All language subtitles for Morden.I.Sandhamn.S11E03.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-OLLONBORRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,720 --> 00:00:30,640
JÀvla rÄtta!
2
00:00:35,880 --> 00:00:39,560
-FörlÄt! FörlÄt!
-HÄll kÀft!
3
00:00:39,720 --> 00:00:42,159
FörlÄt...
4
00:00:57,080 --> 00:00:59,320
Sluta! Nej!
5
00:01:47,400 --> 00:01:49,400
NÀmen Gud, vad Àckligt.
6
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Han var vÀldigt gullig.
Uppvaktade mig-
7
00:01:55,160 --> 00:01:58,560
-och gjorde allt rÀtt, men...
8
00:01:58,720 --> 00:02:01,960
Du behöver inte sÀga mer.
Ibland vill det sig inte.
9
00:02:02,120 --> 00:02:04,800
Jag har en grej med lukter.
10
00:02:04,960 --> 00:02:09,480
Det lÄg liksom en svag doft av svÄl
över hela honom.
11
00:02:09,639 --> 00:02:12,800
Okej. Eller, varför Àr det
ett problem?
12
00:02:12,960 --> 00:02:14,639
-NĂ€men...
-Det lÄter gott.
13
00:02:14,800 --> 00:02:19,720
Jo, absolut. AlltsÄ, jag Àlskar bacon
till frukost-
14
00:02:19,880 --> 00:02:22,280
-men jag vill inte kÀnna den lukten
nÀr jag...
15
00:02:22,440 --> 00:02:26,320
-VÀnta, sa du inte "tvÄl"?
-Nej, "svÄl"!
16
00:02:26,480 --> 00:02:30,960
-SvÄl?! NÀe...
-I skalpen!
17
00:02:31,120 --> 00:02:35,760
-NĂ€men Gud...
-Ja. Nej. Det var... NĂ€.
18
00:02:35,919 --> 00:02:37,919
-NĂ€.
-NĂ€.
19
00:02:39,800 --> 00:02:43,160
Jag kÀnner inte att jag Àr
sÄ intresserad lÀngre.
20
00:02:44,840 --> 00:02:48,480
Ănda sen Lias kom, och jag vet
att det Àr jÀttelÀnge sen-
21
00:02:48,639 --> 00:02:52,280
-men det Àr som att nÄn bara
vred ner volymknappen-
22
00:02:52,440 --> 00:02:54,600
-pÄ allt som har med romantisk kÀrlek
att göra.
23
00:02:55,639 --> 00:02:57,480
Klart det ligger dÀr i bakgrunden-
24
00:02:57,639 --> 00:03:03,240
-och skvalpar runt som hissmusik.
Men...
25
00:03:03,400 --> 00:03:08,840
Det Àr som att det enda som verkligen
kÀnns, det Àr kÀrleken till honom.
26
00:03:09,000 --> 00:03:11,400
Och allt det andra Àr distraktioner.
27
00:03:12,880 --> 00:03:15,480
Jag har kompassen helt felinstÀlld.
28
00:03:17,720 --> 00:03:20,080
Relationer Àr nog min sÀmsta gren.
29
00:03:22,919 --> 00:03:25,400
Alexander?
30
00:03:27,080 --> 00:03:28,800
Jag vet inte
om vi Àr sÄ bra för varann.
31
00:03:30,160 --> 00:03:32,720
Hur tÀnker du dÄ?
32
00:03:32,880 --> 00:03:36,240
Nej, jag tÀnker att jag inte
orkar bli sviken igen.
33
00:03:36,400 --> 00:03:39,440
Att det gjorde lite för ont sist.
34
00:03:40,600 --> 00:03:43,240
Men hur som helst
sÄ mÄste vi ses och prata.
35
00:03:43,400 --> 00:03:45,840
Det Àr alldeles för mycket osagt.
36
00:03:46,880 --> 00:03:50,080
-Nej du, jag vill ha mera vin.
-Ja, tack.
37
00:04:07,600 --> 00:04:10,360
PÄfyllning?
38
00:04:10,520 --> 00:04:14,000
Du, jag tror att jag tyvÀrr
mÄste tacka för mig.
39
00:04:14,160 --> 00:04:15,480
Redan?
40
00:04:15,640 --> 00:04:18,440
Jag kom pÄ att jag har
jÀttemycket pappersarbete.
41
00:04:18,600 --> 00:04:21,279
Tack sÄ hemskt mycket, och förlÄt.
Vi ses snart, okej?
42
00:04:21,440 --> 00:04:23,720
-Ja, det gör vi.
-Hej dÄ.
43
00:04:28,640 --> 00:04:33,360
Det hÀr Àr sÄ bortkastad tid.
AlltsÄ, herregud.
44
00:04:34,560 --> 00:04:38,440
FÄnga smÄfisk bara för att det
ska se bra ut i statistiken.
45
00:04:38,600 --> 00:04:43,680
Och det hÀr fÄr vi betalt för.
Att stÄ hÀr och se dumma ut.
46
00:04:43,839 --> 00:04:47,279
-Tjena. Ăl.
-Kolla.
47
00:04:50,800 --> 00:04:54,560
Ja, ja. Det Àr den dÀr...
Vad hette han nu igen? Conny?
48
00:04:54,720 --> 00:04:56,960
Ronny.
49
00:04:57,120 --> 00:05:01,120
Han Àr ju inte smÄfisk ens,
han Àr ju krill.
50
00:05:01,279 --> 00:05:04,560
Ja. Och medan vi stÄr hÀr
och rensar bland dem-
51
00:05:04,720 --> 00:05:08,720
-sÄ kÀkar gÀddorna sig allt fetare,
utom rÀckhÄll för lagen.
52
00:05:08,880 --> 00:05:13,680
Exakt. Det Àr helt Ät skogen. Och hÀr
stÄr vi och tickar in övertid.
53
00:05:15,200 --> 00:05:17,839
Jag har bÀttre saker för mig.
54
00:05:18,000 --> 00:05:22,200
Jaha? VadÄ?
Vad har du för bÀttre saker för dig?
55
00:05:34,400 --> 00:05:36,800
Kolla pÄ Ronny.
56
00:05:50,080 --> 00:05:53,200
Ska vi? Okej, nu.
57
00:06:00,440 --> 00:06:03,880
Nej, vad fan?
58
00:06:04,040 --> 00:06:08,200
-Stilla! Stilla!
-Nej! Ryggen! Ryggen!
59
00:06:09,520 --> 00:06:12,839
Vafan, ta det lugnt. Jag har artros.
Jag har papper pÄ det.
60
00:06:13,000 --> 00:06:15,400
VÀnta, var Àr civilaren?
Jag vill snacka med civilaren.
61
00:06:15,560 --> 00:06:18,560
-Det fÄr vÀnta till stationen.
-Fan heller, jag har rÀttigheter!
62
00:06:18,720 --> 00:06:22,279
Jag vill snacka med civilaren.
Jag ska bestrida det hÀr!
63
00:06:22,440 --> 00:06:25,240
-Alexander!
-Jag tar det. Bara...
64
00:06:25,400 --> 00:06:28,400
Du, Gestapo. Du kanske kan
ta det lite lugnt med jackan.
65
00:06:28,560 --> 00:06:32,160
-Det Àr alcantara.
-Visst.
66
00:06:32,320 --> 00:06:37,000
Jag gjorde faktiskt bara en
vÀntjÀnst. Jag Àr ingen langare.
67
00:06:37,160 --> 00:06:39,880
Okej, visst.
Kom igen, sÀtt dig i bilen.
68
00:06:40,040 --> 00:06:45,640
VÀnta lite, vÀnta. Jag ger dig
ett namn. Ett tungt namn.
69
00:06:46,720 --> 00:06:49,480
Och sÄ lÄter du mig gÄ.
70
00:06:53,520 --> 00:06:58,480
Nikku Arkonen. Han tog kontakt,
ville att jag skulle hjÀlpa honom.
71
00:06:58,640 --> 00:07:00,960
-Med vadÄ?
-En leverans, sa han.
72
00:07:01,120 --> 00:07:05,920
Flashade med en jÀvla massa stÄlar.
Jag sa ju nej, förstÄs.
73
00:07:06,080 --> 00:07:08,000
Han mÄste ju ha börjat langa.
74
00:07:08,160 --> 00:07:10,480
-Precis som du?
-Nej, nej, nej.
75
00:07:10,640 --> 00:07:15,480
Det hÀr var bara en liten...
en liten vÀntjÀnst.
76
00:07:15,640 --> 00:07:18,760
-Nikku Arkonen.
-Bra. Kom igen, in med dig.
77
00:07:18,920 --> 00:07:22,440
-Fan!
-Vi ses pÄ stationen.
78
00:07:23,880 --> 00:07:28,040
Nikku Arkonen. Vad sÀger du?
79
00:07:28,200 --> 00:07:30,120
Ska vi inte kolla om vi kan fÄ det...
80
00:07:43,640 --> 00:07:46,760
FörlÄt...
81
00:07:53,880 --> 00:07:55,480
FörlÄt, mamma.
82
00:07:57,280 --> 00:08:01,080
-Han försökte döda mig.
-Varför det?
83
00:08:10,240 --> 00:08:15,480
Okej, okej. Okej, det ordnar sig.
Det ordnar sig.
84
00:08:18,760 --> 00:08:22,160
Jag klarar inte av det hÀr lÀngre.
Jag vill bara att allt ska ta slut.
85
00:08:22,320 --> 00:08:28,160
Nej, prata inte sÄ. Du fÄr inte ens
tÀnka sÄ, förstÄr du det?
86
00:08:28,320 --> 00:08:34,320
Jag slÀpper inte dig. Det ordnar sig.
87
00:09:33,040 --> 00:09:35,800
Hur mÄnga skott sköt du?
88
00:09:37,280 --> 00:09:41,440
-Jag vet inte.
-Hur mÄnga skott sköt du?
89
00:09:41,600 --> 00:09:44,200
Fyra kanske.
90
00:09:50,760 --> 00:09:53,240
Kan inte vi bara ringa polisen?
91
00:09:53,400 --> 00:09:55,400
-Vad Àr det du inte fattar?
-Vad?
92
00:09:55,559 --> 00:09:58,240
Vad ska du sÀga?
Att det var sjÀlvförsvar?
93
00:09:58,400 --> 00:10:02,080
Fyra skott i bröstet Àr inte
sjÀlvförsvar, det Àr övervÄld.
94
00:10:02,240 --> 00:10:05,720
Jag var sÄ jÀvla rÀdd.
95
00:10:05,880 --> 00:10:08,880
Vet du vad han gjorde, eller?
Vet du hur rÀdd jag var?
96
00:10:09,040 --> 00:10:12,960
Okej. Bara berÀtta vad som hÀnde.
97
00:10:15,600 --> 00:10:18,920
Vi skulle ses hÀr, för han behövde
en snabb bÄt till nÄt.
98
00:10:19,080 --> 00:10:22,960
-Till vadÄ?
-Smuggling, tror jag.
99
00:10:23,120 --> 00:10:26,840
-Han var kriminell?
-Ja.
100
00:10:27,000 --> 00:10:29,480
-Hur kÀnner du honom?
-Jag kÀnde inte honom direkt.
101
00:10:29,640 --> 00:10:31,400
Varför skulle du lÄna ut en bÄt
till honom?
102
00:10:31,559 --> 00:10:35,120
Jag Ängrade ju mig sen.
Jag kunde inte göra sÄ mot Lasse.
103
00:10:35,280 --> 00:10:37,400
Han lÄter mig bo och jobba hÀr...
104
00:10:37,559 --> 00:10:41,280
Svara pÄ frÄgan. Varför skulle du
hjÀlpa honom om du inte kÀnde honom?
105
00:10:41,440 --> 00:10:44,280
Jag Ängrade ju mig sen.
Och dÄ tappade han det totalt.
106
00:10:44,440 --> 00:10:47,040
Lias! Det rÀcker.
107
00:10:47,200 --> 00:10:50,760
Varför skulle du överhuvudtaget
hjÀlpa en kriminell person?
108
00:10:53,679 --> 00:10:58,640
-Jag var skyldig honom pengar.
-Du Àr skyldig honom pengar.
109
00:10:58,800 --> 00:11:02,280
Jag lovar, den hÀr gÄngen var
annorlunda. Jag vann massor först.
110
00:11:04,240 --> 00:11:06,920
Kan nÄn ha sett dig?
111
00:11:11,120 --> 00:11:15,840
-Nej, jag lovar.
-Okej, fortsÀtt.
112
00:11:41,160 --> 00:11:44,760
Hej. Vad...vad Àr det?
113
00:11:44,920 --> 00:11:47,679
Vi Àr frÄn Polisen.
Vi söker Nikku Arkonen.
114
00:11:47,840 --> 00:11:50,880
-Han bor inte hÀr.
-Han Àr skriven hÀr.
115
00:11:51,040 --> 00:11:54,920
Ja. TillfÀlligtvis, ja.
116
00:11:55,080 --> 00:11:57,960
-Ăr ni slĂ€kt?
-AlltsÄ, jag vet ingenting.
117
00:11:59,920 --> 00:12:02,520
Du vet inte ens om ni Àr slÀkt?
118
00:12:06,000 --> 00:12:11,160
Ja, han Àr min son.
Men jag vet inte nÄt. Om nÄt.
119
00:12:12,280 --> 00:12:15,360
Jaha. Var bor han, dÄ?
120
00:12:15,520 --> 00:12:19,040
Jag behöver inte svara pÄ
nÄgra frÄgor.
121
00:12:19,200 --> 00:12:23,120
Nej, det stÀmmer.
Men dÄ blir man ju lite nyfiken-
122
00:12:23,280 --> 00:12:26,320
-pÄ om du har nÄn anledning
till att du inte vill göra det.
123
00:12:26,480 --> 00:12:29,960
Ja, för han förekommer i vÄrt
register och det Àr olaga hot-
124
00:12:30,120 --> 00:12:31,760
-penningtvÀtt, misshandel...
125
00:12:31,920 --> 00:12:34,760
Ja, men det var lÀnge sen, sÄ att...
126
00:12:34,920 --> 00:12:39,320
Okej. Du vet inte var han Àr, du vet
inte var han bor. Du vet ingenting.
127
00:12:41,400 --> 00:12:48,760
Han... Jag tror att det har hÀnt
honom nÄnting.
128
00:12:50,200 --> 00:12:53,240
-Jaha, varför tror du det?
-Han svarar inte nÀr jag ringer.
129
00:12:54,960 --> 00:12:58,200
Ja, men... Jag svarar inte alltid i
telefon nÀr min mamma ringer.
130
00:12:58,360 --> 00:13:01,679
Nej, men min son svarar alltid
nÀr jag ringer.
131
00:13:01,840 --> 00:13:08,920
Trots allt sÄ...har vi en...
en nÀra, fin relation.
132
00:13:11,880 --> 00:13:17,120
Har du nÄn idé om var han kan vara?
Var jobbar han?
133
00:13:18,160 --> 00:13:20,679
Han gör affÀrer.
134
00:13:20,840 --> 00:13:22,160
VadÄ för affÀrer?
135
00:13:22,320 --> 00:13:26,280
Import och export.
Och det Àr inte olagligt.
136
00:13:26,440 --> 00:13:30,120
Nej, nej. Import och export Àr
lagligt att hÄlla pÄ med, sjÀlvklart.
137
00:13:30,280 --> 00:13:33,400
Vet du var han har sitt kontor?
138
00:13:33,559 --> 00:13:39,000
Han har ett lager.
Nere i SlakthusomrÄdet.
139
00:13:53,840 --> 00:13:55,600
HallÄ, var fan Àr du nÄnstans?
140
00:13:55,760 --> 00:13:59,200
Jag pallar inte att sitta pÄ
de hÀr grejerna sjÀlv. Ring!
141
00:13:59,360 --> 00:14:01,640
Fucking idiot...
142
00:14:29,160 --> 00:14:32,000
Polis!
143
00:14:35,280 --> 00:14:38,000
Polis!
144
00:14:47,200 --> 00:14:51,280
Polis! Ăr det nĂ„n hĂ€r?
145
00:15:40,920 --> 00:15:43,600
Ey!
146
00:16:03,760 --> 00:16:06,200
Stopp! HallÄ, stopp!
147
00:16:13,480 --> 00:16:15,680
Jag tar gatan!
148
00:16:29,000 --> 00:16:30,720
StÄ stilla!
149
00:16:32,360 --> 00:16:35,120
StÄ stilla!
150
00:16:42,080 --> 00:16:45,360
HallÄ!
151
00:16:51,160 --> 00:16:53,760
DÀrÄt, hon sprang dÀrÄt!
152
00:17:23,880 --> 00:17:26,080
-Vad Àr det för nÄt?
-Ă
h, fy fan...
153
00:17:32,440 --> 00:17:35,040
Svarta havets svarta guld. HĂ€r.
154
00:17:35,200 --> 00:17:36,760
Nej, för fan.
155
00:17:36,920 --> 00:17:39,920
-Det Àr kaviar.
-Ja, ja. Jag vill inte ha.
156
00:17:42,520 --> 00:17:45,480
Det var jÀvligt mycket kaviar.
157
00:17:56,320 --> 00:17:58,800
Halloj!
158
00:18:03,480 --> 00:18:06,560
Tja. Ăr Lasse hĂ€r?
159
00:18:07,640 --> 00:18:09,960
Nej. Han har gÄtt hem för dagen.
160
00:18:10,119 --> 00:18:12,760
Jag tog en rövare bara,
jag var i nÀrheten, sÄ...
161
00:18:12,920 --> 00:18:16,320
Min tjÀnstebÄt behöver
komma in pÄ service.
162
00:18:21,119 --> 00:18:23,359
Du jobbar vÀl hÀr? Jag tycker
att jag har sett dig hÀr förut.
163
00:18:23,520 --> 00:18:27,840
-Ja, jag jobbar hÀr.
-Kan du hjÀlpa mig att boka en tid?
164
00:18:29,280 --> 00:18:33,080
Henrik Linde.
Det ringer ingen klocka?
165
00:18:33,240 --> 00:18:35,600
Sorry, jag hjÀlper mest till
med bÄtar.
166
00:18:35,760 --> 00:18:38,240
Jag har ingen koll pÄ kunder
och vem som Àr vem...
167
00:18:38,400 --> 00:18:40,720
Det Àr lugnt, jag fattar.
Inga problem.
168
00:18:40,880 --> 00:18:43,760
Du kanske kan sÀga till Lasse
att jag har varit hÀr?
169
00:18:43,920 --> 00:18:47,640
-JĂ€ttebra. Okej. Tack.
-Hej dÄ.
170
00:18:50,160 --> 00:18:56,200
FÄr jag bara frÄga:
Ăr det hĂ€r en 705:a?
171
00:18:56,359 --> 00:18:58,560
-Ja.
-Det Àr det?
172
00:18:58,720 --> 00:19:01,800
Jag har varit sugen pÄ en sÄn hÀr
sÄ jÀvla lÀnge.
173
00:19:01,960 --> 00:19:04,080
Ăr det okej om jag gĂ„r ombord
och tar en snabb titt? Tack.
174
00:19:04,240 --> 00:19:10,720
JÀttekul. Det Àr
riktiga grejer alltsÄ. Wow.
175
00:19:10,880 --> 00:19:13,600
-Det Àr 50 knop pÄ en sÄn hÀr, va?
-Ja.
176
00:19:13,760 --> 00:19:17,520
-Wow. Det Àr inte klokt. - Tja.
-Hej.
177
00:19:20,680 --> 00:19:25,960
Jag kÀnner igen dig. Jag har sett dig
tillsammans med Nora.
178
00:19:26,119 --> 00:19:29,240
-Ah...
-Ja, det Àr min fru.
179
00:19:29,400 --> 00:19:32,640
Eller ja, okej, det Àr min exfru.
180
00:19:32,800 --> 00:19:36,720
Ja, du ska ju inte tro
allt hon sÀger om mig.
181
00:19:36,880 --> 00:19:40,920
Varför ni nu skulle prata om mig,
det vet jag inte. Men ÀndÄ.
182
00:19:41,080 --> 00:19:45,760
Vad hÄller ni pÄ med?
Ska ni dumpa ett lik, eller?
183
00:19:45,920 --> 00:19:52,640
Nej, det... Vi har en matta hÀr
som vi ska slÀnga pÄ tippen.
184
00:19:52,800 --> 00:19:57,680
Va? Ska ni slÀnga en matta?
NÀmen, jag Àlskar mattor.
185
00:19:57,840 --> 00:20:00,200
-Ăr den Ă€kta?
-Nej...
186
00:20:00,359 --> 00:20:03,280
Det Àr att det Àr vÀgglöss
och en massa mal pÄ den.
187
00:20:03,440 --> 00:20:06,280
Fy fan, vÀgglöss, det Àr
tamejfan det vÀrsta jag vet.
188
00:20:06,440 --> 00:20:09,600
DĂ„ skiter vi i det.
189
00:20:09,760 --> 00:20:15,119
-Ja, hÀlsa Lasse. Henrik Linde.
-Jag kommer ihÄg det.
190
00:20:15,280 --> 00:20:19,080
-JÀttebra. Ha en underbar kvÀll.
-Hej dÄ.
191
00:20:56,200 --> 00:21:00,200
Jag tÀnkte precis ringa polisen.
192
00:21:01,720 --> 00:21:04,400
Men nu behöver jag ju inte det.
Tjena, Lasse.
193
00:21:04,560 --> 00:21:06,480
-Ăr det mamma polis?
-Precis.
194
00:21:06,640 --> 00:21:11,119
-Hej! VÀlkommen, vÀlkommen.
-Tack.
195
00:21:11,280 --> 00:21:13,760
VarsÄgod.
196
00:21:13,920 --> 00:21:16,880
Jag fattar att du vill ta din mamma
pÄ en bÄttur en sÄ hÀr vacker morgon.
197
00:21:17,040 --> 00:21:21,520
-Men kompis, sÀg till innan.
-Absolut.
198
00:21:21,680 --> 00:21:25,600
Din son Àr en pÀrla. Han har
lite skavanker hÀr och dÀr.
199
00:21:25,760 --> 00:21:30,119
-Men jag ska slipa till honom.
-Han Àr fin.
200
00:21:36,760 --> 00:21:41,480
SÄ hÀr skulle man ha det jÀmt.
Det Àr svÄrt att koncentrera sig.
201
00:21:42,840 --> 00:21:45,960
TÀnk att han gav upp allt det hÀr,
Alexander.
202
00:21:46,119 --> 00:21:49,320
Det dÀr var nog
den vÀrsta historieomskrivning-
203
00:21:49,480 --> 00:21:52,760
-jag nÄnsin hört.
En förolÀmpning dessutom!
204
00:21:52,920 --> 00:21:55,040
Jag skojar. Mest.
205
00:21:55,200 --> 00:21:59,520
Men tÀnk vilket fantastiskt liv
ni hade kunnat fÄ hÀr ute.
206
00:21:59,680 --> 00:22:02,840
-Ja. Eller inte.
-ApropÄ det.
207
00:22:03,000 --> 00:22:07,760
Alexander och min kÀra sambo
Àr tydligen satta pÄ span.
208
00:22:07,920 --> 00:22:10,440
-Han kom hem klockan tre i natt.
-Span pÄ vadÄ?
209
00:22:10,600 --> 00:22:16,040
Langare. För att kokainhalten
i avloppsvattnet i Nacka kommun-
210
00:22:16,200 --> 00:22:19,359
-Àr högre Àn i bÄde Djursholm
och Danderyds kommun.
211
00:22:19,520 --> 00:22:23,840
Politikerna skÀms,
sÄ vÄra kÀra pojkar-
212
00:22:24,000 --> 00:22:25,440
-fÄr slita stjÀrt pÄ sunkiga krogar.
213
00:22:25,600 --> 00:22:27,720
"VÄra pojkar"? Jag vet inte...
214
00:22:27,880 --> 00:22:30,320
Jag har förstÄtt att de inte Àr
sÄ glada i nya chefen.
215
00:22:30,480 --> 00:22:33,320
Lika mycket vÀrme
som en GB Sandwich.
216
00:22:33,480 --> 00:22:39,240
Hon Àr jÀtteduktig. Hon Àr bra
pÄ sitt jobb, hon Àr smart.
217
00:22:39,400 --> 00:22:42,600
Pojkarna Àr nog bortskÀmda med
att kunna göra som de vill.
218
00:22:42,760 --> 00:22:46,440
Du har sÀkert helt rÀtt. Kvinnor Àr
bevisligen bÀttre chefer Àn mÀn.
219
00:22:46,600 --> 00:22:48,800
PÀr, sluta smöra.
220
00:22:50,040 --> 00:22:52,600
-Ă
h, jÀklar. VÀnta.
-Ă
h, Gud...
221
00:22:52,760 --> 00:22:55,400
HÄll upp, hÄll upp.
222
00:22:55,560 --> 00:22:58,359
SĂ„. Ăppna handen,
sÄ fÄr jag bara linda om hÀr.
223
00:23:02,359 --> 00:23:05,119
Ă
h, helvete...
224
00:23:10,320 --> 00:23:14,200
Ja, nu kommer lÀkaren.
Andas lugnt bara.
225
00:23:15,760 --> 00:23:18,040
Henrik?
226
00:23:19,440 --> 00:23:22,880
-Har du skurit dig?
-Nej. PĂ€r.
227
00:23:23,040 --> 00:23:28,200
Jaha. Jag tÀnkte vÀl. Du Àr ju
knappast en 35-Ärig man, va?
228
00:23:28,359 --> 00:23:31,080
Trodde kanske du hade skaffat dig
en ny toy boy.
229
00:23:31,240 --> 00:23:33,320
"En ny"?
230
00:23:33,480 --> 00:23:38,119
Men det Àr det ju knappast frÄga
om hÀr. - Hej, PÀr. LÀget?
231
00:23:38,280 --> 00:23:40,760
-Inte sÄ bra.
-Vi ska ta en titt, dÄ.
232
00:23:42,280 --> 00:23:46,280
Om du hÄller dÀr. FÄr jag bara se.
Ta det jÀtteförsiktigt.
233
00:23:46,440 --> 00:23:51,160
-Titta inte.
-SÄ. Försiktigt, sÄ.
234
00:23:52,040 --> 00:23:54,720
DĂ„ ska vi se. SĂ„.
235
00:23:56,720 --> 00:24:00,200
Okej. Kan du röra pÄ fingrarna,
tror du?
236
00:24:01,680 --> 00:24:06,960
-Ja.
-SÄ. Bra. Inga leder av dÀr inte.
237
00:24:07,119 --> 00:24:11,400
Vet du vad? Det var inte sÄ djupt
det hÀr, du PÀr.
238
00:24:11,560 --> 00:24:16,359
Behöver vi inte sy ens,
det rÀcker med lite tejp. Bra.
239
00:24:16,520 --> 00:24:17,960
Okej...
240
00:24:21,119 --> 00:24:24,880
-Tack för att du kom. Och sÄ snabbt.
-Ingen fara.
241
00:24:25,040 --> 00:24:28,560
Vad tycker du om nya polischefen, dÄ?
242
00:24:28,720 --> 00:24:31,600
-Hur sÄ?
-Vi stötte ihop i gÄr kvÀll.
243
00:24:31,760 --> 00:24:35,000
Va? Var dÄ?
244
00:24:50,680 --> 00:24:53,320
Hej.
245
00:24:53,480 --> 00:24:55,359
Hur gick det i gÄr?
246
00:24:59,480 --> 00:25:02,880
Det Àr inte jag som har beslutat
att vi ska prioritera gatulangningen-
247
00:25:03,040 --> 00:25:05,359
-men det Àr jag
som mÄste rapportera uppÄt.
248
00:25:05,520 --> 00:25:08,680
Johansson och Andersson
grep tre tonÄringar-
249
00:25:08,840 --> 00:25:11,359
-som sÄlde maja i Nacka Forum.
250
00:25:11,520 --> 00:25:15,560
Heydari och Pilgren gjorde
tvÄ gripanden i en pizzeria.
251
00:25:15,720 --> 00:25:18,160
TvÄ kapslar benzo
och ett halvt gram kokain.
252
00:25:19,280 --> 00:25:24,119
-Okej. Och ni?
-Vi var satta pÄ finkrogen Rosetta's.
253
00:25:24,280 --> 00:25:28,359
-Och upptÀckte efter...
-Efter nÄgra vÀldigt sega timmar.
254
00:25:28,520 --> 00:25:31,160
...en transaktion
som ledde till ett gripande.
255
00:25:31,320 --> 00:25:34,920
-Bra! Bra jobbat.
-Nej, vÀnta. Nu kommer det nÀmligen.
256
00:25:35,080 --> 00:25:40,760
För det ledde oss vidare
till...kaviar.
257
00:25:41,880 --> 00:25:45,080
Kaviar? Ni skulle...
258
00:25:45,240 --> 00:25:48,480
Vi fÄngade en liten fisk,
som tipsade oss om en större fisk.
259
00:25:48,640 --> 00:25:53,160
Och vi trodde det var narkotika,
men nej dÄ. Det var svart kaviar.
260
00:25:53,320 --> 00:25:56,640
-TjuvfÄngad och illegal.
-VadÄ, utrotningshotad?
261
00:25:56,800 --> 00:26:00,080
Men vÀnta. Det hÀr var inte
uppdraget. Ni skulle egentligen...
262
00:26:00,240 --> 00:26:02,960
Smugglarligor sÀljer det hÀr
till vÄra finkrogar.
263
00:26:03,119 --> 00:26:05,960
SÄ den svarta kaviaren, den Àr svart.
264
00:26:06,119 --> 00:26:07,680
DĂ€r satt den.
265
00:26:07,840 --> 00:26:10,520
Dagspriset Àr 40 kronor per gram.
266
00:26:10,680 --> 00:26:13,680
Hundra kilo belugakaviar
blir ju fyra miljoner.
267
00:26:13,840 --> 00:26:16,160
-Grep ni nÄn?
-Ronny Pihl. Han Àr smÄlangare.
268
00:26:16,320 --> 00:26:20,040
Vi kÀnner till honom sen innan. Men
han tipsade oss om Nikku Arkonen.
269
00:26:20,200 --> 00:26:22,880
-Hittade ni honom?
-Nej, hans mobil gick inte att nÄ.
270
00:26:23,040 --> 00:26:24,680
Men vi pratade med hans mamma-
271
00:26:24,840 --> 00:26:27,960
-och hon sa att han har en lokal
i SlakthusomrÄdet.
272
00:26:28,119 --> 00:26:31,760
SÄ vi Äkte dit, och nÀr vi kom fram
sÄ var det en person dÀr.
273
00:26:31,920 --> 00:26:34,680
-Ja, som stack. Vi hann inte...
-Nikku?
274
00:26:34,840 --> 00:26:37,400
Nej, det var en kvinna.
275
00:26:37,560 --> 00:26:39,680
Vi tittade omkring i lokalen-
276
00:26:39,840 --> 00:26:42,560
-hittade en hel del
av det hÀr svarta guldet.
277
00:26:42,720 --> 00:26:44,640
Och nu Àr vÄra kollegor dÀr och...
278
00:26:44,800 --> 00:26:47,320
Varför fÄr jag veta det hÀr först nu?
279
00:26:48,119 --> 00:26:52,720
Du svarade inte pÄ telefon
i gÄr kvÀll och i morse.
280
00:26:57,080 --> 00:26:59,760
Det Àr Nikku Arkonen dÀr.
281
00:27:05,320 --> 00:27:08,440
Men jag gÄr och kollar pÄ
övervakningsbilder, dÄ.
282
00:27:08,600 --> 00:27:13,080
VÀnta. Ni bröt mot en direkt order.
283
00:27:13,240 --> 00:27:14,760
Ja, och hittade smuggelgods.
284
00:27:14,920 --> 00:27:19,000
Men uppdraget var, och Àr fortsatt,
narkotika. Ingenting annat.
285
00:27:26,280 --> 00:27:28,000
AlltsÄ, vad fan...?
286
00:27:29,600 --> 00:27:34,359
NÀr jag gör sÄ hÀr sÄ kÀnns det...
Det kÀnns inte bra.
287
00:27:34,520 --> 00:27:37,240
-Har du ont?
-Men Gud, vad gör du hÀr?
288
00:27:37,400 --> 00:27:40,840
Men du Àr ju skadad, sÄ jag tÀnkte
att du behövde skjuts. Oj, kolla.
289
00:27:41,000 --> 00:27:45,280
-Skadad? SÄ illa Àr det inte.
-Jo, det Àr det visst det.
290
00:27:45,440 --> 00:27:48,520
Det var... Det Àr lite illa.
Henrik var en riktig hjÀlte.
291
00:27:48,680 --> 00:27:53,560
-Fast det Àr inte sÄ djupt.
-Det Àr ganska djupt. Faktiskt.
292
00:27:53,720 --> 00:27:59,119
Och det kom vÀldigt mycket blod.
Massvis. Yes, nu Äker vi.
293
00:28:00,480 --> 00:28:04,840
-Alex Àr kvar pÄ jobbet.
-Jag frÄgade inte.
294
00:28:23,119 --> 00:28:25,520
-Hej!
-Hej, det Àr jag. Eller, det Àr Nora.
295
00:28:25,680 --> 00:28:27,160
Hej! Ringer jag och stör?
296
00:28:27,320 --> 00:28:30,400
Va? Nej, nej. Jag var precis
pÄ vÀg att gÄ hem.
297
00:28:30,560 --> 00:28:33,560
-Hem?
-Ja. Du vet, Knivsöder.
298
00:28:33,720 --> 00:28:36,320
Ja, just det. Trivs du?
299
00:28:36,480 --> 00:28:42,280
Ja... Kvinnan jag hyr av har nog
inte rört rummet pÄ tjugo Är.
300
00:28:42,440 --> 00:28:45,280
Det var hennes son som bodde dÀr,
tror jag.
301
00:28:45,440 --> 00:28:49,600
Hon har den största samling
av porslinshundar jag sett.
302
00:28:49,760 --> 00:28:52,840
Och i köket har hon 14 riskokare.
PĂ„ riktigt, 14.
303
00:28:53,000 --> 00:28:56,480
Och en halvlitersflaska laxermedel
som stÄr pÄ diskbÀnken-
304
00:28:56,640 --> 00:29:00,200
-under en broderad skylt dÀr det
stÄr: "Jag Àr nöjd med livet."
305
00:29:01,680 --> 00:29:07,280
Wow. Du, jag tÀnkte höra
om du vill ses pÄ fredag.
306
00:29:09,200 --> 00:29:10,760
PĂ„ fredag? Eh...
307
00:29:10,920 --> 00:29:12,960
Eller du kanske Àr upptagen?
308
00:29:13,120 --> 00:29:16,400
Nej, nej. Jag kan ses pÄ fredag,
absolut.
309
00:29:16,560 --> 00:29:19,000
Okej. Lunch?
310
00:29:19,160 --> 00:29:25,720
Ja, lunch blir jÀttebra, absolut.
Meddelar du vilket stÀlle?
311
00:29:25,880 --> 00:29:27,840
Ja.
312
00:29:28,000 --> 00:29:33,520
-Okej, vi ses dÄ.
-Bra. Hej.
313
00:29:54,160 --> 00:29:55,720
Ska inte du hem?
314
00:29:55,880 --> 00:29:58,120
Jo, jag försökte bara hitta nÄt
pÄ den hÀr Nikku.
315
00:29:58,280 --> 00:30:02,760
Kollar igenom övervakningsfilmerna
frÄn SlakthusomrÄdet dÀr lagret lÄg.
316
00:30:02,920 --> 00:30:05,160
Har inte jag varit
tillrÀckligt tydlig?
317
00:30:05,320 --> 00:30:08,160
Det Àr riktade insatser inom
krogmiljö vi Àr intresserade av.
318
00:30:08,320 --> 00:30:10,400
Jo, men jag hinner med det med.
319
00:30:11,640 --> 00:30:14,600
Vi har inte rÄd med övertid.
Vi mÄste hÄlla pÄ timmarna.
320
00:30:14,760 --> 00:30:16,480
Jag kan sitta kvar ÀndÄ.
321
00:30:18,840 --> 00:30:25,640
Gud, vad det Àr typiskt oss tjejer.
Vi ska alltid vara sÄ himla duktiga.
322
00:30:25,800 --> 00:30:29,200
GĂ„ hem med dig nu. GĂ„ hem,
sÄ kommer du tillbaka i morgon.
323
00:30:30,320 --> 00:30:32,560
Okej.
324
00:30:41,400 --> 00:30:44,800
-Ses i morgon.
-Ja. Ha det bra.
325
00:31:02,960 --> 00:31:05,120
Kom igen nu.
326
00:31:37,240 --> 00:31:39,640
Du glömde de hÀr.
327
00:31:40,640 --> 00:31:44,760
Hej. Har du lust att gÄ
och ta en bit mat?
328
00:31:44,920 --> 00:31:48,720
Ja, absolut. Jag kommer strax.
329
00:31:57,640 --> 00:32:02,320
-Lias! Ses i morgon.
-Ja.
330
00:32:13,640 --> 00:32:17,120
Jag trodde vi skulle fÄ massor gjort
i dag, jag och PĂ€r.
331
00:32:17,280 --> 00:32:21,720
SĂ„ slutade det med blodvite och
stelkrampsspruta pÄ vÄrdcentralen.
332
00:32:22,880 --> 00:32:25,120
Har det hÀnt nÄt?
333
00:32:25,280 --> 00:32:29,680
Nej, jag bara... Jag sov inte sÄ bra.
Det Àr okej.
334
00:32:30,880 --> 00:32:32,600
Jag kanske har gjort nÄt dumt.
335
00:32:33,800 --> 00:32:35,600
-Ringt Alexander?
-VÀrre Àn sÄ.
336
00:32:35,760 --> 00:32:39,440
-Jag föreslog att vi skulle ses.
-Oj dÄ.
337
00:32:39,600 --> 00:32:42,880
-Var det dumt?
-Framtiden fÄr utvisa det.
338
00:32:44,000 --> 00:32:46,880
Det dÀr Àr nÄnting som
min gamle morfar skulle ha sagt.
339
00:32:47,040 --> 00:32:51,520
Gud, förlÄt. Jag Àr lite tankspridd.
BerÀtta.
340
00:32:51,680 --> 00:32:55,480
-Ăr det nĂ„t?
-Nej. Nej.
341
00:32:55,640 --> 00:32:59,240
Okej. Jag kÀnner mig
som definitionen av galenskap.
342
00:32:59,400 --> 00:33:01,320
Att jag gör om samma sak
om och om igen-
343
00:33:01,480 --> 00:33:06,000
-och förvÀntar mig ett nytt resultat.
Einstein.
344
00:33:06,160 --> 00:33:08,400
Han sa ocksÄ att det bara finns
tvÄ saker som Àr oÀndliga:
345
00:33:08,560 --> 00:33:13,480
MĂ€nniskors dumhet och universum.
Sen backade han pÄ universum.
346
00:33:13,640 --> 00:33:20,360
Och pÄ tal om dumhet sÄ hörde jag
att du trÀffade Henrik, mitt ex.
347
00:33:20,520 --> 00:33:23,760
Mitt ex. LÄng, blond,
skarpt skuren haka, skitjobbig.
348
00:33:25,600 --> 00:33:31,000
Just det. Ja, vi trÀffades lite kort.
Jag och Lias skulle till tippen.
349
00:33:32,040 --> 00:33:35,520
-Med bÄt?
-Eh, ja.
350
00:33:35,680 --> 00:33:38,760
Han jobbar ju med bÄtar,
har jag inte sagt det?
351
00:33:38,920 --> 00:33:42,080
Det Àr hans stora passion i livet.
352
00:33:57,440 --> 00:33:59,640
Lias?
353
00:34:04,880 --> 00:34:07,120
Ăr du hĂ€r, Ă€lskling?
354
00:34:11,239 --> 00:34:13,520
Medium rare.
355
00:34:17,640 --> 00:34:19,880
Vem Àr det hÀr?
356
00:34:21,440 --> 00:34:24,880
En bekant. Du Àr hans mamma,
antar jag?
357
00:34:25,040 --> 00:34:27,520
Vem Àr det hÀr, Lias?
Vad gör hon hÀr?
358
00:34:27,680 --> 00:34:31,040
Jag letar efter min affÀrspartner,
han Àr försvunnen.
359
00:34:32,200 --> 00:34:35,320
Ja, han Àr uppenbarligen inte hÀr,
sÄ...
360
00:34:35,480 --> 00:34:40,719
Nej. Sist jag pratade med Nikku
sÄ var han pÄ vÀg hit-
361
00:34:40,880 --> 00:34:45,200
-för att lÄna en bÄt som en
avbetalning pÄ Lias smÄ skulder.
362
00:34:46,800 --> 00:34:50,080
Det verkar ju som att din son har
ganska intressanta uppgifter-
363
00:34:50,239 --> 00:34:51,920
-om vad det Àr som hÀnt honom.
364
00:34:52,080 --> 00:34:53,600
-Stick.
-Ska du ringa polisen?
365
00:34:53,760 --> 00:34:58,000
Jag Àr polis. Jag Àr polischef.
366
00:34:58,160 --> 00:35:01,520
Jag behöver bara ringa ett samtal
sÄ Àr mina kollegor hÀr.
367
00:35:04,880 --> 00:35:08,320
Fast dÄ mÄste du ju förklara
situationen, eller hur?
368
00:35:08,480 --> 00:35:12,400
Att Lias har skjutit Nikku.
Fyra gÄnger.
369
00:35:12,560 --> 00:35:15,200
-Det var inte meningen.
-Nej, du rÄkade bara.
370
00:35:20,880 --> 00:35:26,840
Polis, alltsÄ? Ni var vid vÄrt lager,
vem var det som tjallade?
371
00:35:27,000 --> 00:35:29,080
-Var det du?
-Ronny Pihl.
372
00:35:29,239 --> 00:35:34,640
Ronny? SĂ„ nu lyssnar ni
pÄ en jÀvla pundare?
373
00:35:37,239 --> 00:35:42,480
DÄ grejar du en bÄt, dÄ.
Jag hör av mig med detaljer.
374
00:35:44,840 --> 00:35:47,320
SÄ fÄr vi se vad som hÀnder sen.
375
00:35:59,400 --> 00:36:01,800
Ăt din mat.
376
00:36:12,920 --> 00:36:14,640
SĂ„.
377
00:36:15,800 --> 00:36:18,280
Kan du stanna tills jag somnar?
378
00:36:32,320 --> 00:36:34,680
FörlÄt mig.
379
00:36:38,200 --> 00:36:41,880
Mitt ljus. Ălskade unge.
380
00:36:44,000 --> 00:36:46,719
Jag kommer hjÀlpa dig.
381
00:36:48,480 --> 00:36:51,280
Jag kommer aldrig slÀppa dig.
382
00:37:21,000 --> 00:37:23,360
Tjena.
383
00:37:34,080 --> 00:37:37,760
Hej, Àlskling. Vad hÀnder?
384
00:37:49,160 --> 00:37:51,560
Hur Àr det med dig?
385
00:37:53,400 --> 00:37:58,480
-Nikku Àr död.
-Död?
386
00:37:58,640 --> 00:38:03,080
VadÄ död? Miriam,
vad Àr det som har hÀnt?
387
00:38:03,239 --> 00:38:06,960
-Du vet Lias pÄ varvet?
-VadÄ?
388
00:38:07,120 --> 00:38:09,640
Han har rÄkat döda honom.
389
00:38:09,800 --> 00:38:12,280
RÄkade? Hur fan rÄkar man döda nÄn?
390
00:38:12,440 --> 00:38:15,680
Lias vÀgrade lÄna ut en bÄt
till Nikku.
391
00:38:15,840 --> 00:38:19,320
Och du vet ju hur han Àr. Eller var.
392
00:38:19,480 --> 00:38:24,040
Och sÄ blev det jÀvligt hotfullt
och Lias sköt.
393
00:38:29,400 --> 00:38:31,600
MÄste du röka inne?
394
00:38:47,800 --> 00:38:52,080
Ja, okej. Vad hÀnder nu, dÄ?
395
00:38:53,920 --> 00:38:58,800
Lias lÄnar ut en bÄt i alla fall.
MÄste bara hitta nÄn som kör.
396
00:39:01,160 --> 00:39:05,960
Jag trÀffade hans morsa ocksÄ.
Hon Àr polischef.
397
00:40:02,560 --> 00:40:07,360
VadÄ bolÄnetaket?
Hur kan jag vara nÀra bolÄnetaket?
398
00:40:07,520 --> 00:40:14,920
Nej, 400 000 rÀcker inte. Jag ska
hjÀlpa min son med ett bostadslÄn.
399
00:40:16,080 --> 00:40:18,280
Nej, jag kan inte vÀnta.
400
00:40:26,960 --> 00:40:29,640
Lias?
401
00:40:30,480 --> 00:40:32,840
Lias?
402
00:40:41,960 --> 00:40:44,040
God morgon.
403
00:40:48,760 --> 00:40:51,320
Vad Àr det?
404
00:40:53,640 --> 00:40:57,600
-Jag ska försöka hjÀlpa dig.
-Nej, du har gjort tillrÀckligt.
405
00:40:57,760 --> 00:41:01,280
Jag kommer hjÀlpa dig.
Det tar lite tid att fixa pengarna.
406
00:41:01,440 --> 00:41:04,960
-Men mamma, jag har ju ingen tid.
-Lyssna pÄ mig.
407
00:41:05,120 --> 00:41:09,000
Det enda du behöver göra, det Àr att
lÀmna nycklarna till henne.
408
00:41:09,160 --> 00:41:15,200
-Och sen Àr allt det hÀr över.
-Det kommer ju inte att vara över.
409
00:41:15,360 --> 00:41:18,800
-Inte i mitt huvud. Bilderna...
-De bleknar.
410
00:41:29,520 --> 00:41:33,239
Du... Ăr du sĂ€ker pĂ„ det hĂ€r?
411
00:41:33,400 --> 00:41:37,040
Ja, jag Àr sÀker pÄ att jag vill ha
fyra millar utan att skatta för det.
412
00:41:37,200 --> 00:41:42,080
Fan, Miriam. Vad Àr det för fel
pÄ ett vanligt jÀvla kneg?
413
00:41:42,239 --> 00:41:45,800
-FrÄga Skatteverket.
-Jag vet inte...
414
00:41:45,960 --> 00:41:49,640
Jag har en dÄlig magkÀnsla. Det kÀnns
som att nÄt kommer att gÄ fel.
415
00:41:49,800 --> 00:41:55,360
Ingenting kommer att gÄ fel.
Jag har stenkoll, jag lovar.
416
00:41:55,520 --> 00:41:58,320
-En sista leverans bara.
-Okej.
417
00:42:12,680 --> 00:42:16,840
Ăr du klar? Kom dĂ„.
418
00:42:22,760 --> 00:42:29,560
Vad har du gjort?
Det Àr nÄnting, du har gjort nÄt.
419
00:42:29,719 --> 00:42:32,640
-Nej.
-Han har en ny skjorta.
420
00:42:32,800 --> 00:42:37,719
-Och luktar jÀttegott.
-Snygg. Ska du pÄ dejt, eller?
421
00:42:37,880 --> 00:42:40,560
Va? Nej. Jag ska pÄ en lunch.
422
00:42:40,719 --> 00:42:43,520
Ja, ja. En lunchdejt, alltsÄ.
423
00:42:43,680 --> 00:42:46,000
Nej, det Àr en jobblunch, faktiskt.
424
00:42:46,160 --> 00:42:49,560
Jaha. Vart ska vi, dÄ?
425
00:42:51,040 --> 00:42:53,040
Fy fan...
426
00:42:53,200 --> 00:42:55,800
Ni har besök.
427
00:42:55,960 --> 00:42:57,960
-Den tar du.
-Ja.
428
00:43:01,960 --> 00:43:05,320
Hej. Har ni hittat min son?
429
00:43:05,480 --> 00:43:07,360
Nej, han var inte pÄ lagret.
430
00:43:07,520 --> 00:43:10,320
Han har fortfarande inte hört av sig.
Det har aldrig hÀnt förut.
431
00:43:10,480 --> 00:43:12,960
Ni mÄste efterlysa honom.
432
00:43:13,120 --> 00:43:15,880
Vi har inte fÄtt in
nÄn ny information.
433
00:43:16,040 --> 00:43:18,320
Och finns det ingen misstanke
om brott, sÄ...
434
00:43:18,480 --> 00:43:23,880
Nikku Àr en helt fantastisk son.
Han Àr mitt allt. SnÀlla.
435
00:43:25,920 --> 00:43:27,920
Kan ni inte bara söka efter honom?
33383