Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,909 --> 00:01:41,820
An
2
00:01:41,820 --> 00:01:43,700
einem Donnerstag fing alles an.
3
00:01:44,239 --> 00:01:44,760
Es war der 3.
4
00:01:44,879 --> 00:01:45,320
Juli.
5
00:01:46,020 --> 00:01:47,539
Papa und Mama fuhren in Urlaub.
6
00:01:48,040 --> 00:01:49,960
Zum ersten Mal ohne
Annika und mich.
7
00:01:50,540 --> 00:01:52,659
Mama wollte zuerst
nichts davon wissen.
8
00:01:53,319 --> 00:01:55,440
Aber als Pippi Langstrumpf
versprach, gut auf uns
9
00:01:55,440 --> 00:01:58,140
aufzupassen,
war sie beruhigt und reiste mit Papa
10
00:01:58,140 --> 00:01:58,519
ab.
11
00:01:59,199 --> 00:02:00,859
Na, hoffentlich hält
Pippi auch Wort.
12
00:02:01,360 --> 00:02:03,320
Wenn, wenn du sowas
sagst, dann werde ich
13
00:02:03,320 --> 00:02:04,220
schon wieder unruhig.
14
00:02:04,719 --> 00:02:06,299
Du kannst dich auf
Pippi verlassen.
15
00:02:06,319 --> 00:02:07,139
Genau, Tommi hat recht.
16
00:02:07,160 --> 00:02:07,379
Auf Wiedersehen.
17
00:02:07,479 --> 00:02:08,258
Mach's gut, Junge.
18
00:02:08,759 --> 00:02:09,239
Auf Wiedersehen.
19
00:02:09,239 --> 00:02:10,160
Also, bis dann, Tommi.
20
00:02:10,679 --> 00:02:11,199
Tschüss, Mama.
21
00:02:11,480 --> 00:02:12,539
Grüß Pippi von mir.
22
00:02:12,579 --> 00:02:13,020
Komm jetzt.
23
00:02:13,179 --> 00:02:17,519
Gute Reise und viel Vergnügen.
24
00:02:17,900 --> 00:02:18,860
Danke, euch auch.
25
00:02:18,880 --> 00:02:19,580
Auf Wiedersehen.
26
00:02:30,849 --> 00:02:32,749
Jetzt können wir drei
Wochen bei Pippi wohnen.
27
00:02:32,910 --> 00:02:34,810
Was Schöneres kann ich
mir gar nicht vorstellen.
28
00:02:34,969 --> 00:02:35,810
Ich auch nicht.
29
00:02:43,139 --> 00:02:45,960
Tatjana Onkel, da sind wir.
30
00:02:46,059 --> 00:02:47,200
Ich hab dir Zucker mitgebracht.
31
00:02:47,500 --> 00:02:47,620
Da.
32
00:02:50,440 --> 00:02:51,639
Hier ist noch ein Stück.
33
00:02:53,939 --> 00:02:54,499
Pippi.
34
00:02:55,179 --> 00:02:56,099
Wir sind da.
35
00:02:58,600 --> 00:02:59,159
Pippi.
36
00:03:02,470 --> 00:03:03,029
Pippi.
37
00:03:11,020 --> 00:03:11,580
Pippi.
38
00:03:15,920 --> 00:03:16,759
Hast du sie gefunden?
39
00:03:16,979 --> 00:03:17,379
Nein.
40
00:03:18,899 --> 00:03:19,420
Pippi.
41
00:03:22,980 --> 00:03:24,280
Hier liegt sie, Annika.
42
00:03:24,539 --> 00:03:25,640
Sie schläft wie ein Murmeltier.
43
00:03:25,680 --> 00:03:26,280
Leg sie auf.
44
00:03:29,460 --> 00:03:30,840
Was ist das denn?
45
00:03:32,120 --> 00:03:33,720
Pippi, wo steckst du?
46
00:03:35,599 --> 00:03:37,300
Sie muss draußen sein.
47
00:03:37,400 --> 00:03:37,579
Komm.
48
00:03:39,060 --> 00:03:39,620
Pippi.
49
00:03:40,119 --> 00:03:41,099
Achtung, ich lande.
50
00:03:41,180 --> 00:03:42,059
Geh lieber da weg.
51
00:03:42,960 --> 00:03:44,840
Was ist denn das schon
wieder, Pippi?
52
00:03:45,299 --> 00:03:46,959
Mit einem Bett kann
man doch nicht fliegen.
53
00:03:47,899 --> 00:03:49,179
Du hast dir keine Ahnung.
54
00:03:49,460 --> 00:03:52,199
Das ist ein, äh, ein Muskodil.
55
00:03:53,240 --> 00:03:53,960
Ein was?
56
00:03:54,099 --> 00:03:54,719
Bist du sicher?
57
00:03:55,240 --> 00:03:56,319
Ja, natürlich, Tommi.
58
00:03:56,339 --> 00:03:57,639
Ich hab's doch selbst erfunden.
59
00:04:15,199 --> 00:04:17,320
Oh, ich muss den
Bart abschneiden.
60
00:04:21,019 --> 00:04:22,759
Jetzt sehe ich aus
wie der Seeräuber-Opa
61
00:04:22,759 --> 00:04:23,399
Fabian.
62
00:04:25,079 --> 00:04:26,880
Der Seeräuber-Opa Fabian?
63
00:04:27,019 --> 00:04:27,639
Wer ist denn das?
64
00:04:27,800 --> 00:04:30,899
Das war mein Urgroßvater,
Kapitän Fabian Langstrumpf.
65
00:04:31,080 --> 00:04:33,479
Der gefährlichste Seeräuber
auf allen Weltmeeren.
66
00:04:33,680 --> 00:04:35,459
Er hat auf seinen
Fahrten eine Menge Gold
67
00:04:35,459 --> 00:04:38,419
und Edelsteine zusammengeraubt
und auf einer ganz einsamen
68
00:04:38,419 --> 00:04:39,220
Insel versteckt.
69
00:04:39,500 --> 00:04:41,659
Dann ist er gestorben
und über hundert Jahre
70
00:04:41,659 --> 00:04:42,039
lang hat er nicht mehr gesehen.
71
00:04:42,039 --> 00:04:43,619
Er hat keiner gewusst,
wo der Schatz lag.
72
00:04:43,959 --> 00:04:45,000
Bis mein Vater kam.
73
00:04:45,080 --> 00:04:46,819
Und der hat den
Seeräuberschatz gefunden?
74
00:04:47,300 --> 00:04:47,859
Oh, klar.
75
00:04:48,640 --> 00:04:50,819
Aha, da kommen die vielen
Goldstücke her, die
76
00:04:50,819 --> 00:04:51,659
er dir immer mitbringt.
77
00:04:51,779 --> 00:04:52,200
Genau.
78
00:04:53,939 --> 00:04:55,939
Hey,
verstehst du denn keinen Spaß?
79
00:04:57,740 --> 00:04:59,579
Jetzt haben wir eine
schöne Spielwiese.
80
00:05:01,499 --> 00:05:04,620
Ich werde Seeräuber und alle
Matrosen sollen zittern,
81
00:05:04,719 --> 00:05:06,699
wenn sie den Namen
Seeräuber Pippi hören.
82
00:05:07,079 --> 00:05:09,279
Vor allem draußen in der
Südsee, rund um
83
00:05:09,279 --> 00:05:09,879
Takatuka.
84
00:05:09,879 --> 00:05:11,460
Wie wirst du denn da hinkommen?
85
00:05:11,559 --> 00:05:12,480
Du hast doch kein Schiff.
86
00:05:12,660 --> 00:05:13,179
Macht nichts.
87
00:05:13,239 --> 00:05:14,579
Ich gehe zu Fuß übers Wasser.
88
00:05:14,779 --> 00:05:15,819
Das ist doch Unsinn, Pippi.
89
00:05:15,940 --> 00:05:17,260
Niemand kann auf
dem Wasser gehen.
90
00:05:17,340 --> 00:05:17,980
Lass mal ab.
91
00:05:18,039 --> 00:05:19,399
Ich werde sie beweisen, Tommi.
92
00:05:30,059 --> 00:05:31,640
Siehst du jetzt,
dass ich recht hatte, Pippi?
93
00:05:31,860 --> 00:05:33,319
Man kann auf dem
Wasser nicht gehen.
94
00:05:33,719 --> 00:05:35,840
Sowas geht nie beim
allerersten Versuch.
95
00:05:36,080 --> 00:05:37,219
Man muss richtig üben.
96
00:05:37,879 --> 00:05:39,319
Da hinten treibt eine Flasche.
97
00:05:39,319 --> 00:05:41,499
Ui, vielleicht ist
es eine Flaschenpost.
98
00:05:41,579 --> 00:05:42,459
Moment, ich hole sie.
99
00:05:48,930 --> 00:05:50,929
Ist es wirklich eine
Flaschenpost, Pippi?
100
00:05:51,450 --> 00:05:52,130
Ich glaube schon.
101
00:05:52,209 --> 00:05:53,609
Da ist nämlich ein
Blatt Papier drin.
102
00:05:55,390 --> 00:05:56,749
Steht da irgendwas drauf?
103
00:05:57,070 --> 00:05:57,390
Ja.
104
00:05:58,030 --> 00:05:58,990
Hier, nimm an, Tommi.
105
00:06:00,769 --> 00:06:02,270
Lies vor,
was auf dem Zettel steht.
106
00:06:02,870 --> 00:06:04,369
Ich kenne auch nicht
alle Buchstaben.
107
00:06:09,239 --> 00:06:10,899
Pippi, das ist von deinem Vater.
108
00:06:11,099 --> 00:06:12,059
Was steht denn drauf?
109
00:06:12,139 --> 00:06:12,880
Lies doch vor.
110
00:06:12,880 --> 00:06:15,220
Ja, Pippi, bin in Lebensgefahr.
111
00:06:15,319 --> 00:06:15,739
Hilf mir.
112
00:06:15,999 --> 00:06:16,279
Was?
113
00:06:16,520 --> 00:06:17,520
Schnell, lies weiter.
114
00:06:17,919 --> 00:06:20,899
Ich bin von Seeräubern gefangen
und verschleppt worden.
115
00:06:21,020 --> 00:06:22,760
Das kommt davon,
wenn ich nicht bei Ihnen
116
00:06:22,760 --> 00:06:22,960
bin.
117
00:06:23,640 --> 00:06:25,920
Mein Schiff haben sie
gekapert, meine Mannschaft auf
118
00:06:25,920 --> 00:06:28,379
einer einsamen Insel
ausgesetzt und mich in ihre
119
00:06:28,379 --> 00:06:29,620
Seeräuberfestung geschleppt.
120
00:06:30,440 --> 00:06:31,599
Aber ich weiß nicht,
wo die liegen.
121
00:06:32,200 --> 00:06:33,460
Man hatte mir auf
der Fahrt dahin die
122
00:06:33,460 --> 00:06:34,219
Augen verbunden.
123
00:06:35,219 --> 00:06:38,580
Die Anführer der Seeräuber heißen
Blutswente und Messerjocke.
124
00:06:39,660 --> 00:06:41,540
Was aus meiner Mannschaft geworden
ist, weiß ich
125
00:06:41,540 --> 00:06:41,739
nicht.
126
00:06:41,739 --> 00:06:44,399
Aber ich habe gehört,
dass die Insel, auf
127
00:06:44,399 --> 00:06:46,919
der man sie ausgesetzt
hat, Manajakaja heißt.
128
00:06:47,319 --> 00:06:48,820
Das ist da,
wo unser Schatz liegt.
129
00:06:49,519 --> 00:06:52,219
Ich bin in einem Turmverlies
eingesperrt und werde
130
00:06:52,219 --> 00:06:53,499
Tag und Nacht gequält.
131
00:06:53,980 --> 00:06:55,900
Ich soll Ihnen verraten,
wo unser Schatz liegt.
132
00:06:56,860 --> 00:06:58,440
Komm und hilf mir, liebe Pippi.
133
00:06:59,019 --> 00:07:00,780
Aber mach schnell,
sonst sterbe ich noch vor
134
00:07:00,780 --> 00:07:01,060
Hunger.
135
00:07:01,700 --> 00:07:03,660
Hier bekomme ich nämlich
nur Wasser und Brot.
136
00:07:04,300 --> 00:07:05,519
Nur Wasser und Brot?
137
00:07:05,879 --> 00:07:07,660
Brr, das wäre nichts für mich.
138
00:07:09,200 --> 00:07:10,620
Hey, Kürbis.
139
00:07:11,939 --> 00:07:12,580
Kürbis.
140
00:07:12,979 --> 00:07:14,339
Du siehst aus wie Kürbis.
141
00:07:14,939 --> 00:07:16,740
Nenn mich nicht immer Kürbis.
142
00:07:17,640 --> 00:07:18,279
Kürbis.
143
00:07:20,260 --> 00:07:20,900
Kürbis.
144
00:07:21,660 --> 00:07:22,200
Kürbis.
145
00:07:22,520 --> 00:07:24,160
Du wirst dich
wundern, Rosalinda.
146
00:07:24,900 --> 00:07:25,580
Kennst du das?
147
00:07:26,500 --> 00:07:28,860
Das ist eine neue
Flaschenwurst, die hat Pippi.
148
00:07:29,140 --> 00:07:30,740
Falls sie die erste
nicht erhalten hat.
149
00:07:30,819 --> 00:07:31,320
Warte.
150
00:07:32,119 --> 00:07:32,579
Warte.
151
00:07:33,940 --> 00:07:34,459
Warte.
152
00:07:35,739 --> 00:07:37,500
Nein,
ich kann nicht mehr warten.
153
00:07:38,459 --> 00:07:39,860
Ich will hier raus.
154
00:07:40,460 --> 00:07:41,540
Ich will raus.
155
00:07:44,460 --> 00:07:46,400
Ich muss sofort da
hin und meinen Vater
156
00:07:46,400 --> 00:07:46,660
raushauen.
157
00:07:47,439 --> 00:07:48,920
Da kommen wir natürlich
mit, Pippi.
158
00:07:50,439 --> 00:07:51,339
Nein, Tommy.
159
00:07:51,739 --> 00:07:53,679
Ich glaube nicht,
dass unsere Eltern damit einverstanden
160
00:07:53,679 --> 00:07:54,079
sind.
161
00:07:54,520 --> 00:07:55,699
Ihr müsst aber mit.
162
00:07:56,579 --> 00:07:58,519
Ihr habt doch versprochen,
dass ich jede Minute
163
00:07:58,519 --> 00:07:59,720
auf euch aufpassen werde.
164
00:07:59,939 --> 00:08:01,260
Ja, dann müssen wir mit.
165
00:08:01,260 --> 00:08:05,160
Für diese Rettungsexpedition
brauchen wir eine gute Ausrüstung.
166
00:08:05,419 --> 00:08:07,739
Man kann nie wissen,
was einem alles bevorsteht.
167
00:08:08,039 --> 00:08:10,700
Jetzt lasst mich mal in
aller Ruhe überlegen.
168
00:08:10,840 --> 00:08:11,959
Ich sage keinen Ton.
169
00:08:21,900 --> 00:08:23,840
Das brauchen wir auf jeden Fall.
170
00:08:25,080 --> 00:08:27,020
Und diese Karte auch.
171
00:08:27,239 --> 00:08:27,799
Hier, Annika.
172
00:08:28,799 --> 00:08:31,038
Dann den Sechstanten.
173
00:08:31,759 --> 00:08:33,280
Und natürlich das hier.
174
00:08:33,840 --> 00:08:34,820
Was willst du denn damit?
175
00:08:35,460 --> 00:08:37,639
Die habe ich von einer
Wahrsagerin in Acapulco
176
00:08:37,639 --> 00:08:38,239
gekriegt.
177
00:08:39,839 --> 00:08:42,219
Das ist eine
magische Zauberkugel.
178
00:08:46,169 --> 00:08:47,830
Kugel klein.
179
00:08:50,490 --> 00:08:51,750
Kugel fein.
180
00:08:52,710 --> 00:08:58,030
Sag mir bitte ganz
geschwind, wo ich meinen
181
00:08:58,030 --> 00:08:59,570
Papa finde.
182
00:08:59,689 --> 00:09:02,130
Sag es mir, ich befehle es dir.
183
00:09:04,349 --> 00:09:05,549
Kugel mein.
184
00:09:06,790 --> 00:09:08,189
Kugel fein.
185
00:09:10,010 --> 00:09:14,069
Wo mag mein armer Papa sein?
186
00:09:16,689 --> 00:09:18,790
Das dumme Ding
versteht mich nicht.
187
00:09:20,649 --> 00:09:23,829
Aber das hier nehmen
wir ganz bestimmt mit.
188
00:09:24,429 --> 00:09:27,829
Wenn du die mitnimmst,
dann werden wir die
189
00:09:27,829 --> 00:09:29,270
Seeräuber schon in
die Flucht schlagen.
190
00:09:29,749 --> 00:09:31,210
Darauf kannst du dich verlassen.
191
00:09:32,070 --> 00:09:32,969
Junge, Junge.
192
00:09:33,390 --> 00:09:35,189
Dass ich mal zum Seeräubernest
war, hätte ich
193
00:09:35,189 --> 00:09:36,269
mir nie träumen lassen.
194
00:09:37,010 --> 00:09:38,129
Kugel klein.
195
00:09:38,849 --> 00:09:39,970
Kugel fein.
196
00:09:40,530 --> 00:09:42,029
Ach, ich kann mich
nicht mehr an den
197
00:09:42,029 --> 00:09:42,890
Spruch erinnern.
198
00:09:44,110 --> 00:09:44,669
Schade.
199
00:09:45,450 --> 00:09:47,309
Wenn es uns wenigstens sagen
würde, wie das
200
00:09:47,309 --> 00:09:48,589
Seeräubernest heißt.
201
00:09:51,710 --> 00:09:52,270
Acapulco.
202
00:09:56,160 --> 00:09:56,620
Endlich.
203
00:09:56,620 --> 00:09:59,560
Aber die Seeräuberfestung
muss auf der anderen Seite
204
00:09:59,560 --> 00:09:59,999
liegen.
205
00:10:00,279 --> 00:10:01,959
Nicht da, wo meine Kure duckt.
206
00:10:02,480 --> 00:10:03,159
Acapulco.
207
00:10:25,880 --> 00:10:29,939
Pots und Slits,
wir raten mit Bomben und
208
00:10:29,939 --> 00:10:30,279
Granaten.
209
00:10:31,660 --> 00:10:35,859
Pipi langt uns Vater,
den holen wir heraus.
210
00:10:36,200 --> 00:10:39,439
Schießt nur mit den
Flinten, wir packen euch
211
00:10:39,439 --> 00:10:40,319
von hinten.
212
00:10:40,820 --> 00:10:43,979
Jage aus dem Haus,
in die Wüste euch
213
00:10:43,979 --> 00:10:44,319
hinaus.
214
00:10:46,139 --> 00:10:49,980
Wir werden sie entstürmen,
wir werden sie erstürmen.
215
00:10:50,280 --> 00:10:53,780
Alle schießen wir in
zwei, mit Pulver und
216
00:10:53,780 --> 00:10:54,399
mit Blei.
217
00:10:55,339 --> 00:10:58,120
Jetzt kommt die Pipi
lang, strumpft Pipi Lotta
218
00:10:58,120 --> 00:10:59,499
weg zu Alia.
219
00:10:59,899 --> 00:11:02,380
Jetzt kommt die Pipi
lang, strumpft Alia weg
220
00:11:02,380 --> 00:11:03,660
zu Alia.
221
00:11:03,739 --> 00:11:06,319
So, jetzt essen
wir ein Wurstbrot.
222
00:11:06,459 --> 00:11:07,039
Hier, Pipi.
223
00:11:07,279 --> 00:11:07,800
Vielen Dank.
224
00:11:15,260 --> 00:11:17,199
Jetzt fliegen wir
aufs Meer hinaus.
225
00:11:19,620 --> 00:11:20,979
Ja, du hast recht, der Nilsson.
226
00:11:22,339 --> 00:11:23,720
Hier hast du auch was zu essen.
227
00:11:28,600 --> 00:11:30,479
Glaubst du,
dass wir deinen Papa finden, Pipi?
228
00:11:31,139 --> 00:11:31,560
Klar.
229
00:11:32,560 --> 00:11:33,979
Ist doch ganz einfach, Tommy.
230
00:11:35,160 --> 00:11:37,480
Erst fliegen wir ein paar
hundert Kilometer geradeaus
231
00:11:37,480 --> 00:11:38,659
und dann wird gesucht.
232
00:12:00,729 --> 00:12:01,789
Wir fallen ins Meer.
233
00:12:01,890 --> 00:12:02,989
Mach auf, Pipi, schnell.
234
00:12:05,329 --> 00:12:07,609
Wenn wir ein paar Sandsäcke
abwerfen, steigen wir
235
00:12:07,609 --> 00:12:08,489
wieder hoch.
236
00:12:12,230 --> 00:12:13,850
Jetzt können wir
weiter schlafen.
237
00:12:34,579 --> 00:12:35,899
Guten Morgen, Pipi.
238
00:12:38,879 --> 00:12:40,719
Guten Morgen, habe ich gesagt.
239
00:12:49,309 --> 00:12:50,889
Hey, wach werden, Tommy.
240
00:12:51,010 --> 00:12:52,030
Die Sonne geht auf.
241
00:12:52,169 --> 00:12:53,330
Das ist mir egal.
242
00:12:53,330 --> 00:12:55,109
Hier, Frühstück erst mal.
243
00:12:59,780 --> 00:13:01,160
Herrlich, so zu fliegen, nicht?
244
00:13:02,040 --> 00:13:04,000
So ein Miskodil ist
noch schöner als ein
245
00:13:04,000 --> 00:13:04,400
Ballon.
246
00:13:06,040 --> 00:13:07,680
Wir stehen ja ganz
still in der Luft,
247
00:13:07,839 --> 00:13:08,220
Pipi.
248
00:13:09,920 --> 00:13:11,840
Natürlich, Tommy,
weil Wildstille ist.
249
00:13:15,040 --> 00:13:16,440
Aber wo ist der Ballon?
250
00:13:20,119 --> 00:13:22,059
Wir sind nicht auf der
Erde, Pipi.
251
00:13:22,759 --> 00:13:24,260
Wir hängen in den Wolken fest.
252
00:13:24,860 --> 00:13:25,299
Was?
253
00:13:25,800 --> 00:13:26,240
Tatsächlich?
254
00:13:26,580 --> 00:13:27,840
Was sollen wir machen, Pipi?
255
00:13:28,699 --> 00:13:30,579
Alle Mann raus
und zu Fuß weiter.
256
00:13:47,950 --> 00:13:50,109
Hör mal, Pipi,
wenn das so weitergeht, kommen
257
00:13:50,109 --> 00:13:51,429
wir in diesem Jahr
nicht mehr hin.
258
00:13:51,570 --> 00:13:53,729
Keine Sorge, Tommy,
wir werden uns schon irgendwie
259
00:13:53,729 --> 00:13:54,089
helfen.
260
00:13:54,250 --> 00:13:55,969
Auf jeden Fall müssen
wir nach Takatuka.
261
00:13:56,229 --> 00:13:58,629
Aber das sind doch viele
hundert Kilometer, Pipi.
262
00:14:14,769 --> 00:14:16,729
Ein altes Flugzeug, seht mal.
263
00:14:17,049 --> 00:14:18,330
Damit können wir
nichts anfangen.
264
00:14:18,389 --> 00:14:19,389
Der Motor ist doch weg.
265
00:14:20,049 --> 00:14:21,530
Das macht doch nichts.
266
00:14:24,730 --> 00:14:26,169
Dann bauen wir eben einen neuen.
267
00:14:26,569 --> 00:14:27,710
Wie willst du das denn machen?
268
00:14:28,090 --> 00:14:29,410
Denkst du, das wäre so einfach?
269
00:14:30,489 --> 00:14:32,389
Das Wichtigste habe
ich schon gefunden.
270
00:14:33,129 --> 00:14:35,150
Damit werden wir den
Propeller antreiben.
271
00:14:35,369 --> 00:14:37,090
Alles, was wir sonst noch
brauchen, liegt hier
272
00:14:37,090 --> 00:14:37,510
herum.
273
00:14:37,949 --> 00:14:39,969
Ihr werdet sehen,
in ein paar Stunden fliegen
274
00:14:39,969 --> 00:14:40,289
wir.
275
00:15:01,890 --> 00:15:03,049
Alles klar?
276
00:15:03,830 --> 00:15:04,989
Gepäck verstauen.
277
00:15:06,430 --> 00:15:07,750
Nummer zwei, Tommy.
278
00:15:10,229 --> 00:15:11,449
Nimm an, Annika.
279
00:15:13,109 --> 00:15:14,250
Hier, das ist alles.
280
00:15:14,570 --> 00:15:15,510
Und jetzt kann es losgehen.
281
00:15:15,850 --> 00:15:17,649
Aber Pipi,
ohne Räder könnten wir doch nicht
282
00:15:17,649 --> 00:15:18,450
gut starten.
283
00:15:18,649 --> 00:15:20,929
Keine Sorge,
ich habe an alles gedacht.
284
00:15:21,649 --> 00:15:22,790
Ich bin das Fahrgestell.
285
00:15:25,330 --> 00:15:27,389
Und jetzt strampeln, Annika.
286
00:15:37,129 --> 00:15:38,169
Schneller, Annika!
287
00:15:39,489 --> 00:15:40,330
Schneller!
288
00:15:55,000 --> 00:15:56,160
Wir fliegen, Annika!
289
00:16:52,379 --> 00:16:52,900
Pipi!
290
00:16:53,160 --> 00:16:54,599
Pipi, es wird immer wärmer.
291
00:16:54,880 --> 00:16:55,959
Was ist eigentlich los?
292
00:16:56,520 --> 00:16:58,239
Da stimmt irgendwas nicht, Pipi.
293
00:16:58,819 --> 00:16:59,780
Sieh doch mal nach.
294
00:17:00,799 --> 00:17:02,159
Alles in Ordnung.
295
00:17:02,620 --> 00:17:04,699
Wir haben nur einen
alten Vulkan vor unserer
296
00:17:04,699 --> 00:17:05,220
Nase.
297
00:17:05,739 --> 00:17:08,259
Du musst nach rechts
oder links ausweichen.
298
00:17:08,739 --> 00:17:09,299
Es geht!
299
00:17:12,760 --> 00:17:13,899
Es geht verklemmt, Annika!
300
00:17:14,000 --> 00:17:15,419
Wir sind fest!
301
00:17:15,720 --> 00:17:18,019
Dann fliegen wir
durch das Feuer durch!
302
00:17:51,239 --> 00:17:52,919
Pipi, wir haben es geschafft!
303
00:18:24,839 --> 00:18:26,640
Unser Motor will nicht mehr.
304
00:18:26,859 --> 00:18:28,260
Was machen wir denn jetzt?
305
00:18:28,459 --> 00:18:29,999
Ohne Motor können wir
doch nicht fliegen.
306
00:18:30,560 --> 00:18:31,580
Nur die Ruhe.
307
00:18:32,400 --> 00:18:34,319
Wir tun jetzt,
als ob wir ein Segelflugzeug
308
00:18:34,319 --> 00:18:36,899
wären und landen auf
der Insel da unten.
309
00:18:37,280 --> 00:18:38,819
Glaubst du,
die Insel ist bewohnt?
310
00:18:39,099 --> 00:18:40,099
Das ist mir egal.
311
00:18:40,479 --> 00:18:42,540
Auf jeden Fall sieht
sie sehr gemütlich aus.
312
00:19:04,060 --> 00:19:06,660
Jetzt kommt Pipi
langsam zur Insel.
313
00:19:08,020 --> 00:19:08,739
Komm her!
314
00:19:08,880 --> 00:19:09,359
Komm her, Annika!
315
00:19:35,459 --> 00:19:36,520
Oh je!
316
00:19:36,920 --> 00:19:38,719
Wenn das unsere Mama wüsste!
317
00:19:40,580 --> 00:19:41,220
Mami!
318
00:19:43,279 --> 00:19:43,919
Annika!
319
00:19:45,120 --> 00:19:46,640
Hast du Pipi gesehen?
320
00:19:46,720 --> 00:19:46,980
Nein.
321
00:19:47,439 --> 00:19:49,020
Hallo ihr beiden, hier bin ich!
322
00:19:51,479 --> 00:19:53,160
Jetzt fehlt nur
noch Herr Nilsson.
323
00:19:54,619 --> 00:19:55,899
Herr Nilsson!
324
00:19:56,699 --> 00:19:57,820
Hoffentlich ist er
nicht in der Insel.
325
00:19:57,820 --> 00:19:59,060
Er ist ins Wasser
gefallen und ertrunken.
326
00:19:59,420 --> 00:20:00,340
Das glaube ich nicht.
327
00:20:31,119 --> 00:20:32,520
Da ist er ja!
328
00:20:33,019 --> 00:20:34,880
Na endlich, Herr Nilsson!
329
00:20:35,500 --> 00:20:36,240
Bleib da sitzen.
330
00:20:36,240 --> 00:20:37,699
Wir sehen uns erst
mal auf der Insel
331
00:20:37,699 --> 00:20:38,040
um.
332
00:20:47,620 --> 00:20:50,299
Du Pipi, glaubst du
nicht, dass es hier
333
00:20:50,299 --> 00:20:51,279
wilde Tiere gibt?
334
00:20:51,480 --> 00:20:53,279
Ach wo,
hier ist es so friedlich wie
335
00:20:53,279 --> 00:20:54,879
im Kinderheim von
der Bruse Liese.
336
00:21:00,260 --> 00:21:02,240
Ist das nicht ein
netter kleiner See?
337
00:21:02,659 --> 00:21:04,840
Da möchte ich ein bisschen
drin rumplanschen.
338
00:21:05,299 --> 00:21:05,860
Ich auch.
339
00:21:05,979 --> 00:21:07,740
Aber dazu haben wir jetzt keine
Zeit, Annika.
340
00:21:46,059 --> 00:21:47,140
Hier Tommi, trink.
341
00:21:47,440 --> 00:21:47,820
Danke.
342
00:21:55,290 --> 00:21:57,689
Du Pipi,
wie sollen wir hier jemals wieder
343
00:21:57,689 --> 00:21:58,289
wegkommen?
344
00:21:58,369 --> 00:21:59,210
Ganz einfach.
345
00:22:01,410 --> 00:22:03,309
Was glaubst du,
warum ich das hier mitgenommen
346
00:22:03,309 --> 00:22:03,809
habe?
347
00:22:04,130 --> 00:22:05,449
Was ist das für ein Buch?
348
00:22:05,630 --> 00:22:07,169
Da steht drin,
wie man Floß baut.
349
00:22:07,729 --> 00:22:09,650
Wer das nicht hat auf
einer einsamen Insel,
350
00:22:09,729 --> 00:22:10,910
der kommt nie mehr da weg.
351
00:22:11,729 --> 00:22:12,590
Nies vor, Tommi.
352
00:22:17,010 --> 00:22:20,569
Zuerst muss man genügend Bäume
fällen, damit man...
353
00:22:20,569 --> 00:22:20,910
Hallo!
354
00:22:21,710 --> 00:22:22,809
Womit denn fällen?
355
00:22:22,890 --> 00:22:23,809
Wir haben doch keinen Ball.
356
00:22:26,269 --> 00:22:27,810
Was machen wir denn da?
357
00:22:28,810 --> 00:22:30,949
Du müsstest ein Biber
sein, dann wäre es
358
00:22:30,949 --> 00:22:31,209
gut.
359
00:22:31,289 --> 00:22:32,129
Wie Biber, warum?
360
00:22:32,430 --> 00:22:34,209
Dann könntest du die
Bäume mit den Zähnen
361
00:22:34,209 --> 00:22:34,769
abnagen.
362
00:22:44,629 --> 00:22:47,370
Nee, ich möchte wissen,
wie lange so ein
363
00:22:47,370 --> 00:22:47,849
Biber braucht.
364
00:22:48,729 --> 00:22:51,270
Wenn einer vorbeikommt,
fragen wir ihn.
365
00:22:51,809 --> 00:22:53,629
Sind Biber wilde Tiere?
366
00:22:54,190 --> 00:22:56,269
Ich habe euch doch
gesagt, hier gibt es
367
00:22:56,269 --> 00:22:57,229
keine wilden Tiere.
368
00:23:01,630 --> 00:23:12,080
Ich habe es
369
00:23:12,080 --> 00:23:12,559
gefunden.
370
00:23:13,080 --> 00:23:14,300
Den Kompass?
371
00:23:14,660 --> 00:23:16,280
Das ist ja prima.
372
00:23:32,799 --> 00:23:34,880
Was hast du, Pipi?
373
00:23:35,739 --> 00:23:37,599
Ich denke an meinen Papa.
374
00:23:40,800 --> 00:23:43,040
Der arme Kerl wartet auf mich.
375
00:23:43,759 --> 00:23:44,859
Und ich sitze hier rum.
376
00:23:57,040 --> 00:23:58,179
Ah, dicker Körbis.
377
00:23:58,880 --> 00:23:59,799
Bist du nur ein Mürbe?
378
00:24:00,799 --> 00:24:02,979
Will mit dem Messer
gekitzelt werden.
379
00:24:03,099 --> 00:24:05,060
Errätst du uns endlich,
wo der Schatz ist,
380
00:24:05,160 --> 00:24:06,639
oder müssen wir dir
jeden Tag eine Tracht
381
00:24:06,639 --> 00:24:07,440
Prügel verpassen?
382
00:24:08,599 --> 00:24:09,640
Du, Blutswende.
383
00:24:10,199 --> 00:24:11,900
Wir müssen ihn unbedingt
härter anfassen.
384
00:24:12,620 --> 00:24:14,359
Ich habe das Gefühl,
mit Wasser und Brot
385
00:24:14,359 --> 00:24:15,820
allein kriegen wir
den nicht weich.
386
00:24:16,200 --> 00:24:17,659
Wir müssen andere
Seiten aufziehen.
387
00:24:18,259 --> 00:24:19,420
Warte nur, Blutswende.
388
00:24:20,080 --> 00:24:22,960
Wenn meine Pipi kommt,
dann werden nur noch
389
00:24:22,960 --> 00:24:24,159
die Kleider von
euch übrig bleiben.
390
00:24:24,579 --> 00:24:27,580
Pipi, deine Pipi kann uns
den Pockel runterrutschen.
391
00:24:28,999 --> 00:24:31,399
Runter und wieder
rauf, das ist schöner.
392
00:24:31,780 --> 00:24:33,500
Halt deinen dummen
Schnabel, Rosalinda.
393
00:24:34,160 --> 00:24:37,020
Hör mal, dicker Körbis,
deine Pipi wird nie
394
00:24:37,020 --> 00:24:38,179
unser Versteck finden.
395
00:24:38,799 --> 00:24:39,920
Du wirst dich wundern.
396
00:24:41,779 --> 00:24:42,940
Was ist das?
397
00:24:43,639 --> 00:24:44,780
Eine neue Flaschenpost.
398
00:24:45,639 --> 00:24:48,040
Ich habe schon zwei an
meine Pipi abgeschickt,
399
00:24:48,579 --> 00:24:49,380
und die kriegt sie auch.
400
00:24:49,460 --> 00:24:49,599
Nein!
401
00:24:53,320 --> 00:24:54,699
Jetzt wird Pipi bald hier sein.
402
00:24:57,520 --> 00:24:59,039
Denkst du,
wir hätten Angst vor ihr?
403
00:24:59,800 --> 00:25:01,599
Nee, wir fürchten
uns vor gar nichts.
404
00:25:01,679 --> 00:25:05,940
Wir haben hier 284
Seeräuber und 250 Mosketen.
405
00:25:06,139 --> 00:25:09,660
Und außerdem über 1000
Kanonen, Säbel und Gewehre.
406
00:25:10,160 --> 00:25:12,059
Was sagst du dazu, Körbis?
407
00:25:12,659 --> 00:25:14,679
Außerdem wird sie überhaupt
nicht reinkommen in unsere
408
00:25:14,679 --> 00:25:15,120
Festung.
409
00:25:15,859 --> 00:25:18,199
Wir haben...
410
00:25:18,199 --> 00:25:19,459
Sie kommt nicht rein.
411
00:25:19,839 --> 00:25:20,960
Das werden wir sehen.
412
00:25:21,060 --> 00:25:21,940
Wir werden sie...
413
00:25:26,039 --> 00:25:33,420
Schlaft alle, schlaft alle,
schlaft all ihr Wellen
414
00:25:33,420 --> 00:25:39,160
auf dem Meer,
schlaft all ihr Segel, der
415
00:25:39,160 --> 00:25:42,140
will sie jetzt nicht mehr.
416
00:25:43,840 --> 00:25:50,860
Windmeer und Segel
schlafen so wie du.
417
00:25:52,180 --> 00:25:59,939
Über den Bäumen geht
der Mond zur Ruhe.
418
00:26:01,920 --> 00:26:04,020
Es leuchtet in deinem Dschungel.
419
00:26:04,980 --> 00:26:06,580
Pipi, das sind sicher Raubtiere.
420
00:26:07,120 --> 00:26:07,659
Meinst du?
421
00:26:08,919 --> 00:26:11,420
Na ja, dann werden
wir denen mal zeigen,
422
00:26:11,500 --> 00:26:12,219
wer wir sind.
423
00:26:21,679 --> 00:26:22,860
Die haben gelogen.
424
00:26:24,840 --> 00:26:26,380
Komm, wir gehen schlafen.
425
00:26:31,920 --> 00:26:33,960
Ich find's prima
hier auf der Insel.
426
00:26:34,439 --> 00:26:36,220
Wenn wir deinen Papa nicht
befreien müssten, würde
427
00:26:36,220 --> 00:26:37,259
ich am liebsten hierbleiben.
428
00:26:37,639 --> 00:26:39,579
Du Angeber, so was du
bist, kann nur
429
00:26:39,579 --> 00:26:40,360
ein Junge sagen.
430
00:26:40,819 --> 00:26:42,159
Ich möchte nicht hierbleiben.
431
00:26:43,519 --> 00:26:44,040
Hilfe!
432
00:26:44,839 --> 00:26:45,779
Was ist denn?
433
00:26:47,160 --> 00:26:49,599
Sei ruhig,
die Tiere haben mehr Angst vor
434
00:26:49,599 --> 00:26:49,979
uns.
435
00:26:50,760 --> 00:26:52,639
Und wenn wir nie mehr
von hier wegkommen?
436
00:26:53,140 --> 00:26:55,279
Tja, das wollen wir nicht
hoffen, Annika.
437
00:26:57,680 --> 00:26:59,540
Du hast doch selbst
gesagt, dass hier nie
438
00:26:59,540 --> 00:27:00,719
ein Schiff vorbeikommt.
439
00:27:00,940 --> 00:27:01,220
So?
440
00:27:01,900 --> 00:27:03,659
Na ja, ich sag nicht
viel, aber was
441
00:27:03,659 --> 00:27:04,699
ich sag, ist Quatsch.
442
00:27:05,180 --> 00:27:06,780
Du meinst,
es kommt doch ein Schiff vorbei?
443
00:27:07,040 --> 00:27:09,579
Ja, hier kommen alle
Naselangschiffe vorbei.
444
00:27:12,640 --> 00:27:13,079
Pipi!
445
00:27:28,320 --> 00:27:29,639
Was ist das denn?
446
00:27:30,699 --> 00:27:32,480
Tommy, Annika, kommt mal raus!
447
00:27:32,840 --> 00:27:33,639
Was ist denn?
448
00:27:36,159 --> 00:27:39,219
Hört mal,
so wird nur auf Schiffen gesungen.
449
00:27:53,610 --> 00:27:55,369
Na, was hab ich euch gesagt?
450
00:27:55,990 --> 00:27:57,210
Es ist ein Schiff!
451
00:27:59,490 --> 00:28:00,049
Tatsächlich!
452
00:28:01,150 --> 00:28:02,269
Ein Seeräuberschiff!
453
00:28:03,249 --> 00:28:05,809
Ob das Blutswände und die
anderen Seeräuber sind,
454
00:28:05,829 --> 00:28:06,910
die deinen Vater haben?
455
00:28:07,169 --> 00:28:08,769
Das könnte sein,
ich seh mal nach.
456
00:28:14,810 --> 00:28:15,869
Vorsicht, Pipi!
457
00:28:16,009 --> 00:28:16,509
Haie!
458
00:28:17,450 --> 00:28:18,070
Pipi!
459
00:28:18,489 --> 00:28:21,429
Das ganze Wasser
ist voll von Haien!
460
00:28:21,690 --> 00:28:23,129
Komm zurück, Pipi, schnell!
461
00:28:23,709 --> 00:28:25,089
Mit denen werde
ich schon fertig!
462
00:28:27,689 --> 00:28:30,529
Seht euch ja vor,
ihr verfressenen Strollchen!
463
00:28:31,790 --> 00:28:33,350
Hier kommt Pipi Langstrumpf!
464
00:28:38,149 --> 00:28:39,649
Was ist denn jetzt los?
465
00:28:40,069 --> 00:28:41,589
Der einäugige Oskar.
466
00:28:41,589 --> 00:28:43,450
Du bist ja früh auf!
467
00:28:43,690 --> 00:28:45,869
Auch ein Seeräuberkapitän muss
sich mal ausschlafen, nicht
468
00:28:45,869 --> 00:28:46,030
wahr?
469
00:28:46,670 --> 00:28:47,809
Heute Abend geht's los!
470
00:28:49,330 --> 00:28:50,910
Heute Abend knallt's!
471
00:28:51,210 --> 00:28:52,729
Hoffentlich meutern
die Leute nicht.
472
00:28:52,969 --> 00:28:53,729
Bei mir nicht!
473
00:28:54,009 --> 00:28:56,210
Wir beide,
Kalle und der einäugige Oskar, wir
474
00:28:56,210 --> 00:28:58,189
sind die gefährlichsten
Seeräuber, wir schaffen das!
475
00:29:00,280 --> 00:29:03,080
Blutswente wird Augen machen
auf seiner Takatuka-Insel.
476
00:29:03,380 --> 00:29:05,160
Er wird sie nur
umbringen, bevor wir es
477
00:29:05,160 --> 00:29:05,420
tun.
478
00:29:06,660 --> 00:29:08,500
Und wenn wir dann den
Schatz vom Langstrumpf
479
00:29:08,500 --> 00:29:10,280
holen, dann sind wir nicht
nur die gefährlichsten
480
00:29:10,280 --> 00:29:11,920
Seeräuber,
dann sind wir auch die reichsten!
481
00:29:13,780 --> 00:29:15,000
Hoch, setz die Segel!
482
00:29:15,420 --> 00:29:16,340
Hoch, setz die Segel!
483
00:29:16,440 --> 00:29:17,440
Hoch auf Takatuka!
484
00:29:17,640 --> 00:29:18,340
Hoch auf Takatuka!
485
00:29:19,900 --> 00:29:21,000
Kalle, war da nicht was?
486
00:29:21,260 --> 00:29:22,840
Du weißt doch,
hier wimmelt es von allen.
487
00:29:23,560 --> 00:29:25,920
Ich sag dir, Blutswente und
Messerjocke, die schaff
488
00:29:25,920 --> 00:29:26,380
ich allein.
489
00:29:26,500 --> 00:29:28,400
Die fliegen über Bord,
auf Nimmerwiedersehen.
490
00:29:28,400 --> 00:29:30,840
Und hier unten im Kielraum
halten wir Langstrumpf
491
00:29:30,840 --> 00:29:32,220
so lange bei Wasser und
Brot, bis er
492
00:29:32,220 --> 00:29:33,620
uns sagt,
wo er den Schatz versteckt hat.
493
00:29:38,440 --> 00:29:39,840
Schnell, alle Sachen raus!
494
00:29:42,780 --> 00:29:44,280
Was hast du jetzt vor, Pipi?
495
00:29:45,460 --> 00:29:47,620
Wir werden Seeräuber
und kapern das Schiff.
496
00:29:47,880 --> 00:29:48,480
Wir drei?
497
00:29:48,700 --> 00:29:49,680
Das geht doch gar nicht.
498
00:29:49,920 --> 00:29:52,000
Doch, mit mir geht
alles, hat mein Großvater
499
00:29:52,000 --> 00:29:52,400
gesagt.
500
00:29:52,760 --> 00:29:53,740
Lass mich nur machen.
501
00:29:54,400 --> 00:29:56,260
Armer Blutswente,
ich möchte heute nicht in seine
502
00:29:56,260 --> 00:29:56,860
Haut stecken.
503
00:29:56,860 --> 00:29:58,260
Wollte ich nicht
den Jocke sagen.
504
00:29:58,740 --> 00:29:59,840
Die haben ausgespielt.
505
00:30:02,340 --> 00:30:02,900
Oskar!
506
00:30:04,800 --> 00:30:05,360
Oskar!
507
00:30:07,320 --> 00:30:07,880
Oskar!
508
00:30:09,320 --> 00:30:09,880
Oskar!
509
00:30:10,780 --> 00:30:12,080
Zum Teufel, was war das denn?
510
00:30:12,700 --> 00:30:13,220
Oskar!
511
00:30:13,980 --> 00:30:15,140
Wer ruft denn da meinen Namen?
512
00:30:15,740 --> 00:30:16,960
Ich hab keine Ahnung.
513
00:30:18,640 --> 00:30:19,200
Osk...
514
00:30:23,520 --> 00:30:25,640
Das ist doch eine unbewohnte
Insel, wenn das
515
00:30:25,640 --> 00:30:26,740
die Totengeister sind.
516
00:30:27,340 --> 00:30:28,820
Aber warum rufen sie
ausgerechnet nach mir?
517
00:30:29,700 --> 00:30:30,180
Hallo!
518
00:30:30,680 --> 00:30:31,620
Was ist los?
519
00:30:31,680 --> 00:30:32,720
Was wollt ihr von mir?
520
00:30:33,820 --> 00:30:34,300
Oskar!
521
00:30:38,040 --> 00:30:38,520
Oskar!
522
00:30:41,620 --> 00:30:43,120
Ob das wahr ist?
523
00:30:43,580 --> 00:30:45,500
Wir fahren hin, Oskar,
dann wissen wir es.
524
00:30:46,000 --> 00:30:47,720
Alle Mann in die Boote!
525
00:30:48,420 --> 00:30:49,560
Bleibt an Bord, Raffael!
526
00:30:51,380 --> 00:30:51,860
Vorwärts!
527
00:30:51,980 --> 00:30:52,320
Schneller!
528
00:31:27,370 --> 00:31:28,010
Schneller!
529
00:31:31,390 --> 00:31:33,790
Moment!
530
00:31:58,550 --> 00:31:58,990
Oskar!
531
00:32:00,270 --> 00:32:00,990
Sieh dir das an!
532
00:32:01,750 --> 00:32:03,450
Ein Affe mit einer Strickjacke.
533
00:32:03,850 --> 00:32:04,650
Sowas gibt's doch gar nicht.
534
00:32:05,130 --> 00:32:06,070
Hast du sowas schon mal gesehen?
535
00:32:07,210 --> 00:32:08,650
Dummer Herr Nilsson!
536
00:32:08,910 --> 00:32:10,870
Vielleicht merken sie
jetzt, was wir vorhaben.
537
00:32:10,910 --> 00:32:12,070
Ob der Affe mich gerufen hat?
538
00:32:12,650 --> 00:32:13,190
Ach was?
539
00:32:13,670 --> 00:32:14,690
Ein Affe kann doch nicht rufen.
540
00:32:14,990 --> 00:32:16,850
Ein normaler Affe läuft
doch nicht bekleidet auf
541
00:32:16,850 --> 00:32:17,910
einer einsamen Insel herum.
542
00:32:18,150 --> 00:32:18,430
Still!
543
00:32:18,910 --> 00:32:19,090
Komm!
544
00:32:22,390 --> 00:32:23,270
Herr Nilsson!
545
00:32:23,730 --> 00:32:24,570
Komm doch!
546
00:32:26,170 --> 00:32:27,950
Ich möchte wissen,
was das Ganze soll.
547
00:32:34,830 --> 00:32:36,770
Hast du Herrn Nilsson?
548
00:32:37,050 --> 00:32:38,430
Ja, hier in der Tasche.
549
00:32:38,430 --> 00:32:45,250
Was soll
550
00:32:45,250 --> 00:32:48,830
das?
551
00:32:54,090 --> 00:32:55,890
Verstehst du,
warum die plötzlich so still geworden
552
00:32:55,890 --> 00:32:56,170
sind?
553
00:32:57,230 --> 00:32:58,790
Die können doch wenigstens
mal Piep sagen, damit
554
00:32:58,790 --> 00:32:59,670
man weiß, wo sie sind.
555
00:33:00,070 --> 00:33:01,590
Du, die Sache wird mir
allmählich unheimlich.
556
00:33:02,150 --> 00:33:02,530
Hallo!
557
00:33:03,110 --> 00:33:03,490
Hallo!
558
00:33:03,910 --> 00:33:04,970
Alle Mann zurück in die Boote!
559
00:33:13,320 --> 00:33:15,360
Glick, glick,
glick, glick, glick.
560
00:33:15,360 --> 00:33:15,640
Glocke!
561
00:33:24,440 --> 00:33:25,680
Ruf vor!
562
00:33:26,660 --> 00:33:27,060
Kalle!
563
00:33:31,040 --> 00:33:32,460
Ruf, ich will ein Affe!
564
00:33:33,480 --> 00:33:35,360
Ruf, ich will ein Affe!
565
00:33:36,380 --> 00:33:37,180
Affe!
566
00:33:38,620 --> 00:33:39,420
Affe!
567
00:33:50,900 --> 00:33:52,940
Pippi, ein bisschen
tun Sie mir schon leid.
568
00:33:53,160 --> 00:33:54,440
Sie kommen doch nie
wieder weg von der
569
00:33:54,440 --> 00:33:54,780
Insel.
570
00:33:55,260 --> 00:33:55,560
Wieso?
571
00:33:55,780 --> 00:33:56,760
Sie haben doch ihre Boote.
572
00:33:57,440 --> 00:33:59,940
Die sollen sich ruhig mal
ein bisschen anstrengen.
573
00:34:00,840 --> 00:34:01,700
Ja, das schon.
574
00:34:02,360 --> 00:34:04,420
Trotzdem dürfen wir Ihnen
nicht einfach das Schiff
575
00:34:04,420 --> 00:34:04,960
wegnehmen.
576
00:34:05,460 --> 00:34:07,000
Das ist doch gar
nicht Ihr Schiff.
577
00:34:07,620 --> 00:34:09,840
Das hat vorher bestimmt
anderen Leuten gehört und
578
00:34:09,840 --> 00:34:11,240
die haben es einfach gestohlen.
579
00:34:11,760 --> 00:34:13,180
Macht euch keine Sorgen.
580
00:34:13,320 --> 00:34:15,680
Sobald wir zu Villa Kunterbrunn
zurückkommen, gebe ich
581
00:34:15,680 --> 00:34:17,220
eine Zeitungsannonce auf.
582
00:34:17,660 --> 00:34:20,100
Gut erhaltenes Seeräuberschiff
kann von den Besitzern bei
583
00:34:20,100 --> 00:34:21,680
Pippi Langstrumpf
abgeholt werden.
584
00:34:23,120 --> 00:34:25,220
Dass man auf einer
Seereise so dreckig werden
585
00:34:25,220 --> 00:34:26,960
kann,
hätte ich niemals geglaubt.
586
00:34:27,160 --> 00:34:28,180
Das macht doch nichts.
587
00:34:28,480 --> 00:34:29,220
Wir haben noch Seife.
588
00:34:29,460 --> 00:34:31,020
Wirf mir deine Hände
runter, Tommy.
589
00:34:31,480 --> 00:34:32,800
Und du deine Schürze, Pippi.
590
00:34:37,160 --> 00:34:38,240
Hier, Annika.
591
00:34:38,660 --> 00:34:39,360
Fang auf.
592
00:35:08,370 --> 00:35:09,710
Ich kenn dich doch.
593
00:35:09,970 --> 00:35:11,190
Mich kannst du nicht kennen.
594
00:35:13,790 --> 00:35:16,230
Ich bin der Seeräuber Fabian.
595
00:35:17,830 --> 00:35:20,490
Auf allen Meeren gefürchtet.
596
00:35:22,670 --> 00:35:24,190
Was soll denn das heißen?
597
00:35:24,870 --> 00:35:27,910
Wenn Sie hungrig sind,
lachen alle Seeräuber so.
598
00:35:33,110 --> 00:35:33,670
Herrlich.
599
00:35:33,990 --> 00:35:35,310
Nirgendwo gibt es
so viel zu essen wie
600
00:35:35,310 --> 00:35:36,270
bei den Seeräubern.
601
00:35:36,990 --> 00:35:38,730
Ich übernehme das Ruder.
602
00:35:39,030 --> 00:35:40,450
Der Steuermann kann essen gehen.
603
00:35:40,790 --> 00:35:41,390
Donnerwetter.
604
00:35:41,550 --> 00:35:43,470
Kapitän Fabian übernimmt
selbst die Wache?
605
00:35:43,690 --> 00:35:43,970
Ja.
606
00:35:44,230 --> 00:35:44,630
Prima.
607
00:35:44,850 --> 00:35:45,970
Ich habe nämlich
im Bären Hunger.
608
00:35:47,610 --> 00:35:50,510
Dann ist eine Seeräubermahlzeit
genau das Richtige.
609
00:36:23,210 --> 00:36:29,970
Seeräuber-Opa Fabian trieb
so manchen Schabernack Kreuz
610
00:36:29,970 --> 00:36:33,370
und quer auf dem
Ozean, teuer als den
611
00:36:33,370 --> 00:36:34,490
Litern Jack.
612
00:36:35,610 --> 00:36:40,810
Seeräuber-Opa Fabian war
bekannt auf der ganzen
613
00:36:40,810 --> 00:36:41,490
Welt.
614
00:36:41,810 --> 00:36:45,350
Er raffte Gold von jedem
Kahn, teuer als
615
00:36:45,350 --> 00:36:46,690
den Litern Geld.
616
00:36:47,690 --> 00:36:53,730
Seeräuber-Opa Fabian,
Pippi holt den Papa raus.
617
00:36:54,070 --> 00:36:57,830
Keiner kann, was Pippi
kann, teuer als den
618
00:36:57,830 --> 00:36:59,330
Litern Daust.
619
00:37:12,430 --> 00:37:16,410
Tommi, Annika, Land ist sich!
620
00:37:19,430 --> 00:37:22,090
Ui, eine Festung und eine Stadt.
621
00:37:22,770 --> 00:37:23,670
Wie mag die heißen?
622
00:37:24,550 --> 00:37:26,130
Das kann nur Takatuka sein.
623
00:37:27,790 --> 00:37:28,830
Ja, Papa!
624
00:37:29,310 --> 00:37:31,289
Jetzt komme ich!
625
00:37:33,110 --> 00:37:37,390
Papa, mein armer, lieber Papa.
626
00:37:40,429 --> 00:37:41,669
Pippi!
627
00:37:41,669 --> 00:37:42,909
Pippi!
628
00:37:43,470 --> 00:37:47,160
Ah, so geht's so!
629
00:37:58,210 --> 00:37:59,450
Pippi!
630
00:38:01,390 --> 00:38:02,630
Pippi!
631
00:38:08,030 --> 00:38:09,270
Pippi!
632
00:38:21,030 --> 00:38:21,630
Pippi!
633
00:38:46,750 --> 00:38:48,450
Lauf du zuerst rüber, Tommi!
634
00:38:48,590 --> 00:38:48,890
Schnell!
635
00:39:01,840 --> 00:39:03,120
Jetzt wir beide, Annika!
636
00:39:30,700 --> 00:39:31,780
Pippi!
637
00:39:49,860 --> 00:39:50,800
Trauti, Greco!
638
00:40:36,890 --> 00:40:37,390
Pippi!
639
00:40:37,390 --> 00:40:39,610
Die ganze Seeräuber-Bande
sitzt im Wirtshaus und
640
00:40:39,610 --> 00:40:39,930
seufzt.
641
00:40:39,990 --> 00:40:41,330
Sie sehen aber gefährlich aus.
642
00:40:41,650 --> 00:40:43,590
Aber ich glaube,
das ist nur, weil sie
643
00:40:43,590 --> 00:40:44,810
sich nie richtig waschen.
644
00:40:45,790 --> 00:40:46,790
Kommt, wir gehen mal rein.
645
00:40:47,090 --> 00:40:47,670
Warum denn?
646
00:40:47,870 --> 00:40:48,890
Ich habe keinen Durst, Pippi.
647
00:40:49,430 --> 00:40:50,890
Ich will auch nichts trinken.
648
00:40:51,210 --> 00:40:53,390
Aber vielleicht verraten uns
die betrunkenen Kerle, wo
649
00:40:53,390 --> 00:40:54,250
mein Papa ist.
650
00:40:54,250 --> 00:40:55,890
Ja, das ist eine gute Idee.
651
00:40:59,710 --> 00:41:00,370
Marco!
652
00:41:01,490 --> 00:41:02,050
Komm!
653
00:41:03,750 --> 00:41:05,890
Bring den Wein da
drüben an den Tisch!
654
00:41:06,230 --> 00:41:07,190
Ganz links!
655
00:41:08,130 --> 00:41:09,110
In der Ecke!
656
00:41:10,730 --> 00:41:11,150
Links!
657
00:41:11,490 --> 00:41:11,950
Salud!
658
00:41:11,950 --> 00:41:12,690
Salud!
659
00:41:22,510 --> 00:41:24,030
Korre!
660
00:41:24,170 --> 00:41:24,570
Schicken!
661
00:41:27,330 --> 00:41:27,810
Marco!
662
00:41:28,890 --> 00:41:29,570
Marco!
663
00:41:31,450 --> 00:41:32,210
Marco!
664
00:41:34,130 --> 00:41:35,610
Vorher zieht es los!
665
00:41:49,270 --> 00:41:50,130
Und besser drunter!
666
00:41:53,650 --> 00:41:54,190
Passt!
667
00:41:55,330 --> 00:41:55,870
Marco!
668
00:42:01,310 --> 00:42:03,370
So habe ich früher
auch immer getanzt, als
669
00:42:03,370 --> 00:42:04,490
ich noch Seeräuber war.
670
00:42:04,930 --> 00:42:06,590
Wir hatten viel Spaß,
das dürft ihr mir
671
00:42:06,590 --> 00:42:06,950
glauben.
672
00:42:13,750 --> 00:42:14,150
Korre!
673
00:42:21,090 --> 00:42:22,690
Natürlich, da hast du recht.
674
00:42:22,890 --> 00:42:24,170
Genau das sage ich auch immer.
675
00:42:29,330 --> 00:42:30,410
Was hat er gesagt?
676
00:42:30,550 --> 00:42:32,030
Er sagt,
er wäre ein Teufelsbraten.
677
00:42:38,870 --> 00:42:39,270
Finita!
678
00:42:40,450 --> 00:42:42,010
Na warte!
679
00:42:42,850 --> 00:42:44,690
Du, geh mal über die Späne!
680
00:42:45,070 --> 00:42:48,010
Für den Teufel ist das
ein widerlicher Kerl!
681
00:42:49,410 --> 00:42:52,350
Dir werde ich Anstand
beibringen, du alter Grobjahr!
682
00:42:55,490 --> 00:42:57,330
An den Haken mit dir!
683
00:42:58,830 --> 00:42:59,090
So!
684
00:43:00,470 --> 00:43:01,390
Ja, gut!
685
00:43:04,190 --> 00:43:07,250
Armer Marco,
hat er dir wehgetan?
686
00:43:08,130 --> 00:43:10,190
Es war nicht Marco's
Schuld, das weißt du
687
00:43:10,190 --> 00:43:11,990
so gut wie ich,
du alter Grobjahr!
688
00:43:12,450 --> 00:43:14,190
Die beiden Kerle haben
ihm das Tablett aus
689
00:43:14,190 --> 00:43:14,970
der Hand geschlagen.
690
00:43:15,250 --> 00:43:16,750
Ich begreife überhaupt
nicht, dass ihr hier frei
691
00:43:16,750 --> 00:43:18,530
herumlaufen dürft,
ihr alten Seufer!
692
00:43:18,810 --> 00:43:20,350
Ich glaube, es wird
Zeit, dass ihr mal
693
00:43:20,350 --> 00:43:21,370
in die frische Luft kommt.
694
00:43:21,450 --> 00:43:22,570
Die ist ja so gesund!
695
00:43:26,370 --> 00:43:28,010
Stell deine Mama
einen Gruß von mir!
696
00:43:30,970 --> 00:43:31,690
Du auch!
697
00:43:34,150 --> 00:43:37,830
So, jetzt können wir
feiern, wie es sich
698
00:43:37,830 --> 00:43:39,130
gehört, so wie früher!
699
00:43:39,210 --> 00:43:40,350
Hier wird nicht gefeiert!
700
00:43:41,110 --> 00:43:42,470
Was geht denn hier
überhaupt vor?
701
00:43:43,690 --> 00:43:44,930
Warum hängst du da?
702
00:43:45,670 --> 00:43:47,210
Bist du jetzt schon
zu faul zum Stehen?
703
00:43:47,930 --> 00:43:48,650
Wo ist Pedro?
704
00:43:49,110 --> 00:43:50,930
Pedro ist da rausgeflogen.
705
00:43:51,550 --> 00:43:51,990
Und Franco?
706
00:43:52,390 --> 00:43:53,650
Franco ist auch da rausgeflogen.
707
00:43:54,330 --> 00:43:55,050
Wieso geflogen?
708
00:43:55,130 --> 00:43:56,230
Sie sind doch keine Brieftauben.
709
00:43:57,630 --> 00:43:58,750
Was ist hier los gewesen?
710
00:43:59,230 --> 00:44:00,210
Na, antwortet!
711
00:44:01,250 --> 00:44:02,890
Das weiß ich selbst nicht genau.
712
00:44:02,890 --> 00:44:04,970
Es ging alles so schei...
713
00:44:06,170 --> 00:44:06,990
Frag mich!
714
00:44:07,110 --> 00:44:09,110
Ich weiß am besten,
was hier passiert ist!
715
00:44:09,470 --> 00:44:09,830
Was?
716
00:44:10,470 --> 00:44:11,830
Wer bist du überhaupt?
717
00:44:12,270 --> 00:44:12,850
Wer ich bin?
718
00:44:13,030 --> 00:44:13,790
Ein Seeräuber!
719
00:44:14,470 --> 00:44:15,710
Ein ganz kleiner, schwacher.
720
00:44:16,150 --> 00:44:17,130
Siehst du das nicht?
721
00:44:17,550 --> 00:44:17,930
Was?
722
00:44:18,450 --> 00:44:19,450
Du ein Seeräuber?
723
00:44:19,850 --> 00:44:20,250
Ja!
724
00:44:21,090 --> 00:44:22,450
Genauso mickriger wie du!
725
00:44:22,650 --> 00:44:23,670
Wie kannst du sowas sagen?
726
00:44:24,030 --> 00:44:25,530
Ich bin kein
einfacher Seeräuber!
727
00:44:26,190 --> 00:44:27,170
Ich bin...
728
00:44:28,730 --> 00:44:29,290
Seeräuberkapitän!
729
00:44:29,290 --> 00:44:30,750
Du willst Kapitän sein?
730
00:44:31,410 --> 00:44:32,910
Erzähl mir doch keine Märchen!
731
00:44:33,210 --> 00:44:34,750
Wenn du ein Kapitän
bist, dann bin ich
732
00:44:34,750 --> 00:44:35,410
die Tante Brüsseliese!
733
00:44:36,150 --> 00:44:37,310
Oder ihre Großmutter!
734
00:44:37,830 --> 00:44:38,430
Hör zu!
735
00:44:39,290 --> 00:44:41,610
Sei nicht so frech zu
Kapitän Blutzwente!
736
00:44:42,230 --> 00:44:43,530
Alle haben ihm zu gehorchen.
737
00:44:44,190 --> 00:44:46,250
Wer das nicht tut,
der lebt nicht mehr
738
00:44:46,250 --> 00:44:46,470
lange.
739
00:44:46,750 --> 00:44:47,490
Merk dir das!
740
00:44:48,010 --> 00:44:49,250
Und jetzt will ich endlich
wissen, wer du
741
00:44:49,250 --> 00:44:49,490
bist!
742
00:44:50,910 --> 00:44:53,390
Willst du, willst du wissen?
743
00:44:53,710 --> 00:44:56,150
Willst du wissen, wer ich bin?
744
00:44:56,850 --> 00:45:00,230
Ich bin die Pippi Langstrumpf,
Pippi Lotta, Viktualia!
745
00:45:01,370 --> 00:45:03,770
Ich bin die Pippi
Langstrumpf, Zola E, Zola
746
00:45:03,770 --> 00:45:04,350
Opsasa!
747
00:45:07,170 --> 00:45:08,450
Pippi Langstrumpf?
748
00:45:08,730 --> 00:45:11,810
Ist das die von der...
749
00:45:11,810 --> 00:45:12,150
die...
750
00:45:13,090 --> 00:45:14,370
die immer...
751
00:45:14,370 --> 00:45:15,670
Ja, genau die!
752
00:45:15,850 --> 00:45:17,710
Die, die immer...
753
00:45:17,710 --> 00:45:18,770
die immer was, hm?
754
00:45:19,090 --> 00:45:21,430
Ich meine, die...
755
00:45:21,430 --> 00:45:23,030
die immer so frech wird!
756
00:45:23,030 --> 00:45:23,790
Ja, genau!
757
00:45:24,050 --> 00:45:25,070
Die Pippi Lotta, Viktualia!
758
00:45:26,750 --> 00:45:27,930
Was hast du denn vor?
759
00:45:28,510 --> 00:45:31,730
Willst du vielleicht länger
hier in Tagertucker bleiben?
760
00:45:32,350 --> 00:45:34,590
Nein, ich werde so
schnell ich kann wieder
761
00:45:34,590 --> 00:45:35,590
von hier verschwinden.
762
00:45:35,850 --> 00:45:37,430
Ich will nur meinen
Papa abholen.
763
00:45:38,010 --> 00:45:39,990
Dazu werde ich bestimmt
nicht lange brauchen.
764
00:45:40,130 --> 00:45:41,270
Darauf könnt ihr euch verlassen.
765
00:45:43,410 --> 00:45:44,450
Dein Papa?
766
00:45:45,370 --> 00:45:46,890
Wo ist er denn, dein Papa?
767
00:45:49,070 --> 00:45:49,590
Ja...
768
00:45:49,590 --> 00:45:51,290
Wo kann der wohl sein?
769
00:45:51,290 --> 00:45:51,410
Hm?
770
00:45:56,390 --> 00:45:57,590
Ei, ei, ei!
771
00:45:59,230 --> 00:46:01,970
Willst du vielleicht
behaupten, du weißt nicht, wo
772
00:46:01,970 --> 00:46:03,589
er ist, kleiner Blutswender?
773
00:46:04,390 --> 00:46:05,890
Ja, das ist die Wahrheit.
774
00:46:06,290 --> 00:46:06,630
Wirklich.
775
00:46:06,890 --> 00:46:08,329
Woher soll ich denn
wissen, wo dein Vater
776
00:46:08,329 --> 00:46:08,609
ist?
777
00:46:09,150 --> 00:46:10,450
Wir kennen ihn doch gar nicht.
778
00:46:10,589 --> 00:46:12,230
So können wir auch nicht
wissen, wo er
779
00:46:12,230 --> 00:46:12,609
steckt.
780
00:46:14,170 --> 00:46:16,810
Und außerdem kommen Sie
doch gar nicht rein,
781
00:46:16,890 --> 00:46:17,990
wo wir ihn gefangen hätten.
782
00:46:18,790 --> 00:46:20,869
Komm, Jockel, wir gehen jetzt.
783
00:46:22,050 --> 00:46:23,230
Nimm das weg!
784
00:46:25,270 --> 00:46:27,270
Es ist wohl das
Beste, wenn wir jetzt
785
00:46:27,270 --> 00:46:28,390
alle schlafen gehen.
786
00:46:30,750 --> 00:46:32,690
Du auch, alter Grobjagd.
787
00:46:37,890 --> 00:46:38,530
Stark.
788
00:46:39,210 --> 00:46:40,410
Sehr viel stark.
789
00:46:40,990 --> 00:46:42,730
Ja, sie ist die
stärkste auf der ganzen
790
00:46:42,730 --> 00:46:43,150
Welt.
791
00:46:44,070 --> 00:46:46,630
Aber Marco,
du sprichst ja auch Deutsch.
792
00:46:46,970 --> 00:46:47,910
Nicht richtig.
793
00:46:48,430 --> 00:46:50,570
Nur ganz wenig, ich kann sagen.
794
00:46:50,910 --> 00:46:52,310
Du Marco, komm doch mal her!
795
00:46:53,270 --> 00:46:55,210
Hast du schon mal
etwas über den großen
796
00:46:55,210 --> 00:46:57,490
Kapitän Efraim
Langstrumpf gehört?
797
00:46:58,190 --> 00:47:00,570
Efraim was Strumpf?
798
00:47:00,830 --> 00:47:02,890
Ich nichts wissen, nie gehört.
799
00:47:03,930 --> 00:47:06,110
So einen dicken Bauch hat er.
800
00:47:06,670 --> 00:47:07,410
Er ist mein Papa.
801
00:47:07,790 --> 00:47:09,330
Früher war der Bauch so dick.
802
00:47:09,630 --> 00:47:10,330
Augen zu!
803
00:47:10,330 --> 00:47:12,490
Ja, sie hätten ihm auch
die Augen verbunden.
804
00:47:12,770 --> 00:47:13,730
Das hat er auch geschrieben.
805
00:47:14,190 --> 00:47:16,070
Bumm, Bumm!
806
00:47:16,170 --> 00:47:17,070
Hau ihn, hau ihn!
807
00:47:17,550 --> 00:47:20,370
Knatsch, knatsch,
bäng, bäng, bäng!
808
00:47:21,190 --> 00:47:22,150
Knatsch, knatsch!
809
00:47:22,150 --> 00:47:23,650
Dafür zieh ich ihm
noch die Ohren lang.
810
00:47:24,010 --> 00:47:24,570
Vorwärts!
811
00:47:26,710 --> 00:47:27,890
Habt ihr das gehört?
812
00:47:29,450 --> 00:47:30,710
Los, los, los!
813
00:47:32,470 --> 00:47:33,890
Jetzt die Kanonenstellung!
814
00:47:34,670 --> 00:47:35,550
Nicht so lang!
815
00:47:38,850 --> 00:47:40,790
Marco, gibt's keine andere
Tür, wo wir raus
816
00:47:40,790 --> 00:47:40,990
können?
817
00:47:41,430 --> 00:47:42,710
Ausgang, verstehst du?
818
00:47:42,850 --> 00:47:44,710
Ja, ja, da Ausgang!
819
00:47:44,830 --> 00:47:45,530
Ich zeichne!
820
00:47:45,630 --> 00:47:47,390
Schnell, dann kommt jetzt
Annika mit und versteckt
821
00:47:47,390 --> 00:47:47,870
sie irgendwo.
822
00:47:48,590 --> 00:47:49,270
Und du Pippi?
823
00:47:49,530 --> 00:47:51,370
Ich komm gleich nach,
sobald ich kann.
824
00:47:56,770 --> 00:47:57,210
Hallo!
825
00:47:57,970 --> 00:47:59,190
Hier bin ich!
826
00:47:59,290 --> 00:48:01,150
Hier bin ich,
wenn ihr mich sucht!
827
00:48:01,510 --> 00:48:02,430
Holt mich doch!
828
00:48:03,250 --> 00:48:06,870
So, Pippi Langstrumpf,
jetzt haben wir dich endlich!
829
00:48:07,170 --> 00:48:08,330
Du hast keine Chance mehr!
830
00:48:08,730 --> 00:48:10,850
Alle Kanonen und Moskiten
sind auf die Ausgänge
831
00:48:10,850 --> 00:48:11,310
gerichtet.
832
00:48:11,670 --> 00:48:12,390
Regib dich!
833
00:48:12,530 --> 00:48:14,130
Kommt nur, wenn ihr was wollt!
834
00:48:15,050 --> 00:48:16,510
Das werden wir auch!
835
00:48:18,010 --> 00:48:20,450
Los,
nimm mir den Säbel ab und fang
836
00:48:20,450 --> 00:48:20,630
sie!
837
00:48:26,610 --> 00:48:27,710
Ach ja!
838
00:48:37,370 --> 00:48:39,290
Ja, gut so!
839
00:48:45,910 --> 00:48:46,490
Vorwärts!
840
00:48:46,670 --> 00:48:47,630
Lasst euch alle aufziehen!
841
00:48:47,890 --> 00:48:49,730
Habt ihr nicht
gehört, ihr Feiglinge?
842
00:49:11,380 --> 00:49:12,840
Schnell, schnell!
843
00:49:13,720 --> 00:49:16,300
Verhaltet alle Türen
und Fenster im Auge!
844
00:49:17,620 --> 00:49:19,240
Wehe,
wenn wir die nicht erwischen!
845
00:49:20,840 --> 00:49:23,420
Blutswände werden uns allen
die Ohren abschneiden!
846
00:49:24,560 --> 00:49:25,820
Benetzt die Nebenhäuser!
847
00:49:26,300 --> 00:49:27,680
Durchsucht jeden Winkel!
848
00:49:27,980 --> 00:49:29,300
Drei Mann oben auf die Brücke!
849
00:49:31,040 --> 00:49:32,100
Was wollt ihr?
850
00:49:32,340 --> 00:49:33,820
Ein kleines Mädchen überfallen?
851
00:49:34,060 --> 00:49:35,640
Seid ihr bei mir in
der falschen Art?
852
00:49:35,640 --> 00:49:37,240
Das ist meine Adresse,
ihr Wurstchen!
853
00:49:38,720 --> 00:49:39,280
Halt sie!
854
00:49:39,660 --> 00:49:40,760
Da läuft sie doch!
855
00:49:41,120 --> 00:49:41,980
Los, hinterher!
856
00:49:42,900 --> 00:49:44,840
Wenn sie das Mädchen gefangen
haben, wird er
857
00:49:44,840 --> 00:49:46,540
sofort in den östlichen
Turm gesperrt!
858
00:49:54,760 --> 00:49:56,000
Achtung, Blutswände!
859
00:49:56,640 --> 00:49:58,760
Messerjocke kommt
zurück mit den Kanonen!
860
00:49:58,760 --> 00:49:59,000
Auf!
861
00:50:03,780 --> 00:50:05,000
Wie sieht's aus, Messerjocke?
862
00:50:05,160 --> 00:50:06,320
Hast du den Befehl ausgeführt?
863
00:50:07,080 --> 00:50:07,960
Nein, Kapitän.
864
00:50:08,340 --> 00:50:09,920
Soll das heißen,
dass dir die Kröte entwischt
865
00:50:09,920 --> 00:50:10,160
ist?
866
00:50:10,840 --> 00:50:13,140
Ja, glaub mir,
sie war plötzlich ganz einfach
867
00:50:13,140 --> 00:50:13,520
verschwunden.
868
00:50:13,600 --> 00:50:18,140
Du hättest nicht Seeräuber,
sondern Schweineherd werden sollen,
869
00:50:18,180 --> 00:50:18,780
du Dummkopf!
870
00:50:19,020 --> 00:50:20,000
Nein, Uhrmacher.
871
00:50:20,300 --> 00:50:21,700
Das wollte ich ja
früher auch mal werden.
872
00:50:21,920 --> 00:50:24,080
Du kannst ja nicht mal
die Schrauben anziehen,
873
00:50:24,120 --> 00:50:25,080
die in deinem Kopf locker sind.
874
00:50:25,080 --> 00:50:25,860
Schwände!
875
00:50:26,020 --> 00:50:26,960
Einfach verschwunden!
876
00:50:27,100 --> 00:50:28,520
Ja, wie von der Erde verflucht!
877
00:50:28,900 --> 00:50:29,460
Hör zu, Jocke!
878
00:50:29,940 --> 00:50:31,660
Jetzt müssen wir sofort
härter durchgreifen.
879
00:50:31,720 --> 00:50:32,960
Bei ihrem Vater.
880
00:50:33,360 --> 00:50:35,040
Wir müssen ihn zum Reden
bringen, ehe es
881
00:50:35,040 --> 00:50:35,600
zu spät ist.
882
00:50:42,780 --> 00:50:43,220
Danke.
883
00:50:48,980 --> 00:50:49,420
Danke.
884
00:50:49,880 --> 00:50:51,240
Es ist lieb von dir, Marco.
885
00:50:52,080 --> 00:50:54,060
Du weißt doch,
dass er dich nicht versteht,
886
00:50:54,160 --> 00:50:54,480
Annika.
887
00:50:54,920 --> 00:50:55,960
Marco, gut.
888
00:50:55,960 --> 00:50:57,200
Du verstehen?
889
00:50:57,800 --> 00:51:00,420
Annika, ich glaube,
du hast Marco lieb.
890
00:51:00,700 --> 00:51:01,780
Nein, das ist nicht wahr.
891
00:51:01,840 --> 00:51:02,380
Ist wohl wahr?
892
00:51:02,680 --> 00:51:03,000
Nein.
893
00:51:03,440 --> 00:51:03,940
Natürlich.
894
00:51:04,220 --> 00:51:05,400
Nein, ich bin nicht verliebt.
895
00:51:05,480 --> 00:51:06,140
Du magst ihn.
896
00:51:06,140 --> 00:51:06,340
Doch.
897
00:51:07,680 --> 00:51:08,060
Nein.
898
00:51:08,420 --> 00:51:08,800
Doch.
899
00:51:08,980 --> 00:51:09,360
Nein.
900
00:51:09,500 --> 00:51:09,960
Na klar.
901
00:51:10,420 --> 00:51:12,560
Ist doch prima,
wenn du Marco lieb hast.
902
00:51:12,560 --> 00:51:14,240
Das kannst du doch
ruhig zugeben.
903
00:51:18,320 --> 00:51:19,940
Jetzt ist meine Geduld zu Ende.
904
00:51:20,760 --> 00:51:21,880
Ich zähle bis zehn.
905
00:51:22,000 --> 00:51:23,200
Und wenn du uns dann
immer noch nicht
906
00:51:23,200 --> 00:51:25,320
verraten hast,
wo der Schatz verborgen ist, dann
907
00:51:25,320 --> 00:51:26,020
drücken wir ab.
908
00:51:26,320 --> 00:51:27,120
Drücken wir ab!
909
00:51:28,620 --> 00:51:35,360
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben.
910
00:51:35,760 --> 00:51:37,540
Nun hör mal zu, Blutschwände.
911
00:51:38,000 --> 00:51:39,040
Sei doch nicht so dumm.
912
00:51:39,040 --> 00:51:41,760
Du kannst mich
erschießen, aber was dann?
913
00:51:42,180 --> 00:51:44,320
Wenn ich tot bin,
wirst du niemals herauskriegen,
914
00:51:44,400 --> 00:51:45,300
wo der Schatz liegt.
915
00:51:45,980 --> 00:51:46,480
Ja.
916
00:51:47,220 --> 00:51:49,080
Dann werden wir
ihn niemals finden.
917
00:51:50,920 --> 00:51:54,000
Aber wir wollen unbedingt,
dass du ihn weißt.
918
00:51:54,140 --> 00:51:55,640
Und du wirst es uns sagen, ob du
919
00:51:55,640 --> 00:51:56,360
willst oder nicht.
920
00:51:57,060 --> 00:51:58,280
Wir warten nicht mehr länger.
921
00:51:58,740 --> 00:52:00,320
Die Kleine kann
jeden Augenblick...
922
00:52:00,320 --> 00:52:01,360
Also heraus damit!
923
00:52:01,640 --> 00:52:03,420
Wir haben es eilig,
du Dickschädel!
924
00:52:05,100 --> 00:52:05,600
Dickschädel!
925
00:52:06,220 --> 00:52:08,440
Ich hab's nicht eilig,
überhaupt nicht.
926
00:52:08,920 --> 00:52:10,920
Ich warte hier in aller
Ruhe, bis meine
927
00:52:10,920 --> 00:52:11,720
Kleine Pipi kommt.
928
00:52:12,160 --> 00:52:12,540
Ach.
929
00:52:17,300 --> 00:52:19,380
Ab sofort kriegt
er nur noch halb so
930
00:52:19,380 --> 00:52:20,920
viel Wasser und Brot wie bisher.
931
00:52:21,820 --> 00:52:22,300
Verstanden?
932
00:52:22,680 --> 00:52:24,040
Ja, ja, ich hab' Ideen.
933
00:52:24,600 --> 00:52:26,180
Dann wirst du schon reden.
934
00:52:26,780 --> 00:52:28,180
Dann wirst du schon reden, ja?
935
00:52:28,500 --> 00:52:28,960
Ja, du bist?
936
00:52:29,980 --> 00:52:31,580
Dann wirst du reden, ja?
937
00:52:32,140 --> 00:52:32,300
Ah!
938
00:52:32,300 --> 00:52:34,000
Nett, dass der hier
ist, da bin ich
939
00:52:34,000 --> 00:52:34,700
nicht so allein.
940
00:52:35,400 --> 00:52:37,960
Ich möchte nur wissen,
warum er hier ist.
941
00:52:38,480 --> 00:52:40,220
Das kann ich dir
erklären, mein Lieber.
942
00:52:40,340 --> 00:52:42,780
Wir brauchen jemand,
der uns alles verrät, was
943
00:52:42,780 --> 00:52:44,900
du im Traum und im
Wachen so redest.
944
00:52:45,140 --> 00:52:48,100
Und so was kann sie,
unsere Rosalinda.
945
00:52:48,480 --> 00:52:50,320
Die Gute versteht
jedes Wort von dir und
946
00:52:50,320 --> 00:52:51,620
sie kann es auch wiederholen.
947
00:52:51,920 --> 00:52:52,900
Was sagst du jetzt?
948
00:52:53,320 --> 00:52:55,720
Dass du ein gemeiner Verräter
bist, das sage
949
00:52:55,720 --> 00:52:56,920
ich, Rosalinda.
950
00:52:57,600 --> 00:52:59,160
Nein, kein Verräter!
951
00:52:59,160 --> 00:53:00,780
Das ist nicht wahr!
952
00:53:01,260 --> 00:53:02,640
Ich bin kein Verräter!
953
00:53:24,110 --> 00:53:24,890
Seht ihr?
954
00:53:25,750 --> 00:53:27,250
Überall sind jetzt Wachen.
955
00:53:28,210 --> 00:53:29,690
Über die Mauer
kommen wir nie in die
956
00:53:29,690 --> 00:53:30,390
Festung rein.
957
00:53:31,770 --> 00:53:33,790
Wir müssen uns in den
Kanonen verstecken.
958
00:53:43,040 --> 00:53:43,640
Marco!
959
00:53:43,640 --> 00:53:43,780
Marco!
960
00:53:47,820 --> 00:53:52,240
Ach, du bist das!
961
00:53:52,480 --> 00:53:53,580
Wo bleiben die Kanonen?
962
00:53:54,020 --> 00:53:55,560
Warum sind die noch
nicht in die Festung
963
00:53:55,560 --> 00:53:56,540
reingebracht worden?
964
00:53:56,780 --> 00:53:58,320
Das ist eine
Schweinerei, Jocker!
965
00:53:58,360 --> 00:53:59,880
Die müssen sie in
Augenblick da setzen.
966
00:54:00,080 --> 00:54:00,700
Warum mache ich das so?
967
00:54:01,440 --> 00:54:03,700
Hallo, ich sehe ihn, Pippi!
968
00:54:04,160 --> 00:54:05,300
Da hinten, Pippi!
969
00:54:05,760 --> 00:54:06,380
Schnell, fangen!
970
00:54:08,280 --> 00:54:10,160
Wir auch helfen, fangen, Pippi!
971
00:54:10,160 --> 00:54:12,540
Schnell, ich habe ihn gesehen!
972
00:54:12,980 --> 00:54:14,400
Ganz weit da drüben!
973
00:54:14,600 --> 00:54:15,380
Andere Seite!
974
00:54:42,640 --> 00:54:43,200
Loslassen!
975
00:54:43,200 --> 00:54:44,380
Nein, nein, loslassen!
976
00:54:45,100 --> 00:54:45,900
Ich will rein!
977
00:54:46,200 --> 00:54:46,920
Ich nicht lügen!
978
00:54:47,680 --> 00:54:48,240
Loslassen!
979
00:54:48,500 --> 00:54:49,460
Ich will rein, Pippi!
980
00:54:52,680 --> 00:54:53,620
So, Jocker!
981
00:54:54,340 --> 00:54:56,220
Ist die Festung jetzt
endlich nach allen Seiten
982
00:54:56,220 --> 00:54:57,320
verteidigungsbereit?
983
00:54:57,660 --> 00:55:00,040
Ich hoffe, sie kommt
bald, diese Pippi!
984
00:55:00,480 --> 00:55:03,300
Dann schießen wir mit
sämtlichen Kanonen auf sie!
985
00:55:03,800 --> 00:55:05,920
Ich habe eine Wut im
Leibe, wie noch
986
00:55:05,920 --> 00:55:06,580
nie, Svenje!
987
00:55:06,920 --> 00:55:09,460
Ihr müsst die Kanonen zuerst
ausprobieren, damit wir
988
00:55:09,460 --> 00:55:10,840
sicher sind,
dass auch alles klappt!
989
00:55:11,440 --> 00:55:12,540
Aye, aye, Kapitän!
990
00:55:13,480 --> 00:55:14,920
Hol die Lunten!
991
00:55:15,180 --> 00:55:16,600
Hol die Lunten!
992
00:55:35,200 --> 00:55:36,620
Was war denn der Schuss hier?
993
00:55:36,620 --> 00:55:38,160
Allein!
994
00:55:57,820 --> 00:56:02,200
Na klar, jetzt komm, Pippi!
995
00:56:02,200 --> 00:56:02,600
Dami!
996
00:56:08,080 --> 00:56:08,880
Dami, Annika!
997
00:56:11,000 --> 00:56:12,680
Los, raus aus den
Kanonen, schnell!
998
00:56:15,600 --> 00:56:16,880
Wir haben nicht viel Zeit!
999
00:56:18,480 --> 00:56:19,720
Wo sollen wir denn jetzt hin?
1000
00:56:19,900 --> 00:56:21,020
Wir verstecken uns im Brunnen!
1001
00:56:37,000 --> 00:56:38,880
Und dass unsere Mama
uns jetzt nicht sehen
1002
00:56:38,880 --> 00:56:39,160
kann!
1003
00:56:39,520 --> 00:56:41,440
Die würde uns sofort mit
einer Wärmflasche ins
1004
00:56:41,440 --> 00:56:41,980
Bett stecken!
1005
00:56:42,880 --> 00:56:44,560
Sie hat wohl immer Angst um
euch, was?
1006
00:56:44,680 --> 00:56:45,820
Ja, viel zu oft!
1007
00:56:46,460 --> 00:56:47,220
Hör mal, Pippi!
1008
00:56:47,560 --> 00:56:48,980
Wie lange müssen wir
denn hier drin bleiben?
1009
00:56:49,740 --> 00:56:51,940
Nur bis heute Nacht,
dann schlafen die Seeräuber!
1010
00:56:52,840 --> 00:56:53,680
Gebt Feuer!
1011
00:56:57,200 --> 00:56:57,940
Gebt Feuer!
1012
00:57:08,520 --> 00:57:10,620
Wunderbar, Pippi,
dass ihr unten haltet!
1013
00:57:11,020 --> 00:57:13,000
Wenn ich nur wüsste,
wo sie meinen Papa
1014
00:57:13,000 --> 00:57:14,000
eingesperrt haben!
1015
00:57:15,340 --> 00:57:17,260
Ich werde mal aufklettern
und nachsehen!
1016
00:57:18,080 --> 00:57:19,020
Vorsicht, Pippi!
1017
00:57:37,180 --> 00:57:37,840
Pippi!
1018
00:57:37,840 --> 00:57:38,820
Bist du hier schweig?
1019
00:57:39,260 --> 00:57:42,160
Ja, jetzt bin ich schweig!
1020
00:57:42,840 --> 00:57:45,060
Ich halte es nicht mehr aus!
1021
00:57:45,060 --> 00:57:46,180
Stopp, stopp, stopp!
1022
00:57:47,060 --> 00:57:49,440
Ich glaube,
Pippi holt mich nie hier raus!
1023
00:57:51,160 --> 00:57:54,200
Sie hat meinen Flaschenbus
nicht bekommen!
1024
00:57:55,800 --> 00:57:58,780
Du bist der gemeinste
Papagei, den ich je
1025
00:57:58,780 --> 00:57:59,640
gesehen habe!
1026
00:58:01,119 --> 00:58:02,019
Blitz mich, Blitz mich!
1027
00:58:04,339 --> 00:58:05,579
Nein, das tue ich nicht.
1028
00:58:05,739 --> 00:58:07,118
Ich denke nicht daran.
1029
00:58:09,399 --> 00:58:10,139
Nimm den Eimer!
1030
00:58:11,699 --> 00:58:13,759
Was muss ich das tun
zum Trocken aufhängen?
1031
00:58:15,939 --> 00:58:16,379
Eimer!
1032
00:58:16,999 --> 00:58:17,459
Warte, warte!
1033
00:58:29,619 --> 00:58:31,298
Jetzt weiß ich,
wo mein Papa ist.
1034
00:58:31,438 --> 00:58:32,799
Ganz oben im Eckturm.
1035
00:58:33,299 --> 00:58:35,639
Da hängt nämlich sein
Taschentuch zum Fenster raus.
1036
00:58:35,899 --> 00:58:37,859
Bist du ganz sicher,
dass das sein Taschentuch
1037
00:58:37,859 --> 00:58:38,359
ist, Bibi?
1038
00:58:38,679 --> 00:58:41,139
Ja, ich hab's ihm voriges
Jahr zum Geburtstag
1039
00:58:41,139 --> 00:58:41,679
geschenkt.
1040
00:58:43,479 --> 00:58:45,619
Saugt und fresst,
so viel ihr wollt.
1041
00:58:46,419 --> 00:58:49,399
Aber sorgt dafür,
dass die Wachen pünktlich abgeholt
1042
00:58:49,399 --> 00:58:51,379
werden, keine ruhige Hand mehr.
1043
00:58:52,539 --> 00:58:54,859
Oh Gott,
ich hab schrecklichen Hunger.
1044
00:58:55,199 --> 00:58:56,739
Mir hängt der Magen
auf den Knien.
1045
00:58:56,979 --> 00:58:58,099
Ich hol uns was zu essen.
1046
00:59:02,399 --> 00:59:05,379
Sieh, kannst du schlafen gehen?
1047
00:59:06,199 --> 00:59:08,979
Willst du's mir geben?
1048
00:59:10,319 --> 00:59:13,219
Wollen wir's noch empfingen?
1049
00:59:13,599 --> 00:59:18,419
Runterbeißen von deinem
Kopf Willt ihr's ihr noch
1050
00:59:18,419 --> 00:59:19,319
kaufen?
1051
00:59:19,999 --> 00:59:33,899
Großes Blut durchschlaugen
Runterbeißen
1052
00:59:33,899 --> 01:00:31,679
von deinem Kopf Runterbeißen
1053
01:00:31,679 --> 01:00:47,869
von deinem Kopf Komm weiter Wir
1054
01:00:47,869 --> 01:00:51,269
müssen Bibi fangen Jetzt
klau ich dir erstmal
1055
01:00:51,269 --> 01:00:57,369
dein Messer Den kennen
wir doch Das ist
1056
01:00:57,369 --> 01:01:00,169
Messer-Jocke Ja,
aber gleiche sind nur noch
1057
01:01:00,169 --> 01:01:04,309
Jocke,
ohne Messer Seht ihr da oben, wo
1058
01:01:04,309 --> 01:01:05,249
das Taschenduch hängt?
1059
01:01:05,329 --> 01:01:06,969
Da ist mein Papa So hoch?
1060
01:01:07,189 --> 01:01:08,289
Wie sollen wir da raufkommen?
1061
01:01:08,889 --> 01:01:11,709
Das schaffen wir nie Ihr
nicht, aber ich.
1062
01:01:12,009 --> 01:01:13,489
Wenn ich mir was im
Kopf gesetzt habe,
1063
01:01:13,749 --> 01:01:18,309
dann werde ich es
auch schaffen Und wir?
1064
01:01:18,849 --> 01:01:20,949
Was sollen wir tun,
wenn die Seeräuber aufwachen?
1065
01:01:21,509 --> 01:01:23,429
Versteckt euch wieder in den
Kanonen, da seid
1066
01:01:23,429 --> 01:01:55,419
ihr sicher Komm Da
1067
01:01:55,419 --> 01:02:03,559
ist mein Papa Mit ganz
verweinte Augen Mein
1068
01:02:03,559 --> 01:02:12,299
armer Papa Papa,
ich komme Jetzt wird alles
1069
01:02:12,299 --> 01:02:15,599
gut Papa?
1070
01:02:16,518 --> 01:02:17,398
Papa?
1071
01:02:22,099 --> 01:02:26,239
Armer, guter Papa Bibi ist
da, du musst
1072
01:02:26,239 --> 01:02:34,399
wach werden Was ist das?
1073
01:02:34,399 --> 01:02:34,799
Papa!
1074
01:02:38,879 --> 01:02:44,439
Ein wundervoller Traum
Wenn's doch wahr wäre Bibi
1075
01:02:44,439 --> 01:02:47,819
ist bei mir Da
sitzt sie an meinem
1076
01:02:47,819 --> 01:02:53,199
Bett Mein kleines
tapfes Kind Was für ein
1077
01:02:53,199 --> 01:02:58,059
wunderschöner Traum Das ist kein
Traum, Papa Ich
1078
01:02:58,059 --> 01:03:01,519
bin wirklich gekommen
Nein, das kann nicht wahr
1079
01:03:01,519 --> 01:03:05,779
sein Flunker bitte nicht,
Bibi Wir müssen eine
1080
01:03:05,779 --> 01:03:07,679
Kraftprobe machen Ja?
1081
01:03:08,679 --> 01:03:10,859
Vielleicht glaubst du
dann, dass es kein Traum
1082
01:03:10,859 --> 01:03:14,859
ist Ja, ja,
jetzt glaub ich's Du bist
1083
01:03:14,859 --> 01:03:18,239
es wirklich Du bist
meine kleine Pipi, mein
1084
01:03:18,239 --> 01:03:20,139
kleiner Papa Was soll das?
1085
01:03:20,399 --> 01:03:21,399
Was soll das?
1086
01:03:21,739 --> 01:03:24,339
Du, hoffentlich kommt
keiner Heute ist jede Stunde
1087
01:03:24,339 --> 01:03:26,619
einer gekommen Wie bist
du denn reingekommen?
1088
01:03:27,119 --> 01:03:28,819
Durch die Skischarte
und wenn du nicht so
1089
01:03:28,819 --> 01:03:30,999
dick wärst,
könnten wir doch wieder raus Ich
1090
01:03:30,999 --> 01:03:31,659
und dick?
1091
01:03:32,359 --> 01:03:33,759
Ich bestehe doch nur
noch aus Haut und
1092
01:03:33,759 --> 01:03:37,139
Knochen Ich bin nur noch
gutbekommen, ein Monat
1093
01:03:37,139 --> 01:03:40,179
lang Liebe Pipi,
ich bin so hungrig Was,
1094
01:03:40,319 --> 01:03:41,039
du hast Hunger?
1095
01:03:41,239 --> 01:03:43,619
Das geht nicht,
dicker Papa Ich werde dir
1096
01:03:43,619 --> 01:03:49,539
was zu essen besorgen Fünfzehn
Mannottes, Totenmantel Oh,
1097
01:03:49,899 --> 01:03:55,879
ja, oh Und eine Butter
Zuerst möchte ich
1098
01:03:55,879 --> 01:03:58,159
eine gebratene Hammelgeule
Was hältst du davon?
1099
01:03:58,819 --> 01:04:03,719
Oh, oh, da kommt jemand
Versteck dich irgendwo,
1100
01:04:03,819 --> 01:04:13,479
Pipi Pipi, Pipi Na, wie geht's?
1101
01:04:13,799 --> 01:04:14,639
Du hast Hunger, nicht?
1102
01:04:15,499 --> 01:04:17,699
Du brauchst nur zu
reden, da kriegst du
1103
01:04:17,699 --> 01:04:21,659
mehr als Wasser und Brot
Hey, Pipi ist
1104
01:04:21,659 --> 01:04:21,919
da!
1105
01:04:23,059 --> 01:04:23,539
Pipi!
1106
01:04:24,199 --> 01:04:25,799
Hast du das gehört?
1107
01:04:30,819 --> 01:04:32,459
Was ist mit dir, Rosalinda?
1108
01:04:32,579 --> 01:04:33,959
Bist du auch schon
von der Angst vor
1109
01:04:33,959 --> 01:04:34,819
Pipi angesteckt?
1110
01:04:36,439 --> 01:04:39,399
Du kannst beruhigt
sein, die wird uns nicht
1111
01:04:39,399 --> 01:04:40,779
mehr gefährden Sie ist da!
1112
01:04:41,159 --> 01:04:42,059
Sie ist da!
1113
01:04:46,689 --> 01:04:49,489
Ja, so ist das Auf
deine Pipi kannst
1114
01:04:49,489 --> 01:04:54,029
du lange warten,
die wird niemals kommen Oder
1115
01:04:54,029 --> 01:04:56,089
glaubst du immer noch,
dass sie in diesen
1116
01:04:56,089 --> 01:04:58,669
Turm einbringen kann,
du alter Dickschädel?
1117
01:04:59,689 --> 01:05:02,829
Ja, das glaube ich
Dann will ich dir
1118
01:05:02,829 --> 01:05:05,829
sagen, dass keine Hoffnung
besteht Obwohl sie schon
1119
01:05:05,829 --> 01:05:10,269
längst hier in der Festung
angekommen ist Was?
1120
01:05:11,809 --> 01:05:13,609
Und dann bist du noch so ruhig?
1121
01:05:14,069 --> 01:05:16,129
Das begreife ich nicht,
Messerjocke Hast du sie
1122
01:05:16,129 --> 01:05:16,809
wirklich gesehen?
1123
01:05:18,309 --> 01:05:21,909
Ich habe sie ganz
genau gesehen Und ich
1124
01:05:21,909 --> 01:05:23,569
kann dir auch sagen,
wo sie jetzt steckt
1125
01:05:23,569 --> 01:05:24,209
Ja?
1126
01:05:24,929 --> 01:05:25,649
Wo denn?
1127
01:05:26,989 --> 01:05:30,729
In unserem sichersten Keller,
verließ ganz tief unten
1128
01:05:30,729 --> 01:05:32,509
in dem Felsen,
auf dem die Festung steht,
1129
01:05:32,629 --> 01:05:35,969
haben wir sie eingesperrt
Da staunst du, was?
1130
01:05:35,969 --> 01:05:36,649
Hä?
1131
01:05:37,449 --> 01:05:37,969
Eingesperrt?
1132
01:05:38,189 --> 01:05:38,709
Im Keller?
1133
01:05:40,989 --> 01:05:42,889
Ihr habt das arme
Kind eingesperrt?
1134
01:05:42,969 --> 01:05:45,129
Ja Ist das auch wirklich wahr?
1135
01:05:45,669 --> 01:05:48,729
Natürlich ist das wahr Was ich
sage, stimmt
1136
01:05:48,729 --> 01:05:53,129
ganz genau Wir haben
sie gefangen und in
1137
01:05:53,129 --> 01:05:57,709
den Keller gesperrt
Und da bleibt sie so
1138
01:05:57,709 --> 01:06:00,309
lange, bis sie verschimmelt
Und das nur, weil
1139
01:06:00,309 --> 01:06:02,369
du, alter Dickschädel,
uns nicht verraten willst, wo
1140
01:06:02,369 --> 01:06:04,269
der Schatz ist Naja,
ich werde es mir
1141
01:06:04,269 --> 01:06:07,909
überlegen Lass ich dich
mit deinem Messer kitzeln?
1142
01:06:08,749 --> 01:06:11,809
Ja, ich werde dich mit
meinem Messer kitzeln
1143
01:06:12,909 --> 01:06:14,049
Wo ist mein Messer?
1144
01:06:15,349 --> 01:06:16,629
Wer hat mir das
Messer gestohlen?
1145
01:06:17,949 --> 01:06:19,369
Ohne das Messer bin
ich doch nicht mehr
1146
01:06:19,369 --> 01:06:22,489
der Messerjocke Ohne das
Messer bin ich überhaupt
1147
01:06:22,489 --> 01:06:26,109
kein richtiger Seeräuber
mehr Gar nichts bin ich
1148
01:06:26,109 --> 01:06:35,889
mehr Oh, mein Messer
1149
01:06:35,889 --> 01:06:37,369
Wo ist das?
1150
01:06:39,509 --> 01:06:42,329
Oh, wo ist mein Messer,
mein schönes, scharfes
1151
01:06:42,329 --> 01:06:42,429
Messer?
1152
01:06:43,048 --> 01:06:47,969
Keine Ahnung, komm,
komm Oh, Pipi Ich hätte
1153
01:06:47,969 --> 01:06:49,689
fast graue Haare bekommen Wieso?
1154
01:06:49,929 --> 01:06:51,609
Wenn man eine glatt hat wie
du, gibt
1155
01:06:51,609 --> 01:06:55,189
es doch keine Haare
zum grau werden Also,
1156
01:06:55,729 --> 01:06:56,669
was willst du essen?
1157
01:06:56,889 --> 01:06:58,969
Du hast vorhin gesagt,
zuerst eine gebratene Hammelkeule
1158
01:06:59,369 --> 01:07:00,529
Und was kommt dann?
1159
01:07:01,209 --> 01:07:04,889
Ein paar Meter dicke
Wurst Und dann bitte
1160
01:07:04,889 --> 01:07:10,649
ein Hütchen Nein,
bitte zwei Hütchen Und ein
1161
01:07:10,649 --> 01:07:12,949
Eisbein Wenn es da
ist, so ein Schneebein
1162
01:07:13,749 --> 01:07:17,049
Ja, und dann möchte ich
Schneebein Als Nachspeise
1163
01:07:17,049 --> 01:07:22,429
Himbeerbein Schneebein Und danach
einen ganz großen Salzering
1164
01:07:23,889 --> 01:07:26,909
Und vielleicht ein bisschen
Obst, Käse und Wein
1165
01:07:26,909 --> 01:07:29,689
Das ist nie verkehrt
Das ist alles Nein,
1166
01:07:29,869 --> 01:07:31,749
halt, bring mir auch
noch einen ganz großen
1167
01:07:31,749 --> 01:07:39,729
Bergpflandkuchen mit Nein,
Kapitän Irgendwer hat mir mein
1168
01:07:39,729 --> 01:07:42,029
Messer weggenommen,
wenn ich nur wüsste, welcher Schuft
1169
01:07:42,029 --> 01:07:48,389
das war Hey, Francesco
Francesco, wo ist das
1170
01:07:48,389 --> 01:07:48,909
Messer?
1171
01:07:53,129 --> 01:07:55,569
Hey, Miguel, wo ist das Messer?
1172
01:07:55,809 --> 01:07:59,729
Sag schon Hallo?
1173
01:08:00,629 --> 01:08:02,449
Hör auf Wo ist mein Messer?
1174
01:08:02,929 --> 01:08:06,349
Ich will mein Messer
wiederhaben Mein schönes Messer
1175
01:08:06,349 --> 01:08:08,249
Wenn ich es nicht
wiederkriege, ziehe ich euch
1176
01:08:08,249 --> 01:08:10,609
das Fell über die
Ohren, ihr Hunde Oh,
1177
01:08:10,769 --> 01:08:14,229
ihr vollgelaufenen Weinfässer
Hört ihr überhaupt, was ich
1178
01:08:14,229 --> 01:08:14,509
sage?
1179
01:08:14,889 --> 01:08:17,049
Mein Messer will ich
wiederhaben Einer von euch
1180
01:08:17,049 --> 01:08:20,969
hat es mir gestohlen
Kommt, wir müssen weg
1181
01:08:23,749 --> 01:08:32,909
Komm, Annika,
noch schlafen alle Ich will wissen,
1182
01:08:33,009 --> 01:08:35,889
wer mein Messer gestohlen
hat Wenn ihr das
1183
01:08:35,889 --> 01:08:37,929
nicht sagt,
lasse ich euch alle bei Wasser
1184
01:08:37,929 --> 01:08:40,589
und Brot grinsen Hunde,
nein, sag die Mund
1185
01:08:40,589 --> 01:08:43,349
auf Ich weiß nicht,
was du Wo ist
1186
01:08:43,349 --> 01:08:43,889
mein Messer?
1187
01:08:44,889 --> 01:08:50,749
Da drüben liegt es
doch Mein Messer, ich
1188
01:08:50,749 --> 01:08:55,549
habe es wieder Mein
liebes Messer ist wieder
1189
01:08:55,549 --> 01:09:22,369
da Mein liebes Joke
1190
01:09:24,709 --> 01:09:25,809
Das soll es, ja?
1191
01:09:25,809 --> 01:09:48,889
Er ist offen Der
1192
01:09:48,889 --> 01:09:51,269
kleine Herr Nilsson
Das ist aber nett, dass
1193
01:09:51,269 --> 01:09:53,469
du mich auch mal besuchst Na
nun, was
1194
01:09:53,469 --> 01:09:54,569
hat denn die Schnur zu bedeuten?
1195
01:09:54,689 --> 01:09:56,589
Da bin ich aber mal
gespannt Was hängt
1196
01:09:56,589 --> 01:09:57,169
denn da dran?
1197
01:09:57,289 --> 01:09:58,509
Was will denn der Affe hier?
1198
01:09:58,949 --> 01:10:01,949
Hier ist kein Affenstall Was ist
denn, Rosalinda?
1199
01:10:02,289 --> 01:10:03,829
Hast du was gegen Herrn Nilsson?
1200
01:10:18,349 --> 01:10:24,729
Mein Brot, mein Brot,
mein Brot Mein Gemuskelbrot,
1201
01:10:24,729 --> 01:10:34,519
mein Brot Hier ist dein
1202
01:10:34,519 --> 01:10:38,579
Wasser und Brot, Gürbis
Nein, danke, ich will
1203
01:10:38,579 --> 01:10:41,519
heute fasten Sonst
werde ich zu fett Bist
1204
01:10:41,519 --> 01:10:42,219
du verrückt?
1205
01:10:42,739 --> 01:10:44,799
Du willst nicht mal
dein Wasser und Brot?
1206
01:10:44,939 --> 01:10:48,039
Nein, ich verzichte Nur
ein Brötchen für die
1207
01:10:48,039 --> 01:10:50,999
Pippi und ein Schlückchen
für die Mama und
1208
01:10:50,999 --> 01:10:52,759
zaufe du alle Bröckchen
und Schlückchen für den
1209
01:10:52,759 --> 01:10:53,219
Papa.
1210
01:10:58,799 --> 01:11:00,819
Meine Gemeinheit,
am Mainbahn ist es gut und
1211
01:11:00,819 --> 01:11:02,719
der Kerl schüttelt ein,
das gute Wasser entstellt
1212
01:11:02,719 --> 01:11:02,959
sich.
1213
01:11:11,359 --> 01:11:11,759
Blutswende!
1214
01:11:11,759 --> 01:11:12,159
Blutswende!
1215
01:11:13,659 --> 01:11:14,399
Was ist denn los?
1216
01:11:14,559 --> 01:11:15,899
Ich glaube,
wir haben es geschafft.
1217
01:11:16,079 --> 01:11:16,999
Jetzt wird er endlich weich.
1218
01:11:17,059 --> 01:11:18,519
Er will nicht mehr
essen und trinken.
1219
01:11:18,519 --> 01:11:19,699
Na wunderbar!
1220
01:11:19,999 --> 01:11:20,799
Dann wird er auch bald reden.
1221
01:11:20,899 --> 01:11:21,939
Wir müssen ihn uns vorknöpfen.
1222
01:11:22,059 --> 01:11:22,259
Ja!
1223
01:11:22,579 --> 01:11:23,099
Komm, komm!
1224
01:11:33,999 --> 01:11:37,899
Er will nicht mehr
essen und trinken, hast
1225
01:11:37,899 --> 01:11:39,199
du gesagt, du Schwachkopf!
1226
01:11:39,679 --> 01:11:41,439
Und dabei sitzt er
da und frisst die
1227
01:11:41,439 --> 01:11:42,339
herrlichsten Sachen.
1228
01:11:42,579 --> 01:11:43,359
Von wem hast du das?
1229
01:11:43,419 --> 01:11:43,759
Lecker!
1230
01:11:43,939 --> 01:11:44,559
Mir auch!
1231
01:11:44,579 --> 01:11:45,499
Von deiner Tochter Pippi.
1232
01:11:45,779 --> 01:11:46,139
Eisbein!
1233
01:11:46,179 --> 01:11:47,759
Die immer ein bisschen
schlauer ist als ihr.
1234
01:11:48,259 --> 01:11:48,619
Eisbein!
1235
01:11:48,679 --> 01:11:48,979
Lecker!
1236
01:11:48,979 --> 01:11:49,579
Pippi!
1237
01:11:49,979 --> 01:11:51,519
Jetzt läuft mir die Galle über.
1238
01:11:51,759 --> 01:11:52,199
Mir auch!
1239
01:11:52,219 --> 01:11:54,699
Jocke, sofort in den
tiefsten Keller mit ihm!
1240
01:11:54,779 --> 01:11:54,879
Lecker!
1241
01:11:54,879 --> 01:11:55,059
Lecker!
1242
01:11:55,239 --> 01:11:57,559
Und da wird er so lange
hungern, bis
1243
01:11:57,559 --> 01:11:59,059
er den Putz von der Wand frisst.
1244
01:12:01,159 --> 01:12:03,759
Ist das Wasser schön warm!
1245
01:12:06,019 --> 01:12:09,759
Komm, wir beiden schwimmen
auch ein bisschen.
1246
01:12:13,159 --> 01:12:15,099
Schon wieder eine Flaschenpfot?
1247
01:12:16,759 --> 01:12:18,619
Was mag er denn jetzt wollen?
1248
01:12:20,179 --> 01:12:21,079
Ries mal vor, Tommy!
1249
01:12:27,739 --> 01:12:29,879
Jetzt wird alles
noch viel schwerer.
1250
01:12:30,359 --> 01:12:32,159
Sie wollen ihn jetzt
im Keller einsperren.
1251
01:12:32,519 --> 01:12:34,099
Ganz tief unter der Festung.
1252
01:12:34,559 --> 01:12:36,379
Dann können wir nichts
mehr für ihn tun.
1253
01:12:38,619 --> 01:12:39,179
Doch!
1254
01:12:39,439 --> 01:12:40,399
Sprengen können wir!
1255
01:12:40,639 --> 01:12:41,819
Sprengen ist gut.
1256
01:12:42,119 --> 01:12:42,879
Aber womit?
1257
01:12:43,639 --> 01:12:44,719
Mit Pulver!
1258
01:12:45,239 --> 01:12:46,959
Ich hol welches und
dann lassen wir es
1259
01:12:46,959 --> 01:12:48,519
knallen und holen den Papa raus.
1260
01:12:56,279 --> 01:12:58,119
Das war doch Pippi Langstrumpf.
1261
01:12:58,459 --> 01:12:59,399
Wir müssen sie festhalten.
1262
01:12:59,519 --> 01:12:59,979
Bist du verrückt?
1263
01:13:00,099 --> 01:13:01,359
Sie hat doch ein
Pulverfass auf dem Kopf.
1264
01:13:01,459 --> 01:13:02,339
Da rühre ich sie nicht an.
1265
01:13:03,479 --> 01:13:03,919
Nein!
1266
01:13:04,799 --> 01:13:05,639
Dreckiger Keller!
1267
01:13:06,659 --> 01:13:07,539
Dreckiger Keller!
1268
01:13:07,879 --> 01:13:08,839
Ich will hier raus!
1269
01:13:09,019 --> 01:13:09,699
Ich auch.
1270
01:13:10,339 --> 01:13:11,599
Ich will auch hier raus.
1271
01:13:18,469 --> 01:13:19,429
Oh, Pippi!
1272
01:13:20,469 --> 01:13:23,569
Wir sehen uns nie,
nie wieder, glaub ich.
1273
01:13:38,639 --> 01:13:39,259
Schwente!
1274
01:13:40,139 --> 01:13:41,099
Hast du gehört?
1275
01:13:41,379 --> 01:13:41,679
Ja, und?
1276
01:13:42,379 --> 01:13:43,599
Alles hat gewachelt.
1277
01:13:43,999 --> 01:13:45,359
Du warst schon
immer ein Angsthahn.
1278
01:13:45,419 --> 01:13:47,419
Ich hab nur Angst,
wenn's Donner...
1279
01:13:47,419 --> 01:13:47,959
Nachkommen!
1280
01:13:52,939 --> 01:13:54,339
Du warst schon...
1281
01:13:54,339 --> 01:13:56,819
Du willst ein Seeräuber
sein, ein Waschlappen bist
1282
01:13:56,819 --> 01:13:56,999
du!
1283
01:13:57,079 --> 01:13:57,479
Komm weiter!
1284
01:14:20,349 --> 01:14:20,809
Los!
1285
01:14:21,709 --> 01:14:22,169
Aufstehen!
1286
01:14:22,829 --> 01:14:23,809
Los, hoch mit dir!
1287
01:14:24,389 --> 01:14:26,269
Du sollst aufstehen,
du alter Dickwalz!
1288
01:14:29,629 --> 01:14:31,429
Meine Geduld ist zu Ende!
1289
01:14:31,929 --> 01:14:33,349
Wenn du mir jetzt nicht
verrätst, wo du
1290
01:14:33,349 --> 01:14:34,989
den Schatz versteckt
hast, ist es aus!
1291
01:14:42,269 --> 01:14:43,889
Du, Schwente, dir geht's nicht!
1292
01:14:54,489 --> 01:14:56,129
Jetzt haben wir ein
Mittel, um dich zum
1293
01:14:56,129 --> 01:14:56,849
Sprechen zu bringen.
1294
01:14:57,309 --> 01:14:58,549
Sag, wo der Schatz
ist, oder du bist
1295
01:14:58,549 --> 01:14:59,429
tot, wie kitzelt!
1296
01:14:59,789 --> 01:15:01,349
Nein, ihr erfahrt keinen...
1297
01:15:01,349 --> 01:15:02,969
Dann müsst ihr kitzeln!
1298
01:15:08,068 --> 01:15:09,229
Wer lacht da so?
1299
01:15:09,368 --> 01:15:10,269
Ist das sein Papa?
1300
01:15:10,269 --> 01:15:12,769
Dann hat er sicher was
Lustiges gehört oder
1301
01:15:12,769 --> 01:15:13,209
gesehen.
1302
01:15:13,509 --> 01:15:15,209
Ich glaube,
er hat sich bloß ein paar
1303
01:15:15,209 --> 01:15:17,009
Witze erzählt,
die er noch nicht kannte.
1304
01:15:17,368 --> 01:15:18,309
Das mach ich auch immer.
1305
01:15:18,429 --> 01:15:20,568
Immer wenn ich mich
langweile, erzähl ich mir
1306
01:15:20,568 --> 01:15:21,029
Witze.
1307
01:15:21,549 --> 01:15:23,529
Aber jetzt lassen
wir's wieder knallen!
1308
01:15:24,848 --> 01:15:29,789
Von den drei Palmen zehn
Doppelschritte geradeaus, fünf
1309
01:15:29,789 --> 01:15:33,489
Meter nach rechts und
dann im rechten Winkel
1310
01:15:33,489 --> 01:15:35,589
nach links,
bis man zu einer Grotte kommt.
1311
01:15:35,849 --> 01:15:36,949
Da drin liegt der Schatz.
1312
01:15:37,589 --> 01:15:37,969
Stimmt das?
1313
01:15:38,469 --> 01:15:39,189
Ja, das stimmt.
1314
01:15:40,269 --> 01:15:41,769
Drum bin ich nur so kitzelig.
1315
01:15:42,289 --> 01:15:44,729
Aber, Dicker,
wir freuen uns wie die Schneekönige
1316
01:15:44,729 --> 01:15:45,169
darauf.
1317
01:15:50,269 --> 01:15:52,909
Schwente, es fängt schon
wieder an zu donnern.
1318
01:15:53,069 --> 01:15:54,509
Ach, komm!
1319
01:15:58,049 --> 01:15:58,849
Ja, aber...
1320
01:15:59,409 --> 01:16:00,889
Ihr wolltet mich
doch freilassen.
1321
01:16:01,409 --> 01:16:03,509
Nein, Dicker, du bleibst
hier, bis wir den
1322
01:16:03,509 --> 01:16:04,449
Schatz gefunden haben.
1323
01:16:04,549 --> 01:16:05,489
Und dann sehen wir weiter.
1324
01:16:05,489 --> 01:16:08,129
Dicker, es könnte doch
sein, dass du uns
1325
01:16:08,129 --> 01:16:10,289
was vorgeplunkert hast
und der Schatz gar nicht
1326
01:16:10,289 --> 01:16:10,889
da liegt.
1327
01:16:11,529 --> 01:16:11,949
Dicker!
1328
01:16:13,229 --> 01:16:15,689
Hör mal, du bekommst heute
eine doppelte Portion
1329
01:16:15,689 --> 01:16:17,629
Wasser und Brot,
weil du uns so viel
1330
01:16:17,629 --> 01:16:18,889
Schönes gesagt hast.
1331
01:16:19,909 --> 01:16:22,109
Wunderbar,
jetzt werden wir endlich reich.
1332
01:16:28,969 --> 01:16:29,409
Papa!
1333
01:16:31,269 --> 01:16:31,709
Nein!
1334
01:16:32,069 --> 01:16:33,649
Komm, Papa,
ich bring dich aus der Festung
1335
01:16:33,649 --> 01:16:33,809
raus.
1336
01:16:33,809 --> 01:16:35,589
Ich kann nicht,
ich bin angeschmiedet.
1337
01:16:36,229 --> 01:16:37,009
Komm, Pipi, hilf mir.
1338
01:16:38,089 --> 01:16:38,509
Zerreiß dich.
1339
01:16:39,389 --> 01:16:40,409
Du schaffst das bestimmt, komm.
1340
01:16:40,869 --> 01:16:41,469
Schnell, Pipi.
1341
01:16:42,309 --> 01:16:42,709
Noch mal.
1342
01:16:44,769 --> 01:16:45,989
Du musst es schaffen.
1343
01:16:46,689 --> 01:16:47,169
Beeil dich.
1344
01:16:47,969 --> 01:16:49,009
Sie werden gleich kommen.
1345
01:16:50,769 --> 01:16:51,289
Wunderbar.
1346
01:16:51,729 --> 01:16:52,149
Ich komme.
1347
01:16:54,029 --> 01:16:54,549
Hilfe!
1348
01:16:56,089 --> 01:16:56,609
Hilfe!
1349
01:16:57,209 --> 01:16:57,549
Hilfe!
1350
01:16:59,109 --> 01:16:59,629
Hilfe!
1351
01:17:08,599 --> 01:17:09,279
Zieh, Pipi.
1352
01:17:12,739 --> 01:17:13,419
Geh weg.
1353
01:17:13,639 --> 01:17:14,119
Was sagst du?
1354
01:17:14,459 --> 01:17:15,219
Nein, da ist er.
1355
01:17:17,299 --> 01:17:18,479
Vorwärts, Jocke,
spring in das Loch.
1356
01:17:18,679 --> 01:17:19,279
Du musst ihn fangen.
1357
01:17:19,479 --> 01:17:20,139
Na los, doch.
1358
01:17:21,619 --> 01:17:22,499
Mach eine Biegung.
1359
01:17:23,259 --> 01:17:24,719
Meine Beine sind weg.
1360
01:17:25,559 --> 01:17:26,759
Weiter, drück doch mal.
1361
01:17:30,759 --> 01:17:32,679
Steh nicht rum,
lauf zum Strand und sperr
1362
01:17:32,679 --> 01:17:33,199
den Ausgang.
1363
01:17:35,039 --> 01:17:35,859
Komm wieder raus.
1364
01:17:39,659 --> 01:17:40,899
Geht nicht, die sind zu fest.
1365
01:17:41,759 --> 01:17:43,479
Dann bleib da, bis du verfaulst.
1366
01:17:43,759 --> 01:17:45,399
Nein, es ist fest.
1367
01:17:46,079 --> 01:17:47,359
Fest ist schön.
1368
01:17:47,819 --> 01:17:49,659
Warte, die drehe ich das Genick
um, sobald
1369
01:17:49,659 --> 01:17:50,399
ich hier rauskomme.
1370
01:17:53,959 --> 01:17:55,479
Ich hab noch was zu
erledigen, Papa.
1371
01:17:55,559 --> 01:17:57,079
Lauf schon zum Schiff
und setz die Segel.
1372
01:17:57,499 --> 01:17:57,999
Ja, und du?
1373
01:17:58,239 --> 01:17:58,919
Ich komme nach.
1374
01:18:02,679 --> 01:18:04,319
Arbeite schneller, du Tagedieb.
1375
01:18:10,939 --> 01:18:12,819
Marco, hier, nimm das.
1376
01:18:12,939 --> 01:18:14,299
Ich geh so schnell, du kannst.
1377
01:18:14,379 --> 01:18:17,159
Nein, Marco, du bleibst hier.
1378
01:18:18,059 --> 01:18:19,119
Du sehr lieb.
1379
01:18:21,019 --> 01:18:21,679
Viel Glück.
1380
01:18:22,559 --> 01:18:23,159
Ja, danke.
1381
01:18:23,619 --> 01:18:24,119
Marco.
1382
01:18:24,759 --> 01:18:26,819
Schrei nur, wenn du wegkannst.
1383
01:18:31,079 --> 01:18:33,499
Das ist mein Gold.
1384
01:18:33,999 --> 01:18:34,739
Marco.
1385
01:18:36,579 --> 01:18:37,339
Jocke.
1386
01:18:37,339 --> 01:18:39,799
Sie ist fertig.
1387
01:18:44,479 --> 01:18:46,919
Sie ist fertig.
1388
01:18:47,919 --> 01:18:56,719
Macht die Kanonenfeuer bereit.
1389
01:18:57,239 --> 01:18:58,659
Sofort alle Kanonen laden.
1390
01:18:59,979 --> 01:19:01,259
An die Kanonen.
1391
01:19:05,339 --> 01:19:05,859
Ahoi.
1392
01:19:05,859 --> 01:19:06,579
Ahoi.
1393
01:19:06,819 --> 01:19:07,939
Gut, dass du da bist, Bibi.
1394
01:19:08,119 --> 01:19:08,519
Bibi.
1395
01:19:08,799 --> 01:19:09,599
Ich hab gedacht,
du schaffst das.
1396
01:19:09,599 --> 01:19:10,779
Ich hatte Angst,
um dich zu haben.
1397
01:19:10,859 --> 01:19:11,919
Das war nicht nötig.
1398
01:19:25,699 --> 01:19:28,059
Ihr schießt,
als ob ihr betrunken wärt.
1399
01:19:29,599 --> 01:19:32,339
Ihr schießt,
als ob ihr besoffen wärt.
1400
01:19:32,559 --> 01:19:34,539
Die Kanonen sind
besoffen, nicht wir.
1401
01:19:34,539 --> 01:19:37,299
Wir sind nicht besoffen,
die Rohre sind krumm.
1402
01:19:40,199 --> 01:19:42,059
Was glaubst du,
wo wir jetzt hinsegeln, Bibi?
1403
01:19:42,439 --> 01:19:43,679
Zum Schatz natürlich.
1404
01:19:44,039 --> 01:19:44,259
Ja.
1405
01:19:50,679 --> 01:19:51,199
Danke.
1406
01:19:54,909 --> 01:19:56,329
Jetzt fühl ich mich wieder wohl.
1407
01:19:56,629 --> 01:19:57,229
Ich auch.
1408
01:19:57,389 --> 01:19:58,269
Aber wie geht's weiter?
1409
01:19:58,949 --> 01:20:00,389
Was kann ich dir sagen?
1410
01:20:01,129 --> 01:20:03,689
Blutswente und Messerjocke
werden auf das andere Schiff
1411
01:20:03,689 --> 01:20:05,249
gehen und so schnell
wie möglich losfahren.
1412
01:20:07,129 --> 01:20:08,149
Weißt du auch, warum?
1413
01:20:08,789 --> 01:20:09,309
Nee.
1414
01:20:10,049 --> 01:20:11,749
Weil sie vor uns
auf der Insel sein
1415
01:20:11,749 --> 01:20:13,349
wollen, um den Schatz zu holen.
1416
01:20:13,969 --> 01:20:16,189
Oma, Papa,
warum hast du nicht ein falsches
1417
01:20:16,189 --> 01:20:17,109
Versteck angegeben?
1418
01:20:17,229 --> 01:20:18,369
Du kannst doch gut lügen.
1419
01:20:19,369 --> 01:20:21,069
Bibi, du weißt doch,
ich bin ein sehr
1420
01:20:21,069 --> 01:20:21,689
Kitzlerchen.
1421
01:20:21,969 --> 01:20:23,349
Und die beiden haben mich...
1422
01:20:24,029 --> 01:20:25,929
Die haben mich so
gekitzelt, da konnte ich
1423
01:20:25,929 --> 01:20:26,629
nicht mehr lügen.
1424
01:20:26,829 --> 01:20:28,189
Man darf überhaupt nicht lügen.
1425
01:20:28,349 --> 01:20:29,689
Auch nicht,
wenn man gekitzelt wird.
1426
01:20:31,589 --> 01:20:33,469
Außerdem haben wir ja
einen guten Vorsprung.
1427
01:20:33,789 --> 01:20:34,489
Na, das schon.
1428
01:20:37,669 --> 01:20:39,529
Aber es braut sich
einen Sturm zusammen.
1429
01:20:39,749 --> 01:20:41,469
Geh lieber rauf am
Steuerruder, Papa.
1430
01:20:41,909 --> 01:20:42,429
Ja.
1431
01:21:06,459 --> 01:21:07,359
Alles klar.
1432
01:21:07,859 --> 01:21:08,779
Ich löse dich ab.
1433
01:21:08,979 --> 01:21:10,519
Gut, aber halt dich fest.
1434
01:21:11,419 --> 01:21:12,959
Der Sturm wird immer stärker.
1435
01:21:13,279 --> 01:21:15,839
Ich hab's gemerkt,
aber das macht nichts.
1436
01:21:15,899 --> 01:21:17,039
Ich find's herrlich.
1437
01:21:22,259 --> 01:21:25,319
Ahoi, Seeräuber-Opa Fabian.
1438
01:21:25,859 --> 01:21:27,479
Ich werd' Sie bestellen.
1439
01:21:27,779 --> 01:21:29,219
Das machen wir nur.
1440
01:21:36,939 --> 01:21:41,599
Wir sind da.
1441
01:21:44,559 --> 01:21:50,449
Tommy, Kapitän Langstrumpf.
1442
01:21:50,669 --> 01:21:51,369
Werden Sie wach?
1443
01:21:51,809 --> 01:21:52,569
Wir sind da.
1444
01:21:52,569 --> 01:21:54,789
Hören Sie, was Pippi ruft?
1445
01:21:54,809 --> 01:21:55,109
Was?
1446
01:21:55,269 --> 01:21:56,109
Wir sind schon da?
1447
01:21:57,149 --> 01:21:59,529
Manajakaja liegt genau
vor unserem Buch.
1448
01:22:00,709 --> 01:22:01,329
Manajakaja.
1449
01:22:02,389 --> 01:22:05,309
Da sind Frithjolf und meine
anderen Matrosen gestorben.
1450
01:22:05,829 --> 01:22:06,649
Wieso denn?
1451
01:22:07,569 --> 01:22:10,189
Als die Seeräuber mich
gefangen haben und sie
1452
01:22:10,189 --> 01:22:12,769
ihrer Festung brachten,
haben sie meine Leute hier
1453
01:22:12,769 --> 01:22:14,429
ausgesetzt,
damit sie verhungern sollten.
1454
01:22:14,909 --> 01:22:17,309
Keine Sorge, Papa,
die sind schon nicht verhungert.
1455
01:22:18,269 --> 01:22:20,289
Der Messerjogge und der
Blutswend, das sind ganz
1456
01:22:20,289 --> 01:22:21,269
widerliche Kerle.
1457
01:22:21,989 --> 01:22:23,429
Die sollten sich schämen.
1458
01:22:24,329 --> 01:22:26,349
Können wir Frithjolf und
die anderen nicht suchen?
1459
01:22:26,609 --> 01:22:28,289
Doch,
wir suchen sie und den Schatz.
1460
01:22:28,809 --> 01:22:30,569
Und ich bin sicher,
wir werden sie auch
1461
01:22:30,569 --> 01:22:30,989
finden.
1462
01:22:31,189 --> 01:22:33,309
Pippi,
kennst du den Weg noch zu der
1463
01:22:33,309 --> 01:22:34,749
Grotte,
wo der Schatz versteckt ist?
1464
01:22:35,129 --> 01:22:37,049
Na klar,
soll ich ihn da rausholen und
1465
01:22:37,049 --> 01:22:37,729
hierher bringen?
1466
01:22:39,109 --> 01:22:39,549
Genau.
1467
01:22:39,549 --> 01:22:42,189
Zuerst gehst du zehn
Meter geradeaus.
1468
01:22:42,689 --> 01:22:44,409
Dann musst du dich
fünf Meter nach rechts
1469
01:22:44,409 --> 01:22:44,769
halten.
1470
01:22:45,229 --> 01:22:46,609
Wenn du dann im rechten
Winkel nach links
1471
01:22:46,609 --> 01:22:47,669
gehst, kommst du zu der Grotte.
1472
01:22:47,969 --> 01:22:48,789
Ich weiß Bescheid.
1473
01:22:52,849 --> 01:22:54,289
Pippi, darf ich mitkommen?
1474
01:22:54,489 --> 01:22:55,709
Von dir aus, komm.
1475
01:22:56,109 --> 01:22:57,169
Ich will auch mit.
1476
01:23:10,529 --> 01:23:11,389
Jetzt haben wir sie.
1477
01:23:11,789 --> 01:23:12,649
Das ist das Schiff.
1478
01:23:13,389 --> 01:23:14,969
Und da ist die Insel Malayakaya.
1479
01:23:15,109 --> 01:23:16,529
Ob sie den Schatz schon haben?
1480
01:23:16,809 --> 01:23:18,329
Och,
an Bord bestimmt noch nicht.
1481
01:23:19,469 --> 01:23:21,689
Wir rudern jetzt an
Land und verstecken uns
1482
01:23:21,689 --> 01:23:23,009
da vorn zwischen den Dünen.
1483
01:23:23,009 --> 01:23:24,609
Wir müssen nur aufpassen,
dass uns die Leute
1484
01:23:24,609 --> 01:23:26,589
von Kapitän Langstrumpf
keinen Ärger machen, falls sie
1485
01:23:26,589 --> 01:23:27,069
noch leben.
1486
01:23:27,189 --> 01:23:28,949
Genau,
du bist so ein Teufelskerl.
1487
01:23:32,689 --> 01:23:33,769
Friedjolf, ein Schiff!
1488
01:23:34,289 --> 01:23:35,849
Hurra, wir sind gerettet!
1489
01:23:36,249 --> 01:23:36,789
Ein Schiff!
1490
01:23:37,009 --> 01:23:37,609
Ein Schiff!
1491
01:23:40,049 --> 01:23:41,629
Hurra, wir sind gerettet!
1492
01:23:41,889 --> 01:23:42,289
Hallo!
1493
01:23:43,309 --> 01:23:43,709
Still!
1494
01:23:44,009 --> 01:23:44,649
Das sind Seeräuber.
1495
01:23:44,789 --> 01:23:44,989
Was?
1496
01:23:45,069 --> 01:23:46,049
Blutswinde und Messejocke?
1497
01:23:46,169 --> 01:23:47,489
Erst die mal rankommen,
dann kapern wir das
1498
01:23:47,489 --> 01:23:47,689
Schiff.
1499
01:23:47,909 --> 01:23:48,949
Ja, wir verstecken uns.
1500
01:23:49,789 --> 01:23:50,189
Jawohl!
1501
01:23:50,189 --> 01:23:52,009
Als wir auf der Insel
sind, greifen wir
1502
01:23:52,009 --> 01:23:53,129
uns via Boot und
rudern zum Schiff.
1503
01:23:53,269 --> 01:23:53,789
Ja, das machen wir.
1504
01:23:54,089 --> 01:23:54,229
Kommt schnell.
1505
01:24:17,029 --> 01:24:18,009
Seht euch das an!
1506
01:24:20,269 --> 01:24:21,889
Das ist einer von
den 15 Mann auf
1507
01:24:21,889 --> 01:24:22,909
des Totenmanns Kiste.
1508
01:24:23,569 --> 01:24:25,069
Entschuldige,
dass wir den Schatz wegholen.
1509
01:24:25,109 --> 01:24:26,589
Du kannst ihn ja doch
nicht mehr brauchen.
1510
01:24:26,949 --> 01:24:28,329
Ui, ist das schön.
1511
01:24:28,569 --> 01:24:30,229
Wir drei tragen die
beiden Kisten jetzt an
1512
01:24:30,229 --> 01:24:32,489
Bord, aber vorher schenke ich dir
das, Annika.
1513
01:24:32,889 --> 01:24:33,769
Danke, Pippi.
1514
01:24:34,949 --> 01:24:37,129
Tommy, du willst sicher
lieber Goldstücke, oder?
1515
01:24:37,269 --> 01:24:39,009
Ja, vielen Dank, Pippi.
1516
01:24:40,889 --> 01:24:42,809
Keine Ursache,
dafür müsst ihr mir ja helfen,
1517
01:24:42,869 --> 01:24:44,509
die schweren Kisten
an Bord zu schleppen.
1518
01:24:45,129 --> 01:24:45,989
Komm, dich in die Mitte.
1519
01:24:48,569 --> 01:24:50,489
Ich könnte mir vor
Hut in den Bauch
1520
01:24:50,489 --> 01:24:52,269
beißen,
dass wir zu spät gekommen sind.
1521
01:24:52,449 --> 01:24:53,769
Ach,
noch ist nicht alles verloren.
1522
01:24:53,989 --> 01:24:54,969
Aber die Grotte war doch leer.
1523
01:24:55,069 --> 01:24:56,829
Ja, sie haben den
Schatz rausgeholt.
1524
01:24:57,049 --> 01:24:57,269
Schön.
1525
01:24:57,849 --> 01:24:59,329
Aber sie haben ihn
bestimmt noch nicht an
1526
01:24:59,329 --> 01:24:59,809
Bord gebracht.
1527
01:25:00,329 --> 01:25:01,689
Keine Sorge,
wir werden sie mit den Kisten
1528
01:25:01,689 --> 01:25:02,389
am Strand erwischen.
1529
01:25:06,309 --> 01:25:08,189
Papa, wir müssen gleich
die Anker lichten.
1530
01:25:08,189 --> 01:25:10,289
Ihr Blutswände mit
seiner Bande kommt.
1531
01:25:10,529 --> 01:25:12,789
Ja, wo sind Tommy
und Annika denn?
1532
01:25:13,189 --> 01:25:14,129
Die sind noch am Strand.
1533
01:25:19,549 --> 01:25:23,309
Tommy, Annika,
wir wollen die Anker lichten.
1534
01:25:23,969 --> 01:25:25,389
Los, schneller Bord mit euch.
1535
01:25:25,689 --> 01:25:28,249
Wir verabschieden uns nur
von den kleinen Schildkröten.
1536
01:25:30,109 --> 01:25:32,289
Ihr werdet jetzt erst
mal von eurer Pippi
1537
01:25:32,289 --> 01:25:33,029
Abschied nehmen.
1538
01:25:33,429 --> 01:25:34,469
Los, abzieht.
1539
01:25:34,569 --> 01:25:36,609
Bravo, bravo, bravo.
1540
01:25:36,609 --> 01:25:38,569
Pippi, Pippi.
1541
01:25:43,949 --> 01:25:45,389
Papa, komm mal.
1542
01:25:45,589 --> 01:25:46,009
Ja.
1543
01:25:47,309 --> 01:25:48,189
Was jetzt?
1544
01:25:55,119 --> 01:25:57,339
Hört zu,
wir machen einen Tausch.
1545
01:25:57,859 --> 01:25:59,759
Wir werden die beiden
Kröten freilassen.
1546
01:26:00,119 --> 01:26:02,379
Aber nur, wenn ihr uns
die beiden Schatzkisten
1547
01:26:02,379 --> 01:26:03,019
dafür gebt.
1548
01:26:03,439 --> 01:26:03,939
Einverstanden?
1549
01:26:07,859 --> 01:26:09,879
So eine Fette Beute
haben wir schon seit
1550
01:26:09,879 --> 01:26:11,619
über 20 Jahren
nicht mehr gemacht.
1551
01:26:14,959 --> 01:26:16,699
Blutswände, zieh dir das an.
1552
01:26:18,999 --> 01:26:22,519
Wir haben das Schiff
von Blutswände gekapert.
1553
01:26:22,959 --> 01:26:24,039
Hast du gehört, Kapitän?
1554
01:26:24,059 --> 01:26:26,379
Papa, das ist Friedjoll von
deiner alten Mannschaft.
1555
01:26:26,459 --> 01:26:27,579
Sie haben das Schiff gekapert.
1556
01:26:27,659 --> 01:26:27,879
Ahoi.
1557
01:26:29,179 --> 01:26:29,659
Ahoi.
1558
01:26:29,959 --> 01:26:30,979
Ahoi, Friedjoll.
1559
01:26:32,439 --> 01:26:33,919
Blutswände,
was ist das für ein Schiff?
1560
01:26:33,919 --> 01:26:37,099
Och, was das für ein Schiff
ist, du
1561
01:26:37,099 --> 01:26:37,539
Dummkopf.
1562
01:26:37,639 --> 01:26:38,979
Das ist unser eigenes Schiff.
1563
01:26:39,639 --> 01:26:41,339
Hey,
wer ist da auf unserem Schiff?
1564
01:26:42,039 --> 01:26:43,239
Wer da drauf ist?
1565
01:26:43,699 --> 01:26:44,699
Meine alte Mannschaft.
1566
01:26:44,879 --> 01:26:46,239
Aber das ist doch unser Schiff.
1567
01:26:48,079 --> 01:26:49,639
Wir hatten es gekapert.
1568
01:26:50,079 --> 01:26:51,859
Ja, mein Papa hat
dir es weggenommen.
1569
01:26:55,269 --> 01:26:57,669
Aber was machen wir
denn jetzt ohne Schiff?
1570
01:26:58,709 --> 01:26:59,789
Das ist uns egal.
1571
01:27:00,099 --> 01:27:01,759
Ihr könnt ja zur Fusse
übers Wasser gehen!
1572
01:27:05,479 --> 01:27:07,739
Aber hier gibt es
doch nichts zu essen!
1573
01:27:08,019 --> 01:27:09,679
Ihr könnt doch Gold
und Perlen essen, die
1574
01:27:09,679 --> 01:27:11,219
sind ja ein bisschen
hart, aber nachhaft.
1575
01:27:11,279 --> 01:27:12,619
Tu uns das bitte nicht an!
1576
01:27:13,359 --> 01:27:14,879
Siehst du das Buch Blutswente?
1577
01:27:15,479 --> 01:27:18,019
Darin steht ganz genau,
was man alles machen
1578
01:27:18,019 --> 01:27:20,679
muss, wenn man sich
ein Floß bauen will.
1579
01:27:21,119 --> 01:27:22,359
Tauschst du das
gegen den Schatz?
1580
01:27:22,559 --> 01:27:26,379
Naja, aber nicht gegen
beide Schatzkissen.
1581
01:27:26,739 --> 01:27:28,599
Das kannst du wirklich
nicht von uns verlangen,
1582
01:27:28,819 --> 01:27:29,039
Bibi.
1583
01:27:29,279 --> 01:27:30,999
Das geht wirklich nicht, Bibi.
1584
01:27:30,999 --> 01:27:33,579
Gut, dann tausch ich
es gegen eine Kiste.
1585
01:27:44,239 --> 01:27:47,899
Zuerst muss man Bäume
fällen und trocknen lassen.
1586
01:27:48,599 --> 01:27:50,959
Man rechnet für jede
Person, die auf dem
1587
01:27:50,959 --> 01:27:53,939
Floß fahren soll,
zwei mittlere Bäume.
1588
01:27:54,239 --> 01:27:57,819
Oh, zwei Bäume pro
Nase, das ist gut.
1589
01:27:58,619 --> 01:27:59,879
Aber wie sollen wir das machen?
1590
01:28:01,059 --> 01:28:02,599
Wir haben doch keine Axt.
1591
01:28:03,679 --> 01:28:05,139
Nein, wir haben keine Axt.
1592
01:28:06,259 --> 01:28:06,739
Bibi!
1593
01:28:07,179 --> 01:28:09,159
Wir haben keine Axt
zum Bäume fällen!
1594
01:28:10,099 --> 01:28:11,599
Aber ich habe eine!
1595
01:28:12,699 --> 01:28:14,759
Die könnt ihr haben,
wenn ihr wollt.
1596
01:28:15,219 --> 01:28:16,459
Für die zweite Kiste.
1597
01:28:17,859 --> 01:28:20,519
Ich könnte mich selbst
vorfreunden, endlich hatten wir
1598
01:28:20,519 --> 01:28:20,939
den Schatz.
1599
01:28:21,179 --> 01:28:23,119
Jetzt haben wir beide Kisten
wieder hergeben müssen,
1600
01:28:23,239 --> 01:28:24,419
für ein Buch und eine Axt.
1601
01:28:24,439 --> 01:28:25,919
Das ist alles deine
Schuld, du Hornachse!
1602
01:28:26,339 --> 01:28:27,879
Jetzt wird ein Floß
gebaut, so wie es
1603
01:28:27,879 --> 01:28:28,579
hier im Buch steht.
1604
01:28:28,579 --> 01:28:33,059
Also, zuerst müssen genügend
Bäume gefällt werden.
1605
01:28:33,619 --> 01:28:35,899
Und zwar zwei Stück pro Nase.
1606
01:28:36,659 --> 01:28:37,259
Los, fang an!
1607
01:28:43,359 --> 01:28:45,939
Papa, jetzt fährst
du aber mit zur Villa
1608
01:28:45,939 --> 01:28:48,019
Kunterbunden,
wir bleiben immer zusammen.
1609
01:28:48,779 --> 01:28:50,439
Nein, ich glaube,
das wäre nicht das Richtige
1610
01:28:50,439 --> 01:28:50,839
für mich.
1611
01:28:51,259 --> 01:28:52,979
Einem Seemann muss
immer Wind um die Nase
1612
01:28:52,979 --> 01:28:53,279
wehen.
1613
01:28:54,039 --> 01:28:55,899
Mein Schiff und meine
Leute warten auf mich.
1614
01:28:57,559 --> 01:28:59,299
Du musst es ja wissen, Papa.
1615
01:28:59,479 --> 01:29:00,799
Aber wir sehen uns wieder, ja?
1616
01:29:01,499 --> 01:29:02,219
Na klar.
1617
01:29:03,659 --> 01:29:06,699
Du, Pipi,
eine der beiden Kisten gehört dir.
1618
01:29:06,799 --> 01:29:07,439
Danke, Papa.
1619
01:29:07,859 --> 01:29:09,439
Die andere nehme ich
mit und verstecke sie
1620
01:29:09,439 --> 01:29:10,399
wieder auf einer Insel.
1621
01:29:10,739 --> 01:29:13,299
Tommi und Annika,
ich danke euch, dass ihr
1622
01:29:13,299 --> 01:29:14,519
geholfen habt, mich zu befreien.
1623
01:29:14,719 --> 01:29:16,099
Aber das haben wir
doch gern getan.
1624
01:29:16,299 --> 01:29:16,659
Wirklich?
1625
01:29:16,899 --> 01:29:18,559
Ja, Kapitän,
das hat uns Spaß gemacht.
1626
01:29:18,579 --> 01:29:18,779
Ja?
1627
01:29:19,079 --> 01:29:19,239
Ja.
1628
01:29:19,599 --> 01:29:20,019
Wiedersehen.
1629
01:29:20,099 --> 01:29:21,399
Wiedersehen, vielen Dank.
1630
01:29:22,259 --> 01:29:23,459
Auf Wiedersehen, Pipi.
1631
01:29:23,939 --> 01:29:25,599
Ohne dich wäre ich
verloren gewesen.
1632
01:29:25,599 --> 01:29:26,959
Du bist mein Schatz.
1633
01:29:27,219 --> 01:29:28,779
Du glaubst gar nicht,
wie stolz ich auf
1634
01:29:28,779 --> 01:29:29,179
dich bin.
1635
01:29:29,599 --> 01:29:30,819
Genauso wie ich auf dich.
1636
01:29:31,779 --> 01:29:34,059
Wir beide wollen deiner
Mama Freude machen.
1637
01:29:39,559 --> 01:29:51,499
Oh, Pipi,
1638
01:29:51,579 --> 01:29:53,219
war das ein
herrliches Abenteuer.
1639
01:29:53,759 --> 01:29:56,059
Zu Hause werden sie
staunen, was wir erlebt
1640
01:29:56,059 --> 01:29:56,399
haben.
1641
01:29:56,839 --> 01:29:58,399
Sie werden sicher
nicht alles glauben.
1642
01:29:59,859 --> 01:30:02,039
Das kann ich verstehen,
ich glaub's ja selbst
1643
01:30:02,039 --> 01:30:02,459
kaum.
1644
01:30:04,839 --> 01:30:06,919
Aber wir haben ja den
Schatz als Beweis.
110688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.