All language subtitles for Pippi Langstrumpf in Taka-Tuka-Land[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,909 --> 00:01:41,820 An 2 00:01:41,820 --> 00:01:43,700 einem Donnerstag fing alles an. 3 00:01:44,239 --> 00:01:44,760 Es war der 3. 4 00:01:44,879 --> 00:01:45,320 Juli. 5 00:01:46,020 --> 00:01:47,539 Papa und Mama fuhren in Urlaub. 6 00:01:48,040 --> 00:01:49,960 Zum ersten Mal ohne Annika und mich. 7 00:01:50,540 --> 00:01:52,659 Mama wollte zuerst nichts davon wissen. 8 00:01:53,319 --> 00:01:55,440 Aber als Pippi Langstrumpf versprach, gut auf uns 9 00:01:55,440 --> 00:01:58,140 aufzupassen, war sie beruhigt und reiste mit Papa 10 00:01:58,140 --> 00:01:58,519 ab. 11 00:01:59,199 --> 00:02:00,859 Na, hoffentlich hält Pippi auch Wort. 12 00:02:01,360 --> 00:02:03,320 Wenn, wenn du sowas sagst, dann werde ich 13 00:02:03,320 --> 00:02:04,220 schon wieder unruhig. 14 00:02:04,719 --> 00:02:06,299 Du kannst dich auf Pippi verlassen. 15 00:02:06,319 --> 00:02:07,139 Genau, Tommi hat recht. 16 00:02:07,160 --> 00:02:07,379 Auf Wiedersehen. 17 00:02:07,479 --> 00:02:08,258 Mach's gut, Junge. 18 00:02:08,759 --> 00:02:09,239 Auf Wiedersehen. 19 00:02:09,239 --> 00:02:10,160 Also, bis dann, Tommi. 20 00:02:10,679 --> 00:02:11,199 Tschüss, Mama. 21 00:02:11,480 --> 00:02:12,539 Grüß Pippi von mir. 22 00:02:12,579 --> 00:02:13,020 Komm jetzt. 23 00:02:13,179 --> 00:02:17,519 Gute Reise und viel Vergnügen. 24 00:02:17,900 --> 00:02:18,860 Danke, euch auch. 25 00:02:18,880 --> 00:02:19,580 Auf Wiedersehen. 26 00:02:30,849 --> 00:02:32,749 Jetzt können wir drei Wochen bei Pippi wohnen. 27 00:02:32,910 --> 00:02:34,810 Was Schöneres kann ich mir gar nicht vorstellen. 28 00:02:34,969 --> 00:02:35,810 Ich auch nicht. 29 00:02:43,139 --> 00:02:45,960 Tatjana Onkel, da sind wir. 30 00:02:46,059 --> 00:02:47,200 Ich hab dir Zucker mitgebracht. 31 00:02:47,500 --> 00:02:47,620 Da. 32 00:02:50,440 --> 00:02:51,639 Hier ist noch ein Stück. 33 00:02:53,939 --> 00:02:54,499 Pippi. 34 00:02:55,179 --> 00:02:56,099 Wir sind da. 35 00:02:58,600 --> 00:02:59,159 Pippi. 36 00:03:02,470 --> 00:03:03,029 Pippi. 37 00:03:11,020 --> 00:03:11,580 Pippi. 38 00:03:15,920 --> 00:03:16,759 Hast du sie gefunden? 39 00:03:16,979 --> 00:03:17,379 Nein. 40 00:03:18,899 --> 00:03:19,420 Pippi. 41 00:03:22,980 --> 00:03:24,280 Hier liegt sie, Annika. 42 00:03:24,539 --> 00:03:25,640 Sie schläft wie ein Murmeltier. 43 00:03:25,680 --> 00:03:26,280 Leg sie auf. 44 00:03:29,460 --> 00:03:30,840 Was ist das denn? 45 00:03:32,120 --> 00:03:33,720 Pippi, wo steckst du? 46 00:03:35,599 --> 00:03:37,300 Sie muss draußen sein. 47 00:03:37,400 --> 00:03:37,579 Komm. 48 00:03:39,060 --> 00:03:39,620 Pippi. 49 00:03:40,119 --> 00:03:41,099 Achtung, ich lande. 50 00:03:41,180 --> 00:03:42,059 Geh lieber da weg. 51 00:03:42,960 --> 00:03:44,840 Was ist denn das schon wieder, Pippi? 52 00:03:45,299 --> 00:03:46,959 Mit einem Bett kann man doch nicht fliegen. 53 00:03:47,899 --> 00:03:49,179 Du hast dir keine Ahnung. 54 00:03:49,460 --> 00:03:52,199 Das ist ein, äh, ein Muskodil. 55 00:03:53,240 --> 00:03:53,960 Ein was? 56 00:03:54,099 --> 00:03:54,719 Bist du sicher? 57 00:03:55,240 --> 00:03:56,319 Ja, natürlich, Tommi. 58 00:03:56,339 --> 00:03:57,639 Ich hab's doch selbst erfunden. 59 00:04:15,199 --> 00:04:17,320 Oh, ich muss den Bart abschneiden. 60 00:04:21,019 --> 00:04:22,759 Jetzt sehe ich aus wie der Seeräuber-Opa 61 00:04:22,759 --> 00:04:23,399 Fabian. 62 00:04:25,079 --> 00:04:26,880 Der Seeräuber-Opa Fabian? 63 00:04:27,019 --> 00:04:27,639 Wer ist denn das? 64 00:04:27,800 --> 00:04:30,899 Das war mein Urgroßvater, Kapitän Fabian Langstrumpf. 65 00:04:31,080 --> 00:04:33,479 Der gefährlichste Seeräuber auf allen Weltmeeren. 66 00:04:33,680 --> 00:04:35,459 Er hat auf seinen Fahrten eine Menge Gold 67 00:04:35,459 --> 00:04:38,419 und Edelsteine zusammengeraubt und auf einer ganz einsamen 68 00:04:38,419 --> 00:04:39,220 Insel versteckt. 69 00:04:39,500 --> 00:04:41,659 Dann ist er gestorben und über hundert Jahre 70 00:04:41,659 --> 00:04:42,039 lang hat er nicht mehr gesehen. 71 00:04:42,039 --> 00:04:43,619 Er hat keiner gewusst, wo der Schatz lag. 72 00:04:43,959 --> 00:04:45,000 Bis mein Vater kam. 73 00:04:45,080 --> 00:04:46,819 Und der hat den Seeräuberschatz gefunden? 74 00:04:47,300 --> 00:04:47,859 Oh, klar. 75 00:04:48,640 --> 00:04:50,819 Aha, da kommen die vielen Goldstücke her, die 76 00:04:50,819 --> 00:04:51,659 er dir immer mitbringt. 77 00:04:51,779 --> 00:04:52,200 Genau. 78 00:04:53,939 --> 00:04:55,939 Hey, verstehst du denn keinen Spaß? 79 00:04:57,740 --> 00:04:59,579 Jetzt haben wir eine schöne Spielwiese. 80 00:05:01,499 --> 00:05:04,620 Ich werde Seeräuber und alle Matrosen sollen zittern, 81 00:05:04,719 --> 00:05:06,699 wenn sie den Namen Seeräuber Pippi hören. 82 00:05:07,079 --> 00:05:09,279 Vor allem draußen in der Südsee, rund um 83 00:05:09,279 --> 00:05:09,879 Takatuka. 84 00:05:09,879 --> 00:05:11,460 Wie wirst du denn da hinkommen? 85 00:05:11,559 --> 00:05:12,480 Du hast doch kein Schiff. 86 00:05:12,660 --> 00:05:13,179 Macht nichts. 87 00:05:13,239 --> 00:05:14,579 Ich gehe zu Fuß übers Wasser. 88 00:05:14,779 --> 00:05:15,819 Das ist doch Unsinn, Pippi. 89 00:05:15,940 --> 00:05:17,260 Niemand kann auf dem Wasser gehen. 90 00:05:17,340 --> 00:05:17,980 Lass mal ab. 91 00:05:18,039 --> 00:05:19,399 Ich werde sie beweisen, Tommi. 92 00:05:30,059 --> 00:05:31,640 Siehst du jetzt, dass ich recht hatte, Pippi? 93 00:05:31,860 --> 00:05:33,319 Man kann auf dem Wasser nicht gehen. 94 00:05:33,719 --> 00:05:35,840 Sowas geht nie beim allerersten Versuch. 95 00:05:36,080 --> 00:05:37,219 Man muss richtig üben. 96 00:05:37,879 --> 00:05:39,319 Da hinten treibt eine Flasche. 97 00:05:39,319 --> 00:05:41,499 Ui, vielleicht ist es eine Flaschenpost. 98 00:05:41,579 --> 00:05:42,459 Moment, ich hole sie. 99 00:05:48,930 --> 00:05:50,929 Ist es wirklich eine Flaschenpost, Pippi? 100 00:05:51,450 --> 00:05:52,130 Ich glaube schon. 101 00:05:52,209 --> 00:05:53,609 Da ist nämlich ein Blatt Papier drin. 102 00:05:55,390 --> 00:05:56,749 Steht da irgendwas drauf? 103 00:05:57,070 --> 00:05:57,390 Ja. 104 00:05:58,030 --> 00:05:58,990 Hier, nimm an, Tommi. 105 00:06:00,769 --> 00:06:02,270 Lies vor, was auf dem Zettel steht. 106 00:06:02,870 --> 00:06:04,369 Ich kenne auch nicht alle Buchstaben. 107 00:06:09,239 --> 00:06:10,899 Pippi, das ist von deinem Vater. 108 00:06:11,099 --> 00:06:12,059 Was steht denn drauf? 109 00:06:12,139 --> 00:06:12,880 Lies doch vor. 110 00:06:12,880 --> 00:06:15,220 Ja, Pippi, bin in Lebensgefahr. 111 00:06:15,319 --> 00:06:15,739 Hilf mir. 112 00:06:15,999 --> 00:06:16,279 Was? 113 00:06:16,520 --> 00:06:17,520 Schnell, lies weiter. 114 00:06:17,919 --> 00:06:20,899 Ich bin von Seeräubern gefangen und verschleppt worden. 115 00:06:21,020 --> 00:06:22,760 Das kommt davon, wenn ich nicht bei Ihnen 116 00:06:22,760 --> 00:06:22,960 bin. 117 00:06:23,640 --> 00:06:25,920 Mein Schiff haben sie gekapert, meine Mannschaft auf 118 00:06:25,920 --> 00:06:28,379 einer einsamen Insel ausgesetzt und mich in ihre 119 00:06:28,379 --> 00:06:29,620 Seeräuberfestung geschleppt. 120 00:06:30,440 --> 00:06:31,599 Aber ich weiß nicht, wo die liegen. 121 00:06:32,200 --> 00:06:33,460 Man hatte mir auf der Fahrt dahin die 122 00:06:33,460 --> 00:06:34,219 Augen verbunden. 123 00:06:35,219 --> 00:06:38,580 Die Anführer der Seeräuber heißen Blutswente und Messerjocke. 124 00:06:39,660 --> 00:06:41,540 Was aus meiner Mannschaft geworden ist, weiß ich 125 00:06:41,540 --> 00:06:41,739 nicht. 126 00:06:41,739 --> 00:06:44,399 Aber ich habe gehört, dass die Insel, auf 127 00:06:44,399 --> 00:06:46,919 der man sie ausgesetzt hat, Manajakaja heißt. 128 00:06:47,319 --> 00:06:48,820 Das ist da, wo unser Schatz liegt. 129 00:06:49,519 --> 00:06:52,219 Ich bin in einem Turmverlies eingesperrt und werde 130 00:06:52,219 --> 00:06:53,499 Tag und Nacht gequält. 131 00:06:53,980 --> 00:06:55,900 Ich soll Ihnen verraten, wo unser Schatz liegt. 132 00:06:56,860 --> 00:06:58,440 Komm und hilf mir, liebe Pippi. 133 00:06:59,019 --> 00:07:00,780 Aber mach schnell, sonst sterbe ich noch vor 134 00:07:00,780 --> 00:07:01,060 Hunger. 135 00:07:01,700 --> 00:07:03,660 Hier bekomme ich nämlich nur Wasser und Brot. 136 00:07:04,300 --> 00:07:05,519 Nur Wasser und Brot? 137 00:07:05,879 --> 00:07:07,660 Brr, das wäre nichts für mich. 138 00:07:09,200 --> 00:07:10,620 Hey, Kürbis. 139 00:07:11,939 --> 00:07:12,580 Kürbis. 140 00:07:12,979 --> 00:07:14,339 Du siehst aus wie Kürbis. 141 00:07:14,939 --> 00:07:16,740 Nenn mich nicht immer Kürbis. 142 00:07:17,640 --> 00:07:18,279 Kürbis. 143 00:07:20,260 --> 00:07:20,900 Kürbis. 144 00:07:21,660 --> 00:07:22,200 Kürbis. 145 00:07:22,520 --> 00:07:24,160 Du wirst dich wundern, Rosalinda. 146 00:07:24,900 --> 00:07:25,580 Kennst du das? 147 00:07:26,500 --> 00:07:28,860 Das ist eine neue Flaschenwurst, die hat Pippi. 148 00:07:29,140 --> 00:07:30,740 Falls sie die erste nicht erhalten hat. 149 00:07:30,819 --> 00:07:31,320 Warte. 150 00:07:32,119 --> 00:07:32,579 Warte. 151 00:07:33,940 --> 00:07:34,459 Warte. 152 00:07:35,739 --> 00:07:37,500 Nein, ich kann nicht mehr warten. 153 00:07:38,459 --> 00:07:39,860 Ich will hier raus. 154 00:07:40,460 --> 00:07:41,540 Ich will raus. 155 00:07:44,460 --> 00:07:46,400 Ich muss sofort da hin und meinen Vater 156 00:07:46,400 --> 00:07:46,660 raushauen. 157 00:07:47,439 --> 00:07:48,920 Da kommen wir natürlich mit, Pippi. 158 00:07:50,439 --> 00:07:51,339 Nein, Tommy. 159 00:07:51,739 --> 00:07:53,679 Ich glaube nicht, dass unsere Eltern damit einverstanden 160 00:07:53,679 --> 00:07:54,079 sind. 161 00:07:54,520 --> 00:07:55,699 Ihr müsst aber mit. 162 00:07:56,579 --> 00:07:58,519 Ihr habt doch versprochen, dass ich jede Minute 163 00:07:58,519 --> 00:07:59,720 auf euch aufpassen werde. 164 00:07:59,939 --> 00:08:01,260 Ja, dann müssen wir mit. 165 00:08:01,260 --> 00:08:05,160 Für diese Rettungsexpedition brauchen wir eine gute Ausrüstung. 166 00:08:05,419 --> 00:08:07,739 Man kann nie wissen, was einem alles bevorsteht. 167 00:08:08,039 --> 00:08:10,700 Jetzt lasst mich mal in aller Ruhe überlegen. 168 00:08:10,840 --> 00:08:11,959 Ich sage keinen Ton. 169 00:08:21,900 --> 00:08:23,840 Das brauchen wir auf jeden Fall. 170 00:08:25,080 --> 00:08:27,020 Und diese Karte auch. 171 00:08:27,239 --> 00:08:27,799 Hier, Annika. 172 00:08:28,799 --> 00:08:31,038 Dann den Sechstanten. 173 00:08:31,759 --> 00:08:33,280 Und natürlich das hier. 174 00:08:33,840 --> 00:08:34,820 Was willst du denn damit? 175 00:08:35,460 --> 00:08:37,639 Die habe ich von einer Wahrsagerin in Acapulco 176 00:08:37,639 --> 00:08:38,239 gekriegt. 177 00:08:39,839 --> 00:08:42,219 Das ist eine magische Zauberkugel. 178 00:08:46,169 --> 00:08:47,830 Kugel klein. 179 00:08:50,490 --> 00:08:51,750 Kugel fein. 180 00:08:52,710 --> 00:08:58,030 Sag mir bitte ganz geschwind, wo ich meinen 181 00:08:58,030 --> 00:08:59,570 Papa finde. 182 00:08:59,689 --> 00:09:02,130 Sag es mir, ich befehle es dir. 183 00:09:04,349 --> 00:09:05,549 Kugel mein. 184 00:09:06,790 --> 00:09:08,189 Kugel fein. 185 00:09:10,010 --> 00:09:14,069 Wo mag mein armer Papa sein? 186 00:09:16,689 --> 00:09:18,790 Das dumme Ding versteht mich nicht. 187 00:09:20,649 --> 00:09:23,829 Aber das hier nehmen wir ganz bestimmt mit. 188 00:09:24,429 --> 00:09:27,829 Wenn du die mitnimmst, dann werden wir die 189 00:09:27,829 --> 00:09:29,270 Seeräuber schon in die Flucht schlagen. 190 00:09:29,749 --> 00:09:31,210 Darauf kannst du dich verlassen. 191 00:09:32,070 --> 00:09:32,969 Junge, Junge. 192 00:09:33,390 --> 00:09:35,189 Dass ich mal zum Seeräubernest war, hätte ich 193 00:09:35,189 --> 00:09:36,269 mir nie träumen lassen. 194 00:09:37,010 --> 00:09:38,129 Kugel klein. 195 00:09:38,849 --> 00:09:39,970 Kugel fein. 196 00:09:40,530 --> 00:09:42,029 Ach, ich kann mich nicht mehr an den 197 00:09:42,029 --> 00:09:42,890 Spruch erinnern. 198 00:09:44,110 --> 00:09:44,669 Schade. 199 00:09:45,450 --> 00:09:47,309 Wenn es uns wenigstens sagen würde, wie das 200 00:09:47,309 --> 00:09:48,589 Seeräubernest heißt. 201 00:09:51,710 --> 00:09:52,270 Acapulco. 202 00:09:56,160 --> 00:09:56,620 Endlich. 203 00:09:56,620 --> 00:09:59,560 Aber die Seeräuberfestung muss auf der anderen Seite 204 00:09:59,560 --> 00:09:59,999 liegen. 205 00:10:00,279 --> 00:10:01,959 Nicht da, wo meine Kure duckt. 206 00:10:02,480 --> 00:10:03,159 Acapulco. 207 00:10:25,880 --> 00:10:29,939 Pots und Slits, wir raten mit Bomben und 208 00:10:29,939 --> 00:10:30,279 Granaten. 209 00:10:31,660 --> 00:10:35,859 Pipi langt uns Vater, den holen wir heraus. 210 00:10:36,200 --> 00:10:39,439 Schießt nur mit den Flinten, wir packen euch 211 00:10:39,439 --> 00:10:40,319 von hinten. 212 00:10:40,820 --> 00:10:43,979 Jage aus dem Haus, in die Wüste euch 213 00:10:43,979 --> 00:10:44,319 hinaus. 214 00:10:46,139 --> 00:10:49,980 Wir werden sie entstürmen, wir werden sie erstürmen. 215 00:10:50,280 --> 00:10:53,780 Alle schießen wir in zwei, mit Pulver und 216 00:10:53,780 --> 00:10:54,399 mit Blei. 217 00:10:55,339 --> 00:10:58,120 Jetzt kommt die Pipi lang, strumpft Pipi Lotta 218 00:10:58,120 --> 00:10:59,499 weg zu Alia. 219 00:10:59,899 --> 00:11:02,380 Jetzt kommt die Pipi lang, strumpft Alia weg 220 00:11:02,380 --> 00:11:03,660 zu Alia. 221 00:11:03,739 --> 00:11:06,319 So, jetzt essen wir ein Wurstbrot. 222 00:11:06,459 --> 00:11:07,039 Hier, Pipi. 223 00:11:07,279 --> 00:11:07,800 Vielen Dank. 224 00:11:15,260 --> 00:11:17,199 Jetzt fliegen wir aufs Meer hinaus. 225 00:11:19,620 --> 00:11:20,979 Ja, du hast recht, der Nilsson. 226 00:11:22,339 --> 00:11:23,720 Hier hast du auch was zu essen. 227 00:11:28,600 --> 00:11:30,479 Glaubst du, dass wir deinen Papa finden, Pipi? 228 00:11:31,139 --> 00:11:31,560 Klar. 229 00:11:32,560 --> 00:11:33,979 Ist doch ganz einfach, Tommy. 230 00:11:35,160 --> 00:11:37,480 Erst fliegen wir ein paar hundert Kilometer geradeaus 231 00:11:37,480 --> 00:11:38,659 und dann wird gesucht. 232 00:12:00,729 --> 00:12:01,789 Wir fallen ins Meer. 233 00:12:01,890 --> 00:12:02,989 Mach auf, Pipi, schnell. 234 00:12:05,329 --> 00:12:07,609 Wenn wir ein paar Sandsäcke abwerfen, steigen wir 235 00:12:07,609 --> 00:12:08,489 wieder hoch. 236 00:12:12,230 --> 00:12:13,850 Jetzt können wir weiter schlafen. 237 00:12:34,579 --> 00:12:35,899 Guten Morgen, Pipi. 238 00:12:38,879 --> 00:12:40,719 Guten Morgen, habe ich gesagt. 239 00:12:49,309 --> 00:12:50,889 Hey, wach werden, Tommy. 240 00:12:51,010 --> 00:12:52,030 Die Sonne geht auf. 241 00:12:52,169 --> 00:12:53,330 Das ist mir egal. 242 00:12:53,330 --> 00:12:55,109 Hier, Frühstück erst mal. 243 00:12:59,780 --> 00:13:01,160 Herrlich, so zu fliegen, nicht? 244 00:13:02,040 --> 00:13:04,000 So ein Miskodil ist noch schöner als ein 245 00:13:04,000 --> 00:13:04,400 Ballon. 246 00:13:06,040 --> 00:13:07,680 Wir stehen ja ganz still in der Luft, 247 00:13:07,839 --> 00:13:08,220 Pipi. 248 00:13:09,920 --> 00:13:11,840 Natürlich, Tommy, weil Wildstille ist. 249 00:13:15,040 --> 00:13:16,440 Aber wo ist der Ballon? 250 00:13:20,119 --> 00:13:22,059 Wir sind nicht auf der Erde, Pipi. 251 00:13:22,759 --> 00:13:24,260 Wir hängen in den Wolken fest. 252 00:13:24,860 --> 00:13:25,299 Was? 253 00:13:25,800 --> 00:13:26,240 Tatsächlich? 254 00:13:26,580 --> 00:13:27,840 Was sollen wir machen, Pipi? 255 00:13:28,699 --> 00:13:30,579 Alle Mann raus und zu Fuß weiter. 256 00:13:47,950 --> 00:13:50,109 Hör mal, Pipi, wenn das so weitergeht, kommen 257 00:13:50,109 --> 00:13:51,429 wir in diesem Jahr nicht mehr hin. 258 00:13:51,570 --> 00:13:53,729 Keine Sorge, Tommy, wir werden uns schon irgendwie 259 00:13:53,729 --> 00:13:54,089 helfen. 260 00:13:54,250 --> 00:13:55,969 Auf jeden Fall müssen wir nach Takatuka. 261 00:13:56,229 --> 00:13:58,629 Aber das sind doch viele hundert Kilometer, Pipi. 262 00:14:14,769 --> 00:14:16,729 Ein altes Flugzeug, seht mal. 263 00:14:17,049 --> 00:14:18,330 Damit können wir nichts anfangen. 264 00:14:18,389 --> 00:14:19,389 Der Motor ist doch weg. 265 00:14:20,049 --> 00:14:21,530 Das macht doch nichts. 266 00:14:24,730 --> 00:14:26,169 Dann bauen wir eben einen neuen. 267 00:14:26,569 --> 00:14:27,710 Wie willst du das denn machen? 268 00:14:28,090 --> 00:14:29,410 Denkst du, das wäre so einfach? 269 00:14:30,489 --> 00:14:32,389 Das Wichtigste habe ich schon gefunden. 270 00:14:33,129 --> 00:14:35,150 Damit werden wir den Propeller antreiben. 271 00:14:35,369 --> 00:14:37,090 Alles, was wir sonst noch brauchen, liegt hier 272 00:14:37,090 --> 00:14:37,510 herum. 273 00:14:37,949 --> 00:14:39,969 Ihr werdet sehen, in ein paar Stunden fliegen 274 00:14:39,969 --> 00:14:40,289 wir. 275 00:15:01,890 --> 00:15:03,049 Alles klar? 276 00:15:03,830 --> 00:15:04,989 Gepäck verstauen. 277 00:15:06,430 --> 00:15:07,750 Nummer zwei, Tommy. 278 00:15:10,229 --> 00:15:11,449 Nimm an, Annika. 279 00:15:13,109 --> 00:15:14,250 Hier, das ist alles. 280 00:15:14,570 --> 00:15:15,510 Und jetzt kann es losgehen. 281 00:15:15,850 --> 00:15:17,649 Aber Pipi, ohne Räder könnten wir doch nicht 282 00:15:17,649 --> 00:15:18,450 gut starten. 283 00:15:18,649 --> 00:15:20,929 Keine Sorge, ich habe an alles gedacht. 284 00:15:21,649 --> 00:15:22,790 Ich bin das Fahrgestell. 285 00:15:25,330 --> 00:15:27,389 Und jetzt strampeln, Annika. 286 00:15:37,129 --> 00:15:38,169 Schneller, Annika! 287 00:15:39,489 --> 00:15:40,330 Schneller! 288 00:15:55,000 --> 00:15:56,160 Wir fliegen, Annika! 289 00:16:52,379 --> 00:16:52,900 Pipi! 290 00:16:53,160 --> 00:16:54,599 Pipi, es wird immer wärmer. 291 00:16:54,880 --> 00:16:55,959 Was ist eigentlich los? 292 00:16:56,520 --> 00:16:58,239 Da stimmt irgendwas nicht, Pipi. 293 00:16:58,819 --> 00:16:59,780 Sieh doch mal nach. 294 00:17:00,799 --> 00:17:02,159 Alles in Ordnung. 295 00:17:02,620 --> 00:17:04,699 Wir haben nur einen alten Vulkan vor unserer 296 00:17:04,699 --> 00:17:05,220 Nase. 297 00:17:05,739 --> 00:17:08,259 Du musst nach rechts oder links ausweichen. 298 00:17:08,739 --> 00:17:09,299 Es geht! 299 00:17:12,760 --> 00:17:13,899 Es geht verklemmt, Annika! 300 00:17:14,000 --> 00:17:15,419 Wir sind fest! 301 00:17:15,720 --> 00:17:18,019 Dann fliegen wir durch das Feuer durch! 302 00:17:51,239 --> 00:17:52,919 Pipi, wir haben es geschafft! 303 00:18:24,839 --> 00:18:26,640 Unser Motor will nicht mehr. 304 00:18:26,859 --> 00:18:28,260 Was machen wir denn jetzt? 305 00:18:28,459 --> 00:18:29,999 Ohne Motor können wir doch nicht fliegen. 306 00:18:30,560 --> 00:18:31,580 Nur die Ruhe. 307 00:18:32,400 --> 00:18:34,319 Wir tun jetzt, als ob wir ein Segelflugzeug 308 00:18:34,319 --> 00:18:36,899 wären und landen auf der Insel da unten. 309 00:18:37,280 --> 00:18:38,819 Glaubst du, die Insel ist bewohnt? 310 00:18:39,099 --> 00:18:40,099 Das ist mir egal. 311 00:18:40,479 --> 00:18:42,540 Auf jeden Fall sieht sie sehr gemütlich aus. 312 00:19:04,060 --> 00:19:06,660 Jetzt kommt Pipi langsam zur Insel. 313 00:19:08,020 --> 00:19:08,739 Komm her! 314 00:19:08,880 --> 00:19:09,359 Komm her, Annika! 315 00:19:35,459 --> 00:19:36,520 Oh je! 316 00:19:36,920 --> 00:19:38,719 Wenn das unsere Mama wüsste! 317 00:19:40,580 --> 00:19:41,220 Mami! 318 00:19:43,279 --> 00:19:43,919 Annika! 319 00:19:45,120 --> 00:19:46,640 Hast du Pipi gesehen? 320 00:19:46,720 --> 00:19:46,980 Nein. 321 00:19:47,439 --> 00:19:49,020 Hallo ihr beiden, hier bin ich! 322 00:19:51,479 --> 00:19:53,160 Jetzt fehlt nur noch Herr Nilsson. 323 00:19:54,619 --> 00:19:55,899 Herr Nilsson! 324 00:19:56,699 --> 00:19:57,820 Hoffentlich ist er nicht in der Insel. 325 00:19:57,820 --> 00:19:59,060 Er ist ins Wasser gefallen und ertrunken. 326 00:19:59,420 --> 00:20:00,340 Das glaube ich nicht. 327 00:20:31,119 --> 00:20:32,520 Da ist er ja! 328 00:20:33,019 --> 00:20:34,880 Na endlich, Herr Nilsson! 329 00:20:35,500 --> 00:20:36,240 Bleib da sitzen. 330 00:20:36,240 --> 00:20:37,699 Wir sehen uns erst mal auf der Insel 331 00:20:37,699 --> 00:20:38,040 um. 332 00:20:47,620 --> 00:20:50,299 Du Pipi, glaubst du nicht, dass es hier 333 00:20:50,299 --> 00:20:51,279 wilde Tiere gibt? 334 00:20:51,480 --> 00:20:53,279 Ach wo, hier ist es so friedlich wie 335 00:20:53,279 --> 00:20:54,879 im Kinderheim von der Bruse Liese. 336 00:21:00,260 --> 00:21:02,240 Ist das nicht ein netter kleiner See? 337 00:21:02,659 --> 00:21:04,840 Da möchte ich ein bisschen drin rumplanschen. 338 00:21:05,299 --> 00:21:05,860 Ich auch. 339 00:21:05,979 --> 00:21:07,740 Aber dazu haben wir jetzt keine Zeit, Annika. 340 00:21:46,059 --> 00:21:47,140 Hier Tommi, trink. 341 00:21:47,440 --> 00:21:47,820 Danke. 342 00:21:55,290 --> 00:21:57,689 Du Pipi, wie sollen wir hier jemals wieder 343 00:21:57,689 --> 00:21:58,289 wegkommen? 344 00:21:58,369 --> 00:21:59,210 Ganz einfach. 345 00:22:01,410 --> 00:22:03,309 Was glaubst du, warum ich das hier mitgenommen 346 00:22:03,309 --> 00:22:03,809 habe? 347 00:22:04,130 --> 00:22:05,449 Was ist das für ein Buch? 348 00:22:05,630 --> 00:22:07,169 Da steht drin, wie man Floß baut. 349 00:22:07,729 --> 00:22:09,650 Wer das nicht hat auf einer einsamen Insel, 350 00:22:09,729 --> 00:22:10,910 der kommt nie mehr da weg. 351 00:22:11,729 --> 00:22:12,590 Nies vor, Tommi. 352 00:22:17,010 --> 00:22:20,569 Zuerst muss man genügend Bäume fällen, damit man... 353 00:22:20,569 --> 00:22:20,910 Hallo! 354 00:22:21,710 --> 00:22:22,809 Womit denn fällen? 355 00:22:22,890 --> 00:22:23,809 Wir haben doch keinen Ball. 356 00:22:26,269 --> 00:22:27,810 Was machen wir denn da? 357 00:22:28,810 --> 00:22:30,949 Du müsstest ein Biber sein, dann wäre es 358 00:22:30,949 --> 00:22:31,209 gut. 359 00:22:31,289 --> 00:22:32,129 Wie Biber, warum? 360 00:22:32,430 --> 00:22:34,209 Dann könntest du die Bäume mit den Zähnen 361 00:22:34,209 --> 00:22:34,769 abnagen. 362 00:22:44,629 --> 00:22:47,370 Nee, ich möchte wissen, wie lange so ein 363 00:22:47,370 --> 00:22:47,849 Biber braucht. 364 00:22:48,729 --> 00:22:51,270 Wenn einer vorbeikommt, fragen wir ihn. 365 00:22:51,809 --> 00:22:53,629 Sind Biber wilde Tiere? 366 00:22:54,190 --> 00:22:56,269 Ich habe euch doch gesagt, hier gibt es 367 00:22:56,269 --> 00:22:57,229 keine wilden Tiere. 368 00:23:01,630 --> 00:23:12,080 Ich habe es 369 00:23:12,080 --> 00:23:12,559 gefunden. 370 00:23:13,080 --> 00:23:14,300 Den Kompass? 371 00:23:14,660 --> 00:23:16,280 Das ist ja prima. 372 00:23:32,799 --> 00:23:34,880 Was hast du, Pipi? 373 00:23:35,739 --> 00:23:37,599 Ich denke an meinen Papa. 374 00:23:40,800 --> 00:23:43,040 Der arme Kerl wartet auf mich. 375 00:23:43,759 --> 00:23:44,859 Und ich sitze hier rum. 376 00:23:57,040 --> 00:23:58,179 Ah, dicker Körbis. 377 00:23:58,880 --> 00:23:59,799 Bist du nur ein Mürbe? 378 00:24:00,799 --> 00:24:02,979 Will mit dem Messer gekitzelt werden. 379 00:24:03,099 --> 00:24:05,060 Errätst du uns endlich, wo der Schatz ist, 380 00:24:05,160 --> 00:24:06,639 oder müssen wir dir jeden Tag eine Tracht 381 00:24:06,639 --> 00:24:07,440 Prügel verpassen? 382 00:24:08,599 --> 00:24:09,640 Du, Blutswende. 383 00:24:10,199 --> 00:24:11,900 Wir müssen ihn unbedingt härter anfassen. 384 00:24:12,620 --> 00:24:14,359 Ich habe das Gefühl, mit Wasser und Brot 385 00:24:14,359 --> 00:24:15,820 allein kriegen wir den nicht weich. 386 00:24:16,200 --> 00:24:17,659 Wir müssen andere Seiten aufziehen. 387 00:24:18,259 --> 00:24:19,420 Warte nur, Blutswende. 388 00:24:20,080 --> 00:24:22,960 Wenn meine Pipi kommt, dann werden nur noch 389 00:24:22,960 --> 00:24:24,159 die Kleider von euch übrig bleiben. 390 00:24:24,579 --> 00:24:27,580 Pipi, deine Pipi kann uns den Pockel runterrutschen. 391 00:24:28,999 --> 00:24:31,399 Runter und wieder rauf, das ist schöner. 392 00:24:31,780 --> 00:24:33,500 Halt deinen dummen Schnabel, Rosalinda. 393 00:24:34,160 --> 00:24:37,020 Hör mal, dicker Körbis, deine Pipi wird nie 394 00:24:37,020 --> 00:24:38,179 unser Versteck finden. 395 00:24:38,799 --> 00:24:39,920 Du wirst dich wundern. 396 00:24:41,779 --> 00:24:42,940 Was ist das? 397 00:24:43,639 --> 00:24:44,780 Eine neue Flaschenpost. 398 00:24:45,639 --> 00:24:48,040 Ich habe schon zwei an meine Pipi abgeschickt, 399 00:24:48,579 --> 00:24:49,380 und die kriegt sie auch. 400 00:24:49,460 --> 00:24:49,599 Nein! 401 00:24:53,320 --> 00:24:54,699 Jetzt wird Pipi bald hier sein. 402 00:24:57,520 --> 00:24:59,039 Denkst du, wir hätten Angst vor ihr? 403 00:24:59,800 --> 00:25:01,599 Nee, wir fürchten uns vor gar nichts. 404 00:25:01,679 --> 00:25:05,940 Wir haben hier 284 Seeräuber und 250 Mosketen. 405 00:25:06,139 --> 00:25:09,660 Und außerdem über 1000 Kanonen, Säbel und Gewehre. 406 00:25:10,160 --> 00:25:12,059 Was sagst du dazu, Körbis? 407 00:25:12,659 --> 00:25:14,679 Außerdem wird sie überhaupt nicht reinkommen in unsere 408 00:25:14,679 --> 00:25:15,120 Festung. 409 00:25:15,859 --> 00:25:18,199 Wir haben... 410 00:25:18,199 --> 00:25:19,459 Sie kommt nicht rein. 411 00:25:19,839 --> 00:25:20,960 Das werden wir sehen. 412 00:25:21,060 --> 00:25:21,940 Wir werden sie... 413 00:25:26,039 --> 00:25:33,420 Schlaft alle, schlaft alle, schlaft all ihr Wellen 414 00:25:33,420 --> 00:25:39,160 auf dem Meer, schlaft all ihr Segel, der 415 00:25:39,160 --> 00:25:42,140 will sie jetzt nicht mehr. 416 00:25:43,840 --> 00:25:50,860 Windmeer und Segel schlafen so wie du. 417 00:25:52,180 --> 00:25:59,939 Über den Bäumen geht der Mond zur Ruhe. 418 00:26:01,920 --> 00:26:04,020 Es leuchtet in deinem Dschungel. 419 00:26:04,980 --> 00:26:06,580 Pipi, das sind sicher Raubtiere. 420 00:26:07,120 --> 00:26:07,659 Meinst du? 421 00:26:08,919 --> 00:26:11,420 Na ja, dann werden wir denen mal zeigen, 422 00:26:11,500 --> 00:26:12,219 wer wir sind. 423 00:26:21,679 --> 00:26:22,860 Die haben gelogen. 424 00:26:24,840 --> 00:26:26,380 Komm, wir gehen schlafen. 425 00:26:31,920 --> 00:26:33,960 Ich find's prima hier auf der Insel. 426 00:26:34,439 --> 00:26:36,220 Wenn wir deinen Papa nicht befreien müssten, würde 427 00:26:36,220 --> 00:26:37,259 ich am liebsten hierbleiben. 428 00:26:37,639 --> 00:26:39,579 Du Angeber, so was du bist, kann nur 429 00:26:39,579 --> 00:26:40,360 ein Junge sagen. 430 00:26:40,819 --> 00:26:42,159 Ich möchte nicht hierbleiben. 431 00:26:43,519 --> 00:26:44,040 Hilfe! 432 00:26:44,839 --> 00:26:45,779 Was ist denn? 433 00:26:47,160 --> 00:26:49,599 Sei ruhig, die Tiere haben mehr Angst vor 434 00:26:49,599 --> 00:26:49,979 uns. 435 00:26:50,760 --> 00:26:52,639 Und wenn wir nie mehr von hier wegkommen? 436 00:26:53,140 --> 00:26:55,279 Tja, das wollen wir nicht hoffen, Annika. 437 00:26:57,680 --> 00:26:59,540 Du hast doch selbst gesagt, dass hier nie 438 00:26:59,540 --> 00:27:00,719 ein Schiff vorbeikommt. 439 00:27:00,940 --> 00:27:01,220 So? 440 00:27:01,900 --> 00:27:03,659 Na ja, ich sag nicht viel, aber was 441 00:27:03,659 --> 00:27:04,699 ich sag, ist Quatsch. 442 00:27:05,180 --> 00:27:06,780 Du meinst, es kommt doch ein Schiff vorbei? 443 00:27:07,040 --> 00:27:09,579 Ja, hier kommen alle Naselangschiffe vorbei. 444 00:27:12,640 --> 00:27:13,079 Pipi! 445 00:27:28,320 --> 00:27:29,639 Was ist das denn? 446 00:27:30,699 --> 00:27:32,480 Tommy, Annika, kommt mal raus! 447 00:27:32,840 --> 00:27:33,639 Was ist denn? 448 00:27:36,159 --> 00:27:39,219 Hört mal, so wird nur auf Schiffen gesungen. 449 00:27:53,610 --> 00:27:55,369 Na, was hab ich euch gesagt? 450 00:27:55,990 --> 00:27:57,210 Es ist ein Schiff! 451 00:27:59,490 --> 00:28:00,049 Tatsächlich! 452 00:28:01,150 --> 00:28:02,269 Ein Seeräuberschiff! 453 00:28:03,249 --> 00:28:05,809 Ob das Blutswände und die anderen Seeräuber sind, 454 00:28:05,829 --> 00:28:06,910 die deinen Vater haben? 455 00:28:07,169 --> 00:28:08,769 Das könnte sein, ich seh mal nach. 456 00:28:14,810 --> 00:28:15,869 Vorsicht, Pipi! 457 00:28:16,009 --> 00:28:16,509 Haie! 458 00:28:17,450 --> 00:28:18,070 Pipi! 459 00:28:18,489 --> 00:28:21,429 Das ganze Wasser ist voll von Haien! 460 00:28:21,690 --> 00:28:23,129 Komm zurück, Pipi, schnell! 461 00:28:23,709 --> 00:28:25,089 Mit denen werde ich schon fertig! 462 00:28:27,689 --> 00:28:30,529 Seht euch ja vor, ihr verfressenen Strollchen! 463 00:28:31,790 --> 00:28:33,350 Hier kommt Pipi Langstrumpf! 464 00:28:38,149 --> 00:28:39,649 Was ist denn jetzt los? 465 00:28:40,069 --> 00:28:41,589 Der einäugige Oskar. 466 00:28:41,589 --> 00:28:43,450 Du bist ja früh auf! 467 00:28:43,690 --> 00:28:45,869 Auch ein Seeräuberkapitän muss sich mal ausschlafen, nicht 468 00:28:45,869 --> 00:28:46,030 wahr? 469 00:28:46,670 --> 00:28:47,809 Heute Abend geht's los! 470 00:28:49,330 --> 00:28:50,910 Heute Abend knallt's! 471 00:28:51,210 --> 00:28:52,729 Hoffentlich meutern die Leute nicht. 472 00:28:52,969 --> 00:28:53,729 Bei mir nicht! 473 00:28:54,009 --> 00:28:56,210 Wir beide, Kalle und der einäugige Oskar, wir 474 00:28:56,210 --> 00:28:58,189 sind die gefährlichsten Seeräuber, wir schaffen das! 475 00:29:00,280 --> 00:29:03,080 Blutswente wird Augen machen auf seiner Takatuka-Insel. 476 00:29:03,380 --> 00:29:05,160 Er wird sie nur umbringen, bevor wir es 477 00:29:05,160 --> 00:29:05,420 tun. 478 00:29:06,660 --> 00:29:08,500 Und wenn wir dann den Schatz vom Langstrumpf 479 00:29:08,500 --> 00:29:10,280 holen, dann sind wir nicht nur die gefährlichsten 480 00:29:10,280 --> 00:29:11,920 Seeräuber, dann sind wir auch die reichsten! 481 00:29:13,780 --> 00:29:15,000 Hoch, setz die Segel! 482 00:29:15,420 --> 00:29:16,340 Hoch, setz die Segel! 483 00:29:16,440 --> 00:29:17,440 Hoch auf Takatuka! 484 00:29:17,640 --> 00:29:18,340 Hoch auf Takatuka! 485 00:29:19,900 --> 00:29:21,000 Kalle, war da nicht was? 486 00:29:21,260 --> 00:29:22,840 Du weißt doch, hier wimmelt es von allen. 487 00:29:23,560 --> 00:29:25,920 Ich sag dir, Blutswente und Messerjocke, die schaff 488 00:29:25,920 --> 00:29:26,380 ich allein. 489 00:29:26,500 --> 00:29:28,400 Die fliegen über Bord, auf Nimmerwiedersehen. 490 00:29:28,400 --> 00:29:30,840 Und hier unten im Kielraum halten wir Langstrumpf 491 00:29:30,840 --> 00:29:32,220 so lange bei Wasser und Brot, bis er 492 00:29:32,220 --> 00:29:33,620 uns sagt, wo er den Schatz versteckt hat. 493 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Schnell, alle Sachen raus! 494 00:29:42,780 --> 00:29:44,280 Was hast du jetzt vor, Pipi? 495 00:29:45,460 --> 00:29:47,620 Wir werden Seeräuber und kapern das Schiff. 496 00:29:47,880 --> 00:29:48,480 Wir drei? 497 00:29:48,700 --> 00:29:49,680 Das geht doch gar nicht. 498 00:29:49,920 --> 00:29:52,000 Doch, mit mir geht alles, hat mein Großvater 499 00:29:52,000 --> 00:29:52,400 gesagt. 500 00:29:52,760 --> 00:29:53,740 Lass mich nur machen. 501 00:29:54,400 --> 00:29:56,260 Armer Blutswente, ich möchte heute nicht in seine 502 00:29:56,260 --> 00:29:56,860 Haut stecken. 503 00:29:56,860 --> 00:29:58,260 Wollte ich nicht den Jocke sagen. 504 00:29:58,740 --> 00:29:59,840 Die haben ausgespielt. 505 00:30:02,340 --> 00:30:02,900 Oskar! 506 00:30:04,800 --> 00:30:05,360 Oskar! 507 00:30:07,320 --> 00:30:07,880 Oskar! 508 00:30:09,320 --> 00:30:09,880 Oskar! 509 00:30:10,780 --> 00:30:12,080 Zum Teufel, was war das denn? 510 00:30:12,700 --> 00:30:13,220 Oskar! 511 00:30:13,980 --> 00:30:15,140 Wer ruft denn da meinen Namen? 512 00:30:15,740 --> 00:30:16,960 Ich hab keine Ahnung. 513 00:30:18,640 --> 00:30:19,200 Osk... 514 00:30:23,520 --> 00:30:25,640 Das ist doch eine unbewohnte Insel, wenn das 515 00:30:25,640 --> 00:30:26,740 die Totengeister sind. 516 00:30:27,340 --> 00:30:28,820 Aber warum rufen sie ausgerechnet nach mir? 517 00:30:29,700 --> 00:30:30,180 Hallo! 518 00:30:30,680 --> 00:30:31,620 Was ist los? 519 00:30:31,680 --> 00:30:32,720 Was wollt ihr von mir? 520 00:30:33,820 --> 00:30:34,300 Oskar! 521 00:30:38,040 --> 00:30:38,520 Oskar! 522 00:30:41,620 --> 00:30:43,120 Ob das wahr ist? 523 00:30:43,580 --> 00:30:45,500 Wir fahren hin, Oskar, dann wissen wir es. 524 00:30:46,000 --> 00:30:47,720 Alle Mann in die Boote! 525 00:30:48,420 --> 00:30:49,560 Bleibt an Bord, Raffael! 526 00:30:51,380 --> 00:30:51,860 Vorwärts! 527 00:30:51,980 --> 00:30:52,320 Schneller! 528 00:31:27,370 --> 00:31:28,010 Schneller! 529 00:31:31,390 --> 00:31:33,790 Moment! 530 00:31:58,550 --> 00:31:58,990 Oskar! 531 00:32:00,270 --> 00:32:00,990 Sieh dir das an! 532 00:32:01,750 --> 00:32:03,450 Ein Affe mit einer Strickjacke. 533 00:32:03,850 --> 00:32:04,650 Sowas gibt's doch gar nicht. 534 00:32:05,130 --> 00:32:06,070 Hast du sowas schon mal gesehen? 535 00:32:07,210 --> 00:32:08,650 Dummer Herr Nilsson! 536 00:32:08,910 --> 00:32:10,870 Vielleicht merken sie jetzt, was wir vorhaben. 537 00:32:10,910 --> 00:32:12,070 Ob der Affe mich gerufen hat? 538 00:32:12,650 --> 00:32:13,190 Ach was? 539 00:32:13,670 --> 00:32:14,690 Ein Affe kann doch nicht rufen. 540 00:32:14,990 --> 00:32:16,850 Ein normaler Affe läuft doch nicht bekleidet auf 541 00:32:16,850 --> 00:32:17,910 einer einsamen Insel herum. 542 00:32:18,150 --> 00:32:18,430 Still! 543 00:32:18,910 --> 00:32:19,090 Komm! 544 00:32:22,390 --> 00:32:23,270 Herr Nilsson! 545 00:32:23,730 --> 00:32:24,570 Komm doch! 546 00:32:26,170 --> 00:32:27,950 Ich möchte wissen, was das Ganze soll. 547 00:32:34,830 --> 00:32:36,770 Hast du Herrn Nilsson? 548 00:32:37,050 --> 00:32:38,430 Ja, hier in der Tasche. 549 00:32:38,430 --> 00:32:45,250 Was soll 550 00:32:45,250 --> 00:32:48,830 das? 551 00:32:54,090 --> 00:32:55,890 Verstehst du, warum die plötzlich so still geworden 552 00:32:55,890 --> 00:32:56,170 sind? 553 00:32:57,230 --> 00:32:58,790 Die können doch wenigstens mal Piep sagen, damit 554 00:32:58,790 --> 00:32:59,670 man weiß, wo sie sind. 555 00:33:00,070 --> 00:33:01,590 Du, die Sache wird mir allmählich unheimlich. 556 00:33:02,150 --> 00:33:02,530 Hallo! 557 00:33:03,110 --> 00:33:03,490 Hallo! 558 00:33:03,910 --> 00:33:04,970 Alle Mann zurück in die Boote! 559 00:33:13,320 --> 00:33:15,360 Glick, glick, glick, glick, glick. 560 00:33:15,360 --> 00:33:15,640 Glocke! 561 00:33:24,440 --> 00:33:25,680 Ruf vor! 562 00:33:26,660 --> 00:33:27,060 Kalle! 563 00:33:31,040 --> 00:33:32,460 Ruf, ich will ein Affe! 564 00:33:33,480 --> 00:33:35,360 Ruf, ich will ein Affe! 565 00:33:36,380 --> 00:33:37,180 Affe! 566 00:33:38,620 --> 00:33:39,420 Affe! 567 00:33:50,900 --> 00:33:52,940 Pippi, ein bisschen tun Sie mir schon leid. 568 00:33:53,160 --> 00:33:54,440 Sie kommen doch nie wieder weg von der 569 00:33:54,440 --> 00:33:54,780 Insel. 570 00:33:55,260 --> 00:33:55,560 Wieso? 571 00:33:55,780 --> 00:33:56,760 Sie haben doch ihre Boote. 572 00:33:57,440 --> 00:33:59,940 Die sollen sich ruhig mal ein bisschen anstrengen. 573 00:34:00,840 --> 00:34:01,700 Ja, das schon. 574 00:34:02,360 --> 00:34:04,420 Trotzdem dürfen wir Ihnen nicht einfach das Schiff 575 00:34:04,420 --> 00:34:04,960 wegnehmen. 576 00:34:05,460 --> 00:34:07,000 Das ist doch gar nicht Ihr Schiff. 577 00:34:07,620 --> 00:34:09,840 Das hat vorher bestimmt anderen Leuten gehört und 578 00:34:09,840 --> 00:34:11,240 die haben es einfach gestohlen. 579 00:34:11,760 --> 00:34:13,180 Macht euch keine Sorgen. 580 00:34:13,320 --> 00:34:15,680 Sobald wir zu Villa Kunterbrunn zurückkommen, gebe ich 581 00:34:15,680 --> 00:34:17,220 eine Zeitungsannonce auf. 582 00:34:17,660 --> 00:34:20,100 Gut erhaltenes Seeräuberschiff kann von den Besitzern bei 583 00:34:20,100 --> 00:34:21,680 Pippi Langstrumpf abgeholt werden. 584 00:34:23,120 --> 00:34:25,220 Dass man auf einer Seereise so dreckig werden 585 00:34:25,220 --> 00:34:26,960 kann, hätte ich niemals geglaubt. 586 00:34:27,160 --> 00:34:28,180 Das macht doch nichts. 587 00:34:28,480 --> 00:34:29,220 Wir haben noch Seife. 588 00:34:29,460 --> 00:34:31,020 Wirf mir deine Hände runter, Tommy. 589 00:34:31,480 --> 00:34:32,800 Und du deine Schürze, Pippi. 590 00:34:37,160 --> 00:34:38,240 Hier, Annika. 591 00:34:38,660 --> 00:34:39,360 Fang auf. 592 00:35:08,370 --> 00:35:09,710 Ich kenn dich doch. 593 00:35:09,970 --> 00:35:11,190 Mich kannst du nicht kennen. 594 00:35:13,790 --> 00:35:16,230 Ich bin der Seeräuber Fabian. 595 00:35:17,830 --> 00:35:20,490 Auf allen Meeren gefürchtet. 596 00:35:22,670 --> 00:35:24,190 Was soll denn das heißen? 597 00:35:24,870 --> 00:35:27,910 Wenn Sie hungrig sind, lachen alle Seeräuber so. 598 00:35:33,110 --> 00:35:33,670 Herrlich. 599 00:35:33,990 --> 00:35:35,310 Nirgendwo gibt es so viel zu essen wie 600 00:35:35,310 --> 00:35:36,270 bei den Seeräubern. 601 00:35:36,990 --> 00:35:38,730 Ich übernehme das Ruder. 602 00:35:39,030 --> 00:35:40,450 Der Steuermann kann essen gehen. 603 00:35:40,790 --> 00:35:41,390 Donnerwetter. 604 00:35:41,550 --> 00:35:43,470 Kapitän Fabian übernimmt selbst die Wache? 605 00:35:43,690 --> 00:35:43,970 Ja. 606 00:35:44,230 --> 00:35:44,630 Prima. 607 00:35:44,850 --> 00:35:45,970 Ich habe nämlich im Bären Hunger. 608 00:35:47,610 --> 00:35:50,510 Dann ist eine Seeräubermahlzeit genau das Richtige. 609 00:36:23,210 --> 00:36:29,970 Seeräuber-Opa Fabian trieb so manchen Schabernack Kreuz 610 00:36:29,970 --> 00:36:33,370 und quer auf dem Ozean, teuer als den 611 00:36:33,370 --> 00:36:34,490 Litern Jack. 612 00:36:35,610 --> 00:36:40,810 Seeräuber-Opa Fabian war bekannt auf der ganzen 613 00:36:40,810 --> 00:36:41,490 Welt. 614 00:36:41,810 --> 00:36:45,350 Er raffte Gold von jedem Kahn, teuer als 615 00:36:45,350 --> 00:36:46,690 den Litern Geld. 616 00:36:47,690 --> 00:36:53,730 Seeräuber-Opa Fabian, Pippi holt den Papa raus. 617 00:36:54,070 --> 00:36:57,830 Keiner kann, was Pippi kann, teuer als den 618 00:36:57,830 --> 00:36:59,330 Litern Daust. 619 00:37:12,430 --> 00:37:16,410 Tommi, Annika, Land ist sich! 620 00:37:19,430 --> 00:37:22,090 Ui, eine Festung und eine Stadt. 621 00:37:22,770 --> 00:37:23,670 Wie mag die heißen? 622 00:37:24,550 --> 00:37:26,130 Das kann nur Takatuka sein. 623 00:37:27,790 --> 00:37:28,830 Ja, Papa! 624 00:37:29,310 --> 00:37:31,289 Jetzt komme ich! 625 00:37:33,110 --> 00:37:37,390 Papa, mein armer, lieber Papa. 626 00:37:40,429 --> 00:37:41,669 Pippi! 627 00:37:41,669 --> 00:37:42,909 Pippi! 628 00:37:43,470 --> 00:37:47,160 Ah, so geht's so! 629 00:37:58,210 --> 00:37:59,450 Pippi! 630 00:38:01,390 --> 00:38:02,630 Pippi! 631 00:38:08,030 --> 00:38:09,270 Pippi! 632 00:38:21,030 --> 00:38:21,630 Pippi! 633 00:38:46,750 --> 00:38:48,450 Lauf du zuerst rüber, Tommi! 634 00:38:48,590 --> 00:38:48,890 Schnell! 635 00:39:01,840 --> 00:39:03,120 Jetzt wir beide, Annika! 636 00:39:30,700 --> 00:39:31,780 Pippi! 637 00:39:49,860 --> 00:39:50,800 Trauti, Greco! 638 00:40:36,890 --> 00:40:37,390 Pippi! 639 00:40:37,390 --> 00:40:39,610 Die ganze Seeräuber-Bande sitzt im Wirtshaus und 640 00:40:39,610 --> 00:40:39,930 seufzt. 641 00:40:39,990 --> 00:40:41,330 Sie sehen aber gefährlich aus. 642 00:40:41,650 --> 00:40:43,590 Aber ich glaube, das ist nur, weil sie 643 00:40:43,590 --> 00:40:44,810 sich nie richtig waschen. 644 00:40:45,790 --> 00:40:46,790 Kommt, wir gehen mal rein. 645 00:40:47,090 --> 00:40:47,670 Warum denn? 646 00:40:47,870 --> 00:40:48,890 Ich habe keinen Durst, Pippi. 647 00:40:49,430 --> 00:40:50,890 Ich will auch nichts trinken. 648 00:40:51,210 --> 00:40:53,390 Aber vielleicht verraten uns die betrunkenen Kerle, wo 649 00:40:53,390 --> 00:40:54,250 mein Papa ist. 650 00:40:54,250 --> 00:40:55,890 Ja, das ist eine gute Idee. 651 00:40:59,710 --> 00:41:00,370 Marco! 652 00:41:01,490 --> 00:41:02,050 Komm! 653 00:41:03,750 --> 00:41:05,890 Bring den Wein da drüben an den Tisch! 654 00:41:06,230 --> 00:41:07,190 Ganz links! 655 00:41:08,130 --> 00:41:09,110 In der Ecke! 656 00:41:10,730 --> 00:41:11,150 Links! 657 00:41:11,490 --> 00:41:11,950 Salud! 658 00:41:11,950 --> 00:41:12,690 Salud! 659 00:41:22,510 --> 00:41:24,030 Korre! 660 00:41:24,170 --> 00:41:24,570 Schicken! 661 00:41:27,330 --> 00:41:27,810 Marco! 662 00:41:28,890 --> 00:41:29,570 Marco! 663 00:41:31,450 --> 00:41:32,210 Marco! 664 00:41:34,130 --> 00:41:35,610 Vorher zieht es los! 665 00:41:49,270 --> 00:41:50,130 Und besser drunter! 666 00:41:53,650 --> 00:41:54,190 Passt! 667 00:41:55,330 --> 00:41:55,870 Marco! 668 00:42:01,310 --> 00:42:03,370 So habe ich früher auch immer getanzt, als 669 00:42:03,370 --> 00:42:04,490 ich noch Seeräuber war. 670 00:42:04,930 --> 00:42:06,590 Wir hatten viel Spaß, das dürft ihr mir 671 00:42:06,590 --> 00:42:06,950 glauben. 672 00:42:13,750 --> 00:42:14,150 Korre! 673 00:42:21,090 --> 00:42:22,690 Natürlich, da hast du recht. 674 00:42:22,890 --> 00:42:24,170 Genau das sage ich auch immer. 675 00:42:29,330 --> 00:42:30,410 Was hat er gesagt? 676 00:42:30,550 --> 00:42:32,030 Er sagt, er wäre ein Teufelsbraten. 677 00:42:38,870 --> 00:42:39,270 Finita! 678 00:42:40,450 --> 00:42:42,010 Na warte! 679 00:42:42,850 --> 00:42:44,690 Du, geh mal über die Späne! 680 00:42:45,070 --> 00:42:48,010 Für den Teufel ist das ein widerlicher Kerl! 681 00:42:49,410 --> 00:42:52,350 Dir werde ich Anstand beibringen, du alter Grobjahr! 682 00:42:55,490 --> 00:42:57,330 An den Haken mit dir! 683 00:42:58,830 --> 00:42:59,090 So! 684 00:43:00,470 --> 00:43:01,390 Ja, gut! 685 00:43:04,190 --> 00:43:07,250 Armer Marco, hat er dir wehgetan? 686 00:43:08,130 --> 00:43:10,190 Es war nicht Marco's Schuld, das weißt du 687 00:43:10,190 --> 00:43:11,990 so gut wie ich, du alter Grobjahr! 688 00:43:12,450 --> 00:43:14,190 Die beiden Kerle haben ihm das Tablett aus 689 00:43:14,190 --> 00:43:14,970 der Hand geschlagen. 690 00:43:15,250 --> 00:43:16,750 Ich begreife überhaupt nicht, dass ihr hier frei 691 00:43:16,750 --> 00:43:18,530 herumlaufen dürft, ihr alten Seufer! 692 00:43:18,810 --> 00:43:20,350 Ich glaube, es wird Zeit, dass ihr mal 693 00:43:20,350 --> 00:43:21,370 in die frische Luft kommt. 694 00:43:21,450 --> 00:43:22,570 Die ist ja so gesund! 695 00:43:26,370 --> 00:43:28,010 Stell deine Mama einen Gruß von mir! 696 00:43:30,970 --> 00:43:31,690 Du auch! 697 00:43:34,150 --> 00:43:37,830 So, jetzt können wir feiern, wie es sich 698 00:43:37,830 --> 00:43:39,130 gehört, so wie früher! 699 00:43:39,210 --> 00:43:40,350 Hier wird nicht gefeiert! 700 00:43:41,110 --> 00:43:42,470 Was geht denn hier überhaupt vor? 701 00:43:43,690 --> 00:43:44,930 Warum hängst du da? 702 00:43:45,670 --> 00:43:47,210 Bist du jetzt schon zu faul zum Stehen? 703 00:43:47,930 --> 00:43:48,650 Wo ist Pedro? 704 00:43:49,110 --> 00:43:50,930 Pedro ist da rausgeflogen. 705 00:43:51,550 --> 00:43:51,990 Und Franco? 706 00:43:52,390 --> 00:43:53,650 Franco ist auch da rausgeflogen. 707 00:43:54,330 --> 00:43:55,050 Wieso geflogen? 708 00:43:55,130 --> 00:43:56,230 Sie sind doch keine Brieftauben. 709 00:43:57,630 --> 00:43:58,750 Was ist hier los gewesen? 710 00:43:59,230 --> 00:44:00,210 Na, antwortet! 711 00:44:01,250 --> 00:44:02,890 Das weiß ich selbst nicht genau. 712 00:44:02,890 --> 00:44:04,970 Es ging alles so schei... 713 00:44:06,170 --> 00:44:06,990 Frag mich! 714 00:44:07,110 --> 00:44:09,110 Ich weiß am besten, was hier passiert ist! 715 00:44:09,470 --> 00:44:09,830 Was? 716 00:44:10,470 --> 00:44:11,830 Wer bist du überhaupt? 717 00:44:12,270 --> 00:44:12,850 Wer ich bin? 718 00:44:13,030 --> 00:44:13,790 Ein Seeräuber! 719 00:44:14,470 --> 00:44:15,710 Ein ganz kleiner, schwacher. 720 00:44:16,150 --> 00:44:17,130 Siehst du das nicht? 721 00:44:17,550 --> 00:44:17,930 Was? 722 00:44:18,450 --> 00:44:19,450 Du ein Seeräuber? 723 00:44:19,850 --> 00:44:20,250 Ja! 724 00:44:21,090 --> 00:44:22,450 Genauso mickriger wie du! 725 00:44:22,650 --> 00:44:23,670 Wie kannst du sowas sagen? 726 00:44:24,030 --> 00:44:25,530 Ich bin kein einfacher Seeräuber! 727 00:44:26,190 --> 00:44:27,170 Ich bin... 728 00:44:28,730 --> 00:44:29,290 Seeräuberkapitän! 729 00:44:29,290 --> 00:44:30,750 Du willst Kapitän sein? 730 00:44:31,410 --> 00:44:32,910 Erzähl mir doch keine Märchen! 731 00:44:33,210 --> 00:44:34,750 Wenn du ein Kapitän bist, dann bin ich 732 00:44:34,750 --> 00:44:35,410 die Tante Brüsseliese! 733 00:44:36,150 --> 00:44:37,310 Oder ihre Großmutter! 734 00:44:37,830 --> 00:44:38,430 Hör zu! 735 00:44:39,290 --> 00:44:41,610 Sei nicht so frech zu Kapitän Blutzwente! 736 00:44:42,230 --> 00:44:43,530 Alle haben ihm zu gehorchen. 737 00:44:44,190 --> 00:44:46,250 Wer das nicht tut, der lebt nicht mehr 738 00:44:46,250 --> 00:44:46,470 lange. 739 00:44:46,750 --> 00:44:47,490 Merk dir das! 740 00:44:48,010 --> 00:44:49,250 Und jetzt will ich endlich wissen, wer du 741 00:44:49,250 --> 00:44:49,490 bist! 742 00:44:50,910 --> 00:44:53,390 Willst du, willst du wissen? 743 00:44:53,710 --> 00:44:56,150 Willst du wissen, wer ich bin? 744 00:44:56,850 --> 00:45:00,230 Ich bin die Pippi Langstrumpf, Pippi Lotta, Viktualia! 745 00:45:01,370 --> 00:45:03,770 Ich bin die Pippi Langstrumpf, Zola E, Zola 746 00:45:03,770 --> 00:45:04,350 Opsasa! 747 00:45:07,170 --> 00:45:08,450 Pippi Langstrumpf? 748 00:45:08,730 --> 00:45:11,810 Ist das die von der... 749 00:45:11,810 --> 00:45:12,150 die... 750 00:45:13,090 --> 00:45:14,370 die immer... 751 00:45:14,370 --> 00:45:15,670 Ja, genau die! 752 00:45:15,850 --> 00:45:17,710 Die, die immer... 753 00:45:17,710 --> 00:45:18,770 die immer was, hm? 754 00:45:19,090 --> 00:45:21,430 Ich meine, die... 755 00:45:21,430 --> 00:45:23,030 die immer so frech wird! 756 00:45:23,030 --> 00:45:23,790 Ja, genau! 757 00:45:24,050 --> 00:45:25,070 Die Pippi Lotta, Viktualia! 758 00:45:26,750 --> 00:45:27,930 Was hast du denn vor? 759 00:45:28,510 --> 00:45:31,730 Willst du vielleicht länger hier in Tagertucker bleiben? 760 00:45:32,350 --> 00:45:34,590 Nein, ich werde so schnell ich kann wieder 761 00:45:34,590 --> 00:45:35,590 von hier verschwinden. 762 00:45:35,850 --> 00:45:37,430 Ich will nur meinen Papa abholen. 763 00:45:38,010 --> 00:45:39,990 Dazu werde ich bestimmt nicht lange brauchen. 764 00:45:40,130 --> 00:45:41,270 Darauf könnt ihr euch verlassen. 765 00:45:43,410 --> 00:45:44,450 Dein Papa? 766 00:45:45,370 --> 00:45:46,890 Wo ist er denn, dein Papa? 767 00:45:49,070 --> 00:45:49,590 Ja... 768 00:45:49,590 --> 00:45:51,290 Wo kann der wohl sein? 769 00:45:51,290 --> 00:45:51,410 Hm? 770 00:45:56,390 --> 00:45:57,590 Ei, ei, ei! 771 00:45:59,230 --> 00:46:01,970 Willst du vielleicht behaupten, du weißt nicht, wo 772 00:46:01,970 --> 00:46:03,589 er ist, kleiner Blutswender? 773 00:46:04,390 --> 00:46:05,890 Ja, das ist die Wahrheit. 774 00:46:06,290 --> 00:46:06,630 Wirklich. 775 00:46:06,890 --> 00:46:08,329 Woher soll ich denn wissen, wo dein Vater 776 00:46:08,329 --> 00:46:08,609 ist? 777 00:46:09,150 --> 00:46:10,450 Wir kennen ihn doch gar nicht. 778 00:46:10,589 --> 00:46:12,230 So können wir auch nicht wissen, wo er 779 00:46:12,230 --> 00:46:12,609 steckt. 780 00:46:14,170 --> 00:46:16,810 Und außerdem kommen Sie doch gar nicht rein, 781 00:46:16,890 --> 00:46:17,990 wo wir ihn gefangen hätten. 782 00:46:18,790 --> 00:46:20,869 Komm, Jockel, wir gehen jetzt. 783 00:46:22,050 --> 00:46:23,230 Nimm das weg! 784 00:46:25,270 --> 00:46:27,270 Es ist wohl das Beste, wenn wir jetzt 785 00:46:27,270 --> 00:46:28,390 alle schlafen gehen. 786 00:46:30,750 --> 00:46:32,690 Du auch, alter Grobjagd. 787 00:46:37,890 --> 00:46:38,530 Stark. 788 00:46:39,210 --> 00:46:40,410 Sehr viel stark. 789 00:46:40,990 --> 00:46:42,730 Ja, sie ist die stärkste auf der ganzen 790 00:46:42,730 --> 00:46:43,150 Welt. 791 00:46:44,070 --> 00:46:46,630 Aber Marco, du sprichst ja auch Deutsch. 792 00:46:46,970 --> 00:46:47,910 Nicht richtig. 793 00:46:48,430 --> 00:46:50,570 Nur ganz wenig, ich kann sagen. 794 00:46:50,910 --> 00:46:52,310 Du Marco, komm doch mal her! 795 00:46:53,270 --> 00:46:55,210 Hast du schon mal etwas über den großen 796 00:46:55,210 --> 00:46:57,490 Kapitän Efraim Langstrumpf gehört? 797 00:46:58,190 --> 00:47:00,570 Efraim was Strumpf? 798 00:47:00,830 --> 00:47:02,890 Ich nichts wissen, nie gehört. 799 00:47:03,930 --> 00:47:06,110 So einen dicken Bauch hat er. 800 00:47:06,670 --> 00:47:07,410 Er ist mein Papa. 801 00:47:07,790 --> 00:47:09,330 Früher war der Bauch so dick. 802 00:47:09,630 --> 00:47:10,330 Augen zu! 803 00:47:10,330 --> 00:47:12,490 Ja, sie hätten ihm auch die Augen verbunden. 804 00:47:12,770 --> 00:47:13,730 Das hat er auch geschrieben. 805 00:47:14,190 --> 00:47:16,070 Bumm, Bumm! 806 00:47:16,170 --> 00:47:17,070 Hau ihn, hau ihn! 807 00:47:17,550 --> 00:47:20,370 Knatsch, knatsch, bäng, bäng, bäng! 808 00:47:21,190 --> 00:47:22,150 Knatsch, knatsch! 809 00:47:22,150 --> 00:47:23,650 Dafür zieh ich ihm noch die Ohren lang. 810 00:47:24,010 --> 00:47:24,570 Vorwärts! 811 00:47:26,710 --> 00:47:27,890 Habt ihr das gehört? 812 00:47:29,450 --> 00:47:30,710 Los, los, los! 813 00:47:32,470 --> 00:47:33,890 Jetzt die Kanonenstellung! 814 00:47:34,670 --> 00:47:35,550 Nicht so lang! 815 00:47:38,850 --> 00:47:40,790 Marco, gibt's keine andere Tür, wo wir raus 816 00:47:40,790 --> 00:47:40,990 können? 817 00:47:41,430 --> 00:47:42,710 Ausgang, verstehst du? 818 00:47:42,850 --> 00:47:44,710 Ja, ja, da Ausgang! 819 00:47:44,830 --> 00:47:45,530 Ich zeichne! 820 00:47:45,630 --> 00:47:47,390 Schnell, dann kommt jetzt Annika mit und versteckt 821 00:47:47,390 --> 00:47:47,870 sie irgendwo. 822 00:47:48,590 --> 00:47:49,270 Und du Pippi? 823 00:47:49,530 --> 00:47:51,370 Ich komm gleich nach, sobald ich kann. 824 00:47:56,770 --> 00:47:57,210 Hallo! 825 00:47:57,970 --> 00:47:59,190 Hier bin ich! 826 00:47:59,290 --> 00:48:01,150 Hier bin ich, wenn ihr mich sucht! 827 00:48:01,510 --> 00:48:02,430 Holt mich doch! 828 00:48:03,250 --> 00:48:06,870 So, Pippi Langstrumpf, jetzt haben wir dich endlich! 829 00:48:07,170 --> 00:48:08,330 Du hast keine Chance mehr! 830 00:48:08,730 --> 00:48:10,850 Alle Kanonen und Moskiten sind auf die Ausgänge 831 00:48:10,850 --> 00:48:11,310 gerichtet. 832 00:48:11,670 --> 00:48:12,390 Regib dich! 833 00:48:12,530 --> 00:48:14,130 Kommt nur, wenn ihr was wollt! 834 00:48:15,050 --> 00:48:16,510 Das werden wir auch! 835 00:48:18,010 --> 00:48:20,450 Los, nimm mir den Säbel ab und fang 836 00:48:20,450 --> 00:48:20,630 sie! 837 00:48:26,610 --> 00:48:27,710 Ach ja! 838 00:48:37,370 --> 00:48:39,290 Ja, gut so! 839 00:48:45,910 --> 00:48:46,490 Vorwärts! 840 00:48:46,670 --> 00:48:47,630 Lasst euch alle aufziehen! 841 00:48:47,890 --> 00:48:49,730 Habt ihr nicht gehört, ihr Feiglinge? 842 00:49:11,380 --> 00:49:12,840 Schnell, schnell! 843 00:49:13,720 --> 00:49:16,300 Verhaltet alle Türen und Fenster im Auge! 844 00:49:17,620 --> 00:49:19,240 Wehe, wenn wir die nicht erwischen! 845 00:49:20,840 --> 00:49:23,420 Blutswände werden uns allen die Ohren abschneiden! 846 00:49:24,560 --> 00:49:25,820 Benetzt die Nebenhäuser! 847 00:49:26,300 --> 00:49:27,680 Durchsucht jeden Winkel! 848 00:49:27,980 --> 00:49:29,300 Drei Mann oben auf die Brücke! 849 00:49:31,040 --> 00:49:32,100 Was wollt ihr? 850 00:49:32,340 --> 00:49:33,820 Ein kleines Mädchen überfallen? 851 00:49:34,060 --> 00:49:35,640 Seid ihr bei mir in der falschen Art? 852 00:49:35,640 --> 00:49:37,240 Das ist meine Adresse, ihr Wurstchen! 853 00:49:38,720 --> 00:49:39,280 Halt sie! 854 00:49:39,660 --> 00:49:40,760 Da läuft sie doch! 855 00:49:41,120 --> 00:49:41,980 Los, hinterher! 856 00:49:42,900 --> 00:49:44,840 Wenn sie das Mädchen gefangen haben, wird er 857 00:49:44,840 --> 00:49:46,540 sofort in den östlichen Turm gesperrt! 858 00:49:54,760 --> 00:49:56,000 Achtung, Blutswände! 859 00:49:56,640 --> 00:49:58,760 Messerjocke kommt zurück mit den Kanonen! 860 00:49:58,760 --> 00:49:59,000 Auf! 861 00:50:03,780 --> 00:50:05,000 Wie sieht's aus, Messerjocke? 862 00:50:05,160 --> 00:50:06,320 Hast du den Befehl ausgeführt? 863 00:50:07,080 --> 00:50:07,960 Nein, Kapitän. 864 00:50:08,340 --> 00:50:09,920 Soll das heißen, dass dir die Kröte entwischt 865 00:50:09,920 --> 00:50:10,160 ist? 866 00:50:10,840 --> 00:50:13,140 Ja, glaub mir, sie war plötzlich ganz einfach 867 00:50:13,140 --> 00:50:13,520 verschwunden. 868 00:50:13,600 --> 00:50:18,140 Du hättest nicht Seeräuber, sondern Schweineherd werden sollen, 869 00:50:18,180 --> 00:50:18,780 du Dummkopf! 870 00:50:19,020 --> 00:50:20,000 Nein, Uhrmacher. 871 00:50:20,300 --> 00:50:21,700 Das wollte ich ja früher auch mal werden. 872 00:50:21,920 --> 00:50:24,080 Du kannst ja nicht mal die Schrauben anziehen, 873 00:50:24,120 --> 00:50:25,080 die in deinem Kopf locker sind. 874 00:50:25,080 --> 00:50:25,860 Schwände! 875 00:50:26,020 --> 00:50:26,960 Einfach verschwunden! 876 00:50:27,100 --> 00:50:28,520 Ja, wie von der Erde verflucht! 877 00:50:28,900 --> 00:50:29,460 Hör zu, Jocke! 878 00:50:29,940 --> 00:50:31,660 Jetzt müssen wir sofort härter durchgreifen. 879 00:50:31,720 --> 00:50:32,960 Bei ihrem Vater. 880 00:50:33,360 --> 00:50:35,040 Wir müssen ihn zum Reden bringen, ehe es 881 00:50:35,040 --> 00:50:35,600 zu spät ist. 882 00:50:42,780 --> 00:50:43,220 Danke. 883 00:50:48,980 --> 00:50:49,420 Danke. 884 00:50:49,880 --> 00:50:51,240 Es ist lieb von dir, Marco. 885 00:50:52,080 --> 00:50:54,060 Du weißt doch, dass er dich nicht versteht, 886 00:50:54,160 --> 00:50:54,480 Annika. 887 00:50:54,920 --> 00:50:55,960 Marco, gut. 888 00:50:55,960 --> 00:50:57,200 Du verstehen? 889 00:50:57,800 --> 00:51:00,420 Annika, ich glaube, du hast Marco lieb. 890 00:51:00,700 --> 00:51:01,780 Nein, das ist nicht wahr. 891 00:51:01,840 --> 00:51:02,380 Ist wohl wahr? 892 00:51:02,680 --> 00:51:03,000 Nein. 893 00:51:03,440 --> 00:51:03,940 Natürlich. 894 00:51:04,220 --> 00:51:05,400 Nein, ich bin nicht verliebt. 895 00:51:05,480 --> 00:51:06,140 Du magst ihn. 896 00:51:06,140 --> 00:51:06,340 Doch. 897 00:51:07,680 --> 00:51:08,060 Nein. 898 00:51:08,420 --> 00:51:08,800 Doch. 899 00:51:08,980 --> 00:51:09,360 Nein. 900 00:51:09,500 --> 00:51:09,960 Na klar. 901 00:51:10,420 --> 00:51:12,560 Ist doch prima, wenn du Marco lieb hast. 902 00:51:12,560 --> 00:51:14,240 Das kannst du doch ruhig zugeben. 903 00:51:18,320 --> 00:51:19,940 Jetzt ist meine Geduld zu Ende. 904 00:51:20,760 --> 00:51:21,880 Ich zähle bis zehn. 905 00:51:22,000 --> 00:51:23,200 Und wenn du uns dann immer noch nicht 906 00:51:23,200 --> 00:51:25,320 verraten hast, wo der Schatz verborgen ist, dann 907 00:51:25,320 --> 00:51:26,020 drücken wir ab. 908 00:51:26,320 --> 00:51:27,120 Drücken wir ab! 909 00:51:28,620 --> 00:51:35,360 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben. 910 00:51:35,760 --> 00:51:37,540 Nun hör mal zu, Blutschwände. 911 00:51:38,000 --> 00:51:39,040 Sei doch nicht so dumm. 912 00:51:39,040 --> 00:51:41,760 Du kannst mich erschießen, aber was dann? 913 00:51:42,180 --> 00:51:44,320 Wenn ich tot bin, wirst du niemals herauskriegen, 914 00:51:44,400 --> 00:51:45,300 wo der Schatz liegt. 915 00:51:45,980 --> 00:51:46,480 Ja. 916 00:51:47,220 --> 00:51:49,080 Dann werden wir ihn niemals finden. 917 00:51:50,920 --> 00:51:54,000 Aber wir wollen unbedingt, dass du ihn weißt. 918 00:51:54,140 --> 00:51:55,640 Und du wirst es uns sagen, ob du 919 00:51:55,640 --> 00:51:56,360 willst oder nicht. 920 00:51:57,060 --> 00:51:58,280 Wir warten nicht mehr länger. 921 00:51:58,740 --> 00:52:00,320 Die Kleine kann jeden Augenblick... 922 00:52:00,320 --> 00:52:01,360 Also heraus damit! 923 00:52:01,640 --> 00:52:03,420 Wir haben es eilig, du Dickschädel! 924 00:52:05,100 --> 00:52:05,600 Dickschädel! 925 00:52:06,220 --> 00:52:08,440 Ich hab's nicht eilig, überhaupt nicht. 926 00:52:08,920 --> 00:52:10,920 Ich warte hier in aller Ruhe, bis meine 927 00:52:10,920 --> 00:52:11,720 Kleine Pipi kommt. 928 00:52:12,160 --> 00:52:12,540 Ach. 929 00:52:17,300 --> 00:52:19,380 Ab sofort kriegt er nur noch halb so 930 00:52:19,380 --> 00:52:20,920 viel Wasser und Brot wie bisher. 931 00:52:21,820 --> 00:52:22,300 Verstanden? 932 00:52:22,680 --> 00:52:24,040 Ja, ja, ich hab' Ideen. 933 00:52:24,600 --> 00:52:26,180 Dann wirst du schon reden. 934 00:52:26,780 --> 00:52:28,180 Dann wirst du schon reden, ja? 935 00:52:28,500 --> 00:52:28,960 Ja, du bist? 936 00:52:29,980 --> 00:52:31,580 Dann wirst du reden, ja? 937 00:52:32,140 --> 00:52:32,300 Ah! 938 00:52:32,300 --> 00:52:34,000 Nett, dass der hier ist, da bin ich 939 00:52:34,000 --> 00:52:34,700 nicht so allein. 940 00:52:35,400 --> 00:52:37,960 Ich möchte nur wissen, warum er hier ist. 941 00:52:38,480 --> 00:52:40,220 Das kann ich dir erklären, mein Lieber. 942 00:52:40,340 --> 00:52:42,780 Wir brauchen jemand, der uns alles verrät, was 943 00:52:42,780 --> 00:52:44,900 du im Traum und im Wachen so redest. 944 00:52:45,140 --> 00:52:48,100 Und so was kann sie, unsere Rosalinda. 945 00:52:48,480 --> 00:52:50,320 Die Gute versteht jedes Wort von dir und 946 00:52:50,320 --> 00:52:51,620 sie kann es auch wiederholen. 947 00:52:51,920 --> 00:52:52,900 Was sagst du jetzt? 948 00:52:53,320 --> 00:52:55,720 Dass du ein gemeiner Verräter bist, das sage 949 00:52:55,720 --> 00:52:56,920 ich, Rosalinda. 950 00:52:57,600 --> 00:52:59,160 Nein, kein Verräter! 951 00:52:59,160 --> 00:53:00,780 Das ist nicht wahr! 952 00:53:01,260 --> 00:53:02,640 Ich bin kein Verräter! 953 00:53:24,110 --> 00:53:24,890 Seht ihr? 954 00:53:25,750 --> 00:53:27,250 Überall sind jetzt Wachen. 955 00:53:28,210 --> 00:53:29,690 Über die Mauer kommen wir nie in die 956 00:53:29,690 --> 00:53:30,390 Festung rein. 957 00:53:31,770 --> 00:53:33,790 Wir müssen uns in den Kanonen verstecken. 958 00:53:43,040 --> 00:53:43,640 Marco! 959 00:53:43,640 --> 00:53:43,780 Marco! 960 00:53:47,820 --> 00:53:52,240 Ach, du bist das! 961 00:53:52,480 --> 00:53:53,580 Wo bleiben die Kanonen? 962 00:53:54,020 --> 00:53:55,560 Warum sind die noch nicht in die Festung 963 00:53:55,560 --> 00:53:56,540 reingebracht worden? 964 00:53:56,780 --> 00:53:58,320 Das ist eine Schweinerei, Jocker! 965 00:53:58,360 --> 00:53:59,880 Die müssen sie in Augenblick da setzen. 966 00:54:00,080 --> 00:54:00,700 Warum mache ich das so? 967 00:54:01,440 --> 00:54:03,700 Hallo, ich sehe ihn, Pippi! 968 00:54:04,160 --> 00:54:05,300 Da hinten, Pippi! 969 00:54:05,760 --> 00:54:06,380 Schnell, fangen! 970 00:54:08,280 --> 00:54:10,160 Wir auch helfen, fangen, Pippi! 971 00:54:10,160 --> 00:54:12,540 Schnell, ich habe ihn gesehen! 972 00:54:12,980 --> 00:54:14,400 Ganz weit da drüben! 973 00:54:14,600 --> 00:54:15,380 Andere Seite! 974 00:54:42,640 --> 00:54:43,200 Loslassen! 975 00:54:43,200 --> 00:54:44,380 Nein, nein, loslassen! 976 00:54:45,100 --> 00:54:45,900 Ich will rein! 977 00:54:46,200 --> 00:54:46,920 Ich nicht lügen! 978 00:54:47,680 --> 00:54:48,240 Loslassen! 979 00:54:48,500 --> 00:54:49,460 Ich will rein, Pippi! 980 00:54:52,680 --> 00:54:53,620 So, Jocker! 981 00:54:54,340 --> 00:54:56,220 Ist die Festung jetzt endlich nach allen Seiten 982 00:54:56,220 --> 00:54:57,320 verteidigungsbereit? 983 00:54:57,660 --> 00:55:00,040 Ich hoffe, sie kommt bald, diese Pippi! 984 00:55:00,480 --> 00:55:03,300 Dann schießen wir mit sämtlichen Kanonen auf sie! 985 00:55:03,800 --> 00:55:05,920 Ich habe eine Wut im Leibe, wie noch 986 00:55:05,920 --> 00:55:06,580 nie, Svenje! 987 00:55:06,920 --> 00:55:09,460 Ihr müsst die Kanonen zuerst ausprobieren, damit wir 988 00:55:09,460 --> 00:55:10,840 sicher sind, dass auch alles klappt! 989 00:55:11,440 --> 00:55:12,540 Aye, aye, Kapitän! 990 00:55:13,480 --> 00:55:14,920 Hol die Lunten! 991 00:55:15,180 --> 00:55:16,600 Hol die Lunten! 992 00:55:35,200 --> 00:55:36,620 Was war denn der Schuss hier? 993 00:55:36,620 --> 00:55:38,160 Allein! 994 00:55:57,820 --> 00:56:02,200 Na klar, jetzt komm, Pippi! 995 00:56:02,200 --> 00:56:02,600 Dami! 996 00:56:08,080 --> 00:56:08,880 Dami, Annika! 997 00:56:11,000 --> 00:56:12,680 Los, raus aus den Kanonen, schnell! 998 00:56:15,600 --> 00:56:16,880 Wir haben nicht viel Zeit! 999 00:56:18,480 --> 00:56:19,720 Wo sollen wir denn jetzt hin? 1000 00:56:19,900 --> 00:56:21,020 Wir verstecken uns im Brunnen! 1001 00:56:37,000 --> 00:56:38,880 Und dass unsere Mama uns jetzt nicht sehen 1002 00:56:38,880 --> 00:56:39,160 kann! 1003 00:56:39,520 --> 00:56:41,440 Die würde uns sofort mit einer Wärmflasche ins 1004 00:56:41,440 --> 00:56:41,980 Bett stecken! 1005 00:56:42,880 --> 00:56:44,560 Sie hat wohl immer Angst um euch, was? 1006 00:56:44,680 --> 00:56:45,820 Ja, viel zu oft! 1007 00:56:46,460 --> 00:56:47,220 Hör mal, Pippi! 1008 00:56:47,560 --> 00:56:48,980 Wie lange müssen wir denn hier drin bleiben? 1009 00:56:49,740 --> 00:56:51,940 Nur bis heute Nacht, dann schlafen die Seeräuber! 1010 00:56:52,840 --> 00:56:53,680 Gebt Feuer! 1011 00:56:57,200 --> 00:56:57,940 Gebt Feuer! 1012 00:57:08,520 --> 00:57:10,620 Wunderbar, Pippi, dass ihr unten haltet! 1013 00:57:11,020 --> 00:57:13,000 Wenn ich nur wüsste, wo sie meinen Papa 1014 00:57:13,000 --> 00:57:14,000 eingesperrt haben! 1015 00:57:15,340 --> 00:57:17,260 Ich werde mal aufklettern und nachsehen! 1016 00:57:18,080 --> 00:57:19,020 Vorsicht, Pippi! 1017 00:57:37,180 --> 00:57:37,840 Pippi! 1018 00:57:37,840 --> 00:57:38,820 Bist du hier schweig? 1019 00:57:39,260 --> 00:57:42,160 Ja, jetzt bin ich schweig! 1020 00:57:42,840 --> 00:57:45,060 Ich halte es nicht mehr aus! 1021 00:57:45,060 --> 00:57:46,180 Stopp, stopp, stopp! 1022 00:57:47,060 --> 00:57:49,440 Ich glaube, Pippi holt mich nie hier raus! 1023 00:57:51,160 --> 00:57:54,200 Sie hat meinen Flaschenbus nicht bekommen! 1024 00:57:55,800 --> 00:57:58,780 Du bist der gemeinste Papagei, den ich je 1025 00:57:58,780 --> 00:57:59,640 gesehen habe! 1026 00:58:01,119 --> 00:58:02,019 Blitz mich, Blitz mich! 1027 00:58:04,339 --> 00:58:05,579 Nein, das tue ich nicht. 1028 00:58:05,739 --> 00:58:07,118 Ich denke nicht daran. 1029 00:58:09,399 --> 00:58:10,139 Nimm den Eimer! 1030 00:58:11,699 --> 00:58:13,759 Was muss ich das tun zum Trocken aufhängen? 1031 00:58:15,939 --> 00:58:16,379 Eimer! 1032 00:58:16,999 --> 00:58:17,459 Warte, warte! 1033 00:58:29,619 --> 00:58:31,298 Jetzt weiß ich, wo mein Papa ist. 1034 00:58:31,438 --> 00:58:32,799 Ganz oben im Eckturm. 1035 00:58:33,299 --> 00:58:35,639 Da hängt nämlich sein Taschentuch zum Fenster raus. 1036 00:58:35,899 --> 00:58:37,859 Bist du ganz sicher, dass das sein Taschentuch 1037 00:58:37,859 --> 00:58:38,359 ist, Bibi? 1038 00:58:38,679 --> 00:58:41,139 Ja, ich hab's ihm voriges Jahr zum Geburtstag 1039 00:58:41,139 --> 00:58:41,679 geschenkt. 1040 00:58:43,479 --> 00:58:45,619 Saugt und fresst, so viel ihr wollt. 1041 00:58:46,419 --> 00:58:49,399 Aber sorgt dafür, dass die Wachen pünktlich abgeholt 1042 00:58:49,399 --> 00:58:51,379 werden, keine ruhige Hand mehr. 1043 00:58:52,539 --> 00:58:54,859 Oh Gott, ich hab schrecklichen Hunger. 1044 00:58:55,199 --> 00:58:56,739 Mir hängt der Magen auf den Knien. 1045 00:58:56,979 --> 00:58:58,099 Ich hol uns was zu essen. 1046 00:59:02,399 --> 00:59:05,379 Sieh, kannst du schlafen gehen? 1047 00:59:06,199 --> 00:59:08,979 Willst du's mir geben? 1048 00:59:10,319 --> 00:59:13,219 Wollen wir's noch empfingen? 1049 00:59:13,599 --> 00:59:18,419 Runterbeißen von deinem Kopf Willt ihr's ihr noch 1050 00:59:18,419 --> 00:59:19,319 kaufen? 1051 00:59:19,999 --> 00:59:33,899 Großes Blut durchschlaugen Runterbeißen 1052 00:59:33,899 --> 01:00:31,679 von deinem Kopf Runterbeißen 1053 01:00:31,679 --> 01:00:47,869 von deinem Kopf Komm weiter Wir 1054 01:00:47,869 --> 01:00:51,269 müssen Bibi fangen Jetzt klau ich dir erstmal 1055 01:00:51,269 --> 01:00:57,369 dein Messer Den kennen wir doch Das ist 1056 01:00:57,369 --> 01:01:00,169 Messer-Jocke Ja, aber gleiche sind nur noch 1057 01:01:00,169 --> 01:01:04,309 Jocke, ohne Messer Seht ihr da oben, wo 1058 01:01:04,309 --> 01:01:05,249 das Taschenduch hängt? 1059 01:01:05,329 --> 01:01:06,969 Da ist mein Papa So hoch? 1060 01:01:07,189 --> 01:01:08,289 Wie sollen wir da raufkommen? 1061 01:01:08,889 --> 01:01:11,709 Das schaffen wir nie Ihr nicht, aber ich. 1062 01:01:12,009 --> 01:01:13,489 Wenn ich mir was im Kopf gesetzt habe, 1063 01:01:13,749 --> 01:01:18,309 dann werde ich es auch schaffen Und wir? 1064 01:01:18,849 --> 01:01:20,949 Was sollen wir tun, wenn die Seeräuber aufwachen? 1065 01:01:21,509 --> 01:01:23,429 Versteckt euch wieder in den Kanonen, da seid 1066 01:01:23,429 --> 01:01:55,419 ihr sicher Komm Da 1067 01:01:55,419 --> 01:02:03,559 ist mein Papa Mit ganz verweinte Augen Mein 1068 01:02:03,559 --> 01:02:12,299 armer Papa Papa, ich komme Jetzt wird alles 1069 01:02:12,299 --> 01:02:15,599 gut Papa? 1070 01:02:16,518 --> 01:02:17,398 Papa? 1071 01:02:22,099 --> 01:02:26,239 Armer, guter Papa Bibi ist da, du musst 1072 01:02:26,239 --> 01:02:34,399 wach werden Was ist das? 1073 01:02:34,399 --> 01:02:34,799 Papa! 1074 01:02:38,879 --> 01:02:44,439 Ein wundervoller Traum Wenn's doch wahr wäre Bibi 1075 01:02:44,439 --> 01:02:47,819 ist bei mir Da sitzt sie an meinem 1076 01:02:47,819 --> 01:02:53,199 Bett Mein kleines tapfes Kind Was für ein 1077 01:02:53,199 --> 01:02:58,059 wunderschöner Traum Das ist kein Traum, Papa Ich 1078 01:02:58,059 --> 01:03:01,519 bin wirklich gekommen Nein, das kann nicht wahr 1079 01:03:01,519 --> 01:03:05,779 sein Flunker bitte nicht, Bibi Wir müssen eine 1080 01:03:05,779 --> 01:03:07,679 Kraftprobe machen Ja? 1081 01:03:08,679 --> 01:03:10,859 Vielleicht glaubst du dann, dass es kein Traum 1082 01:03:10,859 --> 01:03:14,859 ist Ja, ja, jetzt glaub ich's Du bist 1083 01:03:14,859 --> 01:03:18,239 es wirklich Du bist meine kleine Pipi, mein 1084 01:03:18,239 --> 01:03:20,139 kleiner Papa Was soll das? 1085 01:03:20,399 --> 01:03:21,399 Was soll das? 1086 01:03:21,739 --> 01:03:24,339 Du, hoffentlich kommt keiner Heute ist jede Stunde 1087 01:03:24,339 --> 01:03:26,619 einer gekommen Wie bist du denn reingekommen? 1088 01:03:27,119 --> 01:03:28,819 Durch die Skischarte und wenn du nicht so 1089 01:03:28,819 --> 01:03:30,999 dick wärst, könnten wir doch wieder raus Ich 1090 01:03:30,999 --> 01:03:31,659 und dick? 1091 01:03:32,359 --> 01:03:33,759 Ich bestehe doch nur noch aus Haut und 1092 01:03:33,759 --> 01:03:37,139 Knochen Ich bin nur noch gutbekommen, ein Monat 1093 01:03:37,139 --> 01:03:40,179 lang Liebe Pipi, ich bin so hungrig Was, 1094 01:03:40,319 --> 01:03:41,039 du hast Hunger? 1095 01:03:41,239 --> 01:03:43,619 Das geht nicht, dicker Papa Ich werde dir 1096 01:03:43,619 --> 01:03:49,539 was zu essen besorgen Fünfzehn Mannottes, Totenmantel Oh, 1097 01:03:49,899 --> 01:03:55,879 ja, oh Und eine Butter Zuerst möchte ich 1098 01:03:55,879 --> 01:03:58,159 eine gebratene Hammelgeule Was hältst du davon? 1099 01:03:58,819 --> 01:04:03,719 Oh, oh, da kommt jemand Versteck dich irgendwo, 1100 01:04:03,819 --> 01:04:13,479 Pipi Pipi, Pipi Na, wie geht's? 1101 01:04:13,799 --> 01:04:14,639 Du hast Hunger, nicht? 1102 01:04:15,499 --> 01:04:17,699 Du brauchst nur zu reden, da kriegst du 1103 01:04:17,699 --> 01:04:21,659 mehr als Wasser und Brot Hey, Pipi ist 1104 01:04:21,659 --> 01:04:21,919 da! 1105 01:04:23,059 --> 01:04:23,539 Pipi! 1106 01:04:24,199 --> 01:04:25,799 Hast du das gehört? 1107 01:04:30,819 --> 01:04:32,459 Was ist mit dir, Rosalinda? 1108 01:04:32,579 --> 01:04:33,959 Bist du auch schon von der Angst vor 1109 01:04:33,959 --> 01:04:34,819 Pipi angesteckt? 1110 01:04:36,439 --> 01:04:39,399 Du kannst beruhigt sein, die wird uns nicht 1111 01:04:39,399 --> 01:04:40,779 mehr gefährden Sie ist da! 1112 01:04:41,159 --> 01:04:42,059 Sie ist da! 1113 01:04:46,689 --> 01:04:49,489 Ja, so ist das Auf deine Pipi kannst 1114 01:04:49,489 --> 01:04:54,029 du lange warten, die wird niemals kommen Oder 1115 01:04:54,029 --> 01:04:56,089 glaubst du immer noch, dass sie in diesen 1116 01:04:56,089 --> 01:04:58,669 Turm einbringen kann, du alter Dickschädel? 1117 01:04:59,689 --> 01:05:02,829 Ja, das glaube ich Dann will ich dir 1118 01:05:02,829 --> 01:05:05,829 sagen, dass keine Hoffnung besteht Obwohl sie schon 1119 01:05:05,829 --> 01:05:10,269 längst hier in der Festung angekommen ist Was? 1120 01:05:11,809 --> 01:05:13,609 Und dann bist du noch so ruhig? 1121 01:05:14,069 --> 01:05:16,129 Das begreife ich nicht, Messerjocke Hast du sie 1122 01:05:16,129 --> 01:05:16,809 wirklich gesehen? 1123 01:05:18,309 --> 01:05:21,909 Ich habe sie ganz genau gesehen Und ich 1124 01:05:21,909 --> 01:05:23,569 kann dir auch sagen, wo sie jetzt steckt 1125 01:05:23,569 --> 01:05:24,209 Ja? 1126 01:05:24,929 --> 01:05:25,649 Wo denn? 1127 01:05:26,989 --> 01:05:30,729 In unserem sichersten Keller, verließ ganz tief unten 1128 01:05:30,729 --> 01:05:32,509 in dem Felsen, auf dem die Festung steht, 1129 01:05:32,629 --> 01:05:35,969 haben wir sie eingesperrt Da staunst du, was? 1130 01:05:35,969 --> 01:05:36,649 Hä? 1131 01:05:37,449 --> 01:05:37,969 Eingesperrt? 1132 01:05:38,189 --> 01:05:38,709 Im Keller? 1133 01:05:40,989 --> 01:05:42,889 Ihr habt das arme Kind eingesperrt? 1134 01:05:42,969 --> 01:05:45,129 Ja Ist das auch wirklich wahr? 1135 01:05:45,669 --> 01:05:48,729 Natürlich ist das wahr Was ich sage, stimmt 1136 01:05:48,729 --> 01:05:53,129 ganz genau Wir haben sie gefangen und in 1137 01:05:53,129 --> 01:05:57,709 den Keller gesperrt Und da bleibt sie so 1138 01:05:57,709 --> 01:06:00,309 lange, bis sie verschimmelt Und das nur, weil 1139 01:06:00,309 --> 01:06:02,369 du, alter Dickschädel, uns nicht verraten willst, wo 1140 01:06:02,369 --> 01:06:04,269 der Schatz ist Naja, ich werde es mir 1141 01:06:04,269 --> 01:06:07,909 überlegen Lass ich dich mit deinem Messer kitzeln? 1142 01:06:08,749 --> 01:06:11,809 Ja, ich werde dich mit meinem Messer kitzeln 1143 01:06:12,909 --> 01:06:14,049 Wo ist mein Messer? 1144 01:06:15,349 --> 01:06:16,629 Wer hat mir das Messer gestohlen? 1145 01:06:17,949 --> 01:06:19,369 Ohne das Messer bin ich doch nicht mehr 1146 01:06:19,369 --> 01:06:22,489 der Messerjocke Ohne das Messer bin ich überhaupt 1147 01:06:22,489 --> 01:06:26,109 kein richtiger Seeräuber mehr Gar nichts bin ich 1148 01:06:26,109 --> 01:06:35,889 mehr Oh, mein Messer 1149 01:06:35,889 --> 01:06:37,369 Wo ist das? 1150 01:06:39,509 --> 01:06:42,329 Oh, wo ist mein Messer, mein schönes, scharfes 1151 01:06:42,329 --> 01:06:42,429 Messer? 1152 01:06:43,048 --> 01:06:47,969 Keine Ahnung, komm, komm Oh, Pipi Ich hätte 1153 01:06:47,969 --> 01:06:49,689 fast graue Haare bekommen Wieso? 1154 01:06:49,929 --> 01:06:51,609 Wenn man eine glatt hat wie du, gibt 1155 01:06:51,609 --> 01:06:55,189 es doch keine Haare zum grau werden Also, 1156 01:06:55,729 --> 01:06:56,669 was willst du essen? 1157 01:06:56,889 --> 01:06:58,969 Du hast vorhin gesagt, zuerst eine gebratene Hammelkeule 1158 01:06:59,369 --> 01:07:00,529 Und was kommt dann? 1159 01:07:01,209 --> 01:07:04,889 Ein paar Meter dicke Wurst Und dann bitte 1160 01:07:04,889 --> 01:07:10,649 ein Hütchen Nein, bitte zwei Hütchen Und ein 1161 01:07:10,649 --> 01:07:12,949 Eisbein Wenn es da ist, so ein Schneebein 1162 01:07:13,749 --> 01:07:17,049 Ja, und dann möchte ich Schneebein Als Nachspeise 1163 01:07:17,049 --> 01:07:22,429 Himbeerbein Schneebein Und danach einen ganz großen Salzering 1164 01:07:23,889 --> 01:07:26,909 Und vielleicht ein bisschen Obst, Käse und Wein 1165 01:07:26,909 --> 01:07:29,689 Das ist nie verkehrt Das ist alles Nein, 1166 01:07:29,869 --> 01:07:31,749 halt, bring mir auch noch einen ganz großen 1167 01:07:31,749 --> 01:07:39,729 Bergpflandkuchen mit Nein, Kapitän Irgendwer hat mir mein 1168 01:07:39,729 --> 01:07:42,029 Messer weggenommen, wenn ich nur wüsste, welcher Schuft 1169 01:07:42,029 --> 01:07:48,389 das war Hey, Francesco Francesco, wo ist das 1170 01:07:48,389 --> 01:07:48,909 Messer? 1171 01:07:53,129 --> 01:07:55,569 Hey, Miguel, wo ist das Messer? 1172 01:07:55,809 --> 01:07:59,729 Sag schon Hallo? 1173 01:08:00,629 --> 01:08:02,449 Hör auf Wo ist mein Messer? 1174 01:08:02,929 --> 01:08:06,349 Ich will mein Messer wiederhaben Mein schönes Messer 1175 01:08:06,349 --> 01:08:08,249 Wenn ich es nicht wiederkriege, ziehe ich euch 1176 01:08:08,249 --> 01:08:10,609 das Fell über die Ohren, ihr Hunde Oh, 1177 01:08:10,769 --> 01:08:14,229 ihr vollgelaufenen Weinfässer Hört ihr überhaupt, was ich 1178 01:08:14,229 --> 01:08:14,509 sage? 1179 01:08:14,889 --> 01:08:17,049 Mein Messer will ich wiederhaben Einer von euch 1180 01:08:17,049 --> 01:08:20,969 hat es mir gestohlen Kommt, wir müssen weg 1181 01:08:23,749 --> 01:08:32,909 Komm, Annika, noch schlafen alle Ich will wissen, 1182 01:08:33,009 --> 01:08:35,889 wer mein Messer gestohlen hat Wenn ihr das 1183 01:08:35,889 --> 01:08:37,929 nicht sagt, lasse ich euch alle bei Wasser 1184 01:08:37,929 --> 01:08:40,589 und Brot grinsen Hunde, nein, sag die Mund 1185 01:08:40,589 --> 01:08:43,349 auf Ich weiß nicht, was du Wo ist 1186 01:08:43,349 --> 01:08:43,889 mein Messer? 1187 01:08:44,889 --> 01:08:50,749 Da drüben liegt es doch Mein Messer, ich 1188 01:08:50,749 --> 01:08:55,549 habe es wieder Mein liebes Messer ist wieder 1189 01:08:55,549 --> 01:09:22,369 da Mein liebes Joke 1190 01:09:24,709 --> 01:09:25,809 Das soll es, ja? 1191 01:09:25,809 --> 01:09:48,889 Er ist offen Der 1192 01:09:48,889 --> 01:09:51,269 kleine Herr Nilsson Das ist aber nett, dass 1193 01:09:51,269 --> 01:09:53,469 du mich auch mal besuchst Na nun, was 1194 01:09:53,469 --> 01:09:54,569 hat denn die Schnur zu bedeuten? 1195 01:09:54,689 --> 01:09:56,589 Da bin ich aber mal gespannt Was hängt 1196 01:09:56,589 --> 01:09:57,169 denn da dran? 1197 01:09:57,289 --> 01:09:58,509 Was will denn der Affe hier? 1198 01:09:58,949 --> 01:10:01,949 Hier ist kein Affenstall Was ist denn, Rosalinda? 1199 01:10:02,289 --> 01:10:03,829 Hast du was gegen Herrn Nilsson? 1200 01:10:18,349 --> 01:10:24,729 Mein Brot, mein Brot, mein Brot Mein Gemuskelbrot, 1201 01:10:24,729 --> 01:10:34,519 mein Brot Hier ist dein 1202 01:10:34,519 --> 01:10:38,579 Wasser und Brot, Gürbis Nein, danke, ich will 1203 01:10:38,579 --> 01:10:41,519 heute fasten Sonst werde ich zu fett Bist 1204 01:10:41,519 --> 01:10:42,219 du verrückt? 1205 01:10:42,739 --> 01:10:44,799 Du willst nicht mal dein Wasser und Brot? 1206 01:10:44,939 --> 01:10:48,039 Nein, ich verzichte Nur ein Brötchen für die 1207 01:10:48,039 --> 01:10:50,999 Pippi und ein Schlückchen für die Mama und 1208 01:10:50,999 --> 01:10:52,759 zaufe du alle Bröckchen und Schlückchen für den 1209 01:10:52,759 --> 01:10:53,219 Papa. 1210 01:10:58,799 --> 01:11:00,819 Meine Gemeinheit, am Mainbahn ist es gut und 1211 01:11:00,819 --> 01:11:02,719 der Kerl schüttelt ein, das gute Wasser entstellt 1212 01:11:02,719 --> 01:11:02,959 sich. 1213 01:11:11,359 --> 01:11:11,759 Blutswende! 1214 01:11:11,759 --> 01:11:12,159 Blutswende! 1215 01:11:13,659 --> 01:11:14,399 Was ist denn los? 1216 01:11:14,559 --> 01:11:15,899 Ich glaube, wir haben es geschafft. 1217 01:11:16,079 --> 01:11:16,999 Jetzt wird er endlich weich. 1218 01:11:17,059 --> 01:11:18,519 Er will nicht mehr essen und trinken. 1219 01:11:18,519 --> 01:11:19,699 Na wunderbar! 1220 01:11:19,999 --> 01:11:20,799 Dann wird er auch bald reden. 1221 01:11:20,899 --> 01:11:21,939 Wir müssen ihn uns vorknöpfen. 1222 01:11:22,059 --> 01:11:22,259 Ja! 1223 01:11:22,579 --> 01:11:23,099 Komm, komm! 1224 01:11:33,999 --> 01:11:37,899 Er will nicht mehr essen und trinken, hast 1225 01:11:37,899 --> 01:11:39,199 du gesagt, du Schwachkopf! 1226 01:11:39,679 --> 01:11:41,439 Und dabei sitzt er da und frisst die 1227 01:11:41,439 --> 01:11:42,339 herrlichsten Sachen. 1228 01:11:42,579 --> 01:11:43,359 Von wem hast du das? 1229 01:11:43,419 --> 01:11:43,759 Lecker! 1230 01:11:43,939 --> 01:11:44,559 Mir auch! 1231 01:11:44,579 --> 01:11:45,499 Von deiner Tochter Pippi. 1232 01:11:45,779 --> 01:11:46,139 Eisbein! 1233 01:11:46,179 --> 01:11:47,759 Die immer ein bisschen schlauer ist als ihr. 1234 01:11:48,259 --> 01:11:48,619 Eisbein! 1235 01:11:48,679 --> 01:11:48,979 Lecker! 1236 01:11:48,979 --> 01:11:49,579 Pippi! 1237 01:11:49,979 --> 01:11:51,519 Jetzt läuft mir die Galle über. 1238 01:11:51,759 --> 01:11:52,199 Mir auch! 1239 01:11:52,219 --> 01:11:54,699 Jocke, sofort in den tiefsten Keller mit ihm! 1240 01:11:54,779 --> 01:11:54,879 Lecker! 1241 01:11:54,879 --> 01:11:55,059 Lecker! 1242 01:11:55,239 --> 01:11:57,559 Und da wird er so lange hungern, bis 1243 01:11:57,559 --> 01:11:59,059 er den Putz von der Wand frisst. 1244 01:12:01,159 --> 01:12:03,759 Ist das Wasser schön warm! 1245 01:12:06,019 --> 01:12:09,759 Komm, wir beiden schwimmen auch ein bisschen. 1246 01:12:13,159 --> 01:12:15,099 Schon wieder eine Flaschenpfot? 1247 01:12:16,759 --> 01:12:18,619 Was mag er denn jetzt wollen? 1248 01:12:20,179 --> 01:12:21,079 Ries mal vor, Tommy! 1249 01:12:27,739 --> 01:12:29,879 Jetzt wird alles noch viel schwerer. 1250 01:12:30,359 --> 01:12:32,159 Sie wollen ihn jetzt im Keller einsperren. 1251 01:12:32,519 --> 01:12:34,099 Ganz tief unter der Festung. 1252 01:12:34,559 --> 01:12:36,379 Dann können wir nichts mehr für ihn tun. 1253 01:12:38,619 --> 01:12:39,179 Doch! 1254 01:12:39,439 --> 01:12:40,399 Sprengen können wir! 1255 01:12:40,639 --> 01:12:41,819 Sprengen ist gut. 1256 01:12:42,119 --> 01:12:42,879 Aber womit? 1257 01:12:43,639 --> 01:12:44,719 Mit Pulver! 1258 01:12:45,239 --> 01:12:46,959 Ich hol welches und dann lassen wir es 1259 01:12:46,959 --> 01:12:48,519 knallen und holen den Papa raus. 1260 01:12:56,279 --> 01:12:58,119 Das war doch Pippi Langstrumpf. 1261 01:12:58,459 --> 01:12:59,399 Wir müssen sie festhalten. 1262 01:12:59,519 --> 01:12:59,979 Bist du verrückt? 1263 01:13:00,099 --> 01:13:01,359 Sie hat doch ein Pulverfass auf dem Kopf. 1264 01:13:01,459 --> 01:13:02,339 Da rühre ich sie nicht an. 1265 01:13:03,479 --> 01:13:03,919 Nein! 1266 01:13:04,799 --> 01:13:05,639 Dreckiger Keller! 1267 01:13:06,659 --> 01:13:07,539 Dreckiger Keller! 1268 01:13:07,879 --> 01:13:08,839 Ich will hier raus! 1269 01:13:09,019 --> 01:13:09,699 Ich auch. 1270 01:13:10,339 --> 01:13:11,599 Ich will auch hier raus. 1271 01:13:18,469 --> 01:13:19,429 Oh, Pippi! 1272 01:13:20,469 --> 01:13:23,569 Wir sehen uns nie, nie wieder, glaub ich. 1273 01:13:38,639 --> 01:13:39,259 Schwente! 1274 01:13:40,139 --> 01:13:41,099 Hast du gehört? 1275 01:13:41,379 --> 01:13:41,679 Ja, und? 1276 01:13:42,379 --> 01:13:43,599 Alles hat gewachelt. 1277 01:13:43,999 --> 01:13:45,359 Du warst schon immer ein Angsthahn. 1278 01:13:45,419 --> 01:13:47,419 Ich hab nur Angst, wenn's Donner... 1279 01:13:47,419 --> 01:13:47,959 Nachkommen! 1280 01:13:52,939 --> 01:13:54,339 Du warst schon... 1281 01:13:54,339 --> 01:13:56,819 Du willst ein Seeräuber sein, ein Waschlappen bist 1282 01:13:56,819 --> 01:13:56,999 du! 1283 01:13:57,079 --> 01:13:57,479 Komm weiter! 1284 01:14:20,349 --> 01:14:20,809 Los! 1285 01:14:21,709 --> 01:14:22,169 Aufstehen! 1286 01:14:22,829 --> 01:14:23,809 Los, hoch mit dir! 1287 01:14:24,389 --> 01:14:26,269 Du sollst aufstehen, du alter Dickwalz! 1288 01:14:29,629 --> 01:14:31,429 Meine Geduld ist zu Ende! 1289 01:14:31,929 --> 01:14:33,349 Wenn du mir jetzt nicht verrätst, wo du 1290 01:14:33,349 --> 01:14:34,989 den Schatz versteckt hast, ist es aus! 1291 01:14:42,269 --> 01:14:43,889 Du, Schwente, dir geht's nicht! 1292 01:14:54,489 --> 01:14:56,129 Jetzt haben wir ein Mittel, um dich zum 1293 01:14:56,129 --> 01:14:56,849 Sprechen zu bringen. 1294 01:14:57,309 --> 01:14:58,549 Sag, wo der Schatz ist, oder du bist 1295 01:14:58,549 --> 01:14:59,429 tot, wie kitzelt! 1296 01:14:59,789 --> 01:15:01,349 Nein, ihr erfahrt keinen... 1297 01:15:01,349 --> 01:15:02,969 Dann müsst ihr kitzeln! 1298 01:15:08,068 --> 01:15:09,229 Wer lacht da so? 1299 01:15:09,368 --> 01:15:10,269 Ist das sein Papa? 1300 01:15:10,269 --> 01:15:12,769 Dann hat er sicher was Lustiges gehört oder 1301 01:15:12,769 --> 01:15:13,209 gesehen. 1302 01:15:13,509 --> 01:15:15,209 Ich glaube, er hat sich bloß ein paar 1303 01:15:15,209 --> 01:15:17,009 Witze erzählt, die er noch nicht kannte. 1304 01:15:17,368 --> 01:15:18,309 Das mach ich auch immer. 1305 01:15:18,429 --> 01:15:20,568 Immer wenn ich mich langweile, erzähl ich mir 1306 01:15:20,568 --> 01:15:21,029 Witze. 1307 01:15:21,549 --> 01:15:23,529 Aber jetzt lassen wir's wieder knallen! 1308 01:15:24,848 --> 01:15:29,789 Von den drei Palmen zehn Doppelschritte geradeaus, fünf 1309 01:15:29,789 --> 01:15:33,489 Meter nach rechts und dann im rechten Winkel 1310 01:15:33,489 --> 01:15:35,589 nach links, bis man zu einer Grotte kommt. 1311 01:15:35,849 --> 01:15:36,949 Da drin liegt der Schatz. 1312 01:15:37,589 --> 01:15:37,969 Stimmt das? 1313 01:15:38,469 --> 01:15:39,189 Ja, das stimmt. 1314 01:15:40,269 --> 01:15:41,769 Drum bin ich nur so kitzelig. 1315 01:15:42,289 --> 01:15:44,729 Aber, Dicker, wir freuen uns wie die Schneekönige 1316 01:15:44,729 --> 01:15:45,169 darauf. 1317 01:15:50,269 --> 01:15:52,909 Schwente, es fängt schon wieder an zu donnern. 1318 01:15:53,069 --> 01:15:54,509 Ach, komm! 1319 01:15:58,049 --> 01:15:58,849 Ja, aber... 1320 01:15:59,409 --> 01:16:00,889 Ihr wolltet mich doch freilassen. 1321 01:16:01,409 --> 01:16:03,509 Nein, Dicker, du bleibst hier, bis wir den 1322 01:16:03,509 --> 01:16:04,449 Schatz gefunden haben. 1323 01:16:04,549 --> 01:16:05,489 Und dann sehen wir weiter. 1324 01:16:05,489 --> 01:16:08,129 Dicker, es könnte doch sein, dass du uns 1325 01:16:08,129 --> 01:16:10,289 was vorgeplunkert hast und der Schatz gar nicht 1326 01:16:10,289 --> 01:16:10,889 da liegt. 1327 01:16:11,529 --> 01:16:11,949 Dicker! 1328 01:16:13,229 --> 01:16:15,689 Hör mal, du bekommst heute eine doppelte Portion 1329 01:16:15,689 --> 01:16:17,629 Wasser und Brot, weil du uns so viel 1330 01:16:17,629 --> 01:16:18,889 Schönes gesagt hast. 1331 01:16:19,909 --> 01:16:22,109 Wunderbar, jetzt werden wir endlich reich. 1332 01:16:28,969 --> 01:16:29,409 Papa! 1333 01:16:31,269 --> 01:16:31,709 Nein! 1334 01:16:32,069 --> 01:16:33,649 Komm, Papa, ich bring dich aus der Festung 1335 01:16:33,649 --> 01:16:33,809 raus. 1336 01:16:33,809 --> 01:16:35,589 Ich kann nicht, ich bin angeschmiedet. 1337 01:16:36,229 --> 01:16:37,009 Komm, Pipi, hilf mir. 1338 01:16:38,089 --> 01:16:38,509 Zerreiß dich. 1339 01:16:39,389 --> 01:16:40,409 Du schaffst das bestimmt, komm. 1340 01:16:40,869 --> 01:16:41,469 Schnell, Pipi. 1341 01:16:42,309 --> 01:16:42,709 Noch mal. 1342 01:16:44,769 --> 01:16:45,989 Du musst es schaffen. 1343 01:16:46,689 --> 01:16:47,169 Beeil dich. 1344 01:16:47,969 --> 01:16:49,009 Sie werden gleich kommen. 1345 01:16:50,769 --> 01:16:51,289 Wunderbar. 1346 01:16:51,729 --> 01:16:52,149 Ich komme. 1347 01:16:54,029 --> 01:16:54,549 Hilfe! 1348 01:16:56,089 --> 01:16:56,609 Hilfe! 1349 01:16:57,209 --> 01:16:57,549 Hilfe! 1350 01:16:59,109 --> 01:16:59,629 Hilfe! 1351 01:17:08,599 --> 01:17:09,279 Zieh, Pipi. 1352 01:17:12,739 --> 01:17:13,419 Geh weg. 1353 01:17:13,639 --> 01:17:14,119 Was sagst du? 1354 01:17:14,459 --> 01:17:15,219 Nein, da ist er. 1355 01:17:17,299 --> 01:17:18,479 Vorwärts, Jocke, spring in das Loch. 1356 01:17:18,679 --> 01:17:19,279 Du musst ihn fangen. 1357 01:17:19,479 --> 01:17:20,139 Na los, doch. 1358 01:17:21,619 --> 01:17:22,499 Mach eine Biegung. 1359 01:17:23,259 --> 01:17:24,719 Meine Beine sind weg. 1360 01:17:25,559 --> 01:17:26,759 Weiter, drück doch mal. 1361 01:17:30,759 --> 01:17:32,679 Steh nicht rum, lauf zum Strand und sperr 1362 01:17:32,679 --> 01:17:33,199 den Ausgang. 1363 01:17:35,039 --> 01:17:35,859 Komm wieder raus. 1364 01:17:39,659 --> 01:17:40,899 Geht nicht, die sind zu fest. 1365 01:17:41,759 --> 01:17:43,479 Dann bleib da, bis du verfaulst. 1366 01:17:43,759 --> 01:17:45,399 Nein, es ist fest. 1367 01:17:46,079 --> 01:17:47,359 Fest ist schön. 1368 01:17:47,819 --> 01:17:49,659 Warte, die drehe ich das Genick um, sobald 1369 01:17:49,659 --> 01:17:50,399 ich hier rauskomme. 1370 01:17:53,959 --> 01:17:55,479 Ich hab noch was zu erledigen, Papa. 1371 01:17:55,559 --> 01:17:57,079 Lauf schon zum Schiff und setz die Segel. 1372 01:17:57,499 --> 01:17:57,999 Ja, und du? 1373 01:17:58,239 --> 01:17:58,919 Ich komme nach. 1374 01:18:02,679 --> 01:18:04,319 Arbeite schneller, du Tagedieb. 1375 01:18:10,939 --> 01:18:12,819 Marco, hier, nimm das. 1376 01:18:12,939 --> 01:18:14,299 Ich geh so schnell, du kannst. 1377 01:18:14,379 --> 01:18:17,159 Nein, Marco, du bleibst hier. 1378 01:18:18,059 --> 01:18:19,119 Du sehr lieb. 1379 01:18:21,019 --> 01:18:21,679 Viel Glück. 1380 01:18:22,559 --> 01:18:23,159 Ja, danke. 1381 01:18:23,619 --> 01:18:24,119 Marco. 1382 01:18:24,759 --> 01:18:26,819 Schrei nur, wenn du wegkannst. 1383 01:18:31,079 --> 01:18:33,499 Das ist mein Gold. 1384 01:18:33,999 --> 01:18:34,739 Marco. 1385 01:18:36,579 --> 01:18:37,339 Jocke. 1386 01:18:37,339 --> 01:18:39,799 Sie ist fertig. 1387 01:18:44,479 --> 01:18:46,919 Sie ist fertig. 1388 01:18:47,919 --> 01:18:56,719 Macht die Kanonenfeuer bereit. 1389 01:18:57,239 --> 01:18:58,659 Sofort alle Kanonen laden. 1390 01:18:59,979 --> 01:19:01,259 An die Kanonen. 1391 01:19:05,339 --> 01:19:05,859 Ahoi. 1392 01:19:05,859 --> 01:19:06,579 Ahoi. 1393 01:19:06,819 --> 01:19:07,939 Gut, dass du da bist, Bibi. 1394 01:19:08,119 --> 01:19:08,519 Bibi. 1395 01:19:08,799 --> 01:19:09,599 Ich hab gedacht, du schaffst das. 1396 01:19:09,599 --> 01:19:10,779 Ich hatte Angst, um dich zu haben. 1397 01:19:10,859 --> 01:19:11,919 Das war nicht nötig. 1398 01:19:25,699 --> 01:19:28,059 Ihr schießt, als ob ihr betrunken wärt. 1399 01:19:29,599 --> 01:19:32,339 Ihr schießt, als ob ihr besoffen wärt. 1400 01:19:32,559 --> 01:19:34,539 Die Kanonen sind besoffen, nicht wir. 1401 01:19:34,539 --> 01:19:37,299 Wir sind nicht besoffen, die Rohre sind krumm. 1402 01:19:40,199 --> 01:19:42,059 Was glaubst du, wo wir jetzt hinsegeln, Bibi? 1403 01:19:42,439 --> 01:19:43,679 Zum Schatz natürlich. 1404 01:19:44,039 --> 01:19:44,259 Ja. 1405 01:19:50,679 --> 01:19:51,199 Danke. 1406 01:19:54,909 --> 01:19:56,329 Jetzt fühl ich mich wieder wohl. 1407 01:19:56,629 --> 01:19:57,229 Ich auch. 1408 01:19:57,389 --> 01:19:58,269 Aber wie geht's weiter? 1409 01:19:58,949 --> 01:20:00,389 Was kann ich dir sagen? 1410 01:20:01,129 --> 01:20:03,689 Blutswente und Messerjocke werden auf das andere Schiff 1411 01:20:03,689 --> 01:20:05,249 gehen und so schnell wie möglich losfahren. 1412 01:20:07,129 --> 01:20:08,149 Weißt du auch, warum? 1413 01:20:08,789 --> 01:20:09,309 Nee. 1414 01:20:10,049 --> 01:20:11,749 Weil sie vor uns auf der Insel sein 1415 01:20:11,749 --> 01:20:13,349 wollen, um den Schatz zu holen. 1416 01:20:13,969 --> 01:20:16,189 Oma, Papa, warum hast du nicht ein falsches 1417 01:20:16,189 --> 01:20:17,109 Versteck angegeben? 1418 01:20:17,229 --> 01:20:18,369 Du kannst doch gut lügen. 1419 01:20:19,369 --> 01:20:21,069 Bibi, du weißt doch, ich bin ein sehr 1420 01:20:21,069 --> 01:20:21,689 Kitzlerchen. 1421 01:20:21,969 --> 01:20:23,349 Und die beiden haben mich... 1422 01:20:24,029 --> 01:20:25,929 Die haben mich so gekitzelt, da konnte ich 1423 01:20:25,929 --> 01:20:26,629 nicht mehr lügen. 1424 01:20:26,829 --> 01:20:28,189 Man darf überhaupt nicht lügen. 1425 01:20:28,349 --> 01:20:29,689 Auch nicht, wenn man gekitzelt wird. 1426 01:20:31,589 --> 01:20:33,469 Außerdem haben wir ja einen guten Vorsprung. 1427 01:20:33,789 --> 01:20:34,489 Na, das schon. 1428 01:20:37,669 --> 01:20:39,529 Aber es braut sich einen Sturm zusammen. 1429 01:20:39,749 --> 01:20:41,469 Geh lieber rauf am Steuerruder, Papa. 1430 01:20:41,909 --> 01:20:42,429 Ja. 1431 01:21:06,459 --> 01:21:07,359 Alles klar. 1432 01:21:07,859 --> 01:21:08,779 Ich löse dich ab. 1433 01:21:08,979 --> 01:21:10,519 Gut, aber halt dich fest. 1434 01:21:11,419 --> 01:21:12,959 Der Sturm wird immer stärker. 1435 01:21:13,279 --> 01:21:15,839 Ich hab's gemerkt, aber das macht nichts. 1436 01:21:15,899 --> 01:21:17,039 Ich find's herrlich. 1437 01:21:22,259 --> 01:21:25,319 Ahoi, Seeräuber-Opa Fabian. 1438 01:21:25,859 --> 01:21:27,479 Ich werd' Sie bestellen. 1439 01:21:27,779 --> 01:21:29,219 Das machen wir nur. 1440 01:21:36,939 --> 01:21:41,599 Wir sind da. 1441 01:21:44,559 --> 01:21:50,449 Tommy, Kapitän Langstrumpf. 1442 01:21:50,669 --> 01:21:51,369 Werden Sie wach? 1443 01:21:51,809 --> 01:21:52,569 Wir sind da. 1444 01:21:52,569 --> 01:21:54,789 Hören Sie, was Pippi ruft? 1445 01:21:54,809 --> 01:21:55,109 Was? 1446 01:21:55,269 --> 01:21:56,109 Wir sind schon da? 1447 01:21:57,149 --> 01:21:59,529 Manajakaja liegt genau vor unserem Buch. 1448 01:22:00,709 --> 01:22:01,329 Manajakaja. 1449 01:22:02,389 --> 01:22:05,309 Da sind Frithjolf und meine anderen Matrosen gestorben. 1450 01:22:05,829 --> 01:22:06,649 Wieso denn? 1451 01:22:07,569 --> 01:22:10,189 Als die Seeräuber mich gefangen haben und sie 1452 01:22:10,189 --> 01:22:12,769 ihrer Festung brachten, haben sie meine Leute hier 1453 01:22:12,769 --> 01:22:14,429 ausgesetzt, damit sie verhungern sollten. 1454 01:22:14,909 --> 01:22:17,309 Keine Sorge, Papa, die sind schon nicht verhungert. 1455 01:22:18,269 --> 01:22:20,289 Der Messerjogge und der Blutswend, das sind ganz 1456 01:22:20,289 --> 01:22:21,269 widerliche Kerle. 1457 01:22:21,989 --> 01:22:23,429 Die sollten sich schämen. 1458 01:22:24,329 --> 01:22:26,349 Können wir Frithjolf und die anderen nicht suchen? 1459 01:22:26,609 --> 01:22:28,289 Doch, wir suchen sie und den Schatz. 1460 01:22:28,809 --> 01:22:30,569 Und ich bin sicher, wir werden sie auch 1461 01:22:30,569 --> 01:22:30,989 finden. 1462 01:22:31,189 --> 01:22:33,309 Pippi, kennst du den Weg noch zu der 1463 01:22:33,309 --> 01:22:34,749 Grotte, wo der Schatz versteckt ist? 1464 01:22:35,129 --> 01:22:37,049 Na klar, soll ich ihn da rausholen und 1465 01:22:37,049 --> 01:22:37,729 hierher bringen? 1466 01:22:39,109 --> 01:22:39,549 Genau. 1467 01:22:39,549 --> 01:22:42,189 Zuerst gehst du zehn Meter geradeaus. 1468 01:22:42,689 --> 01:22:44,409 Dann musst du dich fünf Meter nach rechts 1469 01:22:44,409 --> 01:22:44,769 halten. 1470 01:22:45,229 --> 01:22:46,609 Wenn du dann im rechten Winkel nach links 1471 01:22:46,609 --> 01:22:47,669 gehst, kommst du zu der Grotte. 1472 01:22:47,969 --> 01:22:48,789 Ich weiß Bescheid. 1473 01:22:52,849 --> 01:22:54,289 Pippi, darf ich mitkommen? 1474 01:22:54,489 --> 01:22:55,709 Von dir aus, komm. 1475 01:22:56,109 --> 01:22:57,169 Ich will auch mit. 1476 01:23:10,529 --> 01:23:11,389 Jetzt haben wir sie. 1477 01:23:11,789 --> 01:23:12,649 Das ist das Schiff. 1478 01:23:13,389 --> 01:23:14,969 Und da ist die Insel Malayakaya. 1479 01:23:15,109 --> 01:23:16,529 Ob sie den Schatz schon haben? 1480 01:23:16,809 --> 01:23:18,329 Och, an Bord bestimmt noch nicht. 1481 01:23:19,469 --> 01:23:21,689 Wir rudern jetzt an Land und verstecken uns 1482 01:23:21,689 --> 01:23:23,009 da vorn zwischen den Dünen. 1483 01:23:23,009 --> 01:23:24,609 Wir müssen nur aufpassen, dass uns die Leute 1484 01:23:24,609 --> 01:23:26,589 von Kapitän Langstrumpf keinen Ärger machen, falls sie 1485 01:23:26,589 --> 01:23:27,069 noch leben. 1486 01:23:27,189 --> 01:23:28,949 Genau, du bist so ein Teufelskerl. 1487 01:23:32,689 --> 01:23:33,769 Friedjolf, ein Schiff! 1488 01:23:34,289 --> 01:23:35,849 Hurra, wir sind gerettet! 1489 01:23:36,249 --> 01:23:36,789 Ein Schiff! 1490 01:23:37,009 --> 01:23:37,609 Ein Schiff! 1491 01:23:40,049 --> 01:23:41,629 Hurra, wir sind gerettet! 1492 01:23:41,889 --> 01:23:42,289 Hallo! 1493 01:23:43,309 --> 01:23:43,709 Still! 1494 01:23:44,009 --> 01:23:44,649 Das sind Seeräuber. 1495 01:23:44,789 --> 01:23:44,989 Was? 1496 01:23:45,069 --> 01:23:46,049 Blutswinde und Messejocke? 1497 01:23:46,169 --> 01:23:47,489 Erst die mal rankommen, dann kapern wir das 1498 01:23:47,489 --> 01:23:47,689 Schiff. 1499 01:23:47,909 --> 01:23:48,949 Ja, wir verstecken uns. 1500 01:23:49,789 --> 01:23:50,189 Jawohl! 1501 01:23:50,189 --> 01:23:52,009 Als wir auf der Insel sind, greifen wir 1502 01:23:52,009 --> 01:23:53,129 uns via Boot und rudern zum Schiff. 1503 01:23:53,269 --> 01:23:53,789 Ja, das machen wir. 1504 01:23:54,089 --> 01:23:54,229 Kommt schnell. 1505 01:24:17,029 --> 01:24:18,009 Seht euch das an! 1506 01:24:20,269 --> 01:24:21,889 Das ist einer von den 15 Mann auf 1507 01:24:21,889 --> 01:24:22,909 des Totenmanns Kiste. 1508 01:24:23,569 --> 01:24:25,069 Entschuldige, dass wir den Schatz wegholen. 1509 01:24:25,109 --> 01:24:26,589 Du kannst ihn ja doch nicht mehr brauchen. 1510 01:24:26,949 --> 01:24:28,329 Ui, ist das schön. 1511 01:24:28,569 --> 01:24:30,229 Wir drei tragen die beiden Kisten jetzt an 1512 01:24:30,229 --> 01:24:32,489 Bord, aber vorher schenke ich dir das, Annika. 1513 01:24:32,889 --> 01:24:33,769 Danke, Pippi. 1514 01:24:34,949 --> 01:24:37,129 Tommy, du willst sicher lieber Goldstücke, oder? 1515 01:24:37,269 --> 01:24:39,009 Ja, vielen Dank, Pippi. 1516 01:24:40,889 --> 01:24:42,809 Keine Ursache, dafür müsst ihr mir ja helfen, 1517 01:24:42,869 --> 01:24:44,509 die schweren Kisten an Bord zu schleppen. 1518 01:24:45,129 --> 01:24:45,989 Komm, dich in die Mitte. 1519 01:24:48,569 --> 01:24:50,489 Ich könnte mir vor Hut in den Bauch 1520 01:24:50,489 --> 01:24:52,269 beißen, dass wir zu spät gekommen sind. 1521 01:24:52,449 --> 01:24:53,769 Ach, noch ist nicht alles verloren. 1522 01:24:53,989 --> 01:24:54,969 Aber die Grotte war doch leer. 1523 01:24:55,069 --> 01:24:56,829 Ja, sie haben den Schatz rausgeholt. 1524 01:24:57,049 --> 01:24:57,269 Schön. 1525 01:24:57,849 --> 01:24:59,329 Aber sie haben ihn bestimmt noch nicht an 1526 01:24:59,329 --> 01:24:59,809 Bord gebracht. 1527 01:25:00,329 --> 01:25:01,689 Keine Sorge, wir werden sie mit den Kisten 1528 01:25:01,689 --> 01:25:02,389 am Strand erwischen. 1529 01:25:06,309 --> 01:25:08,189 Papa, wir müssen gleich die Anker lichten. 1530 01:25:08,189 --> 01:25:10,289 Ihr Blutswände mit seiner Bande kommt. 1531 01:25:10,529 --> 01:25:12,789 Ja, wo sind Tommy und Annika denn? 1532 01:25:13,189 --> 01:25:14,129 Die sind noch am Strand. 1533 01:25:19,549 --> 01:25:23,309 Tommy, Annika, wir wollen die Anker lichten. 1534 01:25:23,969 --> 01:25:25,389 Los, schneller Bord mit euch. 1535 01:25:25,689 --> 01:25:28,249 Wir verabschieden uns nur von den kleinen Schildkröten. 1536 01:25:30,109 --> 01:25:32,289 Ihr werdet jetzt erst mal von eurer Pippi 1537 01:25:32,289 --> 01:25:33,029 Abschied nehmen. 1538 01:25:33,429 --> 01:25:34,469 Los, abzieht. 1539 01:25:34,569 --> 01:25:36,609 Bravo, bravo, bravo. 1540 01:25:36,609 --> 01:25:38,569 Pippi, Pippi. 1541 01:25:43,949 --> 01:25:45,389 Papa, komm mal. 1542 01:25:45,589 --> 01:25:46,009 Ja. 1543 01:25:47,309 --> 01:25:48,189 Was jetzt? 1544 01:25:55,119 --> 01:25:57,339 Hört zu, wir machen einen Tausch. 1545 01:25:57,859 --> 01:25:59,759 Wir werden die beiden Kröten freilassen. 1546 01:26:00,119 --> 01:26:02,379 Aber nur, wenn ihr uns die beiden Schatzkisten 1547 01:26:02,379 --> 01:26:03,019 dafür gebt. 1548 01:26:03,439 --> 01:26:03,939 Einverstanden? 1549 01:26:07,859 --> 01:26:09,879 So eine Fette Beute haben wir schon seit 1550 01:26:09,879 --> 01:26:11,619 über 20 Jahren nicht mehr gemacht. 1551 01:26:14,959 --> 01:26:16,699 Blutswände, zieh dir das an. 1552 01:26:18,999 --> 01:26:22,519 Wir haben das Schiff von Blutswände gekapert. 1553 01:26:22,959 --> 01:26:24,039 Hast du gehört, Kapitän? 1554 01:26:24,059 --> 01:26:26,379 Papa, das ist Friedjoll von deiner alten Mannschaft. 1555 01:26:26,459 --> 01:26:27,579 Sie haben das Schiff gekapert. 1556 01:26:27,659 --> 01:26:27,879 Ahoi. 1557 01:26:29,179 --> 01:26:29,659 Ahoi. 1558 01:26:29,959 --> 01:26:30,979 Ahoi, Friedjoll. 1559 01:26:32,439 --> 01:26:33,919 Blutswände, was ist das für ein Schiff? 1560 01:26:33,919 --> 01:26:37,099 Och, was das für ein Schiff ist, du 1561 01:26:37,099 --> 01:26:37,539 Dummkopf. 1562 01:26:37,639 --> 01:26:38,979 Das ist unser eigenes Schiff. 1563 01:26:39,639 --> 01:26:41,339 Hey, wer ist da auf unserem Schiff? 1564 01:26:42,039 --> 01:26:43,239 Wer da drauf ist? 1565 01:26:43,699 --> 01:26:44,699 Meine alte Mannschaft. 1566 01:26:44,879 --> 01:26:46,239 Aber das ist doch unser Schiff. 1567 01:26:48,079 --> 01:26:49,639 Wir hatten es gekapert. 1568 01:26:50,079 --> 01:26:51,859 Ja, mein Papa hat dir es weggenommen. 1569 01:26:55,269 --> 01:26:57,669 Aber was machen wir denn jetzt ohne Schiff? 1570 01:26:58,709 --> 01:26:59,789 Das ist uns egal. 1571 01:27:00,099 --> 01:27:01,759 Ihr könnt ja zur Fusse übers Wasser gehen! 1572 01:27:05,479 --> 01:27:07,739 Aber hier gibt es doch nichts zu essen! 1573 01:27:08,019 --> 01:27:09,679 Ihr könnt doch Gold und Perlen essen, die 1574 01:27:09,679 --> 01:27:11,219 sind ja ein bisschen hart, aber nachhaft. 1575 01:27:11,279 --> 01:27:12,619 Tu uns das bitte nicht an! 1576 01:27:13,359 --> 01:27:14,879 Siehst du das Buch Blutswente? 1577 01:27:15,479 --> 01:27:18,019 Darin steht ganz genau, was man alles machen 1578 01:27:18,019 --> 01:27:20,679 muss, wenn man sich ein Floß bauen will. 1579 01:27:21,119 --> 01:27:22,359 Tauschst du das gegen den Schatz? 1580 01:27:22,559 --> 01:27:26,379 Naja, aber nicht gegen beide Schatzkissen. 1581 01:27:26,739 --> 01:27:28,599 Das kannst du wirklich nicht von uns verlangen, 1582 01:27:28,819 --> 01:27:29,039 Bibi. 1583 01:27:29,279 --> 01:27:30,999 Das geht wirklich nicht, Bibi. 1584 01:27:30,999 --> 01:27:33,579 Gut, dann tausch ich es gegen eine Kiste. 1585 01:27:44,239 --> 01:27:47,899 Zuerst muss man Bäume fällen und trocknen lassen. 1586 01:27:48,599 --> 01:27:50,959 Man rechnet für jede Person, die auf dem 1587 01:27:50,959 --> 01:27:53,939 Floß fahren soll, zwei mittlere Bäume. 1588 01:27:54,239 --> 01:27:57,819 Oh, zwei Bäume pro Nase, das ist gut. 1589 01:27:58,619 --> 01:27:59,879 Aber wie sollen wir das machen? 1590 01:28:01,059 --> 01:28:02,599 Wir haben doch keine Axt. 1591 01:28:03,679 --> 01:28:05,139 Nein, wir haben keine Axt. 1592 01:28:06,259 --> 01:28:06,739 Bibi! 1593 01:28:07,179 --> 01:28:09,159 Wir haben keine Axt zum Bäume fällen! 1594 01:28:10,099 --> 01:28:11,599 Aber ich habe eine! 1595 01:28:12,699 --> 01:28:14,759 Die könnt ihr haben, wenn ihr wollt. 1596 01:28:15,219 --> 01:28:16,459 Für die zweite Kiste. 1597 01:28:17,859 --> 01:28:20,519 Ich könnte mich selbst vorfreunden, endlich hatten wir 1598 01:28:20,519 --> 01:28:20,939 den Schatz. 1599 01:28:21,179 --> 01:28:23,119 Jetzt haben wir beide Kisten wieder hergeben müssen, 1600 01:28:23,239 --> 01:28:24,419 für ein Buch und eine Axt. 1601 01:28:24,439 --> 01:28:25,919 Das ist alles deine Schuld, du Hornachse! 1602 01:28:26,339 --> 01:28:27,879 Jetzt wird ein Floß gebaut, so wie es 1603 01:28:27,879 --> 01:28:28,579 hier im Buch steht. 1604 01:28:28,579 --> 01:28:33,059 Also, zuerst müssen genügend Bäume gefällt werden. 1605 01:28:33,619 --> 01:28:35,899 Und zwar zwei Stück pro Nase. 1606 01:28:36,659 --> 01:28:37,259 Los, fang an! 1607 01:28:43,359 --> 01:28:45,939 Papa, jetzt fährst du aber mit zur Villa 1608 01:28:45,939 --> 01:28:48,019 Kunterbunden, wir bleiben immer zusammen. 1609 01:28:48,779 --> 01:28:50,439 Nein, ich glaube, das wäre nicht das Richtige 1610 01:28:50,439 --> 01:28:50,839 für mich. 1611 01:28:51,259 --> 01:28:52,979 Einem Seemann muss immer Wind um die Nase 1612 01:28:52,979 --> 01:28:53,279 wehen. 1613 01:28:54,039 --> 01:28:55,899 Mein Schiff und meine Leute warten auf mich. 1614 01:28:57,559 --> 01:28:59,299 Du musst es ja wissen, Papa. 1615 01:28:59,479 --> 01:29:00,799 Aber wir sehen uns wieder, ja? 1616 01:29:01,499 --> 01:29:02,219 Na klar. 1617 01:29:03,659 --> 01:29:06,699 Du, Pipi, eine der beiden Kisten gehört dir. 1618 01:29:06,799 --> 01:29:07,439 Danke, Papa. 1619 01:29:07,859 --> 01:29:09,439 Die andere nehme ich mit und verstecke sie 1620 01:29:09,439 --> 01:29:10,399 wieder auf einer Insel. 1621 01:29:10,739 --> 01:29:13,299 Tommi und Annika, ich danke euch, dass ihr 1622 01:29:13,299 --> 01:29:14,519 geholfen habt, mich zu befreien. 1623 01:29:14,719 --> 01:29:16,099 Aber das haben wir doch gern getan. 1624 01:29:16,299 --> 01:29:16,659 Wirklich? 1625 01:29:16,899 --> 01:29:18,559 Ja, Kapitän, das hat uns Spaß gemacht. 1626 01:29:18,579 --> 01:29:18,779 Ja? 1627 01:29:19,079 --> 01:29:19,239 Ja. 1628 01:29:19,599 --> 01:29:20,019 Wiedersehen. 1629 01:29:20,099 --> 01:29:21,399 Wiedersehen, vielen Dank. 1630 01:29:22,259 --> 01:29:23,459 Auf Wiedersehen, Pipi. 1631 01:29:23,939 --> 01:29:25,599 Ohne dich wäre ich verloren gewesen. 1632 01:29:25,599 --> 01:29:26,959 Du bist mein Schatz. 1633 01:29:27,219 --> 01:29:28,779 Du glaubst gar nicht, wie stolz ich auf 1634 01:29:28,779 --> 01:29:29,179 dich bin. 1635 01:29:29,599 --> 01:29:30,819 Genauso wie ich auf dich. 1636 01:29:31,779 --> 01:29:34,059 Wir beide wollen deiner Mama Freude machen. 1637 01:29:39,559 --> 01:29:51,499 Oh, Pipi, 1638 01:29:51,579 --> 01:29:53,219 war das ein herrliches Abenteuer. 1639 01:29:53,759 --> 01:29:56,059 Zu Hause werden sie staunen, was wir erlebt 1640 01:29:56,059 --> 01:29:56,399 haben. 1641 01:29:56,839 --> 01:29:58,399 Sie werden sicher nicht alles glauben. 1642 01:29:59,859 --> 01:30:02,039 Das kann ich verstehen, ich glaub's ja selbst 1643 01:30:02,039 --> 01:30:02,459 kaum. 1644 01:30:04,839 --> 01:30:06,919 Aber wir haben ja den Schatz als Beweis. 110688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.