All language subtitles for Matlock.2024.S01E19.1080p.WEB-DL.2xRus.Eng-alekartem_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,101 --> 00:00:05,368 Previously... 2 00:00:05,369 --> 00:00:07,203 The law firm, Jacobson Moore, 3 00:00:07,204 --> 00:00:09,307 hid documents that could have taken opioids off the market 4 00:00:09,407 --> 00:00:10,774 ten years earlier. 5 00:00:10,874 --> 00:00:12,743 Think of how many lives that could have saved. 6 00:00:12,843 --> 00:00:14,312 Including our daughter's. 7 00:00:14,412 --> 00:00:16,680 What you working on? Just homework. 8 00:00:16,780 --> 00:00:18,749 Did you believe Alfie when he said he felt better? 9 00:00:18,882 --> 00:00:20,016 Oh, not even a little bit. 10 00:00:20,017 --> 00:00:22,085 What did you do? Took a tiny little case. 11 00:00:22,185 --> 00:00:23,487 It's my client Dino. He's the sweetest. 12 00:00:23,587 --> 00:00:26,089 Dino did not kill his partner Rob. 13 00:00:26,189 --> 00:00:28,526 Rob's wife hid cameras around the office. 14 00:00:28,626 --> 00:00:29,827 That punch 15 00:00:29,927 --> 00:00:31,061 clearly caused his burst appendix. 16 00:00:31,161 --> 00:00:32,396 My husband Rob 17 00:00:32,496 --> 00:00:34,865 actually threw up when he read your letter. 18 00:00:34,965 --> 00:00:36,266 You got us into this. You're going to do the work 19 00:00:36,400 --> 00:00:37,534 to get us out of it. 20 00:00:37,535 --> 00:00:38,769 I'm the reason she's in this mess. 21 00:00:38,869 --> 00:00:40,638 I took her first case away from her 22 00:00:40,771 --> 00:00:41,972 and gave it to Billy. 23 00:00:42,072 --> 00:00:43,674 Congrats, kid! 24 00:00:43,774 --> 00:00:45,142 You made partner! 25 00:00:45,275 --> 00:00:46,243 Who the hell are you? 26 00:00:46,344 --> 00:00:47,311 A Reddit post claimed 27 00:00:47,411 --> 00:00:48,646 that someone at Jacobson Moore 28 00:00:48,779 --> 00:00:50,348 hid documents. Who? 29 00:00:50,448 --> 00:00:51,381 Your ex-husband. 30 00:00:51,382 --> 00:00:53,183 And I think he used the payout 31 00:00:53,283 --> 00:00:54,652 on your brownstone. 32 00:00:54,785 --> 00:00:57,455 If I prove that money came from his trust, 33 00:00:57,588 --> 00:00:59,289 you pivot away from Julian. 34 00:00:59,423 --> 00:01:02,224 Don't access his account until I'm with you. 35 00:01:02,225 --> 00:01:04,127 You don't trust me? Do you trust me? 36 00:01:04,227 --> 00:01:05,829 My mom let me access the trust. 37 00:01:05,963 --> 00:01:07,197 Why all of a sudden? 38 00:01:07,297 --> 00:01:10,167 She wanted us to be able to buy our forever home. 39 00:01:10,267 --> 00:01:11,401 I could not get confirmation that Julian's mom 40 00:01:11,402 --> 00:01:12,636 gave him access to the trust. 41 00:01:12,736 --> 00:01:14,070 So I'm going to the bank 42 00:01:14,071 --> 00:01:15,639 and follow the money, like you said. 43 00:01:15,773 --> 00:01:17,074 Olympia's on our side now. 44 00:01:17,375 --> 00:01:18,609 Yes! 45 00:01:20,678 --> 00:01:24,047 ♪ I took my love, I took it down ♪ 46 00:01:27,150 --> 00:01:31,389 ♪ Climbed a mountain and I turned around ♪ 47 00:01:32,222 --> 00:01:34,024 ♪ And I saw my reflection... 48 00:01:34,124 --> 00:01:35,257 Time to get over yourself. 49 00:01:35,258 --> 00:01:37,828 This is completely normal. 50 00:01:37,961 --> 00:01:39,830 Now, we're on the crying patio, remember? 51 00:01:39,963 --> 00:01:42,566 But, come on, I mean, we've accomplished more with you 52 00:01:42,666 --> 00:01:43,701 than we have all year. 53 00:01:43,801 --> 00:01:46,169 ♪ Oh, mirror in the sky... ♪ 54 00:01:46,269 --> 00:01:48,038 I may have a bit of an imposter syndrome. 55 00:01:48,171 --> 00:01:50,841 Everybody here went to an Ivy, and I went to city college. 56 00:01:50,974 --> 00:01:52,910 And, uh, my cop connections 57 00:01:53,010 --> 00:01:55,312 are the only reason they hired me to begin with, so... 58 00:01:55,413 --> 00:01:56,714 Billy! 59 00:01:56,814 --> 00:01:58,516 ♪ Can I sail through the changing... ♪ 60 00:01:58,616 --> 00:02:00,017 Congrats, Counselor. 61 00:02:00,150 --> 00:02:01,719 First notch on your belt. 62 00:02:01,819 --> 00:02:06,056 ♪ Can I handle the seasons ♪ 63 00:02:06,189 --> 00:02:11,495 ♪ Of my life...? ♪ 64 00:02:12,496 --> 00:02:14,998 I need to be trained by senior partners, not senior citizens. 65 00:02:15,098 --> 00:02:16,466 No offense, Perry Mason. 66 00:02:16,467 --> 00:02:18,769 But if you ever trick me like that again, 67 00:02:18,869 --> 00:02:20,738 I will take you down, Golden Girl, 68 00:02:20,871 --> 00:02:23,507 one brittle bone at a time. Ooh! 69 00:02:23,607 --> 00:02:25,776 Right this way. Come with me. 70 00:02:25,876 --> 00:02:29,011 ♪ I go a-walkin' ♪ 71 00:02:29,012 --> 00:02:31,582 ♪ After midnight. ♪ 72 00:02:32,349 --> 00:02:35,052 Look, there is still three desks 73 00:02:35,185 --> 00:02:37,054 inconveniently crammed into our office. And even though 74 00:02:37,154 --> 00:02:38,622 we managed our witness interview... 75 00:02:38,722 --> 00:02:40,424 ...it took us two tries and four and a half hours. 76 00:02:40,524 --> 00:02:42,359 So if you... That's Sarahspeak 77 00:02:42,460 --> 00:02:43,627 for "We missed you." 78 00:02:43,727 --> 00:02:44,762 For real. 79 00:02:44,895 --> 00:02:45,896 And on a work level, too. 80 00:02:46,029 --> 00:02:47,598 Because... 81 00:02:47,731 --> 00:02:48,766 you are good at this. 82 00:02:48,866 --> 00:02:50,568 Sarah, 83 00:02:50,668 --> 00:02:53,837 that means a lot to me, coming from you. 84 00:02:56,273 --> 00:03:02,012 ♪ Well, I've been 'fraid of changing ♪ 85 00:03:02,112 --> 00:03:07,918 ♪ 'Cause I've built my life around you ♪ 86 00:03:08,652 --> 00:03:11,854 ♪ But time makes you bolder 87 00:03:11,855 --> 00:03:14,525 ♪ Even children get older ♪ 88 00:03:14,625 --> 00:03:19,963 ♪ And I'm getting older, too ♪ 89 00:03:20,063 --> 00:03:23,400 ♪ Oh, I'm getting older... ♪ 90 00:03:23,501 --> 00:03:25,469 You're a really bad liar, Matty. 91 00:03:25,569 --> 00:03:27,369 ♪ Oh ♪ 92 00:03:46,490 --> 00:03:48,325 You're paranoid. 93 00:03:58,936 --> 00:04:00,771 I'm sorry, I'm not following. 94 00:04:00,871 --> 00:04:02,773 I charge $1,200 an hour, so clear that up 95 00:04:02,873 --> 00:04:04,542 with somebody whose time you can afford. 96 00:04:04,642 --> 00:04:05,676 I don't trust you? 97 00:04:05,809 --> 00:04:06,877 Matty, I just met you 98 00:04:06,977 --> 00:04:07,978 last week. 99 00:04:10,447 --> 00:04:13,183 $9 million! 100 00:04:13,316 --> 00:04:15,252 Ha! Ooh, baby. Ooh! 101 00:04:15,352 --> 00:04:16,418 It's a long shot, but... 102 00:04:16,419 --> 00:04:17,521 better than no shot. Better than no shot. 103 00:04:18,756 --> 00:04:20,991 Can you tell me about Ellie? 104 00:04:21,124 --> 00:04:23,326 She was bigger than life. 105 00:04:24,127 --> 00:04:26,163 Delivery. Last call or I'm out of here. 106 00:04:26,296 --> 00:04:28,065 Run. 107 00:04:29,967 --> 00:04:31,234 You're incredible. 108 00:04:31,334 --> 00:04:32,335 Go, team. 109 00:04:32,435 --> 00:04:34,638 ♪ Children get older ♪ 110 00:04:34,738 --> 00:04:39,442 ♪ And I'm getting older, too ♪ 111 00:04:40,578 --> 00:04:46,049 ♪ Oh, I'm getting older, too ♪ 112 00:04:46,817 --> 00:04:51,221 ♪ Ah, take my love, take it down ♪ 113 00:04:52,890 --> 00:04:57,360 ♪ Oh, climb a mountain and turn around ♪ 114 00:04:58,161 --> 00:05:01,497 ♪ And if you see my reflection 115 00:05:01,498 --> 00:05:04,935 ♪ In the snow-covered hills ♪ 116 00:05:05,035 --> 00:05:09,873 ♪ Well, the landslide will bring it down ♪ 117 00:05:10,674 --> 00:05:13,843 ♪ And if you see my reflection 118 00:05:13,844 --> 00:05:17,881 ♪ In the snow-covered hills ♪ 119 00:05:18,015 --> 00:05:23,621 ♪ Well, the landslide will bring it down ♪ 120 00:05:23,721 --> 00:05:29,960 ♪ Oh, the landslide will bring it down. ♪ 121 00:05:35,365 --> 00:05:36,566 Where you been? 122 00:05:36,700 --> 00:05:38,235 Took down the crime board. 123 00:05:38,335 --> 00:05:39,469 You did? 124 00:05:39,569 --> 00:05:41,071 Well, it's a little weird for an open house, 125 00:05:41,204 --> 00:05:42,139 like you said. 126 00:05:42,239 --> 00:05:43,340 Don't want to piss off Sandy. 127 00:05:43,440 --> 00:05:45,609 So, 128 00:05:45,709 --> 00:05:47,110 do you really trust Olympia now? 129 00:05:47,244 --> 00:05:48,511 Well, not completely. 130 00:05:48,612 --> 00:05:49,913 I mean, I'm going to the bank with her. 131 00:05:50,047 --> 00:05:52,582 But I heard something in her voice, Edwin. 132 00:05:52,716 --> 00:05:53,817 Something changed. 133 00:05:54,752 --> 00:05:57,154 She's on our side, even if she won't admit it. 134 00:06:02,926 --> 00:06:05,295 Work. Shh. 135 00:06:06,029 --> 00:06:07,798 Hey, Sarah. Everything okay? 136 00:06:07,931 --> 00:06:09,967 I'm sorry to bug you. Oh, not bugging. What's happening? 137 00:06:10,100 --> 00:06:12,302 I'm gonna lose this case and then Dino's gonna go to prison, 138 00:06:12,435 --> 00:06:13,603 all because we couldn't convince 139 00:06:13,704 --> 00:06:15,037 Kevin Miglovich to testify. Whoa. 140 00:06:15,038 --> 00:06:17,808 Whoa, whoa, darling. Slow down. 141 00:06:17,908 --> 00:06:18,908 Miglo-who? 142 00:06:18,909 --> 00:06:20,576 Rob's former client. 143 00:06:20,577 --> 00:06:23,280 We just spoke to him, and he had a big falling-out with Rob. 144 00:06:23,380 --> 00:06:25,816 He lent him a bunch of money, and, according to Kevin, 145 00:06:25,949 --> 00:06:27,417 Rob pissed it all away 146 00:06:27,517 --> 00:06:28,518 and he threw a dumbbell at him. 147 00:06:28,618 --> 00:06:30,487 Hey, now. That sounds promising. 148 00:06:30,587 --> 00:06:33,089 It would be, except Kevin just kept insisting 149 00:06:33,090 --> 00:06:34,891 that Rob is a good guy in over his head, 150 00:06:34,892 --> 00:06:37,627 and then he said he didn't want to testify against a dead man. 151 00:06:37,761 --> 00:06:40,330 So we thought maybe you could convince him? 152 00:06:40,430 --> 00:06:41,665 Use your Matty Matlock method 153 00:06:41,799 --> 00:06:42,933 and talk about the time Cindy Shapiro 154 00:06:43,033 --> 00:06:44,167 threw a dumbbell at your head? 155 00:06:44,267 --> 00:06:45,969 No need to talk Cindy Shapiro. 156 00:06:46,069 --> 00:06:48,437 Kevin gave you a much better lead. 157 00:06:48,438 --> 00:06:50,140 We'll follow the money. 158 00:06:50,240 --> 00:06:52,109 The money'll lead to the truth. 159 00:06:53,276 --> 00:06:54,177 We got this, Sarah. 160 00:06:54,311 --> 00:06:56,179 Call you back in five. 161 00:07:00,450 --> 00:07:02,584 Okay, do you know why Rob 162 00:07:02,585 --> 00:07:03,887 needed the money from Kevin? 163 00:07:03,987 --> 00:07:05,856 I asked. He wouldn't say. How much? 164 00:07:05,956 --> 00:07:06,789 100 grand. 165 00:07:06,790 --> 00:07:09,291 Wow. Well, didn't Dino say 166 00:07:09,292 --> 00:07:11,995 that Rob was trying to push some kind of supplements 167 00:07:12,095 --> 00:07:13,330 onto the clients? 168 00:07:14,164 --> 00:07:16,566 Yup. He registered a natural supplements company 169 00:07:16,666 --> 00:07:17,934 ten months ago. 170 00:07:17,935 --> 00:07:20,803 Okay, so then if he lost Kevin's whole investment, 171 00:07:20,804 --> 00:07:23,240 then the company must have been failing. 172 00:07:23,340 --> 00:07:25,942 And then, when Rob read your letter... 173 00:07:25,943 --> 00:07:28,378 He must have thought he was going to get exposed. 174 00:07:28,478 --> 00:07:29,847 Exactly. And if we can prove 175 00:07:29,980 --> 00:07:31,480 his finances were a house of cards, 176 00:07:31,481 --> 00:07:34,384 then we can prove Rob was like a ticking time bomb, 177 00:07:34,517 --> 00:07:35,819 just ready to explode. 178 00:07:35,919 --> 00:07:37,554 And win on self-defense. 179 00:07:37,687 --> 00:07:38,889 Okay, great! 180 00:07:38,989 --> 00:07:40,257 Dino gave me a key to the gym. 181 00:07:40,357 --> 00:07:41,859 Rob's stuff is still in his office. 182 00:07:41,959 --> 00:07:44,326 I'm gonna head over there now and go through them. 183 00:07:44,327 --> 00:07:45,395 You're the best, Matty. 184 00:07:45,528 --> 00:07:46,796 Thank you. Great. 185 00:07:46,797 --> 00:07:49,032 I'm here if you need anything else. 186 00:07:49,800 --> 00:07:51,534 Uh, you've had enough late nights. 187 00:07:51,634 --> 00:07:52,702 I'll take this one. Go home, 188 00:07:52,836 --> 00:07:54,303 get enough sleep for the both of us. 189 00:07:54,304 --> 00:07:55,637 You sure? 190 00:07:55,638 --> 00:07:57,074 I got us into this. I have to get us out. 191 00:08:02,913 --> 00:08:05,248 Oh. Thank you, sweetheart. 192 00:08:05,348 --> 00:08:07,384 I'm all done here. 193 00:08:07,484 --> 00:08:08,551 I bet you're not gonna miss 194 00:08:08,651 --> 00:08:10,720 those late-night phone calls, huh? 195 00:08:11,588 --> 00:08:13,423 Actually, I... 196 00:08:14,224 --> 00:08:15,425 I will. 197 00:08:17,060 --> 00:08:18,395 I don't want to stop. 198 00:08:18,528 --> 00:08:20,530 Wh-Wh-What do you mean? 199 00:08:20,630 --> 00:08:22,399 I mean when we move back to San Francisco, 200 00:08:22,499 --> 00:08:24,167 I want to keep on being a lawyer. 201 00:08:24,267 --> 00:08:26,136 And not in contracts, either. I... 202 00:08:27,537 --> 00:08:30,407 I was good at that, but I didn't love it, Edwin. 203 00:08:30,540 --> 00:08:32,475 And this, it's... 204 00:08:33,643 --> 00:08:35,278 Helping people. 205 00:08:36,079 --> 00:08:38,849 Righting wrongs. Going to court. 206 00:08:38,949 --> 00:08:42,219 I never even considered it, because of that guy Greg. 207 00:08:42,319 --> 00:08:43,586 But... 208 00:08:46,423 --> 00:08:48,357 I love it so much. 209 00:08:48,358 --> 00:08:50,593 Well, I can understand that. 210 00:08:50,727 --> 00:08:52,129 But... 211 00:08:52,262 --> 00:08:53,663 you retired. 212 00:08:53,763 --> 00:08:56,299 Because Ellie died. 213 00:08:57,100 --> 00:08:58,201 Not because I wanted to. 214 00:08:58,301 --> 00:09:01,404 I went into self-preservation mode. 215 00:09:01,504 --> 00:09:02,639 I had to look after Alfie. 216 00:09:02,772 --> 00:09:03,841 Who still needs us. 217 00:09:03,941 --> 00:09:05,375 In different ways. 218 00:09:05,475 --> 00:09:07,210 He's a teenager now. His needs are more manageable. 219 00:09:07,310 --> 00:09:09,947 Well, he still needs somebody to make his dinners, 220 00:09:10,047 --> 00:09:12,449 to drive him to his activities. 221 00:09:12,582 --> 00:09:15,417 I don't want to do that all by myself, without you. 222 00:09:15,418 --> 00:09:17,787 That's not how I pictured my golden years. 223 00:09:17,921 --> 00:09:19,589 I understand that. 224 00:09:21,791 --> 00:09:24,527 But they're my golden years, too, Edwin. 225 00:09:26,830 --> 00:09:28,898 I gave up my career, and you kept on teaching. 226 00:09:28,899 --> 00:09:30,800 Are we still gonna go back to that? 227 00:09:30,934 --> 00:09:32,802 Yes, because it's important. 228 00:09:32,936 --> 00:09:35,138 You finished your career. 229 00:09:35,272 --> 00:09:38,108 And now I want to finish mine. 230 00:09:39,009 --> 00:09:40,377 And if I say no? 231 00:09:40,477 --> 00:09:42,145 Are you saying no? 232 00:09:45,983 --> 00:09:48,351 I need this, Edwin. 233 00:09:50,854 --> 00:09:53,590 I cannot go back to being invisible. 234 00:09:56,326 --> 00:09:58,896 You weren't invisible to me. 235 00:10:19,249 --> 00:10:20,550 Hey. Oh, my God. 236 00:10:20,683 --> 00:10:21,919 Billy, 237 00:10:22,052 --> 00:10:23,553 you scared me to death. What are you doing here? 238 00:10:23,686 --> 00:10:25,788 I thought I'd be less likely to call Claudia 239 00:10:25,889 --> 00:10:27,557 if I were otherwise occupied, so here to help. 240 00:10:27,657 --> 00:10:30,894 I can't believe you're actually considering calling her back 241 00:10:31,028 --> 00:10:32,661 after she obliterated you. 242 00:10:32,662 --> 00:10:34,998 Do you really not have a shred of self-respect? 243 00:10:35,098 --> 00:10:37,533 That woman sent you into a pathetic hole 244 00:10:37,534 --> 00:10:39,970 of insecurity and self-pity and she also-- 245 00:10:40,070 --> 00:10:42,171 Sarah, enough! It was only an excuse! 246 00:10:42,172 --> 00:10:44,908 I-I have zero problems resisting Claudia. 247 00:10:45,008 --> 00:10:46,609 The only reason why I'm here is because 248 00:10:46,709 --> 00:10:48,078 I don't want Olympia to fire you! 249 00:10:48,178 --> 00:10:50,447 Because despite your complete inability 250 00:10:50,547 --> 00:10:51,982 to give me support or feedback 251 00:10:52,082 --> 00:10:53,917 in a way that is remotely appropriate or kind, 252 00:10:54,051 --> 00:10:57,154 I cannot imagine being at Jacobson Moore without you. 253 00:11:00,023 --> 00:11:02,259 That was nice. 254 00:11:04,227 --> 00:11:05,428 Sorry. 255 00:11:05,562 --> 00:11:06,895 Yeah, it's fine. 256 00:11:06,896 --> 00:11:08,765 So, uh, how can I help? 257 00:11:08,865 --> 00:11:10,533 Know how to open a locked drawer? 258 00:11:10,633 --> 00:11:11,768 Because I'm guessing if there's something 259 00:11:11,901 --> 00:11:13,170 to be found, it's in here. 260 00:11:13,270 --> 00:11:14,471 Well, let me, uh... 261 00:11:14,604 --> 00:11:15,871 take a look. 262 00:11:15,872 --> 00:11:18,475 It's the benefit of growing up with cops. 263 00:11:18,575 --> 00:11:20,843 There was never a drawer my mother couldn't open. 264 00:11:20,944 --> 00:11:22,279 How is that a benefit? 265 00:11:22,379 --> 00:11:24,913 Well, it wasn't back then, but it is now, because-- 266 00:11:26,083 --> 00:11:28,717 Oh, my God, are you okay? 267 00:11:28,718 --> 00:11:31,554 I-I don't know, I think I'm okay? 268 00:11:31,654 --> 00:11:33,957 How bad is it? 269 00:11:34,724 --> 00:11:37,127 Not... 270 00:11:37,227 --> 00:11:39,196 terrible. 271 00:11:42,465 --> 00:11:43,733 I lost a tooth. 272 00:11:43,833 --> 00:11:45,835 You definitely did. 273 00:11:45,935 --> 00:11:48,871 Found it, if that helps. 274 00:11:49,639 --> 00:11:51,975 Okay, I'm emailing my dentist now. 275 00:11:52,075 --> 00:11:53,343 I'm gonna get an early appointment 276 00:11:53,476 --> 00:11:54,978 and get one of those flipper thingies. 277 00:11:55,078 --> 00:11:56,613 And what are you doing? Just staring at that huge hole 278 00:11:56,713 --> 00:11:57,680 in your mouth. Well, stop it! 279 00:11:57,814 --> 00:11:58,747 You got the drawer open? 280 00:11:58,748 --> 00:12:00,183 Now start looking through it. 281 00:12:00,283 --> 00:12:01,884 One tooth is not stopping us, I've got a lot more. 282 00:12:01,985 --> 00:12:03,486 Mm-hmm. 283 00:12:13,263 --> 00:12:16,199 I made an appointment with Denise at the bank tomorrow. 284 00:12:16,333 --> 00:12:17,433 After court. 285 00:12:17,434 --> 00:12:19,002 Julian will be "running late." 286 00:12:19,136 --> 00:12:22,205 And you will arrive as his secretary, sent as his proxy-- 287 00:12:22,339 --> 00:12:24,807 Okay, you're both here. 288 00:12:24,907 --> 00:12:26,876 So last night we found something 289 00:12:26,976 --> 00:12:28,078 really big in Rob's shame drawer. 290 00:12:28,178 --> 00:12:29,612 His what? 291 00:12:29,712 --> 00:12:31,181 You don't have a drawer for all the mortifying things you want 292 00:12:31,314 --> 00:12:33,250 to forget but also can't bring yourself to throw away? 293 00:12:33,350 --> 00:12:36,219 Not important to the story, but this is. 294 00:12:38,688 --> 00:12:40,122 What am I looking at? 295 00:12:40,123 --> 00:12:42,225 An alternative to self-defense. 296 00:12:43,093 --> 00:12:45,328 But how will you lay the foundation? 297 00:12:45,428 --> 00:12:48,330 Through prosecution witnesses, on cross. 298 00:12:48,331 --> 00:12:50,233 Here is the exact path. 299 00:12:50,333 --> 00:12:51,601 Sarah came up with it. 300 00:12:57,407 --> 00:12:58,875 Okay, I like it. 301 00:12:58,975 --> 00:13:00,676 Go work on your opening statement. 302 00:13:00,677 --> 00:13:02,612 Great. On it. 303 00:13:04,914 --> 00:13:06,249 You can go, too. 304 00:13:06,383 --> 00:13:09,219 I can't. I have to say something first. 305 00:13:09,352 --> 00:13:11,888 Tell you about one last lie. 306 00:13:12,689 --> 00:13:16,159 You remember when Billy did that housing hearing for Autry? 307 00:13:16,259 --> 00:13:17,227 Yes. 308 00:13:17,327 --> 00:13:19,096 I gave that case to Sarah first. 309 00:13:19,196 --> 00:13:20,497 And she deserved it, 310 00:13:20,597 --> 00:13:22,732 and then I took it away from her 311 00:13:22,865 --> 00:13:25,068 because Billy almost caught me going through his desk 312 00:13:25,168 --> 00:13:27,203 looking for the recording device. 313 00:13:27,204 --> 00:13:28,605 The pen. 314 00:13:29,906 --> 00:13:31,774 Why are you telling me this now? 315 00:13:31,874 --> 00:13:34,144 Because the girl that was just here, not speaking? 316 00:13:34,244 --> 00:13:35,578 That wasn't Sarah. 317 00:13:35,678 --> 00:13:39,682 So maybe what I did damaged her self-esteem 318 00:13:39,782 --> 00:13:41,084 in a big way, 319 00:13:41,184 --> 00:13:43,320 maybe she's just afraid of disappointing you 320 00:13:43,420 --> 00:13:45,187 and getting fired, or maybe she's just having 321 00:13:45,188 --> 00:13:47,490 a good old crisis of confidence, I don't know. 322 00:13:47,590 --> 00:13:51,961 But I do know, you cannot let her go into court like that. 323 00:14:07,877 --> 00:14:10,113 Tell Dr. Brentero that when I smile, 324 00:14:10,213 --> 00:14:12,682 you can see all the way to the little dangly thing at the back 325 00:14:12,782 --> 00:14:15,652 of my throat. Yes, I know lots of people say "dental emergency," 326 00:14:15,785 --> 00:14:17,454 but this is an actual-- 327 00:14:17,587 --> 00:14:18,821 Yes, I'll hold. 328 00:14:18,921 --> 00:14:20,889 Billy, give us a few minutes? 329 00:14:20,890 --> 00:14:23,160 Got to go. 330 00:14:27,664 --> 00:14:29,166 Here's the thing, Sarah. 331 00:14:29,266 --> 00:14:31,668 I am mad about what you did, 332 00:14:31,768 --> 00:14:34,837 but, also, you have been overlooked this year, 333 00:14:34,937 --> 00:14:36,673 and you shouldn't have been. 334 00:14:36,773 --> 00:14:38,841 So I'm not going to fire you. 335 00:14:39,976 --> 00:14:42,845 But do not do anything like that again. 336 00:14:42,979 --> 00:14:44,647 If you are on my team, 337 00:14:44,747 --> 00:14:46,583 there is no breaking of the rules. 338 00:14:46,683 --> 00:14:48,017 Understood? 339 00:14:49,286 --> 00:14:51,521 You seem kind of quiet. 340 00:14:52,655 --> 00:14:55,392 I assume you're nervous about court tomorrow? 341 00:14:56,626 --> 00:14:59,329 Yeah, that's natural. 342 00:15:01,264 --> 00:15:02,865 But as you know, 343 00:15:02,999 --> 00:15:04,867 I have a huge ego, Sarah. 344 00:15:04,967 --> 00:15:06,602 Enormous. 345 00:15:06,603 --> 00:15:09,939 So when you go in there, you are representing me. 346 00:15:11,174 --> 00:15:13,343 And I wouldn't send you to court 347 00:15:13,476 --> 00:15:15,178 if I wasn't 100%, 348 00:15:15,278 --> 00:15:17,680 beyond-a-shadow-of-a-doubt certain 349 00:15:17,780 --> 00:15:20,583 that you will crush this. 350 00:15:22,018 --> 00:15:23,353 What in the hell is that? 351 00:15:23,453 --> 00:15:24,754 Where's your damn tooth? 352 00:15:24,854 --> 00:15:26,723 Olympia, I am so sorry. It got knocked out. 353 00:15:26,823 --> 00:15:28,791 What?! But my dentist is trying to fit me in right now. 354 00:15:28,891 --> 00:15:30,026 It's 50/50. 355 00:15:30,159 --> 00:15:31,528 50/50?! Oh, hell no! 356 00:15:31,628 --> 00:15:33,095 No mentee of mine is going to argue 357 00:15:33,196 --> 00:15:34,996 her first case in court without a damn tooth. 358 00:15:34,997 --> 00:15:36,266 Get up. 359 00:15:36,366 --> 00:15:38,901 You are going to my dentist, right now. 360 00:15:39,536 --> 00:15:41,638 Please do not smile. 361 00:15:41,738 --> 00:15:43,906 You look insane. 362 00:15:51,681 --> 00:15:53,149 Good luck at court and at the bank. 363 00:15:53,250 --> 00:15:56,117 Thanks, sweetie, and you have a great day at school, okay? 364 00:15:56,118 --> 00:15:59,288 And let's all talk tonight, okay? 365 00:15:59,289 --> 00:16:01,423 I know you have a lot on your mind. 366 00:16:01,424 --> 00:16:03,326 We all do. 367 00:16:04,327 --> 00:16:05,995 But the three of us? 368 00:16:06,128 --> 00:16:08,064 Our little family? 369 00:16:08,164 --> 00:16:09,766 Together we can get through anything. 370 00:16:09,866 --> 00:16:12,502 Okay, let's go. 371 00:16:17,507 --> 00:16:19,475 Ollie, baby, it's Dad. 372 00:16:19,476 --> 00:16:22,143 I know you've been nervous about your test. 373 00:16:22,144 --> 00:16:24,013 But don't forget you're two-and-a-half times 374 00:16:24,113 --> 00:16:25,482 as good as everyone else. 375 00:16:25,582 --> 00:16:28,050 So you go in there and don't just give them hell, 376 00:16:28,184 --> 00:16:31,119 give them the damn heavens, limbo and everything in-between. 377 00:16:31,120 --> 00:16:33,222 You got your dad's voicemail back. 378 00:16:33,323 --> 00:16:35,392 Yeah. Found it on the cloud. 379 00:16:35,525 --> 00:16:36,992 Couldn't believe it. 380 00:16:36,993 --> 00:16:39,661 Why are you nervous? Hmm? 381 00:16:39,662 --> 00:16:42,064 You play the message when you're nervous. 382 00:16:43,400 --> 00:16:46,903 My mentee is going to court for the first time today 383 00:16:47,036 --> 00:16:48,237 and it feels like it's 384 00:16:48,338 --> 00:16:49,805 my first time, too, except 385 00:16:49,806 --> 00:16:52,909 way less control, which is not my strong suit. 386 00:16:53,810 --> 00:16:56,345 Uh, I'll go wish Sarah luck. 387 00:16:56,346 --> 00:16:58,480 Oh, that girl is already at the courthouse. 388 00:16:58,481 --> 00:17:00,550 Since dawn, I'm guessing. 389 00:17:00,683 --> 00:17:02,084 Yeah. 390 00:17:02,218 --> 00:17:04,086 So how did Sarah get the case? 391 00:17:04,220 --> 00:17:05,522 Because I checked and this Dino guy 392 00:17:05,622 --> 00:17:07,089 wasn't a client of Olympia's. 393 00:17:07,189 --> 00:17:08,891 Well, because Olympia gave the client to Sarah. 394 00:17:09,025 --> 00:17:10,259 Look, I know you're hurt-- 395 00:17:10,393 --> 00:17:11,761 I'm not hurt, I'm mad, 396 00:17:11,861 --> 00:17:13,195 and I'd like for her to get in trouble. 397 00:17:13,296 --> 00:17:14,330 Well, that's not gonna happen. 398 00:17:14,331 --> 00:17:15,665 I'll see you later. 399 00:17:15,765 --> 00:17:18,000 I have to get to court to support Sarah. 400 00:17:25,007 --> 00:17:27,377 How long have you been here? 401 00:17:27,477 --> 00:17:29,712 Oh, not long. 402 00:17:30,513 --> 00:17:31,748 Since 6:00. 403 00:17:31,881 --> 00:17:33,249 Practicing my opening. Remember, 404 00:17:33,350 --> 00:17:34,716 you're just telling a story. 405 00:17:34,717 --> 00:17:36,085 And if you get nervous, 406 00:17:36,218 --> 00:17:37,253 don't worry, just use it. 407 00:17:37,387 --> 00:17:38,421 Let the jury in. 408 00:17:38,521 --> 00:17:40,523 You got this, darling. 409 00:17:40,623 --> 00:17:43,059 You've been ready for a long while now. 410 00:17:44,561 --> 00:17:46,929 Any last words of encouragement? 411 00:17:47,930 --> 00:17:49,532 Show off that tooth. 412 00:17:53,603 --> 00:17:55,372 You're a beast. 413 00:17:56,639 --> 00:17:58,841 You got this. 414 00:17:59,709 --> 00:18:01,511 I've got this. 415 00:18:02,445 --> 00:18:04,981 And, hey, if I lose my way, I'll just 416 00:18:05,081 --> 00:18:07,049 flip out my tooth and distract-- 417 00:18:07,149 --> 00:18:08,884 Oh, no! No, do not do that. 418 00:18:08,885 --> 00:18:10,218 No? Okay. 419 00:18:33,410 --> 00:18:34,576 Ladies and gentlemen of the jury... 420 00:18:34,577 --> 00:18:36,012 Little louder. 421 00:18:47,490 --> 00:18:48,958 Sorry. 422 00:18:49,058 --> 00:18:50,192 I'm a little nervous. 423 00:18:50,326 --> 00:18:52,962 Um, first time up here. 424 00:18:54,030 --> 00:18:55,765 But also... 425 00:18:55,865 --> 00:18:59,968 I'm nervous because the stakes here are so high. 426 00:18:59,969 --> 00:19:02,304 My client, Dino Coletti, 427 00:19:02,405 --> 00:19:05,041 is being charged with intentionally causing 428 00:19:05,141 --> 00:19:07,275 the death of Rob Pascaleri. 429 00:19:07,276 --> 00:19:10,046 And I am going to present very clear evidence 430 00:19:10,179 --> 00:19:12,248 that he did not do that. 431 00:19:12,348 --> 00:19:14,216 But first... 432 00:19:15,017 --> 00:19:17,420 ...how did we get here? 433 00:19:18,821 --> 00:19:20,122 Well, you're going to hear 434 00:19:20,222 --> 00:19:22,992 two very different answers to that question. 435 00:19:23,092 --> 00:19:25,662 Two very different versions of the story. 436 00:19:25,762 --> 00:19:29,398 But here is one fact that is undisputed. 437 00:19:29,499 --> 00:19:32,201 Rob and Dino used to be close. 438 00:19:32,334 --> 00:19:34,003 So close 439 00:19:34,103 --> 00:19:36,372 they decided to work together. 440 00:19:36,473 --> 00:19:39,241 And they loved working together. 441 00:19:39,341 --> 00:19:41,843 Their partnership was great. 442 00:19:41,844 --> 00:19:44,246 For a really long time. 443 00:19:45,347 --> 00:19:48,317 And then, trust was lost. 444 00:19:49,385 --> 00:19:53,055 And after that trust was lost, everything changed. 445 00:19:53,155 --> 00:19:54,757 Secrets began to build up. 446 00:19:54,857 --> 00:19:58,895 And everything was filtered through a new lens. 447 00:19:58,995 --> 00:20:01,329 A lens of suspicion and hurt 448 00:20:01,330 --> 00:20:03,633 and anger. 449 00:20:04,734 --> 00:20:07,904 Dino took the high road and sought legal counsel. 450 00:20:08,705 --> 00:20:12,274 Rob took the low road and physically assaulted him. 451 00:20:14,076 --> 00:20:16,545 The prosecution is going to tell you that my client 452 00:20:16,546 --> 00:20:20,249 punched Rob so hard, his appendix burst. 453 00:20:20,349 --> 00:20:22,084 But here's the thing. 454 00:20:22,218 --> 00:20:24,320 Rob had one last secret 455 00:20:24,420 --> 00:20:26,756 that would prove to be his downfall. 456 00:20:26,889 --> 00:20:31,393 And it has absolutely nothing to do with Dino. 457 00:20:32,194 --> 00:20:34,096 I look forward to presenting our case. 458 00:20:34,196 --> 00:20:36,298 Thank you very much. 459 00:20:51,280 --> 00:20:53,616 The bank is calling. 460 00:20:55,084 --> 00:20:56,886 No, Denise, I totally understand. 461 00:20:56,986 --> 00:20:58,120 Family first. 462 00:20:58,254 --> 00:20:59,488 If you have to pick up your kid, 463 00:20:59,622 --> 00:21:00,990 you have to pick up your kid. 464 00:21:01,791 --> 00:21:03,492 Yeah, I know Richard. He and Nelson have been 465 00:21:03,626 --> 00:21:07,163 such great financial partners for me and Julian. 466 00:21:10,700 --> 00:21:13,936 But, honestly Denise, I just feel more comfortable with you. 467 00:21:14,036 --> 00:21:16,071 You said you were leaving at 12:00, right? 468 00:21:16,072 --> 00:21:18,340 So how about I just come there now? 469 00:21:19,341 --> 00:21:20,376 Really? 470 00:21:20,476 --> 00:21:21,578 Thank you so much. 471 00:21:21,678 --> 00:21:22,778 I'm on my way. 472 00:21:22,779 --> 00:21:24,814 Okay, let's go. Just me. 473 00:21:24,914 --> 00:21:27,483 You need to stay here with Sarah in case she needs backup. 474 00:21:27,584 --> 00:21:30,452 I'll change my approach with Denise. 475 00:21:33,656 --> 00:21:35,992 Did you plan this whole thing? 476 00:21:36,125 --> 00:21:37,459 What? 477 00:21:37,560 --> 00:21:41,197 The bank just called right now, changing the time? 478 00:21:41,330 --> 00:21:43,700 Denise just had to pick up her kid? 479 00:21:43,833 --> 00:21:45,702 That's insane. 480 00:21:45,802 --> 00:21:47,704 Well, then reschedule with her. 481 00:21:48,671 --> 00:21:50,506 I already told Denise that it's urgent. 482 00:21:50,607 --> 00:21:52,174 That will look really suspicious. 483 00:21:52,308 --> 00:21:56,178 Mm-hmm, well, this feels really suspicious. 484 00:21:56,278 --> 00:21:58,014 Because there's clearly no trust. 485 00:21:58,114 --> 00:22:00,082 So everything's through that lens, 486 00:22:00,182 --> 00:22:01,550 like Sarah just said. 487 00:22:01,651 --> 00:22:03,620 I know why I don't trust you. 488 00:22:04,486 --> 00:22:07,189 But what have I ever done to lose your trust? 489 00:22:08,224 --> 00:22:09,726 Hmm? 490 00:22:11,027 --> 00:22:14,063 You said two things can be true. 491 00:22:15,998 --> 00:22:17,734 That our friendship meant something 492 00:22:17,834 --> 00:22:20,436 and you deceived me. 493 00:22:23,372 --> 00:22:25,908 Matty, if that's true... 494 00:22:27,777 --> 00:22:30,747 ...if this meant something, anything... 495 00:22:31,914 --> 00:22:33,382 ...trust me now. 496 00:22:33,515 --> 00:22:35,084 Please. 497 00:22:35,184 --> 00:22:36,385 I need the truth, too. 498 00:22:36,518 --> 00:22:38,187 I can't just stand around and cover for a man 499 00:22:38,287 --> 00:22:40,422 who would do something like this, who would bury a study 500 00:22:40,522 --> 00:22:42,759 that could have saved lives. 501 00:22:44,360 --> 00:22:46,228 Your daughter's life. 502 00:22:48,464 --> 00:22:50,166 Any other suggestions? 503 00:22:50,266 --> 00:22:52,702 You want him really distracted, 504 00:22:52,802 --> 00:22:55,304 so aim where he's tender. 505 00:23:06,749 --> 00:23:09,251 Meet me at my house at 4:00. 506 00:23:10,286 --> 00:23:13,689 Bring whatever evidence you find, good... 507 00:23:13,690 --> 00:23:15,624 or bad. 508 00:23:18,661 --> 00:23:19,996 Wait. 509 00:23:52,028 --> 00:23:54,296 Denise, thank you for squeezing me in. 510 00:23:54,430 --> 00:23:55,764 I know you are so busy. 511 00:23:55,765 --> 00:23:57,499 Oh, of course. You're a valuable customer. 512 00:23:57,633 --> 00:24:00,870 And I'm really sorry to hear that you and Julian divorced. 513 00:24:01,738 --> 00:24:04,340 Oh, uh, thanks. 514 00:24:06,575 --> 00:24:09,678 Sorry, it's just been quite a day. 515 00:24:09,812 --> 00:24:12,648 Found out he has moved on already. 516 00:24:12,749 --> 00:24:15,951 Went Instagram-official with his new girlfriend. 517 00:24:15,952 --> 00:24:17,519 Sorry. 518 00:24:17,653 --> 00:24:19,188 This isn't your problem. 519 00:24:19,288 --> 00:24:20,823 No, I'm... 520 00:24:20,923 --> 00:24:22,924 I'm actually going through the same thing. 521 00:24:22,925 --> 00:24:23,993 What? 522 00:24:24,126 --> 00:24:25,661 Wait. 523 00:24:28,464 --> 00:24:30,332 Don't just look up Denise. 524 00:24:30,432 --> 00:24:33,202 Look up all the people around her. 525 00:24:33,335 --> 00:24:35,437 You'll get five times the information. 526 00:24:35,537 --> 00:24:38,140 Yeah. John has been hosing Instagram with pictures 527 00:24:38,240 --> 00:24:40,676 of him and his new girlfriend like it's a five-alarm fire. 528 00:24:40,777 --> 00:24:43,545 Why do men have to be so messy? Right? 529 00:24:43,645 --> 00:24:45,647 My sister is furious. 530 00:24:45,748 --> 00:24:47,616 Oh, you and I are the same. How? 531 00:24:47,716 --> 00:24:50,451 My mom has been going off. She wants to kill my ex. 532 00:24:51,854 --> 00:24:53,890 Right there. 533 00:24:54,023 --> 00:24:55,057 Was that the kill shot? 534 00:24:55,157 --> 00:24:57,125 Objection. Leading the witness. 535 00:24:57,126 --> 00:24:58,294 Sustained. 536 00:24:59,328 --> 00:25:01,162 Was that where the defendant 537 00:25:01,163 --> 00:25:02,865 delivered his forceful punch 538 00:25:02,965 --> 00:25:06,135 that ruptured Mr. Pascaleri's appendix? 539 00:25:06,235 --> 00:25:07,569 I believe it is, yes. 540 00:25:07,669 --> 00:25:10,239 And why is a ruptured appendix so dangerous? 541 00:25:10,339 --> 00:25:11,607 It floods the abdominal cavity 542 00:25:11,707 --> 00:25:13,843 with toxic contents like feces, mucus 543 00:25:13,943 --> 00:25:15,643 and possible bacteria. 544 00:25:15,644 --> 00:25:17,713 This creates an extremely dangerous infection. 545 00:25:17,814 --> 00:25:19,480 If treated right away, 546 00:25:19,481 --> 00:25:20,582 you live. 547 00:25:20,682 --> 00:25:22,718 If untreated, you die. 548 00:25:22,819 --> 00:25:25,387 Would you say a very strong man 549 00:25:25,487 --> 00:25:27,423 could deliver such a fatal punch? 550 00:25:27,556 --> 00:25:28,757 Yes. 551 00:25:28,858 --> 00:25:30,726 It is absolutely possible that a strong punch 552 00:25:30,827 --> 00:25:32,561 caused the appendix to rupture. 553 00:25:32,694 --> 00:25:34,530 No. 554 00:25:34,630 --> 00:25:36,998 I can't believe it. Julian's not coming. 555 00:25:36,999 --> 00:25:38,199 Seriously? 556 00:25:38,200 --> 00:25:40,569 He just texted, I'm so pissed. 557 00:25:40,669 --> 00:25:42,071 I am so sorry. 558 00:25:42,204 --> 00:25:44,606 Do you think you can come back later with him? 559 00:25:44,706 --> 00:25:47,043 I-I can leave the trusts with Nelson, make it easy. 560 00:25:47,143 --> 00:25:48,945 I can't, I have no childcare. 561 00:25:49,078 --> 00:25:50,279 Oh. 562 00:25:51,047 --> 00:25:52,681 Do you think, maybe, I can just 563 00:25:52,781 --> 00:25:53,882 look real quick? 564 00:25:53,883 --> 00:25:55,451 Oh, I'm sorry, I can't. 565 00:25:55,584 --> 00:25:57,052 I-I could lose my job. 566 00:25:57,053 --> 00:25:59,121 Oh, right, uh... 567 00:26:01,423 --> 00:26:04,260 What if I get Julian to give you approval over the phone? 568 00:26:04,393 --> 00:26:07,396 Sure, he'd just have to answer some security questions. 569 00:26:07,496 --> 00:26:08,797 Of course. 570 00:26:08,931 --> 00:26:10,399 I really appreciate it, Denise. 571 00:26:10,499 --> 00:26:11,500 Great. 572 00:26:11,600 --> 00:26:13,435 Yeah, no problem. 573 00:26:15,838 --> 00:26:17,173 Hey. 574 00:26:17,273 --> 00:26:19,141 Yeah, I got your text, but if you're not going to show, 575 00:26:19,241 --> 00:26:20,442 can you at least talk to Denise 576 00:26:20,576 --> 00:26:22,945 so we can get this trust thing figured out? 577 00:26:23,745 --> 00:26:26,348 Great. Here she is. 578 00:26:28,584 --> 00:26:31,552 Hi, can I verify who I'm speaking with? 579 00:26:31,553 --> 00:26:33,655 Thank you, Mr. Markston, this is Denise Burnley 580 00:26:33,755 --> 00:26:35,424 over at Benefactors Mutual Bank. 581 00:26:35,524 --> 00:26:37,894 I just need your go-ahead to give Olympia access 582 00:26:37,994 --> 00:26:39,295 to your accounts. 583 00:26:39,395 --> 00:26:40,796 Can you verify your date of birth? 584 00:26:42,498 --> 00:26:43,966 Uh, great, thanks. 585 00:26:44,100 --> 00:26:45,667 And first address? 586 00:26:47,269 --> 00:26:48,871 Uh, can you speak up? It's a little hard to hear you 587 00:26:48,971 --> 00:26:49,972 over the traffic. 588 00:26:51,273 --> 00:26:53,842 1435 Park Avenue. 589 00:26:53,943 --> 00:26:56,345 Mother's maiden name? Bellage. 590 00:26:56,478 --> 00:26:57,980 And what is the name of your first pet? 591 00:26:58,114 --> 00:26:59,381 Steve. 592 00:27:00,782 --> 00:27:02,651 Is there anything else? I really have to go. 593 00:27:05,922 --> 00:27:07,223 I can see why you divorced. 594 00:27:07,323 --> 00:27:08,690 Ah, yeah. 595 00:27:08,790 --> 00:27:10,492 Uh, there are the trusts. I'm gonna give you some privacy. 596 00:27:10,592 --> 00:27:12,561 Thank you, Denise. 597 00:27:31,613 --> 00:27:33,882 Proof. Right there. 598 00:27:34,016 --> 00:27:36,986 If it weren't for that punch, my husband would be alive. 599 00:27:37,086 --> 00:27:38,854 But the video does show your husband 600 00:27:38,988 --> 00:27:40,122 throwing the first punch, 601 00:27:40,222 --> 00:27:41,457 correct? Yes. 602 00:27:41,557 --> 00:27:44,393 Which was completely out of character, but... 603 00:27:44,526 --> 00:27:46,963 but Dino had been going at him for months. 604 00:27:47,063 --> 00:27:48,397 Objection. Speculation. 605 00:27:48,497 --> 00:27:49,531 Sustained. 606 00:27:49,631 --> 00:27:50,999 Can you tell us 607 00:27:51,000 --> 00:27:54,136 what it was like at home with Rob during this time? 608 00:27:54,236 --> 00:27:55,636 Awful. 609 00:27:55,637 --> 00:27:59,340 He was sad all the time about Dino, 610 00:27:59,341 --> 00:28:02,144 and how their friendship had deteriorated. 611 00:28:02,244 --> 00:28:03,980 It-it made him 612 00:28:04,080 --> 00:28:05,381 physically sick. 613 00:28:05,514 --> 00:28:08,816 And... and then he got that horrible letter. 614 00:28:08,817 --> 00:28:10,552 So, yeah. 615 00:28:10,686 --> 00:28:12,454 Yeah, he came in mad that morning 616 00:28:12,554 --> 00:28:15,391 and he punched Dino. 617 00:28:16,158 --> 00:28:20,229 But to think Dino was scared for his life? 618 00:28:20,362 --> 00:28:23,065 Justified in killing him? 619 00:28:23,165 --> 00:28:25,934 Killing my husband in self-defense? 620 00:28:26,035 --> 00:28:27,236 No. Never, I-I... 621 00:28:27,336 --> 00:28:29,171 No, don't object, she's too upset. 622 00:28:29,271 --> 00:28:30,906 You'll lose the jury. 623 00:28:31,007 --> 00:28:33,109 I just, I miss my husband. 624 00:28:33,209 --> 00:28:35,111 I miss him so much. 625 00:28:37,579 --> 00:28:39,581 No further questions. 626 00:28:40,782 --> 00:28:42,818 Easy. 627 00:28:54,263 --> 00:28:56,198 I know this is hard. 628 00:28:56,298 --> 00:28:58,300 Let's talk about Rob's sickness that you mentioned, 629 00:28:58,434 --> 00:29:00,368 from all the stress? 630 00:29:00,369 --> 00:29:02,271 Did he have stomach issues? 631 00:29:02,404 --> 00:29:04,372 Uh, yeah. 632 00:29:04,373 --> 00:29:05,941 And on the morning of his death, 633 00:29:06,042 --> 00:29:07,276 did his stomach troubles get worse? 634 00:29:07,409 --> 00:29:11,013 Well, he threw up, after the letter. 635 00:29:11,113 --> 00:29:14,150 Marking papers found in Rob and Dino's office 636 00:29:14,283 --> 00:29:15,717 as Defense Exhibit A. 637 00:29:15,817 --> 00:29:18,086 These papers were hidden in a locked file cabinet. 638 00:29:18,087 --> 00:29:19,587 Could you read the highlighted portion 639 00:29:19,588 --> 00:29:21,256 of the correspondence between Rob 640 00:29:21,257 --> 00:29:23,825 and the company that made his supplements? 641 00:29:26,228 --> 00:29:28,297 "I've been having diarrhea, 642 00:29:28,430 --> 00:29:29,998 "nausea and stomach pains. 643 00:29:30,099 --> 00:29:32,668 "I take the supplements religiously, three times a day, 644 00:29:32,801 --> 00:29:35,671 could they be causing these symptoms?" 645 00:29:35,804 --> 00:29:37,339 And what is the date? 646 00:29:37,473 --> 00:29:39,441 February 16. 647 00:29:39,541 --> 00:29:41,409 Approximately three months ago. 648 00:29:41,410 --> 00:29:43,845 Next one, two weeks later. 649 00:29:43,979 --> 00:29:45,946 Could you please read it? 650 00:29:45,947 --> 00:29:48,517 "Stomach is killing. Fever on and off." 651 00:29:48,617 --> 00:29:50,319 Next one, the following month. 652 00:29:50,452 --> 00:29:52,020 "You said it was unrelated, 653 00:29:52,121 --> 00:29:53,755 "but I'm feeling really bad 654 00:29:53,855 --> 00:29:55,991 "and it's the only new thing in my routine. 655 00:29:56,092 --> 00:29:59,161 "And when I stopped taking the supplements, I felt... 656 00:29:59,295 --> 00:30:00,829 "better. 657 00:30:00,962 --> 00:30:03,732 "Went back on, and now I-- it's... 658 00:30:03,832 --> 00:30:05,701 ten times worse." 659 00:30:05,834 --> 00:30:08,270 And what is the date of the last email? 660 00:30:11,039 --> 00:30:12,708 Uh... 661 00:30:12,808 --> 00:30:16,178 The-the day before he died. 662 00:30:16,278 --> 00:30:18,380 Did you know there are two types 663 00:30:18,514 --> 00:30:21,750 of appendicitis that can be fatal if left untreated? 664 00:30:22,618 --> 00:30:24,586 No, I didn't. 665 00:30:25,421 --> 00:30:27,556 Acute happens suddenly. 666 00:30:27,656 --> 00:30:29,725 The appendix just ruptures. 667 00:30:29,858 --> 00:30:31,659 But chronic appendicitis 668 00:30:31,660 --> 00:30:33,994 starts slowly. 669 00:30:33,995 --> 00:30:36,964 It includes every symptom Rob was having. 670 00:30:36,965 --> 00:30:38,434 And then 671 00:30:38,534 --> 00:30:39,635 the appendix ruptures. 672 00:30:39,735 --> 00:30:41,469 The telltale sign? 673 00:30:41,470 --> 00:30:42,871 You vomit. 674 00:30:42,971 --> 00:30:44,973 Which happened to Rob. 675 00:30:45,073 --> 00:30:46,641 Hours before his fight 676 00:30:46,642 --> 00:30:48,377 with Dino. 677 00:30:48,477 --> 00:30:50,379 I thought it was stress. 678 00:30:50,479 --> 00:30:52,748 He was definitely stressed, because the supplement business 679 00:30:52,848 --> 00:30:55,117 was sinking and he was drowning financially. 680 00:30:55,217 --> 00:30:58,220 And the supplements were probably poisoning 681 00:30:58,320 --> 00:30:59,355 his appendix, too. 682 00:30:59,455 --> 00:31:02,424 Slowly, methodically, every day. 683 00:31:03,692 --> 00:31:05,661 S-So, if I took him to the doctor? 684 00:31:05,761 --> 00:31:07,429 You couldn't have known. 685 00:31:07,529 --> 00:31:09,965 Rob was hiding it from everyone. 686 00:31:10,832 --> 00:31:12,634 No further questions. 687 00:31:13,535 --> 00:31:14,903 Thank you. 688 00:31:35,257 --> 00:31:38,026 The A.D.A. wantin' to talk to Sarah is a great sign. 689 00:31:38,126 --> 00:31:41,028 Yeah. I just feel bad for Tina, you know? 690 00:31:41,029 --> 00:31:43,365 It's okay, take it. 691 00:31:43,465 --> 00:31:44,565 Yeah. 692 00:31:44,566 --> 00:31:45,767 Hello? 693 00:31:45,867 --> 00:31:47,769 There was no payout. The money came 694 00:31:47,869 --> 00:31:49,404 from Julian's trust, authorized by his mom, 695 00:31:49,405 --> 00:31:51,340 like he said. Are you sure? 696 00:31:51,440 --> 00:31:53,141 Yes. I'll make copies of everything, 697 00:31:53,242 --> 00:31:54,543 and bring them to your house. 698 00:31:54,643 --> 00:31:56,612 You said, "Follow the money," and I did. 699 00:31:56,712 --> 00:31:59,315 Julian didn't take a payout. There's no smoking gun. 700 00:31:59,415 --> 00:32:01,983 So now, you let me build the case against Senior 701 00:32:02,083 --> 00:32:03,685 and figure out who helped him. 702 00:32:03,785 --> 00:32:05,521 I'm a partner now. 703 00:32:05,621 --> 00:32:07,323 I got to clean out the rot. 704 00:32:07,423 --> 00:32:08,556 And I'll help you. 705 00:32:08,557 --> 00:32:11,693 If I ask. You will follow my lead. 706 00:32:12,561 --> 00:32:14,830 As long as we get to the truth. 707 00:32:14,930 --> 00:32:16,998 I'll be at your house at 4:00. 708 00:32:17,132 --> 00:32:19,167 Okay. See you then. 709 00:32:34,383 --> 00:32:37,853 I am so sorry for blaming you. 710 00:32:37,953 --> 00:32:40,188 No, I just wish I had known 711 00:32:40,289 --> 00:32:42,057 what was going on. And listen, 712 00:32:42,157 --> 00:32:44,393 I don't want Rob's part of the gym. You run it. 713 00:32:44,493 --> 00:32:45,894 Really? Yeah. 714 00:32:45,994 --> 00:32:48,930 We'll pay down his debt, and we can be partners. 715 00:32:52,434 --> 00:32:54,836 Wow. If those two can get 716 00:32:54,936 --> 00:32:57,339 to the other side, anyone can, huh? 717 00:32:58,274 --> 00:32:59,775 Gives me hope. 718 00:32:59,875 --> 00:33:02,010 The A.D.A. dismissed the charges due to new evidence. 719 00:33:02,110 --> 00:33:04,312 Sarah. Sarah... Oh, my God. 720 00:33:04,313 --> 00:33:06,815 Oh, my God. 721 00:33:07,516 --> 00:33:10,085 Oh, I'm happy. 722 00:33:12,954 --> 00:33:14,690 You did it. No, we did it. 723 00:33:14,790 --> 00:33:16,725 No, you did it. 724 00:33:16,858 --> 00:33:18,727 Okay, fine. I did it. 725 00:33:22,864 --> 00:33:24,199 Thank you again, Denise. 726 00:33:24,300 --> 00:33:25,701 I'm so glad it worked out. 727 00:33:25,801 --> 00:33:28,103 It really did. I feel much better. Great. 728 00:33:28,203 --> 00:33:29,571 Nothing else before you go? 729 00:33:29,705 --> 00:33:31,773 You need anything from the safety deposit box? 730 00:33:33,208 --> 00:33:34,743 You read my mind. 731 00:33:35,577 --> 00:33:37,913 I was just about to ask. Follow me. 732 00:33:49,358 --> 00:33:51,760 Take all the time you need. 733 00:34:12,348 --> 00:34:14,516 You do. Thanks. 734 00:34:15,417 --> 00:34:19,154 Sarah! Sarah! Sarah! 735 00:34:19,254 --> 00:34:21,457 Sarah! Sarah! Sarah! 736 00:34:23,359 --> 00:34:24,960 Thanks. 737 00:34:27,396 --> 00:34:28,997 Congratulations. 738 00:34:29,097 --> 00:34:30,499 I had a great lawyer. 739 00:34:30,599 --> 00:34:34,436 I know, I love Sarah. How did you two meet? 740 00:34:34,536 --> 00:34:37,037 Through my client Cheryl, actually. 741 00:34:37,038 --> 00:34:40,275 Interesting. Tell me more. 742 00:34:41,477 --> 00:34:44,546 Here's to your first case and your first win. 743 00:34:44,646 --> 00:34:48,584 And one hell of a launch into hot associate summer. 744 00:34:48,684 --> 00:34:51,987 Single and ready to mingle. 745 00:34:52,087 --> 00:34:54,490 Whoa, whoa, whoa! 746 00:34:54,590 --> 00:34:56,958 Slow down there, party animal. 747 00:34:57,826 --> 00:34:59,394 It's Claudia. 748 00:34:59,395 --> 00:35:00,896 What? 749 00:35:05,734 --> 00:35:09,838 Uh, Claudia, what... what are you doing here? 750 00:35:09,938 --> 00:35:11,339 I didn't know what else to do, 751 00:35:11,473 --> 00:35:12,940 you weren't returning any of my calls or texts. 752 00:35:12,941 --> 00:35:15,743 I'm sorry, it's just been crazy. 753 00:35:15,744 --> 00:35:18,146 Okay. Well... And also... 754 00:35:18,947 --> 00:35:20,181 ...I didn't want to talk. 755 00:35:20,982 --> 00:35:22,317 We broke up for a reason 756 00:35:22,418 --> 00:35:24,653 and maybe I didn't see it at first, but I see it now. 757 00:35:24,786 --> 00:35:27,489 And the hooking up is blurring things, so... 758 00:35:27,589 --> 00:35:30,058 we need to be out of each other's lives. 759 00:35:30,158 --> 00:35:31,893 Completely. 760 00:35:33,795 --> 00:35:34,863 I'm sorry. 761 00:35:34,996 --> 00:35:36,832 I know it's harsh, but-- I'm pregnant. 762 00:35:37,666 --> 00:35:39,701 We're pregnant. 763 00:35:54,483 --> 00:35:56,384 Olympia? 764 00:35:58,487 --> 00:36:00,589 What are you doing here? 765 00:36:09,965 --> 00:36:12,801 The better question is, why are you hiding 766 00:36:12,901 --> 00:36:14,969 a missing Wellbrexa study about opioids 767 00:36:14,970 --> 00:36:17,639 in your safety deposit box? 768 00:36:27,849 --> 00:36:28,717 Any word from Olympia? 769 00:36:28,850 --> 00:36:31,019 Not yet. She's late. 770 00:36:31,152 --> 00:36:32,854 You should've gone to the bank with her. 771 00:36:32,954 --> 00:36:33,855 Not court. 772 00:36:33,955 --> 00:36:36,057 Edwin, I couldn't leave Sarah-- 773 00:36:36,191 --> 00:36:37,358 Yes, you could have. 774 00:36:40,228 --> 00:36:41,530 I didn't think it could be true. 775 00:36:41,630 --> 00:36:42,598 That you would take something out of discovery-- 776 00:36:42,698 --> 00:36:44,365 Olympia, I-- Stop. 777 00:36:45,701 --> 00:36:50,338 Do not say anything unless it's the absolute truth. 778 00:36:53,542 --> 00:36:55,744 I was 26 years old. 779 00:36:56,712 --> 00:36:58,145 You know who my dad is. 780 00:36:58,146 --> 00:37:01,181 You know what he was to me back then. 781 00:37:01,182 --> 00:37:02,851 I... 782 00:37:03,885 --> 00:37:05,386 ...felt invisible. 783 00:37:05,487 --> 00:37:08,188 And disposable. And I just wanted him to value me. 784 00:37:08,189 --> 00:37:09,891 And he would have if you'd just kept your head down, 785 00:37:10,025 --> 00:37:12,661 and worked hard-- No, that is not true. 786 00:37:12,761 --> 00:37:15,096 That's everybody else, but that's not me. 787 00:37:15,230 --> 00:37:16,565 I was starting behind... 788 00:37:16,665 --> 00:37:18,499 Come on. Not in the world, with him. 789 00:37:18,500 --> 00:37:20,502 'Cause he worked his way up, 790 00:37:20,602 --> 00:37:22,270 and that's why he respects you, 791 00:37:22,403 --> 00:37:26,842 but why he-he could not respect me. 792 00:37:29,711 --> 00:37:32,147 Talk about the moment you decided to violate 793 00:37:32,247 --> 00:37:35,450 every ethical, legal and moral code. 794 00:37:38,386 --> 00:37:40,522 I was... 795 00:37:41,857 --> 00:37:44,960 We were working late one night and... 796 00:37:45,727 --> 00:37:48,329 Shae's phone started blowing up. 797 00:37:48,429 --> 00:37:52,467 She let it slip that Don and some of his cronies 798 00:37:52,568 --> 00:37:56,203 at Wellbrexa were pissed because of something in discovery. 799 00:37:56,204 --> 00:37:57,572 Did Shae know what it was? 800 00:37:57,573 --> 00:37:59,307 No. But they were coming down hard on her, 801 00:37:59,407 --> 00:38:02,376 so I-I-I mentioned it to my dad. 802 00:38:02,377 --> 00:38:05,313 Next thing I know, he's on a plane to Australia to take 803 00:38:05,413 --> 00:38:08,684 an "emergency in-person meeting with the head honchos." 804 00:38:09,551 --> 00:38:11,152 And then... 805 00:38:12,954 --> 00:38:14,122 ...he called from Sydney 806 00:38:14,222 --> 00:38:16,958 and told me to go through discovery 807 00:38:17,092 --> 00:38:20,128 and get rid of the study before anyone saw it. 808 00:38:26,802 --> 00:38:28,203 And he orchestrated that fire drill 809 00:38:28,303 --> 00:38:29,905 so that you could steal it? 810 00:38:33,609 --> 00:38:35,844 Uh, h-how do you know about that? 811 00:38:36,678 --> 00:38:38,647 Just answer the question, Julian. 812 00:38:39,547 --> 00:38:40,849 Yes. 813 00:38:42,618 --> 00:38:45,486 W-Who-who else knows about this? 814 00:38:45,587 --> 00:38:48,023 Madeline. It's enough. 815 00:38:48,123 --> 00:38:49,924 We can't keep going with this. 816 00:38:49,925 --> 00:38:52,327 If we didn't get the details right, we have to. 817 00:38:52,427 --> 00:38:54,162 Olympia said there was no payout, 818 00:38:54,262 --> 00:38:56,331 and she thinks that Julian was not involved. 819 00:38:56,431 --> 00:38:58,433 Because she's not on our side. 820 00:38:59,334 --> 00:39:00,435 You're wrong. 821 00:39:00,535 --> 00:39:03,705 She is. And I trust her. 822 00:39:05,874 --> 00:39:07,475 Well, I don't. 823 00:39:08,309 --> 00:39:10,345 It doesn't matter who knows. 824 00:39:11,212 --> 00:39:12,380 It's going to come out. 825 00:39:12,513 --> 00:39:13,915 All of this. 826 00:39:14,015 --> 00:39:15,851 Well, that-that document is literally 827 00:39:15,951 --> 00:39:17,052 the only proof that it happened. 828 00:39:17,185 --> 00:39:18,386 Why did you keep it? 829 00:39:18,486 --> 00:39:20,188 I don't know. 830 00:39:20,288 --> 00:39:21,556 I don't know. Guilt. 831 00:39:21,690 --> 00:39:23,892 Shame over what I did. 832 00:39:23,992 --> 00:39:26,394 A-a way to, to remind myself or punish myself. 833 00:39:26,527 --> 00:39:28,664 I-I... I should have shredded it then. 834 00:39:28,764 --> 00:39:30,065 Give it to me. 835 00:39:30,198 --> 00:39:31,599 I'll do it now, and then there's no evidence. 836 00:39:31,700 --> 00:39:33,834 Do you realize what you're asking me to do? 837 00:39:33,835 --> 00:39:37,304 Protect our-our family, the-the twins... 838 00:39:37,305 --> 00:39:40,108 They need to be protected from you. 839 00:39:41,142 --> 00:39:42,911 You're just like your father. No. 840 00:39:43,011 --> 00:39:46,481 No. No. This was 14 years ago. 841 00:39:46,581 --> 00:39:47,983 I was a different person. 842 00:39:48,083 --> 00:39:49,818 Under his thumb. You still are. 843 00:39:49,918 --> 00:39:51,987 I'm not! I just handed in my resignation. 844 00:39:52,087 --> 00:39:53,388 I'm leaving the firm. 845 00:39:53,521 --> 00:39:54,890 I'll-I'll even... 846 00:39:54,990 --> 00:39:56,792 Olympia, I will give up my law license, too, 847 00:39:56,892 --> 00:39:58,192 if that will make you happy. 848 00:39:58,193 --> 00:40:00,696 Happy? I-I don't know what else to do! 849 00:40:02,030 --> 00:40:04,666 I made a huge mistake, Olympia, okay? 850 00:40:04,766 --> 00:40:07,501 And it has haunted me. 851 00:40:07,502 --> 00:40:08,904 But I am not that person anymore. 852 00:40:09,037 --> 00:40:11,006 And you know who I am, better than anyone. 853 00:40:11,106 --> 00:40:13,241 I'm-I'm the person who makes waffles for the kids, 854 00:40:13,341 --> 00:40:16,444 and-and-and stays over with them when you work late... 855 00:40:16,577 --> 00:40:18,512 Yes, my father cast a huge shadow. 856 00:40:18,513 --> 00:40:21,082 And yes, it was hard to get out from under it. 857 00:40:21,216 --> 00:40:23,384 But I... I'm out. 858 00:40:23,484 --> 00:40:25,954 I'm out. I am. I am. 859 00:40:29,390 --> 00:40:31,426 Please. Please. 860 00:40:32,227 --> 00:40:34,462 Don't let me be defined by 861 00:40:34,595 --> 00:40:37,465 the worst thing that I ever did. 862 00:40:40,736 --> 00:40:44,105 If not for me, for our kids. 863 00:40:44,205 --> 00:40:47,308 Please. Let's shred it. 864 00:40:49,911 --> 00:40:51,546 I want us to move forward. 865 00:40:51,646 --> 00:40:52,880 Sell the house 866 00:40:52,881 --> 00:40:54,381 and get back to our life. I know we're waiting 867 00:40:54,382 --> 00:40:57,485 on Olympia, but I really need to talk to you guys. 868 00:40:57,585 --> 00:40:58,954 Because I may have done something 869 00:40:59,087 --> 00:41:01,622 that was a bridge too far. 870 00:41:01,723 --> 00:41:04,059 But maybe there's a way we can undo it. 871 00:41:05,626 --> 00:41:07,628 I knew it. It's Olympia. 872 00:41:07,729 --> 00:41:10,832 Hold that thought, darling. Uh-- 873 00:41:12,968 --> 00:41:14,970 Hello, Mrs. Kingston. 874 00:41:15,971 --> 00:41:18,639 I'm sorry, do I know you? 875 00:41:19,975 --> 00:41:23,211 Not yet. But I hope to. 876 00:41:25,680 --> 00:41:28,183 Alfie found me somehow. 877 00:41:29,250 --> 00:41:30,819 I don't know how, 878 00:41:30,919 --> 00:41:32,754 he-he must be a smart kid. 879 00:41:35,323 --> 00:41:36,992 I'm not following... 880 00:41:39,460 --> 00:41:41,529 I think I'm his father. 881 00:41:45,767 --> 00:41:47,502 And I want to be a part of his life. 882 00:41:58,013 --> 00:41:59,547 Come in. 883 00:42:01,983 --> 00:42:04,019 Captioning sponsored by CBS 884 00:42:04,152 --> 00:42:05,821 and TOYOTA. 885 00:42:05,921 --> 00:42:08,523 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.