Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,101 --> 00:00:05,368
Previously...
2
00:00:05,369 --> 00:00:07,203
The law firm, Jacobson Moore,
3
00:00:07,204 --> 00:00:09,307
hid documents that could have
taken opioids off the market
4
00:00:09,407 --> 00:00:10,774
ten years earlier.
5
00:00:10,874 --> 00:00:12,743
Think of how many lives
that could have saved.
6
00:00:12,843 --> 00:00:14,312
Including our daughter's.
7
00:00:14,412 --> 00:00:16,680
What you working on?
Just homework.
8
00:00:16,780 --> 00:00:18,749
Did you believe Alfie when
he said he felt better?
9
00:00:18,882 --> 00:00:20,016
Oh, not even a little bit.
10
00:00:20,017 --> 00:00:22,085
What did you do?
Took a tiny little case.
11
00:00:22,185 --> 00:00:23,487
It's my client Dino.
He's the sweetest.
12
00:00:23,587 --> 00:00:26,089
Dino did not kill
his partner Rob.
13
00:00:26,189 --> 00:00:28,526
Rob's wife hid cameras
around the office.
14
00:00:28,626 --> 00:00:29,827
That punch
15
00:00:29,927 --> 00:00:31,061
clearly caused
his burst appendix.
16
00:00:31,161 --> 00:00:32,396
My husband Rob
17
00:00:32,496 --> 00:00:34,865
actually threw up when
he read your letter.
18
00:00:34,965 --> 00:00:36,266
You got us into this.
You're going to do the work
19
00:00:36,400 --> 00:00:37,534
to get us out of it.
20
00:00:37,535 --> 00:00:38,769
I'm the reason
she's in this mess.
21
00:00:38,869 --> 00:00:40,638
I took her first
case away from her
22
00:00:40,771 --> 00:00:41,972
and gave it to Billy.
23
00:00:42,072 --> 00:00:43,674
Congrats, kid!
24
00:00:43,774 --> 00:00:45,142
You made partner!
25
00:00:45,275 --> 00:00:46,243
Who the hell are you?
26
00:00:46,344 --> 00:00:47,311
A Reddit post claimed
27
00:00:47,411 --> 00:00:48,646
that someone
at Jacobson Moore
28
00:00:48,779 --> 00:00:50,348
hid documents.
Who?
29
00:00:50,448 --> 00:00:51,381
Your ex-husband.
30
00:00:51,382 --> 00:00:53,183
And I think
he used the payout
31
00:00:53,283 --> 00:00:54,652
on your brownstone.
32
00:00:54,785 --> 00:00:57,455
If I prove that money
came from his trust,
33
00:00:57,588 --> 00:00:59,289
you pivot away from Julian.
34
00:00:59,423 --> 00:01:02,224
Don't access his account
until I'm with you.
35
00:01:02,225 --> 00:01:04,127
You don't trust me?
Do you trust me?
36
00:01:04,227 --> 00:01:05,829
My mom let me access the trust.
37
00:01:05,963 --> 00:01:07,197
Why all of a sudden?
38
00:01:07,297 --> 00:01:10,167
She wanted us to be able
to buy our forever home.
39
00:01:10,267 --> 00:01:11,401
I could not get confirmation
that Julian's mom
40
00:01:11,402 --> 00:01:12,636
gave him access to the trust.
41
00:01:12,736 --> 00:01:14,070
So I'm going to the bank
42
00:01:14,071 --> 00:01:15,639
and follow the money,
like you said.
43
00:01:15,773 --> 00:01:17,074
Olympia's on our side now.
44
00:01:17,375 --> 00:01:18,609
Yes!
45
00:01:20,678 --> 00:01:24,047
♪ I took my love,
I took it down ♪
46
00:01:27,150 --> 00:01:31,389
♪ Climbed a mountain
and I turned around ♪
47
00:01:32,222 --> 00:01:34,024
♪ And I saw my reflection...
48
00:01:34,124 --> 00:01:35,257
Time to get
over yourself.
49
00:01:35,258 --> 00:01:37,828
This is completely
normal.
50
00:01:37,961 --> 00:01:39,830
Now, we're on the
crying patio, remember?
51
00:01:39,963 --> 00:01:42,566
But, come on, I mean, we've
accomplished more with you
52
00:01:42,666 --> 00:01:43,701
than we have all year.
53
00:01:43,801 --> 00:01:46,169
♪ Oh, mirror in the sky... ♪
54
00:01:46,269 --> 00:01:48,038
I may have a bit of
an imposter syndrome.
55
00:01:48,171 --> 00:01:50,841
Everybody here went to an Ivy,
and I went to city college.
56
00:01:50,974 --> 00:01:52,910
And, uh, my cop connections
57
00:01:53,010 --> 00:01:55,312
are the only reason they
hired me to begin with, so...
58
00:01:55,413 --> 00:01:56,714
Billy!
59
00:01:56,814 --> 00:01:58,516
♪ Can I sail
through the changing... ♪
60
00:01:58,616 --> 00:02:00,017
Congrats, Counselor.
61
00:02:00,150 --> 00:02:01,719
First notch on your belt.
62
00:02:01,819 --> 00:02:06,056
♪ Can I handle the seasons ♪
63
00:02:06,189 --> 00:02:11,495
♪ Of my life...? ♪
64
00:02:12,496 --> 00:02:14,998
I need to be trained by senior
partners, not senior citizens.
65
00:02:15,098 --> 00:02:16,466
No offense, Perry Mason.
66
00:02:16,467 --> 00:02:18,769
But if you ever trick
me like that again,
67
00:02:18,869 --> 00:02:20,738
I will take you
down, Golden Girl,
68
00:02:20,871 --> 00:02:23,507
one brittle
bone at a time.
Ooh!
69
00:02:23,607 --> 00:02:25,776
Right this way.
Come with me.
70
00:02:25,876 --> 00:02:29,011
♪ I go a-walkin' ♪
71
00:02:29,012 --> 00:02:31,582
♪ After midnight. ♪
72
00:02:32,349 --> 00:02:35,052
Look, there is
still three desks
73
00:02:35,185 --> 00:02:37,054
inconveniently crammed
into our office. And even though
74
00:02:37,154 --> 00:02:38,622
we managed
our witness interview...
75
00:02:38,722 --> 00:02:40,424
...it took us two tries
and four and a half hours.
76
00:02:40,524 --> 00:02:42,359
So if you...
That's Sarahspeak
77
00:02:42,460 --> 00:02:43,627
for "We missed you."
78
00:02:43,727 --> 00:02:44,762
For real.
79
00:02:44,895 --> 00:02:45,896
And on a work level, too.
80
00:02:46,029 --> 00:02:47,598
Because...
81
00:02:47,731 --> 00:02:48,766
you are good at this.
82
00:02:48,866 --> 00:02:50,568
Sarah,
83
00:02:50,668 --> 00:02:53,837
that means a lot to me,
coming from you.
84
00:02:56,273 --> 00:03:02,012
♪ Well, I've been 'fraid
of changing ♪
85
00:03:02,112 --> 00:03:07,918
♪ 'Cause I've built
my life around you ♪
86
00:03:08,652 --> 00:03:11,854
♪ But time makes you bolder
87
00:03:11,855 --> 00:03:14,525
♪ Even children get older ♪
88
00:03:14,625 --> 00:03:19,963
♪ And I'm getting older, too ♪
89
00:03:20,063 --> 00:03:23,400
♪ Oh, I'm getting older... ♪
90
00:03:23,501 --> 00:03:25,469
You're a really bad liar, Matty.
91
00:03:25,569 --> 00:03:27,369
♪ Oh ♪
92
00:03:46,490 --> 00:03:48,325
You're paranoid.
93
00:03:58,936 --> 00:04:00,771
I'm sorry, I'm not following.
94
00:04:00,871 --> 00:04:02,773
I charge $1,200 an hour,
so clear that up
95
00:04:02,873 --> 00:04:04,542
with somebody
whose time you can afford.
96
00:04:04,642 --> 00:04:05,676
I don't trust you?
97
00:04:05,809 --> 00:04:06,877
Matty, I just met you
98
00:04:06,977 --> 00:04:07,978
last week.
99
00:04:10,447 --> 00:04:13,183
$9 million!
100
00:04:13,316 --> 00:04:15,252
Ha!
Ooh, baby. Ooh!
101
00:04:15,352 --> 00:04:16,418
It's a long shot, but...
102
00:04:16,419 --> 00:04:17,521
better than no shot.
Better than no shot.
103
00:04:18,756 --> 00:04:20,991
Can you tell me about Ellie?
104
00:04:21,124 --> 00:04:23,326
She was bigger than life.
105
00:04:24,127 --> 00:04:26,163
Delivery.
Last call or I'm out of here.
106
00:04:26,296 --> 00:04:28,065
Run.
107
00:04:29,967 --> 00:04:31,234
You're incredible.
108
00:04:31,334 --> 00:04:32,335
Go, team.
109
00:04:32,435 --> 00:04:34,638
♪ Children get older ♪
110
00:04:34,738 --> 00:04:39,442
♪ And I'm getting older, too ♪
111
00:04:40,578 --> 00:04:46,049
♪ Oh, I'm getting older, too ♪
112
00:04:46,817 --> 00:04:51,221
♪ Ah, take my love,
take it down ♪
113
00:04:52,890 --> 00:04:57,360
♪ Oh, climb a mountain
and turn around ♪
114
00:04:58,161 --> 00:05:01,497
♪ And if you see my reflection
115
00:05:01,498 --> 00:05:04,935
♪ In the snow-covered hills ♪
116
00:05:05,035 --> 00:05:09,873
♪ Well, the landslide
will bring it down ♪
117
00:05:10,674 --> 00:05:13,843
♪ And if you see my reflection
118
00:05:13,844 --> 00:05:17,881
♪ In the snow-covered hills ♪
119
00:05:18,015 --> 00:05:23,621
♪ Well, the landslide
will bring it down ♪
120
00:05:23,721 --> 00:05:29,960
♪ Oh, the landslide
will bring it down. ♪
121
00:05:35,365 --> 00:05:36,566
Where you been?
122
00:05:36,700 --> 00:05:38,235
Took down the crime board.
123
00:05:38,335 --> 00:05:39,469
You did?
124
00:05:39,569 --> 00:05:41,071
Well, it's a little weird
for an open house,
125
00:05:41,204 --> 00:05:42,139
like you said.
126
00:05:42,239 --> 00:05:43,340
Don't want to piss off Sandy.
127
00:05:43,440 --> 00:05:45,609
So,
128
00:05:45,709 --> 00:05:47,110
do you really trust Olympia now?
129
00:05:47,244 --> 00:05:48,511
Well, not completely.
130
00:05:48,612 --> 00:05:49,913
I mean,
I'm going to the bank with her.
131
00:05:50,047 --> 00:05:52,582
But I heard something
in her voice, Edwin.
132
00:05:52,716 --> 00:05:53,817
Something changed.
133
00:05:54,752 --> 00:05:57,154
She's on our side,
even if she won't admit it.
134
00:06:02,926 --> 00:06:05,295
Work. Shh.
135
00:06:06,029 --> 00:06:07,798
Hey, Sarah. Everything okay?
136
00:06:07,931 --> 00:06:09,967
I'm sorry to bug you.
Oh, not bugging.
What's happening?
137
00:06:10,100 --> 00:06:12,302
I'm gonna lose this case and
then Dino's gonna go to prison,
138
00:06:12,435 --> 00:06:13,603
all because we couldn't convince
139
00:06:13,704 --> 00:06:15,037
Kevin Miglovich to testify.
Whoa.
140
00:06:15,038 --> 00:06:17,808
Whoa, whoa, darling.
Slow down.
141
00:06:17,908 --> 00:06:18,908
Miglo-who?
142
00:06:18,909 --> 00:06:20,576
Rob's former client.
143
00:06:20,577 --> 00:06:23,280
We just spoke to him, and he had
a big falling-out with Rob.
144
00:06:23,380 --> 00:06:25,816
He lent him a bunch of money,
and, according to Kevin,
145
00:06:25,949 --> 00:06:27,417
Rob pissed it all away
146
00:06:27,517 --> 00:06:28,518
and he threw a dumbbell at him.
147
00:06:28,618 --> 00:06:30,487
Hey, now. That sounds promising.
148
00:06:30,587 --> 00:06:33,089
It would be, except Kevin
just kept insisting
149
00:06:33,090 --> 00:06:34,891
that Rob is a good guy
in over his head,
150
00:06:34,892 --> 00:06:37,627
and then he said he didn't want
to testify against a dead man.
151
00:06:37,761 --> 00:06:40,330
So we thought
maybe you could convince him?
152
00:06:40,430 --> 00:06:41,665
Use your Matty Matlock method
153
00:06:41,799 --> 00:06:42,933
and talk about the time
Cindy Shapiro
154
00:06:43,033 --> 00:06:44,167
threw a dumbbell at your head?
155
00:06:44,267 --> 00:06:45,969
No need to talk Cindy Shapiro.
156
00:06:46,069 --> 00:06:48,437
Kevin gave you
a much better lead.
157
00:06:48,438 --> 00:06:50,140
We'll follow the money.
158
00:06:50,240 --> 00:06:52,109
The money'll lead to the truth.
159
00:06:53,276 --> 00:06:54,177
We got this, Sarah.
160
00:06:54,311 --> 00:06:56,179
Call you back in five.
161
00:07:00,450 --> 00:07:02,584
Okay, do you know why Rob
162
00:07:02,585 --> 00:07:03,887
needed the money from Kevin?
163
00:07:03,987 --> 00:07:05,856
I asked. He wouldn't say.
How much?
164
00:07:05,956 --> 00:07:06,789
100 grand.
165
00:07:06,790 --> 00:07:09,291
Wow. Well, didn't Dino say
166
00:07:09,292 --> 00:07:11,995
that Rob was trying to push
some kind of supplements
167
00:07:12,095 --> 00:07:13,330
onto the clients?
168
00:07:14,164 --> 00:07:16,566
Yup. He registered a
natural supplements company
169
00:07:16,666 --> 00:07:17,934
ten months ago.
170
00:07:17,935 --> 00:07:20,803
Okay, so then if he lost
Kevin's whole investment,
171
00:07:20,804 --> 00:07:23,240
then the company
must have been failing.
172
00:07:23,340 --> 00:07:25,942
And then,
when Rob read your letter...
173
00:07:25,943 --> 00:07:28,378
He must have thought
he was going to get exposed.
174
00:07:28,478 --> 00:07:29,847
Exactly. And if we can prove
175
00:07:29,980 --> 00:07:31,480
his finances
were a house of cards,
176
00:07:31,481 --> 00:07:34,384
then we can prove Rob was
like a ticking time bomb,
177
00:07:34,517 --> 00:07:35,819
just ready to explode.
178
00:07:35,919 --> 00:07:37,554
And win on self-defense.
179
00:07:37,687 --> 00:07:38,889
Okay, great!
180
00:07:38,989 --> 00:07:40,257
Dino gave me a key to the gym.
181
00:07:40,357 --> 00:07:41,859
Rob's stuff is
still in his office.
182
00:07:41,959 --> 00:07:44,326
I'm gonna head over there now
and go through them.
183
00:07:44,327 --> 00:07:45,395
You're the best, Matty.
184
00:07:45,528 --> 00:07:46,796
Thank you.
Great.
185
00:07:46,797 --> 00:07:49,032
I'm here
if you need anything else.
186
00:07:49,800 --> 00:07:51,534
Uh, you've had
enough late nights.
187
00:07:51,634 --> 00:07:52,702
I'll take this one. Go home,
188
00:07:52,836 --> 00:07:54,303
get enough sleep
for the both of us.
189
00:07:54,304 --> 00:07:55,637
You sure?
190
00:07:55,638 --> 00:07:57,074
I got us into this.
I have to get us out.
191
00:08:02,913 --> 00:08:05,248
Oh. Thank you, sweetheart.
192
00:08:05,348 --> 00:08:07,384
I'm all done here.
193
00:08:07,484 --> 00:08:08,551
I bet you're not gonna miss
194
00:08:08,651 --> 00:08:10,720
those late-night
phone calls, huh?
195
00:08:11,588 --> 00:08:13,423
Actually, I...
196
00:08:14,224 --> 00:08:15,425
I will.
197
00:08:17,060 --> 00:08:18,395
I don't want to stop.
198
00:08:18,528 --> 00:08:20,530
Wh-Wh-What do you mean?
199
00:08:20,630 --> 00:08:22,399
I mean when we move back
to San Francisco,
200
00:08:22,499 --> 00:08:24,167
I want to keep on
being a lawyer.
201
00:08:24,267 --> 00:08:26,136
And not in contracts,
either. I...
202
00:08:27,537 --> 00:08:30,407
I was good at that,
but I didn't love it, Edwin.
203
00:08:30,540 --> 00:08:32,475
And this, it's...
204
00:08:33,643 --> 00:08:35,278
Helping people.
205
00:08:36,079 --> 00:08:38,849
Righting wrongs.
Going to court.
206
00:08:38,949 --> 00:08:42,219
I never even considered it,
because of that guy Greg.
207
00:08:42,319 --> 00:08:43,586
But...
208
00:08:46,423 --> 00:08:48,357
I love it so much.
209
00:08:48,358 --> 00:08:50,593
Well, I can understand that.
210
00:08:50,727 --> 00:08:52,129
But...
211
00:08:52,262 --> 00:08:53,663
you retired.
212
00:08:53,763 --> 00:08:56,299
Because Ellie died.
213
00:08:57,100 --> 00:08:58,201
Not because I wanted to.
214
00:08:58,301 --> 00:09:01,404
I went into
self-preservation mode.
215
00:09:01,504 --> 00:09:02,639
I had to look after Alfie.
216
00:09:02,772 --> 00:09:03,841
Who still needs us.
217
00:09:03,941 --> 00:09:05,375
In different ways.
218
00:09:05,475 --> 00:09:07,210
He's a teenager now.
His needs are more manageable.
219
00:09:07,310 --> 00:09:09,947
Well, he still needs somebody
to make his dinners,
220
00:09:10,047 --> 00:09:12,449
to drive him to
his activities.
221
00:09:12,582 --> 00:09:15,417
I don't want to do that
all by myself, without you.
222
00:09:15,418 --> 00:09:17,787
That's not how I pictured
my golden years.
223
00:09:17,921 --> 00:09:19,589
I understand that.
224
00:09:21,791 --> 00:09:24,527
But they're my golden years,
too, Edwin.
225
00:09:26,830 --> 00:09:28,898
I gave up my career,
and you kept on teaching.
226
00:09:28,899 --> 00:09:30,800
Are we still gonna go back
to that?
227
00:09:30,934 --> 00:09:32,802
Yes, because it's important.
228
00:09:32,936 --> 00:09:35,138
You finished your career.
229
00:09:35,272 --> 00:09:38,108
And now I want to finish mine.
230
00:09:39,009 --> 00:09:40,377
And if I say no?
231
00:09:40,477 --> 00:09:42,145
Are you saying no?
232
00:09:45,983 --> 00:09:48,351
I need this, Edwin.
233
00:09:50,854 --> 00:09:53,590
I cannot go back
to being invisible.
234
00:09:56,326 --> 00:09:58,896
You weren't invisible to me.
235
00:10:19,249 --> 00:10:20,550
Hey.
Oh, my God.
236
00:10:20,683 --> 00:10:21,919
Billy,
237
00:10:22,052 --> 00:10:23,553
you scared me to death.
What are you doing here?
238
00:10:23,686 --> 00:10:25,788
I thought I'd be less likely
to call Claudia
239
00:10:25,889 --> 00:10:27,557
if I were otherwise occupied,
so here to help.
240
00:10:27,657 --> 00:10:30,894
I can't believe you're actually
considering calling her back
241
00:10:31,028 --> 00:10:32,661
after she obliterated you.
242
00:10:32,662 --> 00:10:34,998
Do you really not have
a shred of self-respect?
243
00:10:35,098 --> 00:10:37,533
That woman sent you
into a pathetic hole
244
00:10:37,534 --> 00:10:39,970
of insecurity and
self-pity and she also--
245
00:10:40,070 --> 00:10:42,171
Sarah, enough!
It was only an excuse!
246
00:10:42,172 --> 00:10:44,908
I-I have zero problems
resisting Claudia.
247
00:10:45,008 --> 00:10:46,609
The only reason
why I'm here is because
248
00:10:46,709 --> 00:10:48,078
I don't want Olympia
to fire you!
249
00:10:48,178 --> 00:10:50,447
Because despite
your complete inability
250
00:10:50,547 --> 00:10:51,982
to give me support or feedback
251
00:10:52,082 --> 00:10:53,917
in a way that is
remotely appropriate or kind,
252
00:10:54,051 --> 00:10:57,154
I cannot imagine being
at Jacobson Moore without you.
253
00:11:00,023 --> 00:11:02,259
That was nice.
254
00:11:04,227 --> 00:11:05,428
Sorry.
255
00:11:05,562 --> 00:11:06,895
Yeah, it's fine.
256
00:11:06,896 --> 00:11:08,765
So, uh,
how can I help?
257
00:11:08,865 --> 00:11:10,533
Know how to open
a locked drawer?
258
00:11:10,633 --> 00:11:11,768
Because I'm guessing
if there's something
259
00:11:11,901 --> 00:11:13,170
to be found, it's in here.
260
00:11:13,270 --> 00:11:14,471
Well, let me, uh...
261
00:11:14,604 --> 00:11:15,871
take a look.
262
00:11:15,872 --> 00:11:18,475
It's the benefit of
growing up with cops.
263
00:11:18,575 --> 00:11:20,843
There was never a drawer
my mother couldn't open.
264
00:11:20,944 --> 00:11:22,279
How is that a benefit?
265
00:11:22,379 --> 00:11:24,913
Well, it wasn't back then,
but it is now, because--
266
00:11:26,083 --> 00:11:28,717
Oh, my God, are you okay?
267
00:11:28,718 --> 00:11:31,554
I-I don't know,
I think I'm okay?
268
00:11:31,654 --> 00:11:33,957
How bad is it?
269
00:11:34,724 --> 00:11:37,127
Not...
270
00:11:37,227 --> 00:11:39,196
terrible.
271
00:11:42,465 --> 00:11:43,733
I lost a tooth.
272
00:11:43,833 --> 00:11:45,835
You definitely did.
273
00:11:45,935 --> 00:11:48,871
Found it, if that helps.
274
00:11:49,639 --> 00:11:51,975
Okay, I'm emailing
my dentist now.
275
00:11:52,075 --> 00:11:53,343
I'm gonna get
an early appointment
276
00:11:53,476 --> 00:11:54,978
and get
one of those flipper thingies.
277
00:11:55,078 --> 00:11:56,613
And what are you doing?
Just staring at that huge hole
278
00:11:56,713 --> 00:11:57,680
in your mouth.
Well, stop it!
279
00:11:57,814 --> 00:11:58,747
You got the drawer open?
280
00:11:58,748 --> 00:12:00,183
Now start
looking through it.
281
00:12:00,283 --> 00:12:01,884
One tooth is not stopping us,
I've got a lot more.
282
00:12:01,985 --> 00:12:03,486
Mm-hmm.
283
00:12:13,263 --> 00:12:16,199
I made an appointment with
Denise at the bank tomorrow.
284
00:12:16,333 --> 00:12:17,433
After court.
285
00:12:17,434 --> 00:12:19,002
Julian will be "running late."
286
00:12:19,136 --> 00:12:22,205
And you will arrive as his
secretary, sent as his proxy--
287
00:12:22,339 --> 00:12:24,807
Okay, you're both here.
288
00:12:24,907 --> 00:12:26,876
So last night
we found something
289
00:12:26,976 --> 00:12:28,078
really big
in Rob's shame drawer.
290
00:12:28,178 --> 00:12:29,612
His what?
291
00:12:29,712 --> 00:12:31,181
You don't have a drawer for all
the mortifying things you want
292
00:12:31,314 --> 00:12:33,250
to forget but also can't bring
yourself to throw away?
293
00:12:33,350 --> 00:12:36,219
Not important
to the story, but this is.
294
00:12:38,688 --> 00:12:40,122
What am I looking at?
295
00:12:40,123 --> 00:12:42,225
An alternative
to self-defense.
296
00:12:43,093 --> 00:12:45,328
But how will you lay
the foundation?
297
00:12:45,428 --> 00:12:48,330
Through prosecution witnesses,
on cross.
298
00:12:48,331 --> 00:12:50,233
Here is the exact path.
299
00:12:50,333 --> 00:12:51,601
Sarah came up with it.
300
00:12:57,407 --> 00:12:58,875
Okay, I like it.
301
00:12:58,975 --> 00:13:00,676
Go work on your
opening statement.
302
00:13:00,677 --> 00:13:02,612
Great. On it.
303
00:13:04,914 --> 00:13:06,249
You can go, too.
304
00:13:06,383 --> 00:13:09,219
I can't.
I have to say something first.
305
00:13:09,352 --> 00:13:11,888
Tell you about one last lie.
306
00:13:12,689 --> 00:13:16,159
You remember when Billy did
that housing hearing for Autry?
307
00:13:16,259 --> 00:13:17,227
Yes.
308
00:13:17,327 --> 00:13:19,096
I gave that case to Sarah first.
309
00:13:19,196 --> 00:13:20,497
And she deserved it,
310
00:13:20,597 --> 00:13:22,732
and then I took
it away from her
311
00:13:22,865 --> 00:13:25,068
because Billy almost caught me
going through his desk
312
00:13:25,168 --> 00:13:27,203
looking for the
recording device.
313
00:13:27,204 --> 00:13:28,605
The pen.
314
00:13:29,906 --> 00:13:31,774
Why are you telling me this now?
315
00:13:31,874 --> 00:13:34,144
Because the girl that was
just here, not speaking?
316
00:13:34,244 --> 00:13:35,578
That wasn't Sarah.
317
00:13:35,678 --> 00:13:39,682
So maybe what I did
damaged her self-esteem
318
00:13:39,782 --> 00:13:41,084
in a big way,
319
00:13:41,184 --> 00:13:43,320
maybe she's just afraid
of disappointing you
320
00:13:43,420 --> 00:13:45,187
and getting fired,
or maybe she's just having
321
00:13:45,188 --> 00:13:47,490
a good old crisis
of confidence, I don't know.
322
00:13:47,590 --> 00:13:51,961
But I do know, you cannot
let her go into court like that.
323
00:14:07,877 --> 00:14:10,113
Tell Dr. Brentero
that when I smile,
324
00:14:10,213 --> 00:14:12,682
you can see all the way to the
little dangly thing at the back
325
00:14:12,782 --> 00:14:15,652
of my throat.
Yes, I know lots of people
say "dental emergency,"
326
00:14:15,785 --> 00:14:17,454
but this is an actual--
327
00:14:17,587 --> 00:14:18,821
Yes, I'll hold.
328
00:14:18,921 --> 00:14:20,889
Billy, give us a few minutes?
329
00:14:20,890 --> 00:14:23,160
Got to go.
330
00:14:27,664 --> 00:14:29,166
Here's the thing, Sarah.
331
00:14:29,266 --> 00:14:31,668
I am mad about what you did,
332
00:14:31,768 --> 00:14:34,837
but, also, you have been
overlooked this year,
333
00:14:34,937 --> 00:14:36,673
and you shouldn't have been.
334
00:14:36,773 --> 00:14:38,841
So I'm not going to fire you.
335
00:14:39,976 --> 00:14:42,845
But do not do anything
like that again.
336
00:14:42,979 --> 00:14:44,647
If you are on my team,
337
00:14:44,747 --> 00:14:46,583
there is
no breaking of the rules.
338
00:14:46,683 --> 00:14:48,017
Understood?
339
00:14:49,286 --> 00:14:51,521
You seem kind of quiet.
340
00:14:52,655 --> 00:14:55,392
I assume you're nervous
about court tomorrow?
341
00:14:56,626 --> 00:14:59,329
Yeah, that's natural.
342
00:15:01,264 --> 00:15:02,865
But as you know,
343
00:15:02,999 --> 00:15:04,867
I have a huge ego, Sarah.
344
00:15:04,967 --> 00:15:06,602
Enormous.
345
00:15:06,603 --> 00:15:09,939
So when you go in there,
you are representing me.
346
00:15:11,174 --> 00:15:13,343
And I wouldn't send you to court
347
00:15:13,476 --> 00:15:15,178
if I wasn't 100%,
348
00:15:15,278 --> 00:15:17,680
beyond-a-shadow-of-a-doubt
certain
349
00:15:17,780 --> 00:15:20,583
that you will crush this.
350
00:15:22,018 --> 00:15:23,353
What in the hell is that?
351
00:15:23,453 --> 00:15:24,754
Where's your damn tooth?
352
00:15:24,854 --> 00:15:26,723
Olympia, I am so sorry.
It got knocked out.
353
00:15:26,823 --> 00:15:28,791
What?!
But my dentist is trying
to fit me in right now.
354
00:15:28,891 --> 00:15:30,026
It's 50/50.
355
00:15:30,159 --> 00:15:31,528
50/50?! Oh, hell no!
356
00:15:31,628 --> 00:15:33,095
No mentee of mine
is going to argue
357
00:15:33,196 --> 00:15:34,996
her first case in court
without a damn tooth.
358
00:15:34,997 --> 00:15:36,266
Get up.
359
00:15:36,366 --> 00:15:38,901
You are going to my dentist,
right now.
360
00:15:39,536 --> 00:15:41,638
Please do not smile.
361
00:15:41,738 --> 00:15:43,906
You look insane.
362
00:15:51,681 --> 00:15:53,149
Good luck at court
and at the bank.
363
00:15:53,250 --> 00:15:56,117
Thanks, sweetie, and you have
a great day at school, okay?
364
00:15:56,118 --> 00:15:59,288
And let's all talk tonight, okay?
365
00:15:59,289 --> 00:16:01,423
I know you have
a lot on your mind.
366
00:16:01,424 --> 00:16:03,326
We all do.
367
00:16:04,327 --> 00:16:05,995
But the three of us?
368
00:16:06,128 --> 00:16:08,064
Our little family?
369
00:16:08,164 --> 00:16:09,766
Together we can
get through anything.
370
00:16:09,866 --> 00:16:12,502
Okay, let's go.
371
00:16:17,507 --> 00:16:19,475
Ollie, baby, it's Dad.
372
00:16:19,476 --> 00:16:22,143
I know you've been nervous
about your test.
373
00:16:22,144 --> 00:16:24,013
But don't forget
you're two-and-a-half times
374
00:16:24,113 --> 00:16:25,482
as good as everyone else.
375
00:16:25,582 --> 00:16:28,050
So you go in there
and don't just give them hell,
376
00:16:28,184 --> 00:16:31,119
give them the damn heavens,
limbo and everything in-between.
377
00:16:31,120 --> 00:16:33,222
You got your dad's
voicemail back.
378
00:16:33,323 --> 00:16:35,392
Yeah. Found it on the cloud.
379
00:16:35,525 --> 00:16:36,992
Couldn't believe it.
380
00:16:36,993 --> 00:16:39,661
Why are you nervous?
Hmm?
381
00:16:39,662 --> 00:16:42,064
You play the message
when you're nervous.
382
00:16:43,400 --> 00:16:46,903
My mentee is going to court
for the first time today
383
00:16:47,036 --> 00:16:48,237
and it feels like it's
384
00:16:48,338 --> 00:16:49,805
my first time,
too, except
385
00:16:49,806 --> 00:16:52,909
way less control,
which is not my strong suit.
386
00:16:53,810 --> 00:16:56,345
Uh, I'll go wish Sarah luck.
387
00:16:56,346 --> 00:16:58,480
Oh, that girl is
already at the courthouse.
388
00:16:58,481 --> 00:17:00,550
Since dawn, I'm guessing.
389
00:17:00,683 --> 00:17:02,084
Yeah.
390
00:17:02,218 --> 00:17:04,086
So how did Sarah
get the case?
391
00:17:04,220 --> 00:17:05,522
Because I checked
and this Dino guy
392
00:17:05,622 --> 00:17:07,089
wasn't a client
of Olympia's.
393
00:17:07,189 --> 00:17:08,891
Well, because Olympia gave
the client to Sarah.
394
00:17:09,025 --> 00:17:10,259
Look, I know you're hurt--
395
00:17:10,393 --> 00:17:11,761
I'm not hurt, I'm mad,
396
00:17:11,861 --> 00:17:13,195
and I'd like for her
to get in trouble.
397
00:17:13,296 --> 00:17:14,330
Well, that's not gonna happen.
398
00:17:14,331 --> 00:17:15,665
I'll see you later.
399
00:17:15,765 --> 00:17:18,000
I have to get to court
to support Sarah.
400
00:17:25,007 --> 00:17:27,377
How long have you been here?
401
00:17:27,477 --> 00:17:29,712
Oh, not long.
402
00:17:30,513 --> 00:17:31,748
Since 6:00.
403
00:17:31,881 --> 00:17:33,249
Practicing my opening.
Remember,
404
00:17:33,350 --> 00:17:34,716
you're just telling a story.
405
00:17:34,717 --> 00:17:36,085
And if
you get nervous,
406
00:17:36,218 --> 00:17:37,253
don't worry, just use it.
407
00:17:37,387 --> 00:17:38,421
Let the jury in.
408
00:17:38,521 --> 00:17:40,523
You got this, darling.
409
00:17:40,623 --> 00:17:43,059
You've been ready
for a long while now.
410
00:17:44,561 --> 00:17:46,929
Any last words of encouragement?
411
00:17:47,930 --> 00:17:49,532
Show off that tooth.
412
00:17:53,603 --> 00:17:55,372
You're a beast.
413
00:17:56,639 --> 00:17:58,841
You got this.
414
00:17:59,709 --> 00:18:01,511
I've got this.
415
00:18:02,445 --> 00:18:04,981
And, hey, if I lose my way,
I'll just
416
00:18:05,081 --> 00:18:07,049
flip out my tooth and distract--
417
00:18:07,149 --> 00:18:08,884
Oh, no!
No, do not do that.
418
00:18:08,885 --> 00:18:10,218
No? Okay.
419
00:18:33,410 --> 00:18:34,576
Ladies and gentlemen
of the jury...
420
00:18:34,577 --> 00:18:36,012
Little louder.
421
00:18:47,490 --> 00:18:48,958
Sorry.
422
00:18:49,058 --> 00:18:50,192
I'm a little nervous.
423
00:18:50,326 --> 00:18:52,962
Um, first time up here.
424
00:18:54,030 --> 00:18:55,765
But also...
425
00:18:55,865 --> 00:18:59,968
I'm nervous because
the stakes here are so high.
426
00:18:59,969 --> 00:19:02,304
My client, Dino Coletti,
427
00:19:02,405 --> 00:19:05,041
is being charged
with intentionally causing
428
00:19:05,141 --> 00:19:07,275
the death of Rob Pascaleri.
429
00:19:07,276 --> 00:19:10,046
And I am going to present
very clear evidence
430
00:19:10,179 --> 00:19:12,248
that he did not do that.
431
00:19:12,348 --> 00:19:14,216
But first...
432
00:19:15,017 --> 00:19:17,420
...how did we get here?
433
00:19:18,821 --> 00:19:20,122
Well, you're going to hear
434
00:19:20,222 --> 00:19:22,992
two very different answers
to that question.
435
00:19:23,092 --> 00:19:25,662
Two very different versions
of the story.
436
00:19:25,762 --> 00:19:29,398
But here is one fact
that is undisputed.
437
00:19:29,499 --> 00:19:32,201
Rob and Dino used to be close.
438
00:19:32,334 --> 00:19:34,003
So close
439
00:19:34,103 --> 00:19:36,372
they decided to
work together.
440
00:19:36,473 --> 00:19:39,241
And they loved
working together.
441
00:19:39,341 --> 00:19:41,843
Their partnership was great.
442
00:19:41,844 --> 00:19:44,246
For a really long time.
443
00:19:45,347 --> 00:19:48,317
And then, trust was lost.
444
00:19:49,385 --> 00:19:53,055
And after that trust was
lost, everything changed.
445
00:19:53,155 --> 00:19:54,757
Secrets began
to build up.
446
00:19:54,857 --> 00:19:58,895
And everything was filtered
through a new lens.
447
00:19:58,995 --> 00:20:01,329
A lens of suspicion and hurt
448
00:20:01,330 --> 00:20:03,633
and anger.
449
00:20:04,734 --> 00:20:07,904
Dino took the high road
and sought legal counsel.
450
00:20:08,705 --> 00:20:12,274
Rob took the low road
and physically assaulted him.
451
00:20:14,076 --> 00:20:16,545
The prosecution is going
to tell you that my client
452
00:20:16,546 --> 00:20:20,249
punched Rob so hard,
his appendix burst.
453
00:20:20,349 --> 00:20:22,084
But here's the thing.
454
00:20:22,218 --> 00:20:24,320
Rob had one last secret
455
00:20:24,420 --> 00:20:26,756
that would prove
to be his downfall.
456
00:20:26,889 --> 00:20:31,393
And it has absolutely nothing
to do with Dino.
457
00:20:32,194 --> 00:20:34,096
I look forward
to presenting our case.
458
00:20:34,196 --> 00:20:36,298
Thank you very much.
459
00:20:51,280 --> 00:20:53,616
The bank is calling.
460
00:20:55,084 --> 00:20:56,886
No, Denise,
I totally understand.
461
00:20:56,986 --> 00:20:58,120
Family first.
462
00:20:58,254 --> 00:20:59,488
If you have to
pick up your kid,
463
00:20:59,622 --> 00:21:00,990
you have to
pick up your kid.
464
00:21:01,791 --> 00:21:03,492
Yeah, I know Richard.
He and Nelson have been
465
00:21:03,626 --> 00:21:07,163
such great financial partners
for me and Julian.
466
00:21:10,700 --> 00:21:13,936
But, honestly Denise, I just
feel more comfortable with you.
467
00:21:14,036 --> 00:21:16,071
You said you were leaving
at 12:00, right?
468
00:21:16,072 --> 00:21:18,340
So how about I just
come there now?
469
00:21:19,341 --> 00:21:20,376
Really?
470
00:21:20,476 --> 00:21:21,578
Thank you so much.
471
00:21:21,678 --> 00:21:22,778
I'm on my way.
472
00:21:22,779 --> 00:21:24,814
Okay, let's go.
Just me.
473
00:21:24,914 --> 00:21:27,483
You need to stay here with Sarah
in case she needs backup.
474
00:21:27,584 --> 00:21:30,452
I'll change my approach
with Denise.
475
00:21:33,656 --> 00:21:35,992
Did you plan this whole thing?
476
00:21:36,125 --> 00:21:37,459
What?
477
00:21:37,560 --> 00:21:41,197
The bank just called right now,
changing the time?
478
00:21:41,330 --> 00:21:43,700
Denise just had
to pick up her kid?
479
00:21:43,833 --> 00:21:45,702
That's insane.
480
00:21:45,802 --> 00:21:47,704
Well, then reschedule with her.
481
00:21:48,671 --> 00:21:50,506
I already told Denise
that it's urgent.
482
00:21:50,607 --> 00:21:52,174
That will look
really suspicious.
483
00:21:52,308 --> 00:21:56,178
Mm-hmm, well,
this feels really suspicious.
484
00:21:56,278 --> 00:21:58,014
Because there's
clearly no trust.
485
00:21:58,114 --> 00:22:00,082
So everything's
through that lens,
486
00:22:00,182 --> 00:22:01,550
like Sarah just said.
487
00:22:01,651 --> 00:22:03,620
I know why I don't trust you.
488
00:22:04,486 --> 00:22:07,189
But what have I ever done
to lose your trust?
489
00:22:08,224 --> 00:22:09,726
Hmm?
490
00:22:11,027 --> 00:22:14,063
You said two things can be true.
491
00:22:15,998 --> 00:22:17,734
That our friendship
meant something
492
00:22:17,834 --> 00:22:20,436
and you deceived me.
493
00:22:23,372 --> 00:22:25,908
Matty, if that's true...
494
00:22:27,777 --> 00:22:30,747
...if this meant something,
anything...
495
00:22:31,914 --> 00:22:33,382
...trust me now.
496
00:22:33,515 --> 00:22:35,084
Please.
497
00:22:35,184 --> 00:22:36,385
I need the truth, too.
498
00:22:36,518 --> 00:22:38,187
I can't just stand around
and cover for a man
499
00:22:38,287 --> 00:22:40,422
who would do something like
this, who would bury a study
500
00:22:40,522 --> 00:22:42,759
that could have saved lives.
501
00:22:44,360 --> 00:22:46,228
Your daughter's life.
502
00:22:48,464 --> 00:22:50,166
Any other suggestions?
503
00:22:50,266 --> 00:22:52,702
You want him really distracted,
504
00:22:52,802 --> 00:22:55,304
so aim where he's tender.
505
00:23:06,749 --> 00:23:09,251
Meet me at my house at 4:00.
506
00:23:10,286 --> 00:23:13,689
Bring whatever evidence
you find, good...
507
00:23:13,690 --> 00:23:15,624
or bad.
508
00:23:18,661 --> 00:23:19,996
Wait.
509
00:23:52,028 --> 00:23:54,296
Denise, thank you
for squeezing me in.
510
00:23:54,430 --> 00:23:55,764
I know you are so busy.
511
00:23:55,765 --> 00:23:57,499
Oh, of course.
You're a valuable customer.
512
00:23:57,633 --> 00:24:00,870
And I'm really sorry to hear
that you and Julian divorced.
513
00:24:01,738 --> 00:24:04,340
Oh, uh, thanks.
514
00:24:06,575 --> 00:24:09,678
Sorry, it's just been
quite a day.
515
00:24:09,812 --> 00:24:12,648
Found out
he has moved on already.
516
00:24:12,749 --> 00:24:15,951
Went Instagram-official
with his new girlfriend.
517
00:24:15,952 --> 00:24:17,519
Sorry.
518
00:24:17,653 --> 00:24:19,188
This isn't your problem.
519
00:24:19,288 --> 00:24:20,823
No, I'm...
520
00:24:20,923 --> 00:24:22,924
I'm actually going through
the same thing.
521
00:24:22,925 --> 00:24:23,993
What?
522
00:24:24,126 --> 00:24:25,661
Wait.
523
00:24:28,464 --> 00:24:30,332
Don't just look up Denise.
524
00:24:30,432 --> 00:24:33,202
Look up all the people
around her.
525
00:24:33,335 --> 00:24:35,437
You'll get five times
the information.
526
00:24:35,537 --> 00:24:38,140
Yeah. John has been hosing
Instagram with pictures
527
00:24:38,240 --> 00:24:40,676
of him and his new girlfriend
like it's a five-alarm fire.
528
00:24:40,777 --> 00:24:43,545
Why do men have to be so messy?
Right?
529
00:24:43,645 --> 00:24:45,647
My sister is furious.
530
00:24:45,748 --> 00:24:47,616
Oh, you and I are the same.
How?
531
00:24:47,716 --> 00:24:50,451
My mom has been going off.
She wants to kill my ex.
532
00:24:51,854 --> 00:24:53,890
Right there.
533
00:24:54,023 --> 00:24:55,057
Was that the kill shot?
534
00:24:55,157 --> 00:24:57,125
Objection.
Leading the witness.
535
00:24:57,126 --> 00:24:58,294
Sustained.
536
00:24:59,328 --> 00:25:01,162
Was that where
the defendant
537
00:25:01,163 --> 00:25:02,865
delivered his forceful punch
538
00:25:02,965 --> 00:25:06,135
that ruptured
Mr. Pascaleri's appendix?
539
00:25:06,235 --> 00:25:07,569
I believe it is, yes.
540
00:25:07,669 --> 00:25:10,239
And why is a ruptured appendix
so dangerous?
541
00:25:10,339 --> 00:25:11,607
It floods the abdominal cavity
542
00:25:11,707 --> 00:25:13,843
with toxic contents
like feces, mucus
543
00:25:13,943 --> 00:25:15,643
and possible bacteria.
544
00:25:15,644 --> 00:25:17,713
This creates an extremely
dangerous infection.
545
00:25:17,814 --> 00:25:19,480
If treated
right away,
546
00:25:19,481 --> 00:25:20,582
you live.
547
00:25:20,682 --> 00:25:22,718
If untreated, you die.
548
00:25:22,819 --> 00:25:25,387
Would you say
a very strong man
549
00:25:25,487 --> 00:25:27,423
could deliver such
a fatal punch?
550
00:25:27,556 --> 00:25:28,757
Yes.
551
00:25:28,858 --> 00:25:30,726
It is absolutely possible
that a strong punch
552
00:25:30,827 --> 00:25:32,561
caused the appendix to rupture.
553
00:25:32,694 --> 00:25:34,530
No.
554
00:25:34,630 --> 00:25:36,998
I can't believe it.
Julian's not coming.
555
00:25:36,999 --> 00:25:38,199
Seriously?
556
00:25:38,200 --> 00:25:40,569
He just texted,
I'm so pissed.
557
00:25:40,669 --> 00:25:42,071
I am so sorry.
558
00:25:42,204 --> 00:25:44,606
Do you think you can
come back later with him?
559
00:25:44,706 --> 00:25:47,043
I-I can leave the trusts
with Nelson, make it easy.
560
00:25:47,143 --> 00:25:48,945
I can't, I have no childcare.
561
00:25:49,078 --> 00:25:50,279
Oh.
562
00:25:51,047 --> 00:25:52,681
Do you think, maybe, I can just
563
00:25:52,781 --> 00:25:53,882
look real quick?
564
00:25:53,883 --> 00:25:55,451
Oh, I'm sorry, I can't.
565
00:25:55,584 --> 00:25:57,052
I-I could lose my job.
566
00:25:57,053 --> 00:25:59,121
Oh, right, uh...
567
00:26:01,423 --> 00:26:04,260
What if I get Julian to give
you approval over the phone?
568
00:26:04,393 --> 00:26:07,396
Sure, he'd just have to answer
some security questions.
569
00:26:07,496 --> 00:26:08,797
Of course.
570
00:26:08,931 --> 00:26:10,399
I really appreciate it, Denise.
571
00:26:10,499 --> 00:26:11,500
Great.
572
00:26:11,600 --> 00:26:13,435
Yeah, no problem.
573
00:26:15,838 --> 00:26:17,173
Hey.
574
00:26:17,273 --> 00:26:19,141
Yeah, I got your text,
but if you're not going to show,
575
00:26:19,241 --> 00:26:20,442
can you at least talk to Denise
576
00:26:20,576 --> 00:26:22,945
so we can get this
trust thing figured out?
577
00:26:23,745 --> 00:26:26,348
Great. Here she is.
578
00:26:28,584 --> 00:26:31,552
Hi, can I verify
who I'm speaking with?
579
00:26:31,553 --> 00:26:33,655
Thank you, Mr. Markston,
this is Denise Burnley
580
00:26:33,755 --> 00:26:35,424
over at Benefactors Mutual Bank.
581
00:26:35,524 --> 00:26:37,894
I just need your go-ahead
to give Olympia access
582
00:26:37,994 --> 00:26:39,295
to your accounts.
583
00:26:39,395 --> 00:26:40,796
Can you verify
your date of birth?
584
00:26:42,498 --> 00:26:43,966
Uh, great, thanks.
585
00:26:44,100 --> 00:26:45,667
And first address?
586
00:26:47,269 --> 00:26:48,871
Uh, can you speak up?
It's a little hard to hear you
587
00:26:48,971 --> 00:26:49,972
over the traffic.
588
00:26:51,273 --> 00:26:53,842
1435 Park Avenue.
589
00:26:53,943 --> 00:26:56,345
Mother's maiden name?
Bellage.
590
00:26:56,478 --> 00:26:57,980
And what is the name
of your first pet?
591
00:26:58,114 --> 00:26:59,381
Steve.
592
00:27:00,782 --> 00:27:02,651
Is there anything else?
I really have to go.
593
00:27:05,922 --> 00:27:07,223
I can see why you divorced.
594
00:27:07,323 --> 00:27:08,690
Ah, yeah.
595
00:27:08,790 --> 00:27:10,492
Uh, there are the trusts.
I'm gonna give you some privacy.
596
00:27:10,592 --> 00:27:12,561
Thank you, Denise.
597
00:27:31,613 --> 00:27:33,882
Proof.
Right there.
598
00:27:34,016 --> 00:27:36,986
If it weren't for that punch,
my husband would be alive.
599
00:27:37,086 --> 00:27:38,854
But the video does show
your husband
600
00:27:38,988 --> 00:27:40,122
throwing the first punch,
601
00:27:40,222 --> 00:27:41,457
correct?
Yes.
602
00:27:41,557 --> 00:27:44,393
Which was completely
out of character, but...
603
00:27:44,526 --> 00:27:46,963
but Dino had been
going at him for months.
604
00:27:47,063 --> 00:27:48,397
Objection. Speculation.
605
00:27:48,497 --> 00:27:49,531
Sustained.
606
00:27:49,631 --> 00:27:50,999
Can you tell us
607
00:27:51,000 --> 00:27:54,136
what it was like at home
with Rob during this time?
608
00:27:54,236 --> 00:27:55,636
Awful.
609
00:27:55,637 --> 00:27:59,340
He was sad all the time
about Dino,
610
00:27:59,341 --> 00:28:02,144
and how their friendship
had deteriorated.
611
00:28:02,244 --> 00:28:03,980
It-it made him
612
00:28:04,080 --> 00:28:05,381
physically sick.
613
00:28:05,514 --> 00:28:08,816
And... and then he got
that horrible letter.
614
00:28:08,817 --> 00:28:10,552
So, yeah.
615
00:28:10,686 --> 00:28:12,454
Yeah, he came in mad
that morning
616
00:28:12,554 --> 00:28:15,391
and he punched Dino.
617
00:28:16,158 --> 00:28:20,229
But to think
Dino was scared for his life?
618
00:28:20,362 --> 00:28:23,065
Justified in
killing him?
619
00:28:23,165 --> 00:28:25,934
Killing my husband
in self-defense?
620
00:28:26,035 --> 00:28:27,236
No. Never, I-I...
621
00:28:27,336 --> 00:28:29,171
No, don't object,
she's too upset.
622
00:28:29,271 --> 00:28:30,906
You'll lose the jury.
623
00:28:31,007 --> 00:28:33,109
I just, I miss my husband.
624
00:28:33,209 --> 00:28:35,111
I miss him so much.
625
00:28:37,579 --> 00:28:39,581
No further questions.
626
00:28:40,782 --> 00:28:42,818
Easy.
627
00:28:54,263 --> 00:28:56,198
I know this is hard.
628
00:28:56,298 --> 00:28:58,300
Let's talk about Rob's sickness
that you mentioned,
629
00:28:58,434 --> 00:29:00,368
from all the stress?
630
00:29:00,369 --> 00:29:02,271
Did he have stomach issues?
631
00:29:02,404 --> 00:29:04,372
Uh, yeah.
632
00:29:04,373 --> 00:29:05,941
And on the morning of his death,
633
00:29:06,042 --> 00:29:07,276
did his stomach troubles
get worse?
634
00:29:07,409 --> 00:29:11,013
Well, he threw up,
after the letter.
635
00:29:11,113 --> 00:29:14,150
Marking papers found
in Rob and Dino's office
636
00:29:14,283 --> 00:29:15,717
as Defense Exhibit A.
637
00:29:15,817 --> 00:29:18,086
These papers were hidden
in a locked file cabinet.
638
00:29:18,087 --> 00:29:19,587
Could you read the
highlighted portion
639
00:29:19,588 --> 00:29:21,256
of the correspondence
between Rob
640
00:29:21,257 --> 00:29:23,825
and the company
that made his supplements?
641
00:29:26,228 --> 00:29:28,297
"I've been having diarrhea,
642
00:29:28,430 --> 00:29:29,998
"nausea and stomach pains.
643
00:29:30,099 --> 00:29:32,668
"I take the supplements
religiously, three times a day,
644
00:29:32,801 --> 00:29:35,671
could they be causing
these symptoms?"
645
00:29:35,804 --> 00:29:37,339
And what is the date?
646
00:29:37,473 --> 00:29:39,441
February 16.
647
00:29:39,541 --> 00:29:41,409
Approximately three months ago.
648
00:29:41,410 --> 00:29:43,845
Next one,
two weeks later.
649
00:29:43,979 --> 00:29:45,946
Could you please
read it?
650
00:29:45,947 --> 00:29:48,517
"Stomach is killing.
Fever on and off."
651
00:29:48,617 --> 00:29:50,319
Next one, the following month.
652
00:29:50,452 --> 00:29:52,020
"You said it was unrelated,
653
00:29:52,121 --> 00:29:53,755
"but I'm feeling
really bad
654
00:29:53,855 --> 00:29:55,991
"and it's the only new
thing in my routine.
655
00:29:56,092 --> 00:29:59,161
"And when I stopped taking
the supplements, I felt...
656
00:29:59,295 --> 00:30:00,829
"better.
657
00:30:00,962 --> 00:30:03,732
"Went back on,
and now I-- it's...
658
00:30:03,832 --> 00:30:05,701
ten times worse."
659
00:30:05,834 --> 00:30:08,270
And what is the date
of the last email?
660
00:30:11,039 --> 00:30:12,708
Uh...
661
00:30:12,808 --> 00:30:16,178
The-the day before he died.
662
00:30:16,278 --> 00:30:18,380
Did you know there
are two types
663
00:30:18,514 --> 00:30:21,750
of appendicitis that can
be fatal if left untreated?
664
00:30:22,618 --> 00:30:24,586
No, I didn't.
665
00:30:25,421 --> 00:30:27,556
Acute happens suddenly.
666
00:30:27,656 --> 00:30:29,725
The appendix just ruptures.
667
00:30:29,858 --> 00:30:31,659
But chronic appendicitis
668
00:30:31,660 --> 00:30:33,994
starts slowly.
669
00:30:33,995 --> 00:30:36,964
It includes every symptom
Rob was having.
670
00:30:36,965 --> 00:30:38,434
And then
671
00:30:38,534 --> 00:30:39,635
the appendix ruptures.
672
00:30:39,735 --> 00:30:41,469
The telltale sign?
673
00:30:41,470 --> 00:30:42,871
You vomit.
674
00:30:42,971 --> 00:30:44,973
Which happened to Rob.
675
00:30:45,073 --> 00:30:46,641
Hours before his fight
676
00:30:46,642 --> 00:30:48,377
with Dino.
677
00:30:48,477 --> 00:30:50,379
I thought it was stress.
678
00:30:50,479 --> 00:30:52,748
He was definitely stressed,
because the supplement business
679
00:30:52,848 --> 00:30:55,117
was sinking and
he was drowning financially.
680
00:30:55,217 --> 00:30:58,220
And the supplements
were probably poisoning
681
00:30:58,320 --> 00:30:59,355
his appendix, too.
682
00:30:59,455 --> 00:31:02,424
Slowly, methodically,
every day.
683
00:31:03,692 --> 00:31:05,661
S-So, if I took him
to the doctor?
684
00:31:05,761 --> 00:31:07,429
You couldn't have known.
685
00:31:07,529 --> 00:31:09,965
Rob was hiding it from everyone.
686
00:31:10,832 --> 00:31:12,634
No further questions.
687
00:31:13,535 --> 00:31:14,903
Thank you.
688
00:31:35,257 --> 00:31:38,026
The A.D.A. wantin' to talk
to Sarah is a great sign.
689
00:31:38,126 --> 00:31:41,028
Yeah. I just feel bad
for Tina, you know?
690
00:31:41,029 --> 00:31:43,365
It's okay, take it.
691
00:31:43,465 --> 00:31:44,565
Yeah.
692
00:31:44,566 --> 00:31:45,767
Hello?
693
00:31:45,867 --> 00:31:47,769
There was no payout.
The money came
694
00:31:47,869 --> 00:31:49,404
from Julian's trust,
authorized by his mom,
695
00:31:49,405 --> 00:31:51,340
like he said.
Are you sure?
696
00:31:51,440 --> 00:31:53,141
Yes. I'll make copies
of everything,
697
00:31:53,242 --> 00:31:54,543
and bring them to your house.
698
00:31:54,643 --> 00:31:56,612
You said, "Follow the money,"
and I did.
699
00:31:56,712 --> 00:31:59,315
Julian didn't take a payout.
There's no smoking gun.
700
00:31:59,415 --> 00:32:01,983
So now, you let me build
the case against Senior
701
00:32:02,083 --> 00:32:03,685
and figure out who helped him.
702
00:32:03,785 --> 00:32:05,521
I'm a partner now.
703
00:32:05,621 --> 00:32:07,323
I got to clean out the rot.
704
00:32:07,423 --> 00:32:08,556
And I'll help you.
705
00:32:08,557 --> 00:32:11,693
If I ask.
You will follow my lead.
706
00:32:12,561 --> 00:32:14,830
As long as we get to the truth.
707
00:32:14,930 --> 00:32:16,998
I'll be at your house at 4:00.
708
00:32:17,132 --> 00:32:19,167
Okay. See you then.
709
00:32:34,383 --> 00:32:37,853
I am so sorry for blaming you.
710
00:32:37,953 --> 00:32:40,188
No, I just wish I had known
711
00:32:40,289 --> 00:32:42,057
what was going on.
And listen,
712
00:32:42,157 --> 00:32:44,393
I don't want Rob's part
of the gym. You run it.
713
00:32:44,493 --> 00:32:45,894
Really?
Yeah.
714
00:32:45,994 --> 00:32:48,930
We'll pay down his debt,
and we can be partners.
715
00:32:52,434 --> 00:32:54,836
Wow. If those two can get
716
00:32:54,936 --> 00:32:57,339
to the other side,
anyone can, huh?
717
00:32:58,274 --> 00:32:59,775
Gives me hope.
718
00:32:59,875 --> 00:33:02,010
The A.D.A. dismissed the charges
due to new evidence.
719
00:33:02,110 --> 00:33:04,312
Sarah. Sarah...
Oh, my God.
720
00:33:04,313 --> 00:33:06,815
Oh, my God.
721
00:33:07,516 --> 00:33:10,085
Oh, I'm happy.
722
00:33:12,954 --> 00:33:14,690
You did it.
No, we did it.
723
00:33:14,790 --> 00:33:16,725
No, you did it.
724
00:33:16,858 --> 00:33:18,727
Okay, fine. I did it.
725
00:33:22,864 --> 00:33:24,199
Thank you again, Denise.
726
00:33:24,300 --> 00:33:25,701
I'm so glad it worked out.
727
00:33:25,801 --> 00:33:28,103
It really did.
I feel much better.
Great.
728
00:33:28,203 --> 00:33:29,571
Nothing else before you go?
729
00:33:29,705 --> 00:33:31,773
You need anything from
the safety deposit box?
730
00:33:33,208 --> 00:33:34,743
You read my mind.
731
00:33:35,577 --> 00:33:37,913
I was just about to ask.
Follow me.
732
00:33:49,358 --> 00:33:51,760
Take all the time you need.
733
00:34:12,348 --> 00:34:14,516
You do.
Thanks.
734
00:34:15,417 --> 00:34:19,154
Sarah! Sarah! Sarah!
735
00:34:19,254 --> 00:34:21,457
Sarah! Sarah! Sarah!
736
00:34:23,359 --> 00:34:24,960
Thanks.
737
00:34:27,396 --> 00:34:28,997
Congratulations.
738
00:34:29,097 --> 00:34:30,499
I had a great lawyer.
739
00:34:30,599 --> 00:34:34,436
I know, I love Sarah.
How did you two meet?
740
00:34:34,536 --> 00:34:37,037
Through my client
Cheryl, actually.
741
00:34:37,038 --> 00:34:40,275
Interesting.
Tell me more.
742
00:34:41,477 --> 00:34:44,546
Here's to your first case
and your first win.
743
00:34:44,646 --> 00:34:48,584
And one hell of a launch
into hot associate summer.
744
00:34:48,684 --> 00:34:51,987
Single and ready to mingle.
745
00:34:52,087 --> 00:34:54,490
Whoa, whoa, whoa!
746
00:34:54,590 --> 00:34:56,958
Slow down there,
party animal.
747
00:34:57,826 --> 00:34:59,394
It's Claudia.
748
00:34:59,395 --> 00:35:00,896
What?
749
00:35:05,734 --> 00:35:09,838
Uh, Claudia, what...
what are you doing here?
750
00:35:09,938 --> 00:35:11,339
I didn't know
what else to do,
751
00:35:11,473 --> 00:35:12,940
you weren't returning
any of my calls or texts.
752
00:35:12,941 --> 00:35:15,743
I'm sorry,
it's just been crazy.
753
00:35:15,744 --> 00:35:18,146
Okay. Well...
And also...
754
00:35:18,947 --> 00:35:20,181
...I didn't want to talk.
755
00:35:20,982 --> 00:35:22,317
We broke up for a reason
756
00:35:22,418 --> 00:35:24,653
and maybe I didn't see it
at first, but I see it now.
757
00:35:24,786 --> 00:35:27,489
And the hooking up is
blurring things, so...
758
00:35:27,589 --> 00:35:30,058
we need to be out of
each other's lives.
759
00:35:30,158 --> 00:35:31,893
Completely.
760
00:35:33,795 --> 00:35:34,863
I'm sorry.
761
00:35:34,996 --> 00:35:36,832
I know it's harsh, but--
I'm pregnant.
762
00:35:37,666 --> 00:35:39,701
We're pregnant.
763
00:35:54,483 --> 00:35:56,384
Olympia?
764
00:35:58,487 --> 00:36:00,589
What are you doing here?
765
00:36:09,965 --> 00:36:12,801
The better question is,
why are you hiding
766
00:36:12,901 --> 00:36:14,969
a missing Wellbrexa study
about opioids
767
00:36:14,970 --> 00:36:17,639
in your safety deposit box?
768
00:36:27,849 --> 00:36:28,717
Any word from Olympia?
769
00:36:28,850 --> 00:36:31,019
Not yet.
She's late.
770
00:36:31,152 --> 00:36:32,854
You should've gone
to the bank with her.
771
00:36:32,954 --> 00:36:33,855
Not court.
772
00:36:33,955 --> 00:36:36,057
Edwin, I couldn't leave Sarah--
773
00:36:36,191 --> 00:36:37,358
Yes, you could have.
774
00:36:40,228 --> 00:36:41,530
I didn't think
it could be true.
775
00:36:41,630 --> 00:36:42,598
That you would take
something out of discovery--
776
00:36:42,698 --> 00:36:44,365
Olympia, I--
Stop.
777
00:36:45,701 --> 00:36:50,338
Do not say anything unless
it's the absolute truth.
778
00:36:53,542 --> 00:36:55,744
I was 26 years old.
779
00:36:56,712 --> 00:36:58,145
You know who my dad is.
780
00:36:58,146 --> 00:37:01,181
You know what he was
to me back then.
781
00:37:01,182 --> 00:37:02,851
I...
782
00:37:03,885 --> 00:37:05,386
...felt invisible.
783
00:37:05,487 --> 00:37:08,188
And disposable. And I just
wanted him to value me.
784
00:37:08,189 --> 00:37:09,891
And he would have if you'd
just kept your head down,
785
00:37:10,025 --> 00:37:12,661
and worked hard--
No, that is not true.
786
00:37:12,761 --> 00:37:15,096
That's everybody else,
but that's not me.
787
00:37:15,230 --> 00:37:16,565
I was starting behind...
788
00:37:16,665 --> 00:37:18,499
Come on.
Not in the world, with him.
789
00:37:18,500 --> 00:37:20,502
'Cause he worked his way up,
790
00:37:20,602 --> 00:37:22,270
and that's why he respects you,
791
00:37:22,403 --> 00:37:26,842
but why he-he could not
respect me.
792
00:37:29,711 --> 00:37:32,147
Talk about the moment
you decided to violate
793
00:37:32,247 --> 00:37:35,450
every ethical, legal
and moral code.
794
00:37:38,386 --> 00:37:40,522
I was...
795
00:37:41,857 --> 00:37:44,960
We were working late
one night and...
796
00:37:45,727 --> 00:37:48,329
Shae's phone started blowing up.
797
00:37:48,429 --> 00:37:52,467
She let it slip that Don
and some of his cronies
798
00:37:52,568 --> 00:37:56,203
at Wellbrexa were pissed because
of something in discovery.
799
00:37:56,204 --> 00:37:57,572
Did Shae know what it was?
800
00:37:57,573 --> 00:37:59,307
No. But they were
coming down hard on her,
801
00:37:59,407 --> 00:38:02,376
so I-I-I mentioned it to my dad.
802
00:38:02,377 --> 00:38:05,313
Next thing I know, he's
on a plane to Australia to take
803
00:38:05,413 --> 00:38:08,684
an "emergency in-person
meeting with the head honchos."
804
00:38:09,551 --> 00:38:11,152
And then...
805
00:38:12,954 --> 00:38:14,122
...he called from Sydney
806
00:38:14,222 --> 00:38:16,958
and told me to go
through discovery
807
00:38:17,092 --> 00:38:20,128
and get rid of the study
before anyone saw it.
808
00:38:26,802 --> 00:38:28,203
And he orchestrated
that fire drill
809
00:38:28,303 --> 00:38:29,905
so that you could steal it?
810
00:38:33,609 --> 00:38:35,844
Uh, h-how do you know
about that?
811
00:38:36,678 --> 00:38:38,647
Just answer the question,
Julian.
812
00:38:39,547 --> 00:38:40,849
Yes.
813
00:38:42,618 --> 00:38:45,486
W-Who-who else knows about this?
814
00:38:45,587 --> 00:38:48,023
Madeline. It's enough.
815
00:38:48,123 --> 00:38:49,924
We can't keep going with this.
816
00:38:49,925 --> 00:38:52,327
If we didn't get
the details right, we have to.
817
00:38:52,427 --> 00:38:54,162
Olympia said there was
no payout,
818
00:38:54,262 --> 00:38:56,331
and she thinks that Julian
was not involved.
819
00:38:56,431 --> 00:38:58,433
Because she's not on our side.
820
00:38:59,334 --> 00:39:00,435
You're wrong.
821
00:39:00,535 --> 00:39:03,705
She is. And I trust her.
822
00:39:05,874 --> 00:39:07,475
Well, I don't.
823
00:39:08,309 --> 00:39:10,345
It doesn't matter who knows.
824
00:39:11,212 --> 00:39:12,380
It's going to come out.
825
00:39:12,513 --> 00:39:13,915
All of this.
826
00:39:14,015 --> 00:39:15,851
Well, that-that document
is literally
827
00:39:15,951 --> 00:39:17,052
the only proof that it happened.
828
00:39:17,185 --> 00:39:18,386
Why did you keep it?
829
00:39:18,486 --> 00:39:20,188
I don't know.
830
00:39:20,288 --> 00:39:21,556
I don't know. Guilt.
831
00:39:21,690 --> 00:39:23,892
Shame over what I did.
832
00:39:23,992 --> 00:39:26,394
A-a way to, to remind myself
or punish myself.
833
00:39:26,527 --> 00:39:28,664
I-I... I should have
shredded it then.
834
00:39:28,764 --> 00:39:30,065
Give it to me.
835
00:39:30,198 --> 00:39:31,599
I'll do it now,
and then there's no evidence.
836
00:39:31,700 --> 00:39:33,834
Do you realize
what you're asking me to do?
837
00:39:33,835 --> 00:39:37,304
Protect our-our family,
the-the twins...
838
00:39:37,305 --> 00:39:40,108
They need to be
protected from you.
839
00:39:41,142 --> 00:39:42,911
You're just like your father.
No.
840
00:39:43,011 --> 00:39:46,481
No. No. This was 14 years ago.
841
00:39:46,581 --> 00:39:47,983
I was a different person.
842
00:39:48,083 --> 00:39:49,818
Under his thumb.
You still are.
843
00:39:49,918 --> 00:39:51,987
I'm not! I just handed in
my resignation.
844
00:39:52,087 --> 00:39:53,388
I'm leaving the firm.
845
00:39:53,521 --> 00:39:54,890
I'll-I'll even...
846
00:39:54,990 --> 00:39:56,792
Olympia, I will give up
my law license, too,
847
00:39:56,892 --> 00:39:58,192
if that will make you happy.
848
00:39:58,193 --> 00:40:00,696
Happy?
I-I don't know
what else to do!
849
00:40:02,030 --> 00:40:04,666
I made a huge mistake,
Olympia, okay?
850
00:40:04,766 --> 00:40:07,501
And it has haunted me.
851
00:40:07,502 --> 00:40:08,904
But I am not
that person anymore.
852
00:40:09,037 --> 00:40:11,006
And you know who I am,
better than anyone.
853
00:40:11,106 --> 00:40:13,241
I'm-I'm the person
who makes waffles for the kids,
854
00:40:13,341 --> 00:40:16,444
and-and-and stays over with them
when you work late...
855
00:40:16,577 --> 00:40:18,512
Yes, my father cast
a huge shadow.
856
00:40:18,513 --> 00:40:21,082
And yes, it was hard
to get out from under it.
857
00:40:21,216 --> 00:40:23,384
But I... I'm out.
858
00:40:23,484 --> 00:40:25,954
I'm out. I am. I am.
859
00:40:29,390 --> 00:40:31,426
Please. Please.
860
00:40:32,227 --> 00:40:34,462
Don't let me be defined by
861
00:40:34,595 --> 00:40:37,465
the worst thing that I ever did.
862
00:40:40,736 --> 00:40:44,105
If not for me, for our kids.
863
00:40:44,205 --> 00:40:47,308
Please.
Let's shred it.
864
00:40:49,911 --> 00:40:51,546
I want us to
move forward.
865
00:40:51,646 --> 00:40:52,880
Sell the house
866
00:40:52,881 --> 00:40:54,381
and get back to our life.
I know we're waiting
867
00:40:54,382 --> 00:40:57,485
on Olympia, but I really
need to talk to you guys.
868
00:40:57,585 --> 00:40:58,954
Because I may have
done something
869
00:40:59,087 --> 00:41:01,622
that was a bridge too far.
870
00:41:01,723 --> 00:41:04,059
But maybe there's a way
we can undo it.
871
00:41:05,626 --> 00:41:07,628
I knew it. It's Olympia.
872
00:41:07,729 --> 00:41:10,832
Hold that thought, darling.
Uh--
873
00:41:12,968 --> 00:41:14,970
Hello, Mrs. Kingston.
874
00:41:15,971 --> 00:41:18,639
I'm sorry, do I know you?
875
00:41:19,975 --> 00:41:23,211
Not yet. But I hope to.
876
00:41:25,680 --> 00:41:28,183
Alfie found me somehow.
877
00:41:29,250 --> 00:41:30,819
I don't know how,
878
00:41:30,919 --> 00:41:32,754
he-he must be a smart kid.
879
00:41:35,323 --> 00:41:36,992
I'm not following...
880
00:41:39,460 --> 00:41:41,529
I think I'm his father.
881
00:41:45,767 --> 00:41:47,502
And I want to be
a part of his life.
882
00:41:58,013 --> 00:41:59,547
Come in.
883
00:42:01,983 --> 00:42:04,019
Captioning sponsored by
CBS
884
00:42:04,152 --> 00:42:05,821
and TOYOTA.
885
00:42:05,921 --> 00:42:08,523
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.