All language subtitles for Matlock.2024.S01E16.1080p.WEB-DL.2xRus.Eng-alekartem_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,984 --> 00:00:05,885 Previously... Good evening, Marcus. 2 00:00:05,886 --> 00:00:07,455 Good evening, Mrs. Kingston. 3 00:00:07,588 --> 00:00:09,589 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:09,590 --> 00:00:11,659 that could have taken opioids off the market 5 00:00:11,792 --> 00:00:13,226 ten years earlier. 6 00:00:13,327 --> 00:00:15,095 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:15,195 --> 00:00:16,930 Including our daughter's. 8 00:00:17,565 --> 00:00:19,333 That pen is a recording device. 9 00:00:19,467 --> 00:00:21,602 Julian? The partner race. The divorce. 10 00:00:21,702 --> 00:00:23,936 What did I do before you, Madeline Matlock? 11 00:00:23,937 --> 00:00:25,138 How about invasion of privacy? 12 00:00:25,272 --> 00:00:26,306 Can we start fresh? 13 00:00:26,440 --> 00:00:27,975 I just want honesty. 14 00:00:28,108 --> 00:00:29,477 Done. 15 00:00:29,577 --> 00:00:32,813 So, no more looking back? 16 00:00:33,481 --> 00:00:34,848 Talk to me about Slamm'd. 17 00:00:34,982 --> 00:00:36,484 This is the case that's winning me partner. 18 00:00:36,584 --> 00:00:38,185 $40 million! 19 00:00:38,318 --> 00:00:39,452 Hell of a settlement. 20 00:00:39,453 --> 00:00:41,288 Olympia is a suspect. 21 00:00:41,389 --> 00:00:42,856 Are you sure you're feeling okay? 22 00:00:42,956 --> 00:00:44,492 You and Olympia were friends. I thought 23 00:00:44,592 --> 00:00:45,925 Olympia was someone she isn't. 24 00:00:45,926 --> 00:00:48,028 And she definitely thinks I'm someone I'm not. 25 00:00:48,161 --> 00:00:49,530 Glad to have clarity. 26 00:00:49,663 --> 00:00:50,664 Oh, we're reaching out to the Redditor. 27 00:00:50,764 --> 00:00:51,999 What's a Redditor? 28 00:00:52,099 --> 00:00:54,133 It's a person who posted on the Reddit board 29 00:00:54,134 --> 00:00:56,770 about the hidden Wellbrexa documents. 30 00:00:56,870 --> 00:00:58,138 ReadEmAndWeep31. 31 00:00:58,238 --> 00:00:59,840 I got hives when Barry Manilow was sick. 32 00:00:59,940 --> 00:01:02,042 Your fur baby? 33 00:01:02,175 --> 00:01:03,176 Exactly. 34 00:01:03,276 --> 00:01:05,646 ReadEmAndWeep31. 35 00:01:05,746 --> 00:01:07,648 But I know who it is. 36 00:01:29,503 --> 00:01:30,704 Hello? 37 00:01:30,838 --> 00:01:32,205 Hello, Emmalyn. 38 00:01:32,305 --> 00:01:33,473 Thank you for coming. 39 00:01:33,474 --> 00:01:35,709 I knew that you cared. Where are you? 40 00:01:35,809 --> 00:01:37,878 Where I can see that your shoes are black 41 00:01:37,978 --> 00:01:39,079 and your top is green. 42 00:01:39,179 --> 00:01:40,681 I just have a few questions. 43 00:01:40,781 --> 00:01:42,182 Then come out and talk to me. 44 00:01:42,282 --> 00:01:44,818 Did you look through the information I sent you? 45 00:01:44,918 --> 00:01:46,920 We know what the missing documents were: 46 00:01:47,020 --> 00:01:48,321 a marketing study. 47 00:01:48,422 --> 00:01:50,591 I just need you to confirm our timeline. 48 00:01:50,691 --> 00:01:53,693 Not until I know who you are. It's not fair. 49 00:01:53,694 --> 00:01:54,828 Fair? 50 00:01:54,928 --> 00:01:57,064 You want to talk about what's fair? 51 00:01:57,965 --> 00:02:02,570 You knew that Wellbrexa took those documents 14 years ago, 52 00:02:02,670 --> 00:02:06,273 and you didn't come forward, and people died. 53 00:02:06,373 --> 00:02:07,508 I did what I could. 54 00:02:07,608 --> 00:02:08,642 No. 55 00:02:09,409 --> 00:02:12,044 You posted on a Reddit board, and you hid. 56 00:02:12,045 --> 00:02:13,781 Like you're hiding now? 57 00:02:15,282 --> 00:02:16,849 The timeline. 58 00:02:16,850 --> 00:02:18,251 Did you look at it? 59 00:02:18,351 --> 00:02:20,454 I did. And it's wrong. 60 00:02:20,588 --> 00:02:23,090 Wrong? In what way? 61 00:02:33,634 --> 00:02:35,135 Edwin, I'm telling you, 62 00:02:35,235 --> 00:02:37,805 it took every ounce of willpower not to march over there 63 00:02:37,905 --> 00:02:41,174 and just shake that smugness right out of her. 64 00:02:41,274 --> 00:02:42,843 Is she telling the truth or is she bluffing? 65 00:02:42,943 --> 00:02:46,279 I don't know. And I hate that I don't know. 66 00:02:46,379 --> 00:02:48,281 Well, if we're wrong about the window 67 00:02:48,415 --> 00:02:49,717 when the study was stolen, 68 00:02:49,817 --> 00:02:51,084 we could also be wrong about Olympia doing... 69 00:02:51,184 --> 00:02:53,721 Stop. I'm not letting that thought in. 70 00:02:53,821 --> 00:02:55,588 I made the mistake of letting my heart 71 00:02:55,589 --> 00:02:58,826 lead my head once, and that's not happening again. 72 00:02:58,959 --> 00:03:01,662 We need to find out if Belvin is telling the truth. 73 00:03:01,762 --> 00:03:03,764 What are you thinking? 74 00:03:05,899 --> 00:03:10,937 The carrot didn't work, so now it's time for the stick. 75 00:03:10,938 --> 00:03:13,006 Ah. 76 00:03:17,477 --> 00:03:18,646 Wait up, Matty. 77 00:03:18,779 --> 00:03:19,980 Ah, there she is. 78 00:03:20,113 --> 00:03:21,815 All decked out for her victory lap. 79 00:03:21,949 --> 00:03:23,416 Just reminding everyone 80 00:03:23,517 --> 00:03:25,586 that we do it backwards and in heels. 81 00:03:25,686 --> 00:03:27,020 Ooh, can you make drinks tonight? 82 00:03:27,154 --> 00:03:28,889 I want to take our whole team out to celebrate. 83 00:03:28,989 --> 00:03:30,122 Aw, shucks. 84 00:03:30,123 --> 00:03:33,092 Alfie's got some biology thingamadoodle, 85 00:03:33,093 --> 00:03:35,162 and I'm on cut and glue duty. 86 00:03:35,295 --> 00:03:37,565 Cut and glue duty is important. 87 00:03:38,398 --> 00:03:39,600 But we're good, right? 88 00:03:39,700 --> 00:03:41,100 You and me? 89 00:03:41,101 --> 00:03:44,337 These last few weeks with Slamm'd have been... slammed. 90 00:03:44,471 --> 00:03:46,774 And I just want to say 91 00:03:46,874 --> 00:03:49,176 that I clearly couldn't have done it without you. 92 00:03:49,276 --> 00:03:51,277 And when I make partner-- 93 00:03:51,278 --> 00:03:52,846 knock on elevator... 94 00:03:52,946 --> 00:03:55,282 ...I'll need you by my side. 95 00:03:56,016 --> 00:03:58,351 Well, good, 'cause that's where I'm posting up. 96 00:04:07,060 --> 00:04:08,328 Morning, Kyle. 97 00:04:15,268 --> 00:04:17,237 Have I died and I'm the last to know? 98 00:04:17,370 --> 00:04:19,539 Let's talk. 99 00:04:22,142 --> 00:04:24,011 Matty, hi. I need your call 100 00:04:24,111 --> 00:04:25,078 on our respectful disagreement. 101 00:04:25,178 --> 00:04:26,479 Disagreement, yes. 102 00:04:26,580 --> 00:04:27,980 Respectful, less so, 'cause you are wrong. 103 00:04:27,981 --> 00:04:30,250 She's gonna jinx it. You can't jinx a shoo-in. 104 00:04:30,350 --> 00:04:31,985 You can by calling it a shoo-in. 105 00:04:32,820 --> 00:04:34,622 Just wait until after Olympia presents her final presentation 106 00:04:34,722 --> 00:04:38,225 to the partner board to ask for your first case. 107 00:04:38,325 --> 00:04:40,728 Okay, you can say that because you already had a case. 108 00:04:40,861 --> 00:04:42,930 Olympia's in a good mood. It's the right time to ask. 109 00:04:43,030 --> 00:04:44,297 I can't believe this. 110 00:04:44,965 --> 00:04:46,833 Elijah just told me that the partner board 111 00:04:46,834 --> 00:04:49,069 is unhappy with my performance. 112 00:04:49,202 --> 00:04:51,571 And there's the jinx. What? Why? 113 00:04:51,672 --> 00:04:53,339 Apparently, there's a sense amongst the corporate clients 114 00:04:53,340 --> 00:04:56,910 that my Slamm'd class action took down one of their own. 115 00:04:57,044 --> 00:05:00,080 Suddenly, I'm not a team player or partner material. 116 00:05:00,213 --> 00:05:02,015 I can't even win when I win. 117 00:05:03,283 --> 00:05:04,550 Amina's here. 118 00:05:04,551 --> 00:05:06,787 I'll see you guys in the conference room. 119 00:05:06,920 --> 00:05:08,520 Who's Amina? 120 00:05:08,521 --> 00:05:10,190 The old you. 121 00:05:10,290 --> 00:05:12,459 Well, actually the young you. The old young you. 122 00:05:12,559 --> 00:05:14,094 Olympia's law school bestie. 123 00:05:15,262 --> 00:05:16,429 Took two very different paths. 124 00:05:16,529 --> 00:05:17,765 Olympia went corporate, 125 00:05:17,898 --> 00:05:19,667 and Amina joined the public defender's office. 126 00:05:19,767 --> 00:05:23,370 Golden handcuffs versus real handcuffs. Exactly. 127 00:05:28,742 --> 00:05:31,278 Olympia, this is Isabel Sanchez. Mm-hmm. Hi. 128 00:05:31,378 --> 00:05:32,579 Isabel, this is 129 00:05:32,680 --> 00:05:34,214 the only person I'm scared of in court. 130 00:05:34,314 --> 00:05:36,716 Oh, okay. You're here because you need something. 131 00:05:36,717 --> 00:05:38,084 Of course I need something. 132 00:05:38,085 --> 00:05:39,551 I made an appointment and everything. 133 00:05:39,552 --> 00:05:43,657 But you are great and resourceful and well-funded. 134 00:05:43,757 --> 00:05:44,825 Which is what Isabel needs. 135 00:05:44,958 --> 00:05:47,127 Got it. What's going on? 136 00:05:49,429 --> 00:05:51,464 I was on a jury 21 years ago, 137 00:05:51,598 --> 00:05:53,801 and we got it wrong. 138 00:05:53,901 --> 00:05:56,003 There's a man sitting in a prison 139 00:05:56,103 --> 00:05:58,138 for a crime he didn't commit. 140 00:05:58,238 --> 00:05:59,940 Amina said maybe you could help him. 141 00:06:00,040 --> 00:06:01,775 Eugene Molina was 142 00:06:01,875 --> 00:06:03,310 a doorman charged with murdering 143 00:06:03,410 --> 00:06:05,244 one of the building's tenants, Linda Gallo. 144 00:06:05,245 --> 00:06:06,747 And this was 21 years ago? 145 00:06:06,847 --> 00:06:09,249 Prosecution argued Linda lodged a complaint, 146 00:06:09,349 --> 00:06:10,517 Gene snapped, 147 00:06:10,617 --> 00:06:12,019 used his doorman key to get in 148 00:06:12,119 --> 00:06:14,487 and stabbed her to death in the nine-minute window 149 00:06:14,587 --> 00:06:15,655 he left his desk 150 00:06:15,756 --> 00:06:16,957 to pick up dinner for another tenant. 151 00:06:17,057 --> 00:06:18,025 Must have been some complaint. 152 00:06:18,125 --> 00:06:19,258 It wasn't. That's the thing. 153 00:06:19,259 --> 00:06:20,260 She complained about all the doormen. 154 00:06:20,360 --> 00:06:21,494 It didn't make sense. 155 00:06:21,594 --> 00:06:22,863 Any eyewitnesses? 156 00:06:22,963 --> 00:06:24,664 An unreliable one. Teenager. 157 00:06:24,798 --> 00:06:26,199 Said the man was six feet. 158 00:06:26,333 --> 00:06:27,934 Gene's only five-six. 159 00:06:27,935 --> 00:06:29,802 She picked him out of a lineup, but the NYPD 160 00:06:29,803 --> 00:06:31,271 was still doing single blinds back then. 161 00:06:31,371 --> 00:06:32,539 DNA? 162 00:06:32,639 --> 00:06:34,041 None of it matched Gene. 163 00:06:34,141 --> 00:06:36,409 And the police tested everything. 164 00:06:36,509 --> 00:06:37,878 The carpet, magazines, 165 00:06:37,978 --> 00:06:39,611 the socks under the couch, 166 00:06:39,612 --> 00:06:41,481 the spoon on the floor near the body. 167 00:06:41,581 --> 00:06:42,783 Plus the caviar thing. 168 00:06:42,883 --> 00:06:43,950 What's that? 169 00:06:43,951 --> 00:06:45,518 Well, during the original trial, 170 00:06:45,618 --> 00:06:47,420 they show us all these pictures of the crime scene, 171 00:06:47,520 --> 00:06:49,189 and there was this trail of caviar 172 00:06:49,289 --> 00:06:51,157 from the kitchen to the living room. 173 00:06:51,158 --> 00:06:53,526 But the rest of the apartment: spotless. 174 00:06:53,660 --> 00:06:55,461 And Linda was one of those ladies 175 00:06:55,462 --> 00:06:58,365 with a housekeeper who came every single day. 176 00:06:58,465 --> 00:07:00,666 Hmm, she could've made the mess herself before she died. 177 00:07:00,667 --> 00:07:04,304 Autopsy said Linda hadn't eaten in hours. 178 00:07:04,404 --> 00:07:05,838 She still had her jacket on. 179 00:07:05,839 --> 00:07:08,541 She just got home. It doesn't make sense. 180 00:07:08,641 --> 00:07:10,878 Gene was so mad, he went to pick up a tenant's dinner, 181 00:07:11,011 --> 00:07:15,883 ran upstairs, murdered Linda, had some caviar in nine minutes? 182 00:07:15,983 --> 00:07:17,817 That does sound pretty insane. 183 00:07:17,818 --> 00:07:19,719 So, what happened in deliberation? 184 00:07:19,820 --> 00:07:20,853 Everyone else thought he did it. 185 00:07:20,854 --> 00:07:22,756 I brought up the caviar 186 00:07:22,856 --> 00:07:24,257 over and over, but nothing. 187 00:07:24,357 --> 00:07:26,059 But you must have voted guilty. 188 00:07:26,860 --> 00:07:28,195 Or else it would've been a hung jury. 189 00:07:28,295 --> 00:07:30,263 Not at first. I said no. 190 00:07:30,363 --> 00:07:32,132 I tried to talk, but Dale, 191 00:07:32,232 --> 00:07:36,168 the foreman, he told me I was wasting everyone's time. 192 00:07:36,169 --> 00:07:38,337 He said I was just dragging this out 193 00:07:38,338 --> 00:07:40,507 so I can get a free lunch from the government. 194 00:07:40,607 --> 00:07:42,843 Geez. And he kept on screaming at me. 195 00:07:42,943 --> 00:07:44,411 And everyone else agreed with him. 196 00:07:44,511 --> 00:07:46,646 He took away my chair so I had to stand, 197 00:07:46,746 --> 00:07:47,847 and I just-- 198 00:07:47,848 --> 00:07:49,582 I caved. 199 00:07:49,716 --> 00:07:51,618 And Gene was found guilty. 200 00:07:51,751 --> 00:07:54,087 And I have regretted it 201 00:07:54,187 --> 00:07:55,555 every day since. 202 00:07:55,655 --> 00:07:57,190 Then why did you wait so long 203 00:07:57,290 --> 00:07:59,059 to come forward? 204 00:07:59,159 --> 00:08:00,693 Sorry. 205 00:08:02,429 --> 00:08:04,297 I'm just trying to understand. 206 00:08:04,397 --> 00:08:07,199 I just thought eventually it would right itself, 207 00:08:07,200 --> 00:08:08,868 that one of his appeals would work. 208 00:08:08,869 --> 00:08:12,238 When the last one was denied, I called the D.A. 209 00:08:12,239 --> 00:08:15,608 Amina was the only one who would help me. 210 00:08:15,708 --> 00:08:17,444 But I can't. I mean, not really. 211 00:08:17,544 --> 00:08:19,947 We have no resources at my office. 212 00:08:20,047 --> 00:08:22,615 Can we have a moment? In private? 213 00:08:22,715 --> 00:08:24,651 It's okay. 214 00:08:27,220 --> 00:08:28,420 Oh, no, 215 00:08:28,421 --> 00:08:29,689 that's the look you gave Mills 216 00:08:29,789 --> 00:08:31,224 when he gave you a B-plus in Torts. 217 00:08:31,324 --> 00:08:32,926 I don't even know what the case is about. 218 00:08:33,026 --> 00:08:35,594 I was hoping you'd have one of those Hail Mary epiphanies. 219 00:08:35,595 --> 00:08:37,630 Like the night you figured out the meaning of life. 220 00:08:37,764 --> 00:08:39,399 Okay, there were other substances involved. Mm-hmm. 221 00:08:39,499 --> 00:08:42,268 And I believe my answer was "Gouda and Cristal." 222 00:08:42,269 --> 00:08:43,636 Have yet to hear a better one. 223 00:08:43,770 --> 00:08:45,138 Come on, after Slamm'd, 224 00:08:45,238 --> 00:08:46,639 you got to have some capital around here. 225 00:08:46,739 --> 00:08:48,308 Spend it developing novel legal arguments 226 00:08:48,408 --> 00:08:50,577 for someone who needs you. 227 00:08:53,413 --> 00:08:55,615 Oh, what the hell? That mean you're in? 228 00:08:55,715 --> 00:08:58,185 That means I'll talk to Gene, then I'll decide. Mm. 229 00:08:58,318 --> 00:08:59,652 But in return, 230 00:08:59,752 --> 00:09:01,955 there is something I need from you. 231 00:09:10,130 --> 00:09:12,332 A juror thinks I didn't do it? 232 00:09:12,465 --> 00:09:14,266 She does. 233 00:09:14,267 --> 00:09:16,836 She thought your case would resolve on appeal, 234 00:09:16,937 --> 00:09:19,873 and when it didn't, she found us. 235 00:09:19,973 --> 00:09:22,709 So we wanted to hear from you. 236 00:09:24,978 --> 00:09:28,280 Can you walk us through the night of Linda's murder? 237 00:09:28,281 --> 00:09:30,282 It's all in the transcripts. 238 00:09:30,283 --> 00:09:32,319 Right. 239 00:09:32,419 --> 00:09:35,822 But is there anything you want to add, 240 00:09:35,923 --> 00:09:37,490 anything you think they missed 241 00:09:37,590 --> 00:09:39,226 or you didn't get to say? 242 00:09:39,326 --> 00:09:41,028 I said everything. 243 00:09:42,762 --> 00:09:43,897 I read that 244 00:09:44,031 --> 00:09:45,831 you left your post to go across the street 245 00:09:45,832 --> 00:09:48,535 to pick up food for a tenant, correct? 246 00:09:48,668 --> 00:09:50,669 Life before DoorDash, huh? 247 00:09:50,670 --> 00:09:52,405 What's DoorDash? 248 00:09:53,240 --> 00:09:55,342 Sorry. Right. 249 00:09:56,209 --> 00:09:58,978 Look, Gene, if you don't want our help... 250 00:09:58,979 --> 00:10:01,114 It's been 21 years. 251 00:10:01,214 --> 00:10:02,549 I have a routine. 252 00:10:02,649 --> 00:10:03,983 I work in the library. 253 00:10:03,984 --> 00:10:08,421 It's a hard job to get, but get to read a lot. 254 00:10:08,555 --> 00:10:09,689 Law mostly. 255 00:10:09,789 --> 00:10:11,424 So what are you saying? 256 00:10:11,524 --> 00:10:13,426 You're afraid to hope? 257 00:10:13,560 --> 00:10:15,494 That's right, Gene? 258 00:10:18,831 --> 00:10:22,635 All those years, during the appeals, 259 00:10:22,735 --> 00:10:25,939 I'd think, finally this nightmare would be over. 260 00:10:26,739 --> 00:10:28,942 Made myself sick. 261 00:10:29,076 --> 00:10:30,944 Had to just move on. 262 00:10:31,078 --> 00:10:32,579 Understood. 263 00:10:32,712 --> 00:10:34,281 You don't have to hope. 264 00:10:34,414 --> 00:10:35,715 In fact, you shouldn't. 265 00:10:35,815 --> 00:10:38,050 Just answer our questions. 266 00:10:38,051 --> 00:10:41,955 And if there's hope, we'll carry it for you. 267 00:10:43,423 --> 00:10:44,856 Why did Linda 268 00:10:44,857 --> 00:10:46,259 file a complaint about you? 269 00:10:46,359 --> 00:10:49,862 I forgot to bring up her dry cleaning. 270 00:10:49,963 --> 00:10:52,799 She filed about two a month. That's who she was. 271 00:10:52,932 --> 00:10:54,634 I felt bad for her. 272 00:10:54,734 --> 00:10:57,470 All that money, but she was lonely. 273 00:10:57,570 --> 00:10:59,538 So she complained. 274 00:10:59,539 --> 00:11:02,109 I apologized after her dinner party. 275 00:11:02,209 --> 00:11:05,678 When she left for the Hamptons the next morning, we were fine. 276 00:11:05,778 --> 00:11:07,614 And that was the last time you saw her alive? 277 00:11:07,747 --> 00:11:09,149 Exactly. 278 00:11:09,249 --> 00:11:11,784 On Saturday, I went out to get dinner for 3A. 279 00:11:11,884 --> 00:11:14,988 Didn't know Linda was home, but she came back to the city early, 280 00:11:15,122 --> 00:11:17,657 and the next thing I know, she's dead. 281 00:11:19,126 --> 00:11:21,128 And I'm being charged. 282 00:11:21,861 --> 00:11:22,929 He didn't do it. 283 00:11:23,030 --> 00:11:24,831 No way, no how, no chance. 284 00:11:24,931 --> 00:11:26,065 So we're taking the case? 285 00:11:26,066 --> 00:11:27,500 We are, 286 00:11:27,634 --> 00:11:29,336 and since all of Gene's appeals have been exhausted, 287 00:11:29,469 --> 00:11:32,071 we are going to have to use a pretty brilliant workaround. 288 00:11:32,072 --> 00:11:33,206 Cool. What's the workaround? 289 00:11:33,306 --> 00:11:35,508 I have no idea. 290 00:11:44,251 --> 00:11:46,018 How are we even supposed to get in front of a judge 291 00:11:46,019 --> 00:11:47,987 if Gene's exhausted his appeals? Isabel's on the phone. 292 00:11:48,088 --> 00:11:50,123 I'll call her right back as soon as we have a plan. 293 00:11:50,223 --> 00:11:52,059 I can't imagine what it's been like, 294 00:11:52,159 --> 00:11:53,360 carrying that guilt all these years. 295 00:11:53,460 --> 00:11:55,327 Probably not as bad as it's been for Gene 296 00:11:55,328 --> 00:11:57,730 sitting in a prison cell for 21 years. 297 00:11:57,830 --> 00:12:01,101 Ooh, cold and callous is usually my thing, 298 00:12:01,234 --> 00:12:02,769 but I like this on you. 299 00:12:02,869 --> 00:12:05,172 I'm just saying, Isabel got to decorate Christmas trees, 300 00:12:05,272 --> 00:12:06,705 blow out birthday candles, 301 00:12:06,706 --> 00:12:08,241 and go to the grocery store. 302 00:12:08,375 --> 00:12:09,542 She had a life. 303 00:12:09,642 --> 00:12:11,543 A life haunted by an extremely traumatic 304 00:12:11,544 --> 00:12:13,080 experience in a jury room 305 00:12:13,180 --> 00:12:14,781 that no one should ever have gone through. That's it. 306 00:12:14,881 --> 00:12:16,449 Isabel was belittled, berated, 307 00:12:16,549 --> 00:12:18,351 and battered into silence. 308 00:12:18,451 --> 00:12:21,454 That foreman Dale was intentionally bullying her 309 00:12:21,554 --> 00:12:22,822 into voting guilty. 310 00:12:22,922 --> 00:12:25,292 Intentional infliction of emotional distress. 311 00:12:25,425 --> 00:12:28,795 Yup. An IIED is our door into Gene's case. 312 00:12:28,895 --> 00:12:30,897 We go through Isabel's trauma. 313 00:12:36,603 --> 00:12:37,937 Mailroom just dropped this. 314 00:13:07,234 --> 00:13:08,600 This is insanity. 315 00:13:08,601 --> 00:13:11,271 First off, the statute of limitations has long passed. 316 00:13:11,371 --> 00:13:12,738 Incorrect. It resets on appeal. 317 00:13:12,739 --> 00:13:14,741 And Eugene Molina's last one was rejected 318 00:13:14,841 --> 00:13:16,242 three months ago. Fascinating. 319 00:13:16,243 --> 00:13:18,645 Unfortunately, you can't sue a juror. 320 00:13:18,745 --> 00:13:21,447 Juror immunity is a fundamental principle in our legal system. 321 00:13:21,448 --> 00:13:23,115 Oh, so you can steal from a fellow juror? 322 00:13:23,116 --> 00:13:24,984 Murder a fellow juror? I didn't murder... 323 00:13:25,084 --> 00:13:26,586 Shh! Don't be ridiculous. 324 00:13:26,686 --> 00:13:28,755 Verbal and emotional harassment is not your right 325 00:13:28,855 --> 00:13:29,689 as a jury foreman. 326 00:13:29,822 --> 00:13:30,823 Things can get heated 327 00:13:30,923 --> 00:13:32,124 in the deliberation room. 328 00:13:32,125 --> 00:13:33,792 Agreed, but we're not talking about heated. 329 00:13:33,793 --> 00:13:36,028 We're talking tortious intentional infliction 330 00:13:36,129 --> 00:13:37,129 of emotional distress, 331 00:13:37,130 --> 00:13:38,565 which prevented my client 332 00:13:38,665 --> 00:13:41,168 from doing her constitutionally mandated duty. 333 00:13:41,268 --> 00:13:43,002 She couldn't vote her conscience. 334 00:13:43,102 --> 00:13:45,771 Your client was keeping everyone away from their families 335 00:13:45,772 --> 00:13:47,106 over a few clumps of caviar. 336 00:13:47,207 --> 00:13:48,974 No, she was carefully examining the evidence 337 00:13:48,975 --> 00:13:50,510 because she took her job seriously. 338 00:13:50,643 --> 00:13:53,111 And my client took his job as foreman very seriously. 339 00:13:53,112 --> 00:13:54,514 Oh, please. 340 00:13:54,614 --> 00:13:55,981 Mr. Foster truly believed 341 00:13:55,982 --> 00:13:58,084 the defendant was guilty, as did ten other jurors. 342 00:13:58,185 --> 00:13:59,186 If anything, 343 00:13:59,319 --> 00:14:00,652 he's the one being harassed here. 344 00:14:00,653 --> 00:14:02,355 My client should be suing Mrs. Sanchez 345 00:14:02,489 --> 00:14:03,690 for IIED. 346 00:14:06,493 --> 00:14:07,727 Your Honor. 347 00:14:07,827 --> 00:14:10,330 Counselor Cross is absolutely right. 348 00:14:11,498 --> 00:14:12,699 But the real question is, 349 00:14:12,799 --> 00:14:15,202 who was acting extreme and outrageously? 350 00:14:15,335 --> 00:14:16,369 Her client or mine? 351 00:14:16,503 --> 00:14:18,170 And the only way to determine that 352 00:14:18,171 --> 00:14:20,740 is to decide if it was reasonable 353 00:14:20,873 --> 00:14:22,041 to doubt Gene's guilt. 354 00:14:22,141 --> 00:14:23,743 What are you proposing, Counselor? 355 00:14:23,843 --> 00:14:25,312 Order us to look into Eugene Molina's case. 356 00:14:25,412 --> 00:14:27,280 If Gene was obviously guilty, 357 00:14:27,380 --> 00:14:30,483 then Mr. Foster was reasonable in his actions as foreman, 358 00:14:30,583 --> 00:14:32,252 but if we find cause for doubt, 359 00:14:32,352 --> 00:14:33,953 then my client was reasonable, 360 00:14:34,053 --> 00:14:36,956 and Dale's actions rise to the level of IIED. 361 00:14:37,056 --> 00:14:39,492 A legal ouroboros. 362 00:14:39,592 --> 00:14:41,193 I'm interested. 363 00:14:41,194 --> 00:14:43,062 I'll give you 48 hours to untangle it. 364 00:14:43,196 --> 00:14:46,566 Otherwise, I'm granting summary judgment for Mr. Foster. 365 00:14:46,699 --> 00:14:47,934 Okay, 366 00:14:48,067 --> 00:14:49,969 we have two days to prove a man's innocence 367 00:14:50,069 --> 00:14:51,571 when one trial, six appeals, 368 00:14:51,671 --> 00:14:52,939 and three different lawyers couldn't. 369 00:14:53,072 --> 00:14:54,241 All the previous appeals 370 00:14:54,341 --> 00:14:55,775 were based on procedural grounds, 371 00:14:55,908 --> 00:14:58,745 so we have to focus on proving Gene's innocence, 372 00:14:58,845 --> 00:15:00,613 and the most obvious place to start 373 00:15:00,713 --> 00:15:03,515 is with the eyewitness. She was 16. 374 00:15:03,516 --> 00:15:05,518 Let's just hope that she's had a nagging doubt 375 00:15:05,618 --> 00:15:06,953 over the last 21 years. 376 00:15:07,086 --> 00:15:08,755 We'll get her in for an interview. Great. 377 00:15:08,855 --> 00:15:10,790 D.A. had two other tenants from the building on the stand. 378 00:15:10,890 --> 00:15:11,857 Matty, can you call them in? 379 00:15:11,858 --> 00:15:13,426 I could, but I actually think 380 00:15:13,526 --> 00:15:15,694 we should call in the tenant they didn't have testify. 381 00:15:15,695 --> 00:15:17,696 The appellate attorney's notes said 382 00:15:17,697 --> 00:15:19,999 the detective put little stars 383 00:15:20,099 --> 00:15:22,067 next to three tenants in the building. 384 00:15:22,068 --> 00:15:25,037 Two they called in and tenant 6C. 385 00:15:25,137 --> 00:15:27,640 Why star it unless they said something important? 386 00:15:27,740 --> 00:15:28,941 And why leave one off 387 00:15:29,041 --> 00:15:30,376 unless it didn't serve their case? 388 00:15:30,377 --> 00:15:33,112 Exactly. Do we know who tenant 6C is? 389 00:15:33,212 --> 00:15:35,046 The rental records show that a corporation 390 00:15:35,047 --> 00:15:36,549 held the lease at the time. 391 00:15:36,649 --> 00:15:39,118 According to the secretary of state, the... 392 00:15:39,218 --> 00:15:40,386 the corporation's now defunct. 393 00:15:41,721 --> 00:15:42,822 I could ask Gene, 394 00:15:42,922 --> 00:15:44,123 see if he remembers. Great. 395 00:15:44,223 --> 00:15:45,557 Uh, Amina sent this for you. She said 396 00:15:45,558 --> 00:15:47,327 it's about the Johnson case. The Johnson case? 397 00:15:47,427 --> 00:15:48,328 I don't remember that one. 398 00:15:48,461 --> 00:15:49,761 I'm good. Thank you. 399 00:15:49,762 --> 00:15:52,198 Go and prep for the eyewitness interview. 400 00:15:55,568 --> 00:15:56,936 Olympia's lying. 401 00:15:57,036 --> 00:15:59,405 I keep an Excel file of everything current, 402 00:15:59,406 --> 00:16:01,907 closed, and pending, and there is no such thing 403 00:16:01,908 --> 00:16:03,343 as the Johnson case. 404 00:16:03,476 --> 00:16:04,944 So what's your theory? Because I know you have one. 405 00:16:05,044 --> 00:16:07,447 Her big play to clinch the partner position backfired, 406 00:16:07,547 --> 00:16:09,316 and now, all of a sudden, she's taking on 407 00:16:09,416 --> 00:16:10,917 a Innocence-type Project case 408 00:16:11,017 --> 00:16:13,520 and huddling with her bestie from law school who works 409 00:16:13,653 --> 00:16:14,887 for the P.D.'s office. 410 00:16:16,022 --> 00:16:17,456 So you think she wants to move over there? 411 00:16:17,457 --> 00:16:19,257 Admit it's not out of the question. 412 00:16:20,960 --> 00:16:22,395 It's not out of the question. 413 00:16:22,495 --> 00:16:24,497 Oh, no, you were supposed to say it is out of the question, 414 00:16:24,597 --> 00:16:25,631 and that means I'm right, 415 00:16:25,632 --> 00:16:27,132 which means this is an emergency. 416 00:16:27,133 --> 00:16:29,001 No, an emergency is the fact that we have 43 hours left 417 00:16:29,135 --> 00:16:31,203 to get a man out of prison. 418 00:16:34,507 --> 00:16:36,509 The tenant in 6C? 419 00:16:36,609 --> 00:16:38,378 If you could just try to remember. 420 00:16:41,548 --> 00:16:43,850 You know it probably won't lead anywhere. 421 00:16:48,455 --> 00:16:52,525 6C was Cheryl... Clauson, I think. 422 00:16:52,625 --> 00:16:54,794 Not sure of the spelling. 423 00:16:54,894 --> 00:16:57,897 Got it. 424 00:16:59,098 --> 00:17:02,369 It probably won't change anything anyway. 425 00:17:03,703 --> 00:17:05,637 No reason to hope. 426 00:17:05,638 --> 00:17:07,707 Okay. Bye. 427 00:17:43,543 --> 00:17:44,677 Hello? 428 00:17:44,777 --> 00:17:46,245 You won't believe this. 429 00:17:46,345 --> 00:17:49,081 Matty? Is that you? You still got that voice thing on. 430 00:17:49,181 --> 00:17:50,716 Belvin did not pick up. 431 00:17:50,717 --> 00:17:52,385 We're gonna have to escalate. 432 00:17:52,485 --> 00:17:54,621 Matty? 433 00:18:07,366 --> 00:18:10,169 Matty, oh, thank God. 434 00:18:10,269 --> 00:18:12,672 Oh, my. 435 00:18:12,772 --> 00:18:15,107 Is this who I think it is? 436 00:18:15,207 --> 00:18:19,111 Yes, it's Barry Manilow. 437 00:18:19,211 --> 00:18:20,312 Oh. 438 00:18:20,447 --> 00:18:22,213 Cute as a bug's ear. 439 00:18:22,214 --> 00:18:24,050 Emmalyn, are you okay? 440 00:18:24,150 --> 00:18:26,118 You seem upset. 441 00:18:26,218 --> 00:18:28,988 I am because I have to get... 442 00:18:29,088 --> 00:18:32,424 a dental procedure done. Uh... 443 00:18:32,425 --> 00:18:33,526 O-Ow! 444 00:18:33,626 --> 00:18:35,462 Oh, no. 445 00:18:35,562 --> 00:18:38,631 So, I will be going under anesthesia 446 00:18:38,765 --> 00:18:40,933 and unavailable if Barry needs me. 447 00:18:41,033 --> 00:18:42,267 I know 448 00:18:42,268 --> 00:18:46,237 what great care you took of your Cookie. 449 00:18:46,238 --> 00:18:47,507 Are you asking me 450 00:18:47,607 --> 00:18:51,343 to take care of Barry Manilow for you? 451 00:18:51,444 --> 00:18:53,111 There are so few people I trust 452 00:18:53,112 --> 00:18:55,815 to give him his eye drops correctly. 453 00:18:55,915 --> 00:18:58,985 Emmalyn, it would be my honor. 454 00:18:59,085 --> 00:19:01,920 Just hand that little guy over to me. 455 00:19:01,921 --> 00:19:04,289 Oh... 456 00:19:04,290 --> 00:19:06,158 Oh. 457 00:19:22,241 --> 00:19:23,876 Mrs. Belvin says, "Barry Manilow is safe now, 458 00:19:23,976 --> 00:19:26,345 so you no longer have the upper hand." 459 00:19:29,015 --> 00:19:30,483 All right, easy, Cruella. 460 00:19:30,583 --> 00:19:31,918 It's just too perfect. 461 00:19:32,018 --> 00:19:34,854 She just handed me her dog. 462 00:19:34,954 --> 00:19:36,689 Keep reading. What else did Belvin say? All right. 463 00:19:36,789 --> 00:19:40,058 She said, "Tomorrow you'll go to Dublin's at 2:00. 464 00:19:40,059 --> 00:19:42,561 Order a stout and wear a red hat." 465 00:19:43,696 --> 00:19:46,397 Sorry, but I know my next step. 466 00:19:46,398 --> 00:19:48,835 We'll keep Barry here, and I'll tell her that 467 00:19:48,935 --> 00:19:50,870 Alfie's staying home from school to watch him. 468 00:19:50,970 --> 00:19:53,905 Oh. Uh, Madeline, I'm not a dog person. 469 00:19:53,906 --> 00:19:56,742 Edwin, you were a college professor. 470 00:19:56,743 --> 00:19:58,778 You can take care of a dog. 471 00:20:00,279 --> 00:20:02,714 Your case? Yeah. 472 00:20:02,715 --> 00:20:04,984 Our eyewitness is standing by her story. 473 00:20:05,084 --> 00:20:07,253 I don't understand these women. 474 00:20:07,353 --> 00:20:09,321 Our client, Belvin... 475 00:20:09,455 --> 00:20:12,792 They see an injustice and then they wait. Mm. 476 00:20:12,925 --> 00:20:14,326 We're gonna follow through. 477 00:20:14,426 --> 00:20:16,963 Aren't we, Barry? Yes, we are. 478 00:20:17,063 --> 00:20:19,265 And we're gonna sic 'em. 479 00:20:22,569 --> 00:20:24,537 You're babysitting Mrs. B's dog? 480 00:20:24,637 --> 00:20:26,172 The point is, Barry had to get up and tinkle 481 00:20:26,305 --> 00:20:27,807 at the crack of dawn, 482 00:20:27,907 --> 00:20:30,441 and I couldn't get back to sleep, so I combed through 483 00:20:30,442 --> 00:20:33,512 social media posts, dating profiles, 484 00:20:33,613 --> 00:20:35,748 and voilà. 485 00:20:36,583 --> 00:20:39,351 The address and phone number of Cheryl Clauson, 6C. 486 00:20:39,485 --> 00:20:40,920 Wow, I'm impressed. 487 00:20:41,020 --> 00:20:43,255 I actually taught Matty everything she knows 488 00:20:43,355 --> 00:20:46,192 about how to research like a professional stalker. 489 00:20:46,325 --> 00:20:47,526 Which is why 490 00:20:47,627 --> 00:20:48,760 you are the perfect person to find out 491 00:20:48,761 --> 00:20:50,129 if Olympia's leaving the firm. 492 00:20:50,229 --> 00:20:51,429 Olympia's doing what now? 493 00:20:51,430 --> 00:20:52,665 We don't know for sure that that's happening... 494 00:20:52,765 --> 00:20:53,900 I have proof. 495 00:20:54,000 --> 00:20:55,501 I may have done a thing. What thing? 496 00:20:55,602 --> 00:20:57,369 I just asked Annie if I could look through something 497 00:20:57,469 --> 00:20:58,671 in Olympia's client compensation. 498 00:20:58,805 --> 00:21:00,339 What? It's not my fault 499 00:21:00,472 --> 00:21:02,107 that she gave me access 500 00:21:02,108 --> 00:21:04,744 to all of Olympia's billables since she started 15 years ago. 501 00:21:04,844 --> 00:21:07,379 You were able to look back that far? 502 00:21:07,479 --> 00:21:10,883 I will not confirm or deny, but I will say... 503 00:21:11,017 --> 00:21:12,719 there is no Johnson case. 504 00:21:14,186 --> 00:21:16,889 I think that Olympia and Amina are actually working together 505 00:21:17,023 --> 00:21:19,291 to get Olympia a job at the public defender's office. 506 00:21:19,391 --> 00:21:22,061 Matty, this is our future, too. 507 00:21:22,161 --> 00:21:23,362 If she's leaving, I have, like, 508 00:21:23,462 --> 00:21:24,462 three people I need to suck up to. 509 00:21:24,463 --> 00:21:25,564 Way more. 510 00:21:25,665 --> 00:21:28,034 Will you please ask her? 511 00:21:29,001 --> 00:21:30,969 Okay, next time I see her. 512 00:21:30,970 --> 00:21:32,138 Thank you. 513 00:21:32,972 --> 00:21:36,442 Also, Olympia would like to see you in her office, by the way. 514 00:21:36,542 --> 00:21:38,210 I told her you'd be there in five. 515 00:21:41,447 --> 00:21:43,249 Ugh. 516 00:21:44,516 --> 00:21:45,718 What's up, boss? 517 00:21:45,818 --> 00:21:47,086 Just in need of a good, old-fashioned 518 00:21:47,219 --> 00:21:49,155 brainstorming session because so far 519 00:21:49,255 --> 00:21:51,290 we've found exactly nothing new. 520 00:21:51,390 --> 00:21:54,093 Hoping Cheryl Clauson leads somewhere. Same. 521 00:21:54,226 --> 00:21:57,563 I can't believe that eyewitness won't recant. 522 00:21:57,664 --> 00:21:59,431 She was off by six inches. 523 00:21:59,565 --> 00:22:03,670 She's told herself the same story for the last 21 years. 524 00:22:03,770 --> 00:22:05,504 Hard to admit you could have been wrong 525 00:22:05,604 --> 00:22:08,240 about something so big. 526 00:22:09,676 --> 00:22:11,778 So true. 527 00:22:15,281 --> 00:22:17,316 Can I come clean? 528 00:22:19,986 --> 00:22:23,956 The kids think the Johnson case is some kind of a code name 529 00:22:24,090 --> 00:22:25,457 and that you're conspiring 530 00:22:25,591 --> 00:22:28,427 with Amina to blow this popsicle stand. 531 00:22:30,229 --> 00:22:31,798 I've been thinking about it. 532 00:22:31,898 --> 00:22:34,767 Really? Mm-hmm. 533 00:22:35,601 --> 00:22:37,169 Okay. 534 00:22:38,738 --> 00:22:40,807 Well, I didn't see that coming. 535 00:22:40,907 --> 00:22:43,442 I'm always rowing upstream. 536 00:22:43,542 --> 00:22:46,544 And it would be better for my family not to work with Julian. 537 00:22:46,545 --> 00:22:48,647 Honestly, 538 00:22:48,781 --> 00:22:52,184 the only thing I'd really miss is you. 539 00:22:53,820 --> 00:22:55,888 It's wild to me, Matty, how far 540 00:22:55,988 --> 00:22:57,323 we've come. 541 00:22:57,423 --> 00:22:59,291 You remember when you left your dinner here... 542 00:22:59,391 --> 00:23:01,927 Oh. ...and I had to bring that fettuccine Alfredo 543 00:23:01,928 --> 00:23:03,963 all the way to your apartment in Queens? 544 00:23:04,096 --> 00:23:06,665 We barely knew each other, and you invited me in. 545 00:23:06,799 --> 00:23:08,935 An invitation you declined. 546 00:23:09,035 --> 00:23:11,370 Couldn't get out of there fast enough. 547 00:23:11,470 --> 00:23:14,073 Never thought you'd end up becoming 548 00:23:14,173 --> 00:23:17,376 the person I would go to for everything. My cases. 549 00:23:17,476 --> 00:23:19,678 You were a big part of me winning Slamm'd. 550 00:23:19,779 --> 00:23:21,714 I'd like to submit into evidence 551 00:23:21,848 --> 00:23:23,515 Violet's medical records. 552 00:23:23,615 --> 00:23:26,786 Even if you did almost mess it up. 553 00:23:30,489 --> 00:23:31,924 But you came through. 554 00:23:32,024 --> 00:23:33,860 And with 555 00:23:33,960 --> 00:23:35,027 my marriage, 556 00:23:35,127 --> 00:23:37,363 you protected me when it got messy. 557 00:23:38,364 --> 00:23:39,799 That pen is a recording device. 558 00:23:39,899 --> 00:23:42,902 Julian? The partner race. The divorce. 559 00:23:44,636 --> 00:23:45,971 You turned out to be the complete opposite 560 00:23:45,972 --> 00:23:47,239 of what I thought. 561 00:23:47,373 --> 00:23:49,208 And not just because I now know you get high. 562 00:23:54,713 --> 00:23:56,916 Hey, Matty. 563 00:23:57,850 --> 00:23:59,150 Want some ice cream? 564 00:23:59,151 --> 00:24:00,753 Why would I want ice cream? 565 00:24:00,887 --> 00:24:03,688 Because you look a little stoned, Matty. 566 00:24:04,991 --> 00:24:07,358 Sounds like you're saying goodbye. 567 00:24:07,359 --> 00:24:08,294 No. 568 00:24:08,394 --> 00:24:10,029 I'm still thinking about it. 569 00:24:10,129 --> 00:24:12,598 Hmm. I'm just 570 00:24:12,698 --> 00:24:14,901 in a sentimental mood, I guess. 571 00:24:15,902 --> 00:24:18,504 Let's keep this between us for now. 572 00:24:18,604 --> 00:24:20,406 Okay? 573 00:24:20,506 --> 00:24:22,408 Always. 574 00:24:25,511 --> 00:24:27,413 Matty said that Olympia avoided the question. 575 00:24:27,546 --> 00:24:29,882 What now? Uh, your 10:00. 576 00:24:29,982 --> 00:24:31,383 Hi. Cheryl Clauson, 6C. 577 00:24:31,483 --> 00:24:32,785 Hi, Cheryl. Thank you so much for coming. 578 00:24:32,919 --> 00:24:34,520 Oh, excuse the get-up. 579 00:24:34,620 --> 00:24:35,788 I came straight from spin class. 580 00:24:35,888 --> 00:24:37,056 Hey, do you guys ever take on 581 00:24:37,156 --> 00:24:38,857 any pro bono work? My trainer 582 00:24:38,858 --> 00:24:40,259 could really use a lawyer. 583 00:24:40,359 --> 00:24:43,528 Uh, not really. Except sometimes. Here's a card. 584 00:24:43,529 --> 00:24:47,099 Thanks. Uh, but first, Linda Gallo. 585 00:24:47,199 --> 00:24:48,434 Do you remember her? 586 00:24:48,534 --> 00:24:50,302 Of course. Used to live next door. 587 00:24:50,436 --> 00:24:52,771 She had the penthouse, and I rented the studio 588 00:24:52,872 --> 00:24:54,340 that she was pissed she didn't own. 589 00:24:54,440 --> 00:24:56,041 Hmm. And then, 590 00:24:56,042 --> 00:24:58,444 all of a sudden, she was gone. 591 00:24:59,278 --> 00:25:02,081 According to our notes, cops took your statement 592 00:25:02,181 --> 00:25:04,316 but didn't call you to the stand. Do you know why? 593 00:25:04,416 --> 00:25:06,819 They didn't say it, but come on. 594 00:25:06,919 --> 00:25:08,620 They weren't interested in hearing 595 00:25:08,720 --> 00:25:10,289 what an emotional woman had to say 596 00:25:10,389 --> 00:25:11,958 about an argument she heard through the walls. 597 00:25:12,058 --> 00:25:14,793 You heard an argument? With Gene? 598 00:25:14,894 --> 00:25:17,496 N-No, with her grandson Roger. 599 00:25:18,397 --> 00:25:19,465 The day before she died. 600 00:25:19,565 --> 00:25:20,666 No, there is nothing in here 601 00:25:20,766 --> 00:25:22,168 about a grandson. 602 00:25:22,268 --> 00:25:23,802 What do you mean? He isn't even in the notes? 603 00:25:23,903 --> 00:25:26,237 Classic confirmation bias. 604 00:25:26,238 --> 00:25:27,806 They have a suspect in sight and then 605 00:25:27,907 --> 00:25:29,275 ignore everything that doesn't fit their narrative. 606 00:25:29,375 --> 00:25:31,243 What did she fight about with her grandson? 607 00:25:31,343 --> 00:25:33,744 The usual. Linda thought he was a deadbeat. 608 00:25:33,745 --> 00:25:35,681 And he was always on her about his inheritance. 609 00:25:35,814 --> 00:25:37,516 He was basically a vulture on the wall, 610 00:25:37,616 --> 00:25:38,985 waiting for Linda to die. 611 00:25:39,085 --> 00:25:41,187 And we looked at the probate for her estate. 612 00:25:41,287 --> 00:25:42,454 Worth eight figures. 613 00:25:42,554 --> 00:25:44,957 Sounds like motive to me. It gets better. 614 00:25:45,057 --> 00:25:47,426 Roger's six feet tall, and the cops never checked 615 00:25:47,526 --> 00:25:49,594 if he had an alibi the night Linda was murdered. 616 00:25:49,595 --> 00:25:51,596 Go talk to him. Take Matty. 617 00:25:51,597 --> 00:25:52,965 If he didn't have an alibi, 618 00:25:53,065 --> 00:25:54,432 he's definitely not gonna offer it up. 619 00:25:54,433 --> 00:25:57,169 Got it. We'll have her do one of her Matty tricks. 620 00:25:57,269 --> 00:25:59,838 By which I mean, talk to people nicely. 621 00:26:01,874 --> 00:26:04,210 Your home reminds me of my Aunt Bertie's. 622 00:26:04,343 --> 00:26:07,513 She had a living room that was filled with fineries. 623 00:26:07,613 --> 00:26:09,348 We thought she was rich, and then when she died, 624 00:26:09,481 --> 00:26:11,350 boy, oh, boy, did we learn the difference 625 00:26:11,450 --> 00:26:13,285 between antiques and old junk. 626 00:26:13,385 --> 00:26:15,955 Clearly, not the case here. 627 00:26:16,055 --> 00:26:17,689 Well, sometimes it's hard to tell what's of value. 628 00:26:17,789 --> 00:26:21,060 So, you said there was news in my grandmother's case? 629 00:26:21,160 --> 00:26:22,161 Yes. Oh. 630 00:26:22,261 --> 00:26:23,295 May I have a sandwich? 631 00:26:23,395 --> 00:26:25,130 That's why they're here. 632 00:26:25,131 --> 00:26:27,466 I know, but you're the host. 633 00:26:27,566 --> 00:26:28,968 You have to go first. 634 00:26:29,068 --> 00:26:30,802 It's the law of the South. 635 00:26:41,513 --> 00:26:43,049 So, we're here because a juror 636 00:26:43,182 --> 00:26:45,350 in your grandmother's case thinks she made a mistake. 637 00:26:45,351 --> 00:26:46,818 Wait. 638 00:26:46,919 --> 00:26:48,820 Didn't we see one of these in the evidence photos? 639 00:26:48,921 --> 00:26:50,322 Was it Delaware? 640 00:26:50,422 --> 00:26:52,591 Yes. I replaced and remounted the display 641 00:26:52,724 --> 00:26:54,093 like Grandma Lin had it. 642 00:26:54,226 --> 00:26:56,728 So, Grandma Lin didn't use the spoons? 643 00:26:56,862 --> 00:26:58,564 You don't eat 644 00:26:58,664 --> 00:27:00,132 on antiquities. 645 00:27:00,232 --> 00:27:01,633 Maybe on old junk. 646 00:27:03,335 --> 00:27:06,272 But then again, one was found near your grandmother's body. 647 00:27:06,372 --> 00:27:08,240 The display case was broken. 648 00:27:08,374 --> 00:27:09,708 Gene must have done that. 649 00:27:09,808 --> 00:27:11,842 So he killed her in a fit of rage 650 00:27:11,843 --> 00:27:14,012 and then ate caviar with one of her prized spoons? 651 00:27:14,013 --> 00:27:16,448 I'm not sure what you're getting at. 652 00:27:16,548 --> 00:27:18,117 Did you and she ever argue? 653 00:27:18,217 --> 00:27:20,518 Because one of your neighbors heard you and your grandma get 654 00:27:20,519 --> 00:27:22,188 into an argument the day before she died. 655 00:27:22,288 --> 00:27:23,622 Are you implying 656 00:27:23,722 --> 00:27:26,458 that I was involved in my grandmother's death? 657 00:27:26,558 --> 00:27:27,793 Oh, we're just dotting our I's 658 00:27:27,893 --> 00:27:29,261 and crossing our decorative spoons. 659 00:27:29,395 --> 00:27:31,697 I loved my grandmother. The week she died, 660 00:27:31,797 --> 00:27:33,832 I threw her a 70th birthday party. 661 00:27:33,932 --> 00:27:35,900 It is the only thing that has given me peace 662 00:27:35,901 --> 00:27:39,005 all these years. That and the sizable estate you inherited. 663 00:27:39,105 --> 00:27:42,141 Get out before I call the police. 664 00:27:42,274 --> 00:27:44,076 Now! Ladies. 665 00:27:44,176 --> 00:27:46,877 The cops only scraped the spoon 666 00:27:46,878 --> 00:27:50,116 for blood, not saliva. We need the saliva tested. 667 00:27:50,216 --> 00:27:52,584 Alongside this sample of Roger's saliva. 668 00:27:52,684 --> 00:27:54,786 Wow. That's a slick move. 669 00:27:54,886 --> 00:27:57,123 Matty's idea. Law of the South. 670 00:27:57,223 --> 00:27:58,957 Wh-Where is she? 671 00:27:59,058 --> 00:28:00,259 Dealing with Belvin's dog. 672 00:28:00,359 --> 00:28:04,363 Honestly, that woman's a saint. 673 00:28:04,463 --> 00:28:06,897 Hey there. Wanted to see how you were feeling 674 00:28:06,898 --> 00:28:09,635 and give you a little update on Barry Manilow. 675 00:28:09,735 --> 00:28:12,238 Just recovering from my procedure. 676 00:28:12,338 --> 00:28:13,639 Is he okay? 677 00:28:13,772 --> 00:28:15,141 Oh, he's better than okay. 678 00:28:15,241 --> 00:28:17,075 He's such a sweetheart. 679 00:28:17,076 --> 00:28:19,311 And Alfie said he really loves Adam. 680 00:28:19,411 --> 00:28:20,778 Adam? Yeah. 681 00:28:20,779 --> 00:28:23,315 Your friend Adam, who came to get Barry. 682 00:28:23,415 --> 00:28:26,084 My friend Adam... 683 00:28:26,085 --> 00:28:27,585 has Barry? 684 00:28:27,586 --> 00:28:28,554 Yeah. 685 00:28:28,654 --> 00:28:29,954 He passed along the message 686 00:28:29,955 --> 00:28:31,490 that you were trying to get a hold of me. 687 00:28:31,623 --> 00:28:33,592 And, you know, at first, I was a little mad at Alfie 688 00:28:33,692 --> 00:28:37,063 for just handing over Barry Manilow, but Alfie said 689 00:28:37,163 --> 00:28:40,632 Adam knew all about Barry's eye drops and everything. 690 00:28:41,867 --> 00:28:44,435 Wait. Did I do something wrong? 691 00:28:44,436 --> 00:28:45,437 Uh, no. 692 00:28:45,537 --> 00:28:47,206 So... 693 00:28:47,306 --> 00:28:51,276 ...my friend Adam has Barry now? 694 00:28:51,277 --> 00:28:52,810 Sure does. 695 00:28:52,811 --> 00:28:55,881 Thank you. Um, I need to call you back. 696 00:28:55,981 --> 00:28:58,384 My dentist is calling. Bye. 697 00:29:04,123 --> 00:29:06,024 So now 698 00:29:06,158 --> 00:29:07,493 you're ready to talk? 699 00:29:07,593 --> 00:29:09,827 First, I need proof that my dog is okay. 700 00:29:09,828 --> 00:29:11,863 My God. 701 00:29:11,997 --> 00:29:13,298 Hello. Hello. 702 00:29:13,299 --> 00:29:15,201 Come here. Come here. Come here. 703 00:29:15,301 --> 00:29:17,236 Oh, my God, that's his cadence. 704 00:29:17,336 --> 00:29:18,970 He's fine and he's happy. 705 00:29:19,071 --> 00:29:21,140 And you'll have him back just as soon as you tell me 706 00:29:21,240 --> 00:29:22,574 why my timeline is wrong. 707 00:29:22,674 --> 00:29:25,344 There was a fire drill in the building that day. 708 00:29:25,444 --> 00:29:27,379 That's when the document went missing. 709 00:29:27,479 --> 00:29:28,980 A fire drill? 710 00:29:29,081 --> 00:29:30,582 Yes. At 11:30. 711 00:29:30,716 --> 00:29:34,052 And during a fire drill, the doors get unlocked, 712 00:29:34,153 --> 00:29:36,821 which means no key card required. 713 00:29:36,822 --> 00:29:38,323 How do you know the documents 714 00:29:38,324 --> 00:29:40,392 from Wellbrexa weren't taken before? 715 00:29:40,526 --> 00:29:42,060 Because I was in charge 716 00:29:42,161 --> 00:29:44,263 of scanning the discovery back then. 717 00:29:44,396 --> 00:29:46,132 That's when the alarm went off. 718 00:29:46,232 --> 00:29:49,268 When I came back, one of the folders was suddenly empty. 719 00:29:49,368 --> 00:29:50,902 How did you narrow it down to three suspects? 720 00:29:51,036 --> 00:29:52,337 No! 721 00:29:52,338 --> 00:29:54,573 You said if I told you the timeline, 722 00:29:54,673 --> 00:29:56,242 I'd get Barry back. 723 00:29:56,342 --> 00:29:57,843 This is the last question. 724 00:29:59,678 --> 00:30:00,579 So, what did she say? 725 00:30:00,679 --> 00:30:01,780 That of the team of people 726 00:30:01,880 --> 00:30:04,048 working on the Wellbrexa case, 727 00:30:04,049 --> 00:30:06,351 Julian, Olympia and Senior 728 00:30:06,352 --> 00:30:09,087 were the only ones who didn't sign in to the fire drill. 729 00:30:09,188 --> 00:30:11,089 Now, we know Senior was in Australia. 730 00:30:11,190 --> 00:30:12,458 So now we're back to 50-50. 731 00:30:12,558 --> 00:30:15,627 It's either Olympia or Julian. 732 00:30:15,761 --> 00:30:17,763 We need to figure out where they were. 733 00:30:17,863 --> 00:30:20,432 And I know where to look first. 734 00:30:25,504 --> 00:30:27,506 So, what's the plan? What are you looking for? 735 00:30:27,606 --> 00:30:28,940 Well, we have Olympia's laptop, 736 00:30:29,040 --> 00:30:30,775 which means we have access to her billables. 737 00:30:30,776 --> 00:30:32,844 Please, Grammy, can we keep him? 738 00:30:32,944 --> 00:30:34,346 Definitely not. 739 00:30:34,446 --> 00:30:35,747 Whoa. 740 00:30:35,847 --> 00:30:39,017 Olympia charged a client from 9:50 to 12:45 p.m. 741 00:30:39,117 --> 00:30:41,687 on our date for a court appearance. 742 00:30:41,787 --> 00:30:43,589 Well, how do you know it was for a court appearance? 743 00:30:43,689 --> 00:30:45,524 The billing code. 744 00:30:45,624 --> 00:30:46,858 So it wasn't Olympia? 745 00:30:46,958 --> 00:30:48,360 She didn't take the Wellbrexa study? 746 00:30:48,460 --> 00:30:50,362 Well, billables can be faked. 747 00:30:50,462 --> 00:30:52,898 Look what we've done. Oh. 748 00:30:53,031 --> 00:30:54,866 We need absolute proof that Olympia was in court. 749 00:30:55,000 --> 00:30:56,368 And we're gonna get it. 750 00:30:56,468 --> 00:30:58,169 Uh-oh! Barry Manilow peed. 751 00:30:58,170 --> 00:30:59,371 Ugh. 752 00:30:59,505 --> 00:31:02,208 Relax. Edwin, he's just an animal. 753 00:31:02,341 --> 00:31:03,841 Tomorrow you'll return him. 754 00:31:03,842 --> 00:31:05,777 I'm coming. 755 00:31:11,082 --> 00:31:12,551 The last time 756 00:31:12,684 --> 00:31:14,386 a woman showed up in my office this often unannounced, 757 00:31:14,486 --> 00:31:15,853 I had to get a restraining order. 758 00:31:15,854 --> 00:31:18,790 Did you get my email? I did. 759 00:31:18,890 --> 00:31:20,559 Did you read the case file? I did not. 760 00:31:20,659 --> 00:31:22,561 Come on. An innocent man could be sitting behind bars. 761 00:31:22,661 --> 00:31:24,095 You mean a man that was convicted 762 00:31:24,196 --> 00:31:25,764 by a jury of 12 of his peers? 763 00:31:25,897 --> 00:31:27,333 Technically, only 11. 764 00:31:27,433 --> 00:31:30,936 One juror, my client, is convinced he's innocent. 765 00:31:31,069 --> 00:31:34,940 Right, I heard. Uh, bullied into a "yes." 766 00:31:36,742 --> 00:31:38,310 Seems improbable, huh? 767 00:31:39,378 --> 00:31:42,013 Then again, maybe you've had the privilege of never being made 768 00:31:42,113 --> 00:31:44,349 to feel that your opinion was not valid. 769 00:31:44,350 --> 00:31:46,151 I have. 770 00:31:47,419 --> 00:31:50,088 I bet your mom has, too. 771 00:31:54,260 --> 00:31:57,062 Even if I wanted to help you, I couldn't. 772 00:31:57,162 --> 00:31:59,397 A lot of my superiors were here when that case came through. 773 00:31:59,398 --> 00:32:02,301 Thanks for stopping by, Counselor. 774 00:32:09,575 --> 00:32:11,142 Who do you want to be, Park? 775 00:32:11,243 --> 00:32:13,445 Like, for Halloween? 776 00:32:13,579 --> 00:32:16,282 Like, for life. 777 00:32:16,415 --> 00:32:18,116 This is one of those moments 778 00:32:18,216 --> 00:32:20,986 where you stick your neck out for someone because... 779 00:32:21,086 --> 00:32:23,087 because it's just the right thing to do. 780 00:32:23,088 --> 00:32:25,491 And I know you care about what's right. 781 00:32:25,624 --> 00:32:27,057 When you were in college, 782 00:32:27,058 --> 00:32:29,461 you exposed campus security's racial profiling. 783 00:32:29,595 --> 00:32:30,762 You ran housing clinics 784 00:32:30,862 --> 00:32:33,031 for the homeless in law school. 785 00:32:33,131 --> 00:32:35,801 You put bad guys away for a living. 786 00:32:35,901 --> 00:32:38,269 And, yeah, the risk is really high, 787 00:32:38,270 --> 00:32:40,372 but think of the reward. 788 00:32:46,077 --> 00:32:48,680 I actually wish I could help you. 789 00:32:49,815 --> 00:32:51,317 I'm sorry. 790 00:32:56,522 --> 00:32:59,358 Uh, did someone send over that deal memo for Optireon? 791 00:32:59,458 --> 00:33:00,526 Because I need it. 792 00:33:00,659 --> 00:33:01,759 Hey. You need something? 793 00:33:01,760 --> 00:33:03,362 I can just come back later. 794 00:33:03,462 --> 00:33:05,297 No, no. It's fine. 795 00:33:05,397 --> 00:33:06,532 Um... 796 00:33:06,665 --> 00:33:08,166 give me 15. 797 00:33:08,300 --> 00:33:10,936 Thank you, guys. Thank you. 798 00:33:13,672 --> 00:33:14,939 What's up? 799 00:33:17,543 --> 00:33:18,910 I, um... 800 00:33:21,680 --> 00:33:23,549 Do you need a hug? 801 00:33:27,686 --> 00:33:29,254 Aw. 802 00:33:37,295 --> 00:33:38,564 Hello? 803 00:33:38,664 --> 00:33:39,665 You have a collect call from... 804 00:33:39,765 --> 00:33:41,166 Eugene Molina. 805 00:33:41,266 --> 00:33:42,967 ...an inmate at the Auburn Correctional Facility. 806 00:33:42,968 --> 00:33:45,203 Gene, is everything all right? 807 00:33:45,303 --> 00:33:48,206 Yeah, yeah. Uh, just checking in because the deadline's 808 00:33:48,306 --> 00:33:50,609 creeping up, so, uh... 809 00:33:52,411 --> 00:33:54,311 It's not looking good. 810 00:33:54,312 --> 00:33:55,347 I'm sorry. 811 00:33:55,447 --> 00:33:57,649 I wish I had better news. 812 00:33:59,084 --> 00:34:00,285 Okay. 813 00:34:01,219 --> 00:34:02,721 That's what I thought. 814 00:34:02,854 --> 00:34:05,223 Just making sure. 815 00:34:18,303 --> 00:34:20,572 Olympia will be here any minute. 816 00:34:22,974 --> 00:34:24,610 I know what you think. 817 00:34:25,911 --> 00:34:27,545 That I waited too long. 818 00:34:27,546 --> 00:34:29,948 But you don't know what it was like in that room. 819 00:34:30,048 --> 00:34:31,850 Over and over, I tried to talk, 820 00:34:31,950 --> 00:34:35,921 but the foreman Mr. Foster kept shutting me down. 821 00:34:36,021 --> 00:34:38,256 That's terrible. 822 00:34:40,125 --> 00:34:41,692 But if you knew you were right... 823 00:34:41,693 --> 00:34:43,128 I didn't. 824 00:34:43,261 --> 00:34:44,630 I thought I was right, 825 00:34:44,730 --> 00:34:46,598 but I was the only one, and I was also taught 826 00:34:46,698 --> 00:34:48,600 to respect authority. 827 00:34:50,135 --> 00:34:51,703 Men specifically. 828 00:34:51,803 --> 00:34:55,273 When I came to this country, it became white men. 829 00:34:55,373 --> 00:34:57,142 They were always in charge. 830 00:34:57,242 --> 00:35:01,447 Could get you in trouble if you did anything wrong. 831 00:35:01,580 --> 00:35:03,548 Like, imagine that girl 832 00:35:03,549 --> 00:35:07,018 going up against the top guy here. 833 00:35:09,621 --> 00:35:12,257 That's how it felt. 834 00:35:17,996 --> 00:35:19,798 I understand. 835 00:35:21,733 --> 00:35:24,169 I'm sorry I didn't before. 836 00:35:32,077 --> 00:35:34,846 Oh. I'm just checking in. 837 00:35:34,980 --> 00:35:37,115 How are you feeling after your dental procedure? 838 00:35:37,215 --> 00:35:38,283 Great. 839 00:35:38,383 --> 00:35:40,285 It was way less invasive 840 00:35:40,385 --> 00:35:41,987 than I expected. Good. 841 00:35:42,087 --> 00:35:44,189 I know it was scary to get that dental work done. 842 00:35:44,289 --> 00:35:45,891 I'm so glad it's behind you. 843 00:35:45,991 --> 00:35:48,359 Me, too. 844 00:35:53,164 --> 00:35:54,431 What are you doing here? 845 00:35:54,432 --> 00:35:55,967 What can I say? You got to me. 846 00:35:56,067 --> 00:35:57,636 I sent the spoon in for testing. 847 00:35:57,736 --> 00:35:59,170 Did you clear it with the D.A.? 848 00:35:59,270 --> 00:36:01,640 I did not, which means I could lose my job. 849 00:36:01,740 --> 00:36:03,208 Tell me it was worth it. 850 00:36:03,308 --> 00:36:06,978 Did the saliva match Roger's? No, it did not. 851 00:36:07,078 --> 00:36:08,847 That said, what we found 852 00:36:08,980 --> 00:36:12,217 is way better for your case. 853 00:36:18,490 --> 00:36:19,824 For the record, how did you 854 00:36:19,825 --> 00:36:21,326 come to know about this case? 855 00:36:21,426 --> 00:36:23,929 A relentless and rather irritating lawyer 856 00:36:24,029 --> 00:36:25,863 brought it to my attention. 857 00:36:25,864 --> 00:36:27,666 So you did not want to get involved? 858 00:36:27,766 --> 00:36:28,867 No, I did not. 859 00:36:28,967 --> 00:36:30,068 So why are you here? 860 00:36:30,201 --> 00:36:32,003 Because you subpoenaed me. 861 00:36:32,871 --> 00:36:36,274 And also because justice is supposed to be blind. 862 00:36:36,407 --> 00:36:38,644 So I took a good look at the Molina case 863 00:36:38,744 --> 00:36:40,378 and decided to have the spoon tested 864 00:36:40,478 --> 00:36:42,147 for a saliva profile. 865 00:36:42,247 --> 00:36:45,250 And did it match who I thought it would match-- Roger? It did not. 866 00:36:45,350 --> 00:36:47,385 What did you do next? 867 00:36:47,485 --> 00:36:49,087 I ran it through the federal DNA database. 868 00:36:49,187 --> 00:36:50,188 And who did it match? 869 00:36:50,288 --> 00:36:52,257 John Quinmar Jr. 870 00:36:52,357 --> 00:36:54,024 A three-time convicted felon 871 00:36:54,025 --> 00:36:55,894 who died in prison six years ago 872 00:36:55,994 --> 00:36:57,895 while serving a sentence for burglary. 873 00:36:57,896 --> 00:36:59,330 Apparently, his M.O. was to case homes 874 00:36:59,430 --> 00:37:01,099 while he worked as a catering waiter, 875 00:37:01,199 --> 00:37:04,402 then go back later and burglarize them. 876 00:37:06,137 --> 00:37:09,340 And were you able to find out if John Quinmar Jr. 877 00:37:09,440 --> 00:37:12,277 ever catered an event at Linda Gallo's home? 878 00:37:17,148 --> 00:37:18,883 Yes. 879 00:37:18,884 --> 00:37:20,151 He did. 880 00:37:20,251 --> 00:37:21,620 For Ms. Gallo's 70th birthday party, 881 00:37:21,720 --> 00:37:24,254 the night before her murder. 882 00:37:24,255 --> 00:37:25,923 As a result, my office has been working 883 00:37:25,924 --> 00:37:27,826 all morning to get Eugene Molina released. 884 00:37:33,965 --> 00:37:36,067 You should have believed me. 885 00:37:45,376 --> 00:37:47,613 Ladies and gentlemen, in light of the evidence presented, 886 00:37:47,713 --> 00:37:52,150 I'm entering summary judgment on behalf of Isabel Sanchez. 887 00:37:53,151 --> 00:37:54,920 Thank you. 888 00:38:05,296 --> 00:38:06,898 It wasn't Olympia, Matty. 889 00:38:06,998 --> 00:38:08,033 You were right. 890 00:38:08,133 --> 00:38:09,701 The transcript is public record. 891 00:38:09,835 --> 00:38:11,069 They emailed it over. 892 00:38:11,169 --> 00:38:12,437 She was in court? 893 00:38:12,537 --> 00:38:13,705 She was in court 894 00:38:13,839 --> 00:38:15,106 during the fire drill. 895 00:38:15,206 --> 00:38:17,142 Olympia didn't take the Wellbrexa study. 896 00:38:17,242 --> 00:38:19,711 Oh, Edwin, thank you. 897 00:38:42,701 --> 00:38:43,902 Thank you. 898 00:38:45,503 --> 00:38:47,839 Thank you so much. 899 00:38:53,645 --> 00:38:55,981 Okay, fine. Worth losing my job. 900 00:38:56,081 --> 00:38:58,116 Oh, you're not losing it. You're about to become 901 00:38:58,216 --> 00:39:00,551 the most valuable guy in the D.A.'s office. 902 00:39:00,652 --> 00:39:02,954 Eugene Molina would not be free today 903 00:39:03,054 --> 00:39:05,522 without A.D.A. Andrew Park, 904 00:39:05,523 --> 00:39:07,793 who went back through his own office's work 905 00:39:07,893 --> 00:39:09,828 to right a wrong. 906 00:39:09,928 --> 00:39:11,862 It has been one of the greatest privileges 907 00:39:11,863 --> 00:39:14,399 of my career to partner with a D.A.'s office 908 00:39:14,532 --> 00:39:17,703 who cares so much about truth and integrity. 909 00:39:17,803 --> 00:39:19,104 See? 910 00:39:19,204 --> 00:39:21,239 That is the speech of a woman who is leaving. 911 00:39:22,107 --> 00:39:23,341 Uh-oh. 912 00:39:23,441 --> 00:39:25,710 Did I bomb? You're leaving, aren't you? 913 00:39:25,711 --> 00:39:27,344 To go to the public defender's office? 914 00:39:27,345 --> 00:39:30,281 And your first case is the Johnson case, right? 915 00:39:32,083 --> 00:39:34,351 I considered leaving. 916 00:39:34,352 --> 00:39:37,022 But then I realized I need my resources here. 917 00:39:38,356 --> 00:39:39,925 Meaning my team. 918 00:39:40,892 --> 00:39:42,227 I did that press conference 919 00:39:42,327 --> 00:39:44,528 so A.D.A. Park would have a public profile, 920 00:39:44,529 --> 00:39:46,431 but also, just let the board try 921 00:39:46,531 --> 00:39:48,099 to tell me I'm not partner material 922 00:39:48,199 --> 00:39:50,135 now that I am the top story on New York 1. 923 00:39:50,235 --> 00:39:52,536 Is it bad that this hits harder for me than the verdict? 924 00:39:52,537 --> 00:39:54,472 Yes. Glad you're sticking around, boss. 925 00:39:54,572 --> 00:39:56,674 Oh, I'm like a barnacle. They're gonna have to 926 00:39:56,775 --> 00:39:59,610 scrape me off with one of poor Linda's spoons. 927 00:40:00,779 --> 00:40:02,781 You're incredible. 928 00:40:04,682 --> 00:40:07,685 Oh. Okay. 929 00:40:12,557 --> 00:40:15,060 EDWIN How happy are you that it's not Olympia? 930 00:40:15,160 --> 00:40:17,062 So happy, Edwin. Just so happy. 931 00:40:17,162 --> 00:40:18,463 Get home safe. 932 00:40:18,596 --> 00:40:20,465 Okay. Love you. 933 00:40:22,167 --> 00:40:23,668 Heading home? 934 00:40:25,136 --> 00:40:27,071 Olympia. My goodness. 935 00:40:27,072 --> 00:40:29,540 You could give an old lady a heart attack. 936 00:40:30,475 --> 00:40:32,110 Did you need me to go back to work? 937 00:40:32,210 --> 00:40:34,679 Is it the Johnson case? 938 00:40:35,480 --> 00:40:37,282 You are the Johnson case. 939 00:40:41,719 --> 00:40:43,188 That pen is a recording device. 940 00:40:43,321 --> 00:40:47,058 Julian? The partner race. The divorce. 941 00:40:47,158 --> 00:40:49,259 I just want honesty. 942 00:40:49,260 --> 00:40:50,695 Done. 943 00:40:50,829 --> 00:40:54,232 So, no more looking back. 944 00:40:56,467 --> 00:40:58,003 Did you spy on me? 945 00:40:58,136 --> 00:41:02,606 Because there was this pen in my office-- a recording device. 946 00:41:02,607 --> 00:41:08,546 O-Olympia, I swear on our children that was not me. 947 00:41:08,679 --> 00:41:10,081 Then who put it there? 948 00:41:10,181 --> 00:41:11,749 MATTY Julian... 949 00:41:18,523 --> 00:41:20,591 And I had to bring that fettuccine Alfredo 950 00:41:20,691 --> 00:41:23,394 all the way to your apartment in Queens. 951 00:41:28,900 --> 00:41:30,068 Hey, Matty. 952 00:41:30,201 --> 00:41:31,536 Want some ice cream? 953 00:41:31,669 --> 00:41:33,571 Why would I want ice cream? 954 00:41:42,580 --> 00:41:45,050 Rhonda, can I ask you a quick question? 955 00:41:45,183 --> 00:41:49,187 Could I see the CCTV footage from outside the courthouse? 956 00:41:49,287 --> 00:41:53,391 But in return, there is something I need from you. 957 00:41:56,494 --> 00:41:58,495 Come here. 958 00:41:58,496 --> 00:41:59,730 I need you to trace 959 00:41:59,865 --> 00:42:01,867 this car's license plate. 960 00:42:04,669 --> 00:42:08,873 So, who the hell are you, Madeline Matlock? 961 00:42:08,874 --> 00:42:10,341 Captioning sponsored by CBS 962 00:42:10,441 --> 00:42:12,077 and TOYOTA. 963 00:42:12,177 --> 00:42:13,544 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.