00:07:26,190 --> 00:07:27,190 I don't care. 113 00:07:28,130 --> 00:07:30,470 You sure Maddie won't care? 114 00:07:32,470 --> 00:07:33,470 Helping her. 115 00:07:38,010 --> 00:07:39,230 Oh, Miss Kathy. 116 00:07:44,210 --> 00:07:45,890 Call me Mommy now. 117 00:07:46,370 --> 00:07:47,490 We're family. 118 00:07:48,570 --> 00:07:49,570 Okay, Mommy. 119 00:08:11,210 --> 00:08:12,250 It feels so good Molly. 120 00:09:07,520 --> 00:09:08,520 Can't wait to do 121 00:09:27,440 --> 00:09:28,460 I'm gonna get so wet on you. 122 00:10:14,160 --> 00:10:15,160 You look so pretty, Bobby. 123 00:10:17,200 --> 00:10:19,380 So sweet, Tyler. 124 00:10:34,080 --> 00:10:35,880 You're my crazy, Tyler. 125 00:10:36,180 --> 00:10:37,180 I love you so much. 126 00:11:01,480 --> 00:11:02,780 Mommy hurts you. 127 00:11:03,880 --> 00:11:05,180 I love these boobs. 128 00:11:09,220 --> 00:11:11,220 I love you too. 129 00:11:25,460 --> 00:11:26,480 It's so good. 130 00:11:33,260 --> 00:11:34,800 Titties wrapped around your cocktail. 131 00:11:35,020 --> 00:11:36,020 They're perfect. 132 00:12:03,820 --> 00:12:04,820 I'm so sensitive. 133 00:12:12,580 --> 00:12:18,400 I love your mouth, mom. 134 00:12:23,500 --> 00:12:28,760 You want 135 00:12:28,760 --> 00:12:31,740 to taste mommy's pussy? 136 00:12:32,260 --> 00:12:33,260 I'd love to. 137 00:12:46,589 --> 00:12:47,589 It's going to be easy. 138 00:13:10,190 --> 00:13:11,190 Right there. 139 00:13:19,010 --> 00:13:20,350 That's a good boy, Tyler. 140 00:13:21,650 --> 00:13:23,890 You're going to make a great son -in -law. 141 00:13:24,270 --> 00:13:25,430 Did you do a good, Marvin? 142 00:13:27,830 --> 00:13:31,050 Mommy likes that. 143 00:13:32,050 --> 00:13:33,050 Yeah. 144 00:13:34,330 --> 00:13:36,810 Oh, yeah. Really get in there. 145 00:13:47,720 --> 00:13:48,720 Is that a good time, mom? 146 00:13:49,280 --> 00:13:56,260 Oh, yes, just like that. 147 00:13:58,520 --> 00:13:59,520 Oh, 148 00:14:02,740 --> 00:14:04,060 that smells so good. 149 00:14:05,880 --> 00:14:09,140 Those balls are just so full of comfort, mommy. 150 00:14:09,580 --> 00:14:11,180 They taste so good, don't they? 151 00:14:16,890 --> 00:14:17,890 There. 152 00:14:22,390 --> 00:14:27,710 Let mommy turn over. 153 00:14:29,250 --> 00:14:30,250 Yeah, 154 00:14:32,230 --> 00:14:33,270 there we go. 155 00:14:44,550 --> 00:14:45,870 Can I have these two? 156 00:14:46,410 --> 00:14:47,430 Of course you can. 157 00:14:48,930 --> 00:14:50,210 Please do. 158 00:14:54,870 --> 00:14:56,370 Mommy likes that. 159 00:15:01,750 --> 00:15:04,930 It feels so good. 160 00:15:06,090 --> 00:15:07,090 Yes. 161 00:15:10,070 --> 00:15:12,050 You're mommy nice and wet. 162 00:15:12,330 --> 00:15:15,570 Seems like a bit cockier inside there. 163 00:15:17,470 --> 00:15:19,910 Yeah, just like that, baby. 164 00:15:25,290 --> 00:15:26,290 Yes. 165 00:15:31,150 --> 00:15:32,850 Yes, just like that. 166 00:15:33,630 --> 00:15:35,230 Oh, stupid son. 167 00:15:38,870 --> 00:15:41,650 Mommy's going to teach you everything you need to know. 168 00:15:42,750 --> 00:15:45,910 Yeah. Right there in mommy's clit. 169 00:16:32,360 --> 00:16:34,100 inside of mommy? Yeah. 170 00:16:34,700 --> 00:16:37,620 Oh, because he said please. 171 00:16:38,280 --> 00:16:40,060 Mommy, Carrie says that. 172 00:17:08,680 --> 00:17:11,060 Pussy's so wet and waiting for you. 173 00:17:13,560 --> 00:17:14,560 Yeah. 174 00:17:21,020 --> 00:17:22,700 Yeah, this is just so good. 175 00:17:23,980 --> 00:17:24,980 Yeah. 176 00:17:26,380 --> 00:17:28,359 Nice and slow, baby. 177 00:17:28,800 --> 00:17:29,980 Nice and slow. 178 00:17:30,760 --> 00:17:33,160 Mommy wants to feel every inch of you. 179 00:17:35,080 --> 00:17:36,600 This is so good, honey. 180 00:17:50,800 --> 00:17:51,860 This is so tight, man. 181 00:18:23,820 --> 00:18:26,260 This was a good idea, Mom. Of course it was. 182 00:18:28,980 --> 00:18:29,980 Oh, yeah. 183 00:18:40,700 --> 00:18:42,280 Stretching that cock out for you. 184 00:18:46,120 --> 00:18:48,900 Does it feel good for you, Mom? Oh, so good. 185 00:18:54,760 --> 00:18:55,760 You're here now. 186 00:18:55,980 --> 00:18:58,320 You're going to fit right in this family. 187 00:18:58,560 --> 00:18:59,560 I hope so. 188 00:19:00,120 --> 00:19:01,340 I know so. 189 00:19:02,440 --> 00:19:03,440 Oh, yes. 190 00:19:04,520 --> 00:19:06,280 Oh, yeah, just like that. 191 00:19:08,440 --> 00:19:11,420 Oh, yeah. 192 00:19:12,400 --> 00:19:13,400 Oh, 193 00:19:15,480 --> 00:19:17,660 yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 194 00:19:18,580 --> 00:19:21,100 Oh, yeah. 195 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 I feel so good. 196 00:22:07,790 --> 00:22:08,930 Should I drain those balls? 197 00:22:10,310 --> 00:22:12,130 You're getting close, Mom. Yeah. 198 00:22:13,390 --> 00:22:15,410 I'm going to give my brother a cum. 199 00:22:16,350 --> 00:22:20,410 Yeah. Do it. Come on, side of Mommy. 200 00:22:21,210 --> 00:22:22,330 Oh, yes. 201 00:22:23,090 --> 00:22:25,190 Don't take it out. Leave it in, Mommy. 202 00:22:26,010 --> 00:22:28,030 Yeah, that's such a good boy. 203 00:23:11,880 --> 00:23:13,260 But you're so hard. 204 00:23:13,920 --> 00:23:15,720 I don't think it's going to go down, Mom. 205 00:23:17,980 --> 00:23:20,700 I'm so happy to be here with you again. 206 00:23:21,840 --> 00:23:22,960 I love that, Mom. 207 00:23:32,560 --> 00:23:34,160 Get nice and clean. 208 00:23:34,840 --> 00:23:37,860 I love you, Mom. I love you. I feel good. 209 00:23:42,940 --> 00:23:44,040 I want to do it again. 210 00:24:19,470 --> 00:24:20,470 Just like that. Yeah. 211 00:24:23,630 --> 00:24:25,530 My strokes. 212 00:24:26,010 --> 00:24:27,010 Yeah. 213 00:24:29,690 --> 00:24:30,690 Yes. 214 00:24:35,010 --> 00:24:38,290 Deep in mommy. 215 00:24:39,310 --> 00:24:40,430 So slippery. 216 00:25:46,600 --> 00:25:47,600 Cock. 217 00:27:45,510 --> 00:27:48,910 Look how much cum is dripping out of mommy's pussy. 218 00:27:49,190 --> 00:27:50,190 It's still so wet. 219 00:28:00,680 --> 00:28:02,240 Yes, give me that. 220 00:28:02,840 --> 00:28:05,000 Oh, that's a good boy, Tyler. 221 00:28:05,540 --> 00:28:08,140 Oh, taking care of mommy like this. 222 00:28:08,380 --> 00:28:11,300 Oh, the best Christmas present ever. 223 00:28:12,460 --> 00:28:14,660 Mommy likes the sound of that. 224 00:28:17,100 --> 00:28:20,180 Yes, yes, yes, yes, yes. 225 00:28:20,920 --> 00:28:22,800 Oh, foot. 226 00:28:23,020 --> 00:28:24,020 Oh. 227 00:28:26,160 --> 00:28:28,540 Mommy loved her pussy pounded. 228 00:33:31,020 --> 00:33:32,240 Struck mommy's pussy. 229 00:34:19,500 --> 00:34:23,560 pussy. Oh, that cum you've got in there. 230 00:34:24,179 --> 00:34:27,780 Oh, I have to give it all to mommy. 231 00:34:28,800 --> 00:34:30,560 Yes, keep smoking that cock. 232 00:34:31,060 --> 00:34:32,159 Oh, yes. 233 00:34:32,460 --> 00:34:34,920 You mommy's pussy and see you cumping. 234 00:35:05,230 --> 00:35:06,430 I'm all over mommy's head. 235 00:35:06,970 --> 00:35:09,830 Yes. Give mommy all that calm. 236 00:35:10,870 --> 00:35:11,870 Yes. 237 00:35:15,410 --> 00:35:21,350 So much calm in there for mommy. 238 00:35:26,370 --> 00:35:28,130 Can't wait to do this again, mommy. 239 00:35:28,930 --> 00:35:30,430 Mommy can't wait either. 240 00:35:38,920 --> 00:35:40,280 Merry Christmas. 241 00:35:45,000 --> 00:35:48,360 Welcome to the family. 242 00:35:49,380 --> 00:35:50,820 Happy to be here, Mommy. 243 00:36:18,100 --> 00:36:19,600 Are you okay, Tyler? 244 00:36:19,840 --> 00:36:21,620 Of course, baby. 245 00:36:23,020 --> 00:36:27,880 You know, I can't quite put my finger on it, but there's something very 246 00:36:27,880 --> 00:36:28,980 different about you, Tyler. 247 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 I feel good. 248 00:36:32,100 --> 00:36:35,980 Well, we had a little heart -to -heart up there, and he's a changed man. 15696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.