Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,724 --> 00:00:32,241
Hey!
2
00:00:33,655 --> 00:00:34,896
Wait!
3
00:00:36,103 --> 00:00:37,379
Hey!
4
00:00:38,517 --> 00:00:40,275
Hey!
5
00:01:12,172 --> 00:01:13,344
Oh.
6
00:01:18,793 --> 00:01:21,482
Joni. It's Jay.
He's come to pick you up, love.
7
00:01:21,586 --> 00:01:22,689
Thanks, Dad.
8
00:01:29,000 --> 00:01:30,586
You sure you're up to this?
9
00:01:30,689 --> 00:01:32,827
I just want to
retrace my steps.
10
00:01:33,448 --> 00:01:35,448
Are they sure yet that's it...?
11
00:01:37,931 --> 00:01:39,551
It's Gracie.
12
00:01:46,689 --> 00:01:49,551
Do they know how she died?
13
00:01:49,655 --> 00:01:51,103
Come on, Joni.
You know I can't--
14
00:01:51,206 --> 00:01:54,586
I've been thinking
about this for 27 years, Jay.
15
00:01:56,724 --> 00:01:59,517
There's a hairline fracture
in her skull.
16
00:02:00,896 --> 00:02:02,620
Could be blunt force trauma.
17
00:02:02,724 --> 00:02:04,413
She could have
got lost that night...
18
00:02:05,620 --> 00:02:07,206
fell and hit her head and...
19
00:02:07,310 --> 00:02:08,689
Hm.
20
00:02:09,517 --> 00:02:11,068
You saw her.
21
00:02:12,172 --> 00:02:13,689
Someone...
22
00:02:14,379 --> 00:02:16,137
someone burned her body.
23
00:02:17,137 --> 00:02:19,137
How the hell
did you find her, Joni?
24
00:02:19,241 --> 00:02:21,068
I mean, what are the odds?
25
00:02:21,689 --> 00:02:23,482
- Had you been there before?
- No.
26
00:02:23,586 --> 00:02:25,793
- Maybe with Gracie?
- Is this an interrogation?
27
00:02:25,896 --> 00:02:28,172
No. I just want to know
what led you to her.
28
00:03:58,137 --> 00:04:00,103
God, is that Peter Darling?
29
00:04:00,620 --> 00:04:03,000
Yeah. He's helping
coordinate the search.
30
00:04:11,448 --> 00:04:12,931
We should go.
31
00:04:27,448 --> 00:04:29,827
Okay, well, let me know
if you hear anything else.
32
00:04:29,931 --> 00:04:31,586
Joni, Joni. Um...
33
00:04:32,275 --> 00:04:34,137
Forensics, they...
34
00:04:36,172 --> 00:04:38,517
...they found this at the site.
35
00:04:43,965 --> 00:04:45,241
That's...
36
00:04:46,793 --> 00:04:48,724
- That's me and Gracie's--
- Yeah.
37
00:04:53,793 --> 00:04:55,413
Out there yesterday...
38
00:04:57,896 --> 00:05:00,172
...I thought I saw Gracie.
39
00:05:00,275 --> 00:05:02,896
I did, I thought I saw her.
I ran after her.
40
00:05:03,000 --> 00:05:04,862
That's when I fell
down the gully.
41
00:05:04,965 --> 00:05:06,862
When I looked up,
the bones were right there.
42
00:05:06,965 --> 00:05:08,896
It's like she led me
straight to them.
43
00:05:09,689 --> 00:05:12,275
Maybe I'm going mad.
44
00:05:13,724 --> 00:05:16,068
- Okay.
- What is that?
45
00:05:16,965 --> 00:05:19,413
No, well...
what would you say to yourself
46
00:05:19,517 --> 00:05:21,000
if you were one of
your patients?
47
00:05:24,068 --> 00:05:25,689
Well, I would say that
48
00:05:25,793 --> 00:05:31,379
I think this is a manifestation
of your subconscious grief...
49
00:05:32,620 --> 00:05:34,310
and guilt.
50
00:05:35,310 --> 00:05:36,827
"I think you should sit down
51
00:05:36,931 --> 00:05:38,793
"with the person
you're feeling guilty toward
52
00:05:38,896 --> 00:05:40,551
"and express how you feel."
53
00:05:41,965 --> 00:05:43,827
Maybe that's what
you need to do, then.
54
00:05:43,931 --> 00:05:46,758
Do what--? How do I apologise
to a dead person?
55
00:05:55,448 --> 00:05:57,620
- Come on, Joni.
- No, you do it.
56
00:05:57,724 --> 00:05:59,586
Oh, my God,
you're pathetic!
57
00:06:01,000 --> 00:06:02,413
All right, watch this.
58
00:06:03,034 --> 00:06:04,379
Hey, Billy!
59
00:06:04,724 --> 00:06:07,655
- Gracie!
- Hey, Billy. Wait up.
60
00:06:10,482 --> 00:06:12,310
I was just wondering
if maybe you, uh...
61
00:06:12,413 --> 00:06:14,517
you wanted to
buy us some drinks?
62
00:06:15,206 --> 00:06:17,827
Okay.
Um... what... what do you want?
63
00:06:17,931 --> 00:06:19,965
Something cheap,
like a goonbag or something.
64
00:06:20,793 --> 00:06:22,517
Okay. Done.
65
00:06:23,241 --> 00:06:25,103
- Thanks, Billy.
- Yeah, you're right.
66
00:06:29,068 --> 00:06:30,517
What did you say to him?
67
00:06:30,620 --> 00:06:33,068
Uh, I told him you're gonna give
him a special thanking later.
68
00:06:33,172 --> 00:06:34,862
Yougive him a special thanking!
69
00:06:34,965 --> 00:06:36,586
Yeah, maybe I will.
70
00:06:36,689 --> 00:06:39,172
Oh! Ew, no. Please don't.
71
00:06:41,965 --> 00:06:44,896
Thanks, Billy.
You're such a sweetheart.
72
00:06:45,000 --> 00:06:46,931
- We owe you!
- Youowe him.
73
00:07:05,275 --> 00:07:06,310
Hello?
74
00:07:24,517 --> 00:07:25,655
Billy?
75
00:07:30,206 --> 00:07:31,241
Hello?
76
00:07:43,344 --> 00:07:44,448
Billy?
77
00:08:01,862 --> 00:08:03,896
I've already answered
your questions.
78
00:08:04,344 --> 00:08:06,137
I know my rights.
79
00:08:06,241 --> 00:08:09,586
No, no, no, Billy, it's me.
It's Joni. It's Joni. Grey.
80
00:08:10,344 --> 00:08:12,068
- Joni?
- Yeah. Yeah.
81
00:08:14,172 --> 00:08:16,517
- You're all grown up.
- Yeah. So are you.
82
00:08:19,551 --> 00:08:22,034
- This is amazing.
- They're just injured.
83
00:08:23,965 --> 00:08:26,000
Predators. Turbines.
84
00:08:27,103 --> 00:08:29,000
Well, you must
really care for them.
85
00:08:31,551 --> 00:08:33,413
Sometimes they have to die.
86
00:08:40,379 --> 00:08:41,965
You know Frankie?
87
00:08:42,068 --> 00:08:43,965
Yeah. She helps me
with the babies.
88
00:08:45,551 --> 00:08:46,896
Right.
89
00:08:47,827 --> 00:08:49,758
- You have to go now.
- No, no, no, Billy, Billy.
90
00:08:49,862 --> 00:08:51,551
I... I wanted to ask you...
91
00:08:53,448 --> 00:08:56,413
When we were kids, you used to
hang out at the old shack.
92
00:08:56,517 --> 00:08:58,206
You remember that?
93
00:08:58,310 --> 00:09:00,413
You ever see anything strange
up there?
94
00:09:00,517 --> 00:09:03,689
Like... ghosts?
95
00:09:04,344 --> 00:09:05,620
I don't...
96
00:09:06,241 --> 00:09:07,827
- Leave now, please.
- I just--
97
00:09:07,931 --> 00:09:09,310
- Go now.
- Okay. Okay.
98
00:09:09,413 --> 00:09:10,482
Sorry.
99
00:09:37,103 --> 00:09:38,448
Hello!
100
00:09:39,000 --> 00:09:40,896
- Oh!
- Mummy!
101
00:09:41,000 --> 00:09:43,206
My beautiful. Mwah! Hey, Mum.
102
00:09:43,310 --> 00:09:45,965
We got in the car first thing.
I packed for you too.
103
00:09:46,068 --> 00:09:47,620
Oh, you shouldn't have
done that, Mum.
104
00:09:47,724 --> 00:09:49,724
Oh, yes, I should have.
A girl needs her mother.
105
00:09:49,827 --> 00:09:51,517
Wow. Yeah. Thank you.
106
00:09:53,034 --> 00:09:54,068
Sushi Train?
107
00:09:54,172 --> 00:09:55,827
I understand that
you're disappointed--
108
00:09:55,931 --> 00:09:57,758
Don't try to validate me.
109
00:09:57,862 --> 00:09:59,551
I'm not disappointed.
110
00:09:59,655 --> 00:10:00,724
Good for you, Lu.
111
00:10:00,827 --> 00:10:03,310
Hey!
Look who's here.
112
00:10:03,413 --> 00:10:04,793
- Mina!
- Hi, Pa.
113
00:10:04,896 --> 00:10:07,862
There!
114
00:10:09,586 --> 00:10:11,965
Pattie. It's been a moment.
115
00:10:12,068 --> 00:10:14,413
Don't worry, I haven't come
to cramp your style.
116
00:10:14,517 --> 00:10:16,655
- I'll get a motel.
- Motel my arse.
117
00:10:16,758 --> 00:10:17,965
You'll take my bed.
118
00:10:18,068 --> 00:10:19,689
What a gentleman.
119
00:10:19,793 --> 00:10:20,965
Mum.
120
00:10:21,068 --> 00:10:22,655
Have they found Frankie?
121
00:10:23,344 --> 00:10:24,862
No. Not yet.
122
00:10:24,965 --> 00:10:26,724
Well, the first 48 hours
are critical.
123
00:10:26,827 --> 00:10:28,379
How do you know that?
124
00:10:28,482 --> 00:10:30,068
She's probably just run away.
125
00:10:30,172 --> 00:10:32,758
The bones they found are Gracie
Darling's, right? Raffy said.
126
00:10:32,862 --> 00:10:34,896
- What bones?
- No bones.
127
00:10:35,379 --> 00:10:37,551
Nothing scary, just a bit sad.
128
00:10:37,655 --> 00:10:40,344
- Can you grab your bag?
- Mm, that's mine.
129
00:10:40,448 --> 00:10:41,862
Okay. I'll get that, Mum.
130
00:10:41,965 --> 00:10:43,793
- Do you want--
- It's okay, I've got it.
131
00:10:43,896 --> 00:10:45,965
I'll take... Mmm.
132
00:10:46,068 --> 00:10:47,896
He was just... helping.
133
00:11:06,724 --> 00:11:09,379
I want you to wake up
and take some responsibility.
134
00:11:11,655 --> 00:11:13,379
This is your child!
135
00:11:13,965 --> 00:11:16,413
You want me to leave,
I'm leaving!
136
00:11:17,655 --> 00:11:20,620
♪ A heart that's ♪
137
00:11:20,724 --> 00:11:26,793
♪ Full up like a landfill
138
00:11:26,896 --> 00:11:32,620
♪ A job that slowly kills you ♪
139
00:11:33,344 --> 00:11:35,310
♪ Bruises that won't heal ♪
140
00:11:36,862 --> 00:11:39,206
Fuck!
Jesus, I thought you were Mum.
141
00:11:39,310 --> 00:11:41,379
I hate my parents.
142
00:11:41,482 --> 00:11:43,689
What happened
this time? Same as always?
143
00:11:43,793 --> 00:11:45,482
Pattie's threatening
to leave Bob again.
144
00:11:45,586 --> 00:11:47,689
Oh, Joni, you know
she doesn't mean it.
145
00:11:49,068 --> 00:11:51,068
Mum says that she's
just attention-seeking.
146
00:11:55,413 --> 00:11:57,758
Only two more years
and you're out of here.
147
00:12:01,827 --> 00:12:03,034
One second.
148
00:12:07,413 --> 00:12:08,379
Okay.
149
00:12:11,931 --> 00:12:13,448
So, Joni Grey.
150
00:12:13,551 --> 00:12:15,241
What do you want to be
when you grow up?
151
00:12:15,344 --> 00:12:16,758
Is that my mixtape?
152
00:12:16,862 --> 00:12:18,034
I'll tell you.
153
00:12:18,137 --> 00:12:20,068
You're going to get into
some hot-shot uni
154
00:12:20,172 --> 00:12:22,517
and then you're gonna piss off
and leave me in this dump.
155
00:12:22,620 --> 00:12:24,448
You can come too.
156
00:12:25,655 --> 00:12:27,241
I'm not brainy like you.
157
00:12:27,344 --> 00:12:29,379
Besides, my mum
would never let me.
158
00:12:30,827 --> 00:12:33,586
- What are you gonna do, then?
- Who cares?
159
00:12:33,689 --> 00:12:37,172
I'm cursed anyways.
This whole family is cursed.
160
00:12:40,379 --> 00:12:41,896
Oh, my God, what is--
161
00:12:42,448 --> 00:12:44,172
What happened?
162
00:12:44,965 --> 00:12:47,655
Just... things got a little
hot and heavy last night.
163
00:12:48,758 --> 00:12:50,000
How?
164
00:12:51,379 --> 00:12:52,896
With my boyfriend.
165
00:12:53,000 --> 00:12:54,620
Who?!
166
00:12:54,724 --> 00:12:56,241
Not Billy?
167
00:12:56,344 --> 00:12:57,448
It's a secret.
168
00:12:57,551 --> 00:12:59,275
I thought
we told each other everything.
169
00:12:59,379 --> 00:13:01,517
I know,
you just wouldn't understand.
170
00:13:03,551 --> 00:13:07,482
Well, if anybody ever hurts you,
I'm gonna fucking kill them.
171
00:13:08,586 --> 00:13:09,758
Ditto.
172
00:13:14,620 --> 00:13:15,689
Okay.
173
00:13:19,620 --> 00:13:21,310
What are you doing?
What's that?
174
00:13:21,413 --> 00:13:23,172
It's our secret symbol.
175
00:13:23,655 --> 00:13:25,586
Our names mixed together -
176
00:13:25,689 --> 00:13:28,758
Joni Grey and Grace Darling.
177
00:13:28,862 --> 00:13:31,068
'Grey Starling'.
178
00:13:31,172 --> 00:13:33,172
It's a murmuration.
179
00:13:33,275 --> 00:13:34,379
See?
180
00:13:37,275 --> 00:13:40,482
- It's a murmuration.
- A murmuration.
181
00:13:49,793 --> 00:13:51,275
Okay, come on, darl.
182
00:13:53,448 --> 00:13:54,517
All right.
183
00:13:55,965 --> 00:13:57,655
We're just gonna pop by
for a bit
184
00:13:57,758 --> 00:13:59,827
and then we'll head home, okay?
185
00:14:03,275 --> 00:14:04,275
Okay.
186
00:14:10,379 --> 00:14:12,241
- Hi.
- Hi, Joni.
187
00:14:14,413 --> 00:14:15,931
Thank you for coming, Joni.
188
00:14:16,034 --> 00:14:18,310
Of course.
Uh, Lulu wanted to come too.
189
00:14:18,413 --> 00:14:20,000
I hope... I hope that's okay.
190
00:14:20,103 --> 00:14:22,034
Oh, of course.
191
00:14:22,137 --> 00:14:24,931
Lulu, this is Moira.
Can you say hello?
192
00:14:26,000 --> 00:14:28,724
Oh... God bless you, Lulu.
193
00:14:33,068 --> 00:14:35,689
All I want to do
is hold my Gracie.
194
00:14:35,793 --> 00:14:37,965
Yeah, of course.
Of course you do.
195
00:14:38,068 --> 00:14:39,896
No, I understand.
196
00:14:40,000 --> 00:14:42,379
Hey, why don't you
go sit down over there?
197
00:14:42,482 --> 00:14:44,448
Look at those flowers.
198
00:14:44,551 --> 00:14:45,896
It's all right.
199
00:14:46,000 --> 00:14:48,137
- They won't release her to me.
- I know. I understand.
200
00:14:48,241 --> 00:14:49,241
You want closure.
201
00:14:49,344 --> 00:14:51,862
All that time,
lying in the forest.
202
00:14:51,965 --> 00:14:53,724
I mean,
what was she doing there?
203
00:14:53,827 --> 00:14:55,896
Why won't they let me
give her a proper burial?
204
00:14:56,000 --> 00:14:57,379
We've been over this, Mum.
205
00:14:57,482 --> 00:14:59,413
But Joni found her.
206
00:14:59,896 --> 00:15:01,827
You can tell me something,
can't you, love?
207
00:15:01,931 --> 00:15:03,689
Oh, Moira, you just--
208
00:15:03,793 --> 00:15:05,586
It didn't, um--
209
00:15:05,689 --> 00:15:07,758
I haven't got anything more
to tell you.
210
00:15:07,862 --> 00:15:09,586
- Moira, I'm sorry.
- She's right.
211
00:15:09,689 --> 00:15:11,896
She's right. It's not her.
212
00:15:12,000 --> 00:15:15,413
It's not even a body.
It's just bones.
213
00:15:17,586 --> 00:15:19,000
I'm sorry.
214
00:15:19,103 --> 00:15:20,413
I'm... I'm so sorry.
215
00:15:20,517 --> 00:15:22,517
- It's okay. It's okay.
- I just...
216
00:15:22,620 --> 00:15:24,172
Sit down. It's okay.
217
00:15:24,275 --> 00:15:26,620
I should be
thinking of Frankie.
218
00:15:28,482 --> 00:15:30,448
They say it might be days,
or weeks,
219
00:15:30,551 --> 00:15:32,172
while they run their tests.
220
00:15:36,793 --> 00:15:39,724
Have they said anything more
about where she was found?
221
00:15:39,827 --> 00:15:41,379
Like, do kids even go there?
222
00:15:41,482 --> 00:15:43,344
Because maybe Frankie
went there.
223
00:15:43,448 --> 00:15:45,413
The search party
didn't find anything.
224
00:15:45,517 --> 00:15:47,068
Gracie ever go there?
225
00:15:47,172 --> 00:15:50,448
You found her.
Why don't you tell us?
226
00:15:55,103 --> 00:15:57,241
Okay. You okay?
227
00:16:08,000 --> 00:16:09,655
Mum!
228
00:16:11,482 --> 00:16:13,172
- Hello?
- Jay. It's me.
229
00:16:13,275 --> 00:16:14,310
Hey, Joni.
230
00:16:14,413 --> 00:16:17,000
Hey... do you think that Gracie
231
00:16:17,103 --> 00:16:19,241
could've been seeing anyone
that summer?
232
00:16:19,344 --> 00:16:21,896
Someone who was... you know...
233
00:16:22,827 --> 00:16:24,206
rough with her.
234
00:16:24,310 --> 00:16:26,137
I don't know. Like who?
235
00:16:26,241 --> 00:16:28,000
Uh... Oh, I don't know.
236
00:16:28,103 --> 00:16:30,137
- Just something I remembered.
- Mm.
237
00:16:30,241 --> 00:16:31,931
Yeah. No, never mind.
238
00:16:32,034 --> 00:16:33,241
All right. Bye.
239
00:16:51,000 --> 00:16:52,758
Stay safe. Love you.
240
00:16:54,689 --> 00:16:57,034
He's treating me
like I'm five again.
241
00:16:59,965 --> 00:17:02,448
- Hey.
- Hey.
242
00:17:03,655 --> 00:17:05,241
You look different.
243
00:17:05,344 --> 00:17:06,793
I got my braces off.
244
00:17:06,896 --> 00:17:10,137
So is this like a charity hang
or...?
245
00:17:10,241 --> 00:17:13,448
I'm the one dragged here
for the holidays. No offence.
246
00:17:13,551 --> 00:17:15,206
How long are you here?
247
00:17:15,793 --> 00:17:18,758
Mum's really triggered
by this whole thing.
248
00:17:19,413 --> 00:17:22,793
I mean...
sorry about your friend.
249
00:17:23,586 --> 00:17:26,137
Something really fucked up
is happening in this place.
250
00:17:27,344 --> 00:17:28,862
Fucked up how?
251
00:17:35,482 --> 00:17:37,517
We let something out.
252
00:17:37,620 --> 00:17:40,034
Me and Frankie.
Out in the forest.
253
00:17:40,758 --> 00:17:42,275
Something...
254
00:17:43,413 --> 00:17:44,931
evil.
255
00:17:45,448 --> 00:17:47,137
What do you mean,
let something out?
256
00:17:47,241 --> 00:17:48,689
Who's your new bestie?
257
00:17:48,793 --> 00:17:49,896
Uh...
258
00:17:50,586 --> 00:17:51,620
Mina.
259
00:17:53,586 --> 00:17:54,758
Caity.
260
00:17:54,862 --> 00:17:56,689
We're having a gathering tonight
at the Clearing.
261
00:17:56,793 --> 00:17:58,000
Out in the forest.
262
00:17:58,103 --> 00:18:01,689
A vigil, to, like,
properly grieve for Frankie.
263
00:18:01,793 --> 00:18:03,275
She's not dead.
264
00:18:04,000 --> 00:18:05,241
Whatever.
265
00:18:05,896 --> 00:18:06,965
You should come.
266
00:18:07,068 --> 00:18:08,137
Yeah.
267
00:18:13,448 --> 00:18:15,620
Frankie literally hates her.
268
00:18:16,586 --> 00:18:18,827
Maybe we should go.
269
00:18:18,931 --> 00:18:20,689
We might find something out?
270
00:18:27,827 --> 00:18:29,586
- Hey.
- Hey, Billy.
271
00:18:30,206 --> 00:18:31,827
- Uh...
- Were you waiting for me?
272
00:18:31,931 --> 00:18:33,758
No, no.
I was just getting a rod.
273
00:18:35,758 --> 00:18:38,758
Have you found anything?
Any leads on Frankie?
274
00:18:38,862 --> 00:18:41,482
Homicide Squad took over
when Gracie was found, so...
275
00:18:41,586 --> 00:18:43,482
They came and asked me
about her.
276
00:18:43,586 --> 00:18:45,275
Really? Asking what?
277
00:18:46,517 --> 00:18:47,965
She was my friend too.
278
00:18:48,068 --> 00:18:50,482
Yeah, I... I know. Of course.
279
00:18:54,655 --> 00:18:56,689
Hey, Billy. Billy, um...
280
00:18:59,793 --> 00:19:02,379
You guys ever, you know,
hook up?
281
00:19:02,482 --> 00:19:04,482
Me and Gracie?
282
00:19:04,586 --> 00:19:06,896
Yeah. I mean,
you wouldn't have minded, right?
283
00:19:07,000 --> 00:19:10,862
I used to buy her stuff.
You know, goon, ciggies.
284
00:19:11,655 --> 00:19:13,137
That's it.
285
00:19:13,586 --> 00:19:16,517
She ever have a boyfriend
that you were aware of?
286
00:19:19,310 --> 00:19:21,620
I thought you said Homicide
were on it.
287
00:19:21,724 --> 00:19:24,068
Yeah. Yeah. Forget it.
288
00:19:26,965 --> 00:19:29,103
Gracie never deserved
what happened to her.
289
00:19:29,206 --> 00:19:30,793
Even if she was mean.
290
00:20:04,896 --> 00:20:07,517
- Mummy?
- Mmm.
291
00:20:07,620 --> 00:20:10,551
Are they gonna take Mina too?
292
00:20:13,896 --> 00:20:15,689
No. No.
293
00:20:15,793 --> 00:20:19,034
Please don't worry about that.
No one's going anywhere.
294
00:20:19,137 --> 00:20:20,172
Okay?
295
00:20:22,655 --> 00:20:23,896
Go to sleep.
296
00:20:24,413 --> 00:20:26,344
Even after what happened.
297
00:20:26,448 --> 00:20:29,103
Like their grief owned the town
and everyone in it.
298
00:20:29,206 --> 00:20:31,172
Going down that road again,
are we?
299
00:20:31,275 --> 00:20:32,793
Hey, shush,
just keep it down, please.
300
00:20:32,896 --> 00:20:34,758
She's only just fallen asleep.
301
00:20:39,586 --> 00:20:41,137
How are the Darlings?
302
00:20:43,103 --> 00:20:44,931
Do you really want to know?
303
00:20:45,034 --> 00:20:47,448
Of course I do.
I've just asked you, haven't I?
304
00:20:47,551 --> 00:20:48,862
Do you want to join us?
305
00:20:49,551 --> 00:20:50,655
Yeah.
306
00:20:53,482 --> 00:20:54,896
Where's Mina?
307
00:20:55,000 --> 00:20:57,724
She's spending the night
with Raffy.
308
00:20:57,827 --> 00:21:00,931
She just figured Raffy
could use a friend right now.
309
00:21:01,793 --> 00:21:03,068
What?
310
00:21:03,517 --> 00:21:05,931
Oh, nothing. She...
You're her mother.
311
00:21:07,137 --> 00:21:08,862
What's that supposed
to mean?
312
00:21:08,965 --> 00:21:10,655
I don't think
she's very happy
313
00:21:10,758 --> 00:21:12,379
about my dragging her
down here.
314
00:21:12,482 --> 00:21:14,241
Yeah, well, I think
it'll do her some good.
315
00:21:14,344 --> 00:21:15,689
Bit of nature, fresh air.
316
00:21:15,793 --> 00:21:17,965
Fat lot of good it did you,
growing up in nature.
317
00:21:18,068 --> 00:21:19,896
You always had
your head in a book.
318
00:21:20,000 --> 00:21:23,137
Well... yeah, kids do
what they need to do to get by.
319
00:21:23,241 --> 00:21:24,724
Survival mechanisms.
320
00:21:24,827 --> 00:21:26,413
Survival?
321
00:21:26,517 --> 00:21:29,896
Ohhh, Joni,
you do exaggerate.
322
00:21:31,586 --> 00:21:34,241
I'm gonna go to bed.
323
00:21:34,344 --> 00:21:35,931
Survival?
324
00:21:36,034 --> 00:21:38,379
She had to survive
such a tough life.
325
00:21:38,827 --> 00:21:40,413
Oh, come on.
326
00:21:40,517 --> 00:21:42,137
- What?
- Pattie.
327
00:21:42,241 --> 00:21:44,310
Don't look at me
like that. What did I say?
328
00:21:44,413 --> 00:21:47,310
Leave her alone. She
doesn't need that right now.
329
00:21:48,000 --> 00:21:50,379
She's always been...
330
00:22:29,448 --> 00:22:32,034
All right. Recording.
Let's begin.
331
00:22:32,137 --> 00:22:34,758
Did you
work it out? How to do this?
332
00:22:34,862 --> 00:22:36,896
Yeah.
So these are the rules.
333
00:22:38,827 --> 00:22:40,275
When we're talking
to the spirit,
334
00:22:40,379 --> 00:22:42,034
you can ask any question
that you like.
335
00:22:42,137 --> 00:22:43,655
Okay? But when--
336
00:22:43,758 --> 00:22:45,379
Oi, stop laughing, Jay.
337
00:22:46,241 --> 00:22:50,413
But... if an evil spirit comes,
we have to end the seance.
338
00:22:50,517 --> 00:22:53,862
Straight away,
by moving the glass to goodbye.
339
00:22:53,965 --> 00:22:55,379
Or what?
340
00:22:55,482 --> 00:22:57,275
You've seen The Exorcist, right?
341
00:22:58,448 --> 00:23:00,379
How will we know
if it's an evil spirit?
342
00:23:00,482 --> 00:23:03,000
Oh, trust me,
you'll... you'll know...
343
00:23:04,896 --> 00:23:06,827
Okay, not cool, guys.
344
00:23:06,931 --> 00:23:08,724
So funny.
345
00:23:08,827 --> 00:23:10,551
- Ha-ha.
- Okay.
346
00:23:25,655 --> 00:23:28,793
Our connection tonight
is deep and powerful.
347
00:23:29,379 --> 00:23:31,758
We open ourselves
to the spirit world
348
00:23:31,862 --> 00:23:34,551
and command evil
to stay outside the circle.
349
00:23:36,172 --> 00:23:40,275
If any good spirits are near,
please enter the glass.
350
00:23:42,896 --> 00:23:44,517
Open your eyes.
351
00:23:44,620 --> 00:23:46,103
Put your fingers on.
352
00:23:50,379 --> 00:23:51,931
Is anyone there?
353
00:23:57,068 --> 00:23:59,000
Stop.
354
00:23:59,103 --> 00:24:00,310
Can you concentrate?
355
00:24:01,758 --> 00:24:03,241
Spirit, are you there?
356
00:24:11,689 --> 00:24:12,896
Guys?
357
00:24:14,793 --> 00:24:16,931
Holy shit.
358
00:24:24,896 --> 00:24:26,758
Who's pushing it?
359
00:24:27,275 --> 00:24:30,344
Spirit, uh, who are you?
What's your name?
360
00:24:33,413 --> 00:24:34,827
L...
361
00:24:35,482 --> 00:24:36,758
E...
362
00:24:37,275 --> 00:24:38,793
V...
363
00:24:39,793 --> 00:24:40,793
...I.
364
00:24:40,896 --> 00:24:42,758
Levi. Does anyone know a Levi?
365
00:24:45,206 --> 00:24:46,344
Uh...
366
00:24:47,413 --> 00:24:49,275
Levi, do you know who we are?
367
00:24:54,137 --> 00:24:56,586
Okay, Levi...
368
00:24:57,379 --> 00:25:00,896
...if you know us,
who do you like best?
369
00:25:01,000 --> 00:25:02,655
Me, Gracie or Joni?
370
00:25:02,758 --> 00:25:05,000
- Shut up, Anita.
- You shut up, Gracie.
371
00:25:05,551 --> 00:25:06,758
Let's see.
372
00:25:10,137 --> 00:25:12,172
G?
373
00:25:12,758 --> 00:25:14,103
...R-A...
374
00:25:14,206 --> 00:25:15,586
'Gracie'.
375
00:25:15,689 --> 00:25:17,413
Fuck off. You're so pushing it.
376
00:25:17,517 --> 00:25:19,517
I'm not. I swear.
I cross my heart.
377
00:25:19,620 --> 00:25:21,620
- You're so full of shit.
- I'm not pushing it.
378
00:25:21,724 --> 00:25:23,620
- Do you want me to prove it?
- Yeah, go ahead.
379
00:25:23,724 --> 00:25:25,448
Okay. Think of a word
in your head.
380
00:25:26,241 --> 00:25:28,413
- Do you have one?
- I dunno, um...
381
00:25:28,517 --> 00:25:30,241
- Got one?
- Yep, yep... Uh, yes.
382
00:25:30,344 --> 00:25:32,034
Okay. Take your finger off.
383
00:25:36,413 --> 00:25:38,344
Levi, what's the word?
384
00:25:44,758 --> 00:25:46,034
J...
385
00:25:48,655 --> 00:25:49,896
...O...
386
00:25:51,517 --> 00:25:53,275
N. Whoa.
387
00:25:53,379 --> 00:25:55,448
'Joni'? Seriously?
388
00:25:55,551 --> 00:25:57,413
- 'Joni'? Really?
- Far out.
389
00:26:08,034 --> 00:26:09,655
What the fuck?
390
00:26:15,241 --> 00:26:18,379
Fuck this.
391
00:26:54,000 --> 00:26:55,206
This way.
392
00:26:55,310 --> 00:26:56,448
Hang on.
393
00:27:09,241 --> 00:27:10,758
- Got it?
- Thanks.
394
00:27:46,689 --> 00:27:48,620
Welcome to the Clearing!
395
00:27:48,724 --> 00:27:49,827
Thanks.
396
00:27:50,068 --> 00:27:52,448
Just don't go outside
the fire light on your own,
397
00:27:52,551 --> 00:27:55,000
or, you know.
398
00:28:04,379 --> 00:28:05,448
Hmm?
399
00:28:06,379 --> 00:28:07,586
Come on.
400
00:28:07,689 --> 00:28:08,827
I can take it.
401
00:28:08,931 --> 00:28:10,241
- Oh.
- Thank you.
402
00:28:21,931 --> 00:28:23,655
You sure your parents
won't figure it out?
403
00:28:23,758 --> 00:28:26,448
They don't speak to each other
unless they absolutely have to.
404
00:28:26,551 --> 00:28:28,379
Now this is a fuckin' party!
405
00:28:28,482 --> 00:28:31,517
Who wants some fuckin' drugs?
406
00:28:38,862 --> 00:28:41,517
Okay! He finally showed up.
407
00:28:41,620 --> 00:28:43,206
- Who wants?
- Please. Yes.
408
00:28:43,310 --> 00:28:44,586
'Cause I'm a feminist.
409
00:28:44,689 --> 00:28:46,793
- Thank you.
- I don't care!
410
00:28:46,896 --> 00:28:49,517
Do you want? Pingers. 25 bucks.
411
00:28:49,620 --> 00:28:51,137
- Okay.
- There you go.
412
00:28:51,241 --> 00:28:52,379
Thank you very much.
413
00:28:52,482 --> 00:28:53,827
Have a nice day.
414
00:28:58,241 --> 00:28:59,827
You do this a lot?
415
00:28:59,931 --> 00:29:01,137
No.
416
00:29:01,241 --> 00:29:02,586
Do you?
417
00:29:02,689 --> 00:29:03,965
No.
418
00:29:04,862 --> 00:29:07,862
But... shit can't get
any more messed up.
419
00:29:07,965 --> 00:29:09,137
True.
420
00:29:11,724 --> 00:29:12,862
All right.
421
00:29:19,344 --> 00:29:21,034
♪ Get it right up in my space ♪
422
00:29:21,137 --> 00:29:22,482
♪ So shake it ♪
423
00:29:22,586 --> 00:29:24,206
♪ Just shake it ♪
424
00:29:25,000 --> 00:29:27,793
♪ Dance a little
Move some more ♪
425
00:29:27,896 --> 00:29:29,034
Raffy!
426
00:29:29,137 --> 00:29:30,275
♪ And shake it ♪
427
00:29:30,379 --> 00:29:31,758
♪ Just shake it ♪
428
00:29:32,862 --> 00:29:34,689
♪ Looking deep into my eyes ♪
429
00:29:34,793 --> 00:29:36,448
♪ Bend it back
and do your best ♪
430
00:29:36,551 --> 00:29:38,655
♪ To break it
431
00:29:38,758 --> 00:29:40,551
- ♪ Break it
- Oh, man...
432
00:29:40,655 --> 00:29:42,620
♪ Girl, you really
look the part ♪
433
00:29:42,724 --> 00:29:44,310
♪ Reach right out
You've got my heart ♪
434
00:29:44,413 --> 00:29:45,448
♪ Now take it ♪
435
00:29:46,413 --> 00:29:48,103
♪ Just take it, take it ♪
436
00:29:52,724 --> 00:29:54,827
Do you think...
437
00:29:55,448 --> 00:29:58,793
Frankie's looking at these
same stars right now?
438
00:30:02,000 --> 00:30:03,068
Fuck.
439
00:30:05,482 --> 00:30:06,586
Yeah.
440
00:30:20,724 --> 00:30:22,758
Come on! Who's in?
441
00:30:22,862 --> 00:30:25,724
Yeah, come on in, bitches!
Okay, who's in over here?
442
00:30:25,827 --> 00:30:27,310
- Piss off.
- Surely.
443
00:30:27,413 --> 00:30:28,620
Come on.
444
00:30:28,724 --> 00:30:30,551
- You guys coming?
- No way, man.
445
00:30:30,655 --> 00:30:33,620
Fucking pussies, all of you!
Come on!
446
00:30:33,724 --> 00:30:36,758
Bad fucking idea, Caitlyn.
447
00:30:36,862 --> 00:30:39,103
- Come on, Lewis.
- What are they doing?
448
00:30:39,206 --> 00:30:41,586
- Don't be shy.
- Playing Gracie Darling.
449
00:30:41,689 --> 00:30:44,137
- Yeah, come on in.
- I dunno about this, guys.
450
00:30:44,241 --> 00:30:45,896
Oh, shut up.
451
00:30:46,862 --> 00:30:47,931
Okay.
452
00:30:58,413 --> 00:30:59,620
You know how to lead?
453
00:31:01,344 --> 00:31:03,620
- I don't wanna hold your hand.
- Give me your hand, bitch.
454
00:31:05,034 --> 00:31:07,379
- Remember what to ask?
- Yeah.
455
00:31:10,862 --> 00:31:12,275
Gracie Darling...
456
00:31:12,379 --> 00:31:15,586
..Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
457
00:31:15,689 --> 00:31:20,206
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
458
00:31:20,310 --> 00:31:23,793
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we play?
459
00:31:23,896 --> 00:31:26,413
Gracie Darling, Gracie--
460
00:31:28,137 --> 00:31:29,310
Shh.
461
00:31:31,482 --> 00:31:33,000
Is that you, Gracie?
462
00:31:41,448 --> 00:31:43,724
- Oh, bullshit.
- As if.
463
00:31:43,827 --> 00:31:45,586
Not fucking funny,
Caitlyn.
464
00:31:48,000 --> 00:31:49,689
Can we ask you a question?
465
00:31:55,413 --> 00:31:57,310
Is Caity screwing
Slater's cousin?
466
00:31:59,206 --> 00:32:01,551
Hey, Lewis?
Shut the fuck up for once.
467
00:32:01,655 --> 00:32:03,137
Okay? This is serious.
468
00:32:08,724 --> 00:32:10,379
Is Frankie Darling dead?
469
00:32:16,862 --> 00:32:19,206
- Fuck off.
- Yeah, right.
470
00:32:26,482 --> 00:32:28,896
- What the fuck?
- Caitlyn, that's not funny.
471
00:32:29,000 --> 00:32:30,551
Something's going wrong.
472
00:32:30,655 --> 00:32:32,448
- Stop fucking around.
- Stop!
473
00:32:32,551 --> 00:32:34,344
What the fuck?
474
00:32:38,931 --> 00:32:40,551
We need to end
the game now! Go!
475
00:32:40,655 --> 00:32:42,137
Gracie Darling,
Gracie Darling,
476
00:32:42,241 --> 00:32:43,517
Gracie Darling, can we stop?
477
00:32:43,793 --> 00:32:45,862
Gracie Darling, Gracie Darling,
Gracie Darling, can we stop?
478
00:32:45,965 --> 00:32:48,551
Gracie Darling...
479
00:32:53,137 --> 00:32:54,344
Who is this?!
480
00:32:59,103 --> 00:33:00,689
What the fuck?!
481
00:33:14,103 --> 00:33:16,172
I mean, how bloody stupid
could you be,
482
00:33:16,275 --> 00:33:18,034
after everything
that's happened?
483
00:33:18,137 --> 00:33:19,241
Hey.
484
00:33:20,206 --> 00:33:21,620
Hey.
485
00:33:21,724 --> 00:33:23,931
What happened? You were
supposed to be at Anita's.
486
00:33:24,034 --> 00:33:26,827
Some fucking party in the bush.
487
00:33:26,931 --> 00:33:28,413
What have you taken?
488
00:33:31,655 --> 00:33:34,034
- MDMA.
- Oh, Jesus Christ.
489
00:33:34,137 --> 00:33:35,620
All right.
490
00:33:35,724 --> 00:33:37,275
You want to tell me
what happened?
491
00:33:38,689 --> 00:33:40,655
I told them playing
was a bad idea.
492
00:33:48,310 --> 00:33:50,103
You know, ambo said
that when they arrived
493
00:33:50,206 --> 00:33:52,689
there were seven or eight kids
having seizures in the dirt.
494
00:33:53,379 --> 00:33:54,413
God.
495
00:33:54,517 --> 00:33:56,103
Mina called Triple 0.
496
00:33:59,379 --> 00:34:02,793
Sue. Uh, what are you thinking?
497
00:34:05,068 --> 00:34:07,655
None of them have
a history of epilepsy.
498
00:34:08,620 --> 00:34:10,896
First seizures, for all of them
together like that?
499
00:34:11,000 --> 00:34:12,793
It's very unlikely.
500
00:34:12,896 --> 00:34:16,275
I mean, there's some electrolyte
imbalance, but not globally.
501
00:34:16,379 --> 00:34:18,482
Do you think
it could be some sort of
502
00:34:18,586 --> 00:34:20,551
collective drug psychosis?
503
00:34:21,275 --> 00:34:23,862
Only some of the swabs
came back positive.
504
00:34:23,965 --> 00:34:26,931
Uh, what I mean is,
only some of the kids
505
00:34:27,034 --> 00:34:29,586
that seized out there
were on drugs,
506
00:34:29,689 --> 00:34:31,482
but not all of them.
507
00:34:32,034 --> 00:34:33,827
So, what are you thinking?
508
00:34:33,931 --> 00:34:35,241
They're stable.
509
00:34:35,344 --> 00:34:37,655
There's no indicators
of any underlying conditions.
510
00:34:37,758 --> 00:34:39,689
So we've decided
to discharge them.
511
00:34:39,793 --> 00:34:42,068
- Okay.
- Thank you.
512
00:35:04,379 --> 00:35:05,931
I need to
tell you something.
513
00:35:06,034 --> 00:35:07,344
Not now, Mina.
514
00:35:09,275 --> 00:35:12,172
I saw something out there,
Mum. Out in the forest.
515
00:35:12,275 --> 00:35:13,827
Maybe the same thing
that got Frankie.
516
00:35:13,931 --> 00:35:16,172
- You're high on drugs.
- No, but I saw it--
517
00:35:16,275 --> 00:35:19,241
Just get inside. I don't trust
myself to be kind right now.
518
00:35:30,551 --> 00:35:32,793
Go get into bed.
Don't wake up your sister.
519
00:35:32,896 --> 00:35:34,379
- Mum--
- I'll make you a cup of tea.
520
00:35:34,482 --> 00:35:35,965
Then you gotta try
and get some sleep.
521
00:35:36,068 --> 00:35:37,241
- But, Mum--
- Go to bed.
522
00:35:37,344 --> 00:35:39,206
Can you please
just listen to me?
523
00:35:39,965 --> 00:35:42,586
Mum, the game is real.
Something got into them.
524
00:35:42,689 --> 00:35:44,103
Mina.
525
00:38:38,000 --> 00:38:40,310
Oh, my God.
What the fuck, Billy?
526
00:38:40,413 --> 00:38:41,931
Hey, Gracie.
527
00:38:42,034 --> 00:38:43,965
Sorry.
I didn't mean to scare you.
528
00:38:44,068 --> 00:38:45,965
Were you perving on us?
529
00:38:46,413 --> 00:38:48,275
No.
530
00:38:48,379 --> 00:38:49,517
Um...
531
00:38:50,896 --> 00:38:52,620
Thought you might need
something to drink.
532
00:38:52,724 --> 00:38:54,758
Aw.
533
00:38:56,137 --> 00:38:57,275
Thanks.
534
00:39:18,620 --> 00:39:20,103
What are you doing?
535
00:39:20,655 --> 00:39:23,206
- Oh.
- I said that I wanted a drink.
536
00:39:23,310 --> 00:39:24,965
Not that I wanted
a drink with you.
537
00:39:25,068 --> 00:39:26,689
Uh, but-but the other day--
538
00:39:26,793 --> 00:39:29,551
But what?
Come on, think about it, Billy.
539
00:39:30,413 --> 00:39:33,344
What could I possibly want
with a fucking freak like you?
540
00:40:33,206 --> 00:40:35,586
Push through the pain.
Just do it fast.
541
00:40:35,689 --> 00:40:36,655
One, two...
542
00:40:36,758 --> 00:40:38,655
Shit!
36509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.