Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,984 --> 00:00:05,885
Previously...
Good evening, Marcus.
2
00:00:05,886 --> 00:00:07,455
Good evening, Mrs. Kingston.
3
00:00:07,588 --> 00:00:09,589
The law firm
Jacobson Moore hid documents
4
00:00:09,590 --> 00:00:11,659
that could have taken opioids
off the market
5
00:00:11,792 --> 00:00:13,226
ten years earlier.
6
00:00:13,327 --> 00:00:15,095
Think of how many lives
that could have saved.
7
00:00:15,195 --> 00:00:16,930
Including our daughter's.
8
00:00:17,565 --> 00:00:19,333
That pen is a recording device.
9
00:00:19,467 --> 00:00:21,602
Julian? The partner
race. The divorce.
10
00:00:21,702 --> 00:00:23,936
What did I do before you,
Madeline Matlock?
11
00:00:23,937 --> 00:00:25,138
How about invasion
of privacy?
12
00:00:25,272 --> 00:00:26,306
Can we start fresh?
13
00:00:26,440 --> 00:00:27,975
I just want honesty.
14
00:00:28,108 --> 00:00:29,477
Done.
15
00:00:29,577 --> 00:00:32,813
So, no more looking back?
16
00:00:33,481 --> 00:00:34,848
Talk to me about Slamm'd.
17
00:00:34,982 --> 00:00:36,484
This is the case
that's winning me partner.
18
00:00:36,584 --> 00:00:38,185
$40 million!
19
00:00:38,318 --> 00:00:39,452
Hell of a settlement.
20
00:00:39,453 --> 00:00:41,288
Olympia is a suspect.
21
00:00:41,389 --> 00:00:42,856
Are you sure
you're feeling okay?
22
00:00:42,956 --> 00:00:44,492
You and Olympia were friends.
I thought
23
00:00:44,592 --> 00:00:45,925
Olympia was someone she isn't.
24
00:00:45,926 --> 00:00:48,028
And she definitely thinks
I'm someone I'm not.
25
00:00:48,161 --> 00:00:49,530
Glad to have clarity.
26
00:00:49,663 --> 00:00:50,664
Oh, we're reaching out
to the Redditor.
27
00:00:50,764 --> 00:00:51,999
What's a Redditor?
28
00:00:52,099 --> 00:00:54,133
It's a person who posted
on the Reddit board
29
00:00:54,134 --> 00:00:56,770
about the hidden
Wellbrexa documents.
30
00:00:56,870 --> 00:00:58,138
ReadEmAndWeep31.
31
00:00:58,238 --> 00:00:59,840
I got hives when
Barry Manilow was sick.
32
00:00:59,940 --> 00:01:02,042
Your fur baby?
33
00:01:02,175 --> 00:01:03,176
Exactly.
34
00:01:03,276 --> 00:01:05,646
ReadEmAndWeep31.
35
00:01:05,746 --> 00:01:07,648
But I know who it is.
36
00:01:29,503 --> 00:01:30,704
Hello?
37
00:01:30,838 --> 00:01:32,205
Hello, Emmalyn.
38
00:01:32,305 --> 00:01:33,473
Thank you for coming.
39
00:01:33,474 --> 00:01:35,709
I knew that you cared.
Where are you?
40
00:01:35,809 --> 00:01:37,878
Where I can see
that your shoes are black
41
00:01:37,978 --> 00:01:39,079
and your top is green.
42
00:01:39,179 --> 00:01:40,681
I just have a few questions.
43
00:01:40,781 --> 00:01:42,182
Then come out and talk to me.
44
00:01:42,282 --> 00:01:44,818
Did you look through
the information I sent you?
45
00:01:44,918 --> 00:01:46,920
We know what
the missing documents were:
46
00:01:47,020 --> 00:01:48,321
a marketing study.
47
00:01:48,422 --> 00:01:50,591
I just need you
to confirm our timeline.
48
00:01:50,691 --> 00:01:53,693
Not until I know who you are.
It's not fair.
49
00:01:53,694 --> 00:01:54,828
Fair?
50
00:01:54,928 --> 00:01:57,064
You want to talk
about what's fair?
51
00:01:57,965 --> 00:02:02,570
You knew that Wellbrexa took
those documents 14 years ago,
52
00:02:02,670 --> 00:02:06,273
and you didn't come forward,
and people died.
53
00:02:06,373 --> 00:02:07,508
I did what I could.
54
00:02:07,608 --> 00:02:08,642
No.
55
00:02:09,409 --> 00:02:12,044
You posted on a Reddit board,
and you hid.
56
00:02:12,045 --> 00:02:13,781
Like you're hiding now?
57
00:02:15,282 --> 00:02:16,849
The timeline.
58
00:02:16,850 --> 00:02:18,251
Did you look at it?
59
00:02:18,351 --> 00:02:20,454
I did. And it's wrong.
60
00:02:20,588 --> 00:02:23,090
Wrong? In what way?
61
00:02:33,634 --> 00:02:35,135
Edwin, I'm telling you,
62
00:02:35,235 --> 00:02:37,805
it took every ounce of willpower
not to march over there
63
00:02:37,905 --> 00:02:41,174
and just shake that
smugness right out of her.
64
00:02:41,274 --> 00:02:42,843
Is she telling the truth
or is she bluffing?
65
00:02:42,943 --> 00:02:46,279
I don't know.
And I hate that I don't know.
66
00:02:46,379 --> 00:02:48,281
Well, if we're wrong
about the window
67
00:02:48,415 --> 00:02:49,717
when the study
was stolen,
68
00:02:49,817 --> 00:02:51,084
we could also be
wrong about Olympia doing...
69
00:02:51,184 --> 00:02:53,721
Stop. I'm not letting
that thought in.
70
00:02:53,821 --> 00:02:55,588
I made the mistake
of letting my heart
71
00:02:55,589 --> 00:02:58,826
lead my head once, and
that's not happening again.
72
00:02:58,959 --> 00:03:01,662
We need to find out if
Belvin is telling the truth.
73
00:03:01,762 --> 00:03:03,764
What are you thinking?
74
00:03:05,899 --> 00:03:10,937
The carrot didn't work, so
now it's time for the stick.
75
00:03:10,938 --> 00:03:13,006
Ah.
76
00:03:17,477 --> 00:03:18,646
Wait up, Matty.
77
00:03:18,779 --> 00:03:19,980
Ah, there she is.
78
00:03:20,113 --> 00:03:21,815
All decked out
for her victory lap.
79
00:03:21,949 --> 00:03:23,416
Just reminding everyone
80
00:03:23,517 --> 00:03:25,586
that we do it backwards
and in heels.
81
00:03:25,686 --> 00:03:27,020
Ooh, can you make drinks
tonight?
82
00:03:27,154 --> 00:03:28,889
I want to take our whole team
out to celebrate.
83
00:03:28,989 --> 00:03:30,122
Aw, shucks.
84
00:03:30,123 --> 00:03:33,092
Alfie's got some
biology thingamadoodle,
85
00:03:33,093 --> 00:03:35,162
and I'm on cut and glue duty.
86
00:03:35,295 --> 00:03:37,565
Cut and glue duty
is important.
87
00:03:38,398 --> 00:03:39,600
But we're good, right?
88
00:03:39,700 --> 00:03:41,100
You and me?
89
00:03:41,101 --> 00:03:44,337
These last few weeks with
Slamm'd have been... slammed.
90
00:03:44,471 --> 00:03:46,774
And I just want to say
91
00:03:46,874 --> 00:03:49,176
that I clearly couldn't have
done it without you.
92
00:03:49,276 --> 00:03:51,277
And when I
make partner--
93
00:03:51,278 --> 00:03:52,846
knock on elevator...
94
00:03:52,946 --> 00:03:55,282
...I'll need you by my side.
95
00:03:56,016 --> 00:03:58,351
Well, good, 'cause
that's where I'm posting up.
96
00:04:07,060 --> 00:04:08,328
Morning, Kyle.
97
00:04:15,268 --> 00:04:17,237
Have I died
and I'm the last to know?
98
00:04:17,370 --> 00:04:19,539
Let's talk.
99
00:04:22,142 --> 00:04:24,011
Matty, hi.
I need your call
100
00:04:24,111 --> 00:04:25,078
on our respectful
disagreement.
101
00:04:25,178 --> 00:04:26,479
Disagreement, yes.
102
00:04:26,580 --> 00:04:27,980
Respectful, less so,
'cause you are wrong.
103
00:04:27,981 --> 00:04:30,250
She's gonna jinx it.
You can't jinx a shoo-in.
104
00:04:30,350 --> 00:04:31,985
You can by calling it a shoo-in.
105
00:04:32,820 --> 00:04:34,622
Just wait until after Olympia
presents her final presentation
106
00:04:34,722 --> 00:04:38,225
to the partner board to
ask for your first case.
107
00:04:38,325 --> 00:04:40,728
Okay, you can say that
because you already had a case.
108
00:04:40,861 --> 00:04:42,930
Olympia's in a good mood.
It's the right time to ask.
109
00:04:43,030 --> 00:04:44,297
I can't believe this.
110
00:04:44,965 --> 00:04:46,833
Elijah just told me
that the partner board
111
00:04:46,834 --> 00:04:49,069
is unhappy
with my performance.
112
00:04:49,202 --> 00:04:51,571
And there's the jinx.
What? Why?
113
00:04:51,672 --> 00:04:53,339
Apparently, there's a sense
amongst the corporate clients
114
00:04:53,340 --> 00:04:56,910
that my Slamm'd class action
took down one of their own.
115
00:04:57,044 --> 00:05:00,080
Suddenly, I'm not a team player
or partner material.
116
00:05:00,213 --> 00:05:02,015
I can't even win when I win.
117
00:05:03,283 --> 00:05:04,550
Amina's here.
118
00:05:04,551 --> 00:05:06,787
I'll see you guys
in the conference room.
119
00:05:06,920 --> 00:05:08,520
Who's Amina?
120
00:05:08,521 --> 00:05:10,190
The old you.
121
00:05:10,290 --> 00:05:12,459
Well, actually the young you.
The old young you.
122
00:05:12,559 --> 00:05:14,094
Olympia's law school bestie.
123
00:05:15,262 --> 00:05:16,429
Took two very different paths.
124
00:05:16,529 --> 00:05:17,765
Olympia went corporate,
125
00:05:17,898 --> 00:05:19,667
and Amina joined
the public defender's office.
126
00:05:19,767 --> 00:05:23,370
Golden handcuffs
versus real handcuffs.
Exactly.
127
00:05:28,742 --> 00:05:31,278
Olympia, this is
Isabel Sanchez.
Mm-hmm. Hi.
128
00:05:31,378 --> 00:05:32,579
Isabel, this is
129
00:05:32,680 --> 00:05:34,214
the only person
I'm scared of in court.
130
00:05:34,314 --> 00:05:36,716
Oh, okay. You're here
because you need something.
131
00:05:36,717 --> 00:05:38,084
Of course I need something.
132
00:05:38,085 --> 00:05:39,551
I made an appointment
and everything.
133
00:05:39,552 --> 00:05:43,657
But you are great
and resourceful and well-funded.
134
00:05:43,757 --> 00:05:44,825
Which is what
Isabel needs.
135
00:05:44,958 --> 00:05:47,127
Got it. What's going on?
136
00:05:49,429 --> 00:05:51,464
I was on a jury 21 years ago,
137
00:05:51,598 --> 00:05:53,801
and we got it wrong.
138
00:05:53,901 --> 00:05:56,003
There's a man
sitting in a prison
139
00:05:56,103 --> 00:05:58,138
for a crime
he didn't commit.
140
00:05:58,238 --> 00:05:59,940
Amina said
maybe you could help him.
141
00:06:00,040 --> 00:06:01,775
Eugene Molina was
142
00:06:01,875 --> 00:06:03,310
a doorman charged with murdering
143
00:06:03,410 --> 00:06:05,244
one of the building's tenants,
Linda Gallo.
144
00:06:05,245 --> 00:06:06,747
And this was 21 years ago?
145
00:06:06,847 --> 00:06:09,249
Prosecution argued
Linda lodged a complaint,
146
00:06:09,349 --> 00:06:10,517
Gene snapped,
147
00:06:10,617 --> 00:06:12,019
used his doorman key
to get in
148
00:06:12,119 --> 00:06:14,487
and stabbed her to death
in the nine-minute window
149
00:06:14,587 --> 00:06:15,655
he left his desk
150
00:06:15,756 --> 00:06:16,957
to pick up dinner
for another tenant.
151
00:06:17,057 --> 00:06:18,025
Must have been some complaint.
152
00:06:18,125 --> 00:06:19,258
It wasn't. That's the thing.
153
00:06:19,259 --> 00:06:20,260
She complained about
all the doormen.
154
00:06:20,360 --> 00:06:21,494
It didn't make sense.
155
00:06:21,594 --> 00:06:22,863
Any eyewitnesses?
156
00:06:22,963 --> 00:06:24,664
An unreliable one. Teenager.
157
00:06:24,798 --> 00:06:26,199
Said the man was six feet.
158
00:06:26,333 --> 00:06:27,934
Gene's only five-six.
159
00:06:27,935 --> 00:06:29,802
She picked him out of
a lineup, but the NYPD
160
00:06:29,803 --> 00:06:31,271
was still doing
single blinds back then.
161
00:06:31,371 --> 00:06:32,539
DNA?
162
00:06:32,639 --> 00:06:34,041
None of it matched Gene.
163
00:06:34,141 --> 00:06:36,409
And the police
tested everything.
164
00:06:36,509 --> 00:06:37,878
The carpet, magazines,
165
00:06:37,978 --> 00:06:39,611
the socks under
the couch,
166
00:06:39,612 --> 00:06:41,481
the spoon on the floor
near the body.
167
00:06:41,581 --> 00:06:42,783
Plus the caviar thing.
168
00:06:42,883 --> 00:06:43,950
What's that?
169
00:06:43,951 --> 00:06:45,518
Well, during the original trial,
170
00:06:45,618 --> 00:06:47,420
they show us all these pictures
of the crime scene,
171
00:06:47,520 --> 00:06:49,189
and there was
this trail of caviar
172
00:06:49,289 --> 00:06:51,157
from the kitchen
to the living room.
173
00:06:51,158 --> 00:06:53,526
But the rest of the
apartment: spotless.
174
00:06:53,660 --> 00:06:55,461
And Linda was
one of those ladies
175
00:06:55,462 --> 00:06:58,365
with a housekeeper
who came every single day.
176
00:06:58,465 --> 00:07:00,666
Hmm, she could've made the mess
herself before she died.
177
00:07:00,667 --> 00:07:04,304
Autopsy said Linda
hadn't eaten in hours.
178
00:07:04,404 --> 00:07:05,838
She still had
her jacket on.
179
00:07:05,839 --> 00:07:08,541
She just got home.
It doesn't make sense.
180
00:07:08,641 --> 00:07:10,878
Gene was so mad, he went
to pick up a tenant's dinner,
181
00:07:11,011 --> 00:07:15,883
ran upstairs, murdered Linda,
had some caviar in nine minutes?
182
00:07:15,983 --> 00:07:17,817
That does sound
pretty insane.
183
00:07:17,818 --> 00:07:19,719
So, what happened
in deliberation?
184
00:07:19,820 --> 00:07:20,853
Everyone else thought he did it.
185
00:07:20,854 --> 00:07:22,756
I brought up
the caviar
186
00:07:22,856 --> 00:07:24,257
over and over, but nothing.
187
00:07:24,357 --> 00:07:26,059
But you must have voted guilty.
188
00:07:26,860 --> 00:07:28,195
Or else it would've been
a hung jury.
189
00:07:28,295 --> 00:07:30,263
Not at first. I said no.
190
00:07:30,363 --> 00:07:32,132
I tried to
talk, but Dale,
191
00:07:32,232 --> 00:07:36,168
the foreman, he told me I was
wasting everyone's time.
192
00:07:36,169 --> 00:07:38,337
He said I was just
dragging this out
193
00:07:38,338 --> 00:07:40,507
so I can get a free lunch
from the government.
194
00:07:40,607 --> 00:07:42,843
Geez.
And he kept on
screaming at me.
195
00:07:42,943 --> 00:07:44,411
And everyone else
agreed with him.
196
00:07:44,511 --> 00:07:46,646
He took away my chair
so I had to stand,
197
00:07:46,746 --> 00:07:47,847
and I just--
198
00:07:47,848 --> 00:07:49,582
I caved.
199
00:07:49,716 --> 00:07:51,618
And Gene was found guilty.
200
00:07:51,751 --> 00:07:54,087
And I have
regretted it
201
00:07:54,187 --> 00:07:55,555
every day since.
202
00:07:55,655 --> 00:07:57,190
Then why did you wait so long
203
00:07:57,290 --> 00:07:59,059
to come forward?
204
00:07:59,159 --> 00:08:00,693
Sorry.
205
00:08:02,429 --> 00:08:04,297
I'm just trying to understand.
206
00:08:04,397 --> 00:08:07,199
I just thought eventually
it would right itself,
207
00:08:07,200 --> 00:08:08,868
that one of his appeals
would work.
208
00:08:08,869 --> 00:08:12,238
When the last one was denied,
I called the D.A.
209
00:08:12,239 --> 00:08:15,608
Amina was the only one
who would help me.
210
00:08:15,708 --> 00:08:17,444
But I can't.
I mean, not really.
211
00:08:17,544 --> 00:08:19,947
We have no resources
at my office.
212
00:08:20,047 --> 00:08:22,615
Can we have a moment?
In private?
213
00:08:22,715 --> 00:08:24,651
It's okay.
214
00:08:27,220 --> 00:08:28,420
Oh, no,
215
00:08:28,421 --> 00:08:29,689
that's the look
you gave Mills
216
00:08:29,789 --> 00:08:31,224
when he gave you
a B-plus in Torts.
217
00:08:31,324 --> 00:08:32,926
I don't even know
what the case is about.
218
00:08:33,026 --> 00:08:35,594
I was hoping you'd have one
of those Hail Mary epiphanies.
219
00:08:35,595 --> 00:08:37,630
Like the night you figured out
the meaning of life.
220
00:08:37,764 --> 00:08:39,399
Okay, there were
other substances involved.
Mm-hmm.
221
00:08:39,499 --> 00:08:42,268
And I believe my answer was
"Gouda and Cristal."
222
00:08:42,269 --> 00:08:43,636
Have yet to hear
a better one.
223
00:08:43,770 --> 00:08:45,138
Come on, after Slamm'd,
224
00:08:45,238 --> 00:08:46,639
you got to have
some capital around here.
225
00:08:46,739 --> 00:08:48,308
Spend it developing
novel legal arguments
226
00:08:48,408 --> 00:08:50,577
for someone who needs you.
227
00:08:53,413 --> 00:08:55,615
Oh, what the hell?
That mean you're in?
228
00:08:55,715 --> 00:08:58,185
That means I'll talk
to Gene, then I'll decide.
Mm.
229
00:08:58,318 --> 00:08:59,652
But in return,
230
00:08:59,752 --> 00:09:01,955
there is something
I need from you.
231
00:09:10,130 --> 00:09:12,332
A juror thinks I didn't do it?
232
00:09:12,465 --> 00:09:14,266
She does.
233
00:09:14,267 --> 00:09:16,836
She thought your case
would resolve on appeal,
234
00:09:16,937 --> 00:09:19,873
and when it didn't,
she found us.
235
00:09:19,973 --> 00:09:22,709
So we wanted to hear from you.
236
00:09:24,978 --> 00:09:28,280
Can you walk us through
the night of Linda's murder?
237
00:09:28,281 --> 00:09:30,282
It's all in the transcripts.
238
00:09:30,283 --> 00:09:32,319
Right.
239
00:09:32,419 --> 00:09:35,822
But is there anything
you want to add,
240
00:09:35,923 --> 00:09:37,490
anything you think
they missed
241
00:09:37,590 --> 00:09:39,226
or you didn't get to say?
242
00:09:39,326 --> 00:09:41,028
I said everything.
243
00:09:42,762 --> 00:09:43,897
I read that
244
00:09:44,031 --> 00:09:45,831
you left your post
to go across the street
245
00:09:45,832 --> 00:09:48,535
to pick up food
for a tenant, correct?
246
00:09:48,668 --> 00:09:50,669
Life before DoorDash, huh?
247
00:09:50,670 --> 00:09:52,405
What's DoorDash?
248
00:09:53,240 --> 00:09:55,342
Sorry. Right.
249
00:09:56,209 --> 00:09:58,978
Look, Gene,
if you don't want our help...
250
00:09:58,979 --> 00:10:01,114
It's been 21 years.
251
00:10:01,214 --> 00:10:02,549
I have a routine.
252
00:10:02,649 --> 00:10:03,983
I work in the library.
253
00:10:03,984 --> 00:10:08,421
It's a hard job to get,
but get to read a lot.
254
00:10:08,555 --> 00:10:09,689
Law mostly.
255
00:10:09,789 --> 00:10:11,424
So what are you saying?
256
00:10:11,524 --> 00:10:13,426
You're afraid to hope?
257
00:10:13,560 --> 00:10:15,494
That's right, Gene?
258
00:10:18,831 --> 00:10:22,635
All those years,
during the appeals,
259
00:10:22,735 --> 00:10:25,939
I'd think, finally this
nightmare would be over.
260
00:10:26,739 --> 00:10:28,942
Made myself sick.
261
00:10:29,076 --> 00:10:30,944
Had to just move on.
262
00:10:31,078 --> 00:10:32,579
Understood.
263
00:10:32,712 --> 00:10:34,281
You don't have to hope.
264
00:10:34,414 --> 00:10:35,715
In fact, you shouldn't.
265
00:10:35,815 --> 00:10:38,050
Just answer our questions.
266
00:10:38,051 --> 00:10:41,955
And if there's hope,
we'll carry it for you.
267
00:10:43,423 --> 00:10:44,856
Why did Linda
268
00:10:44,857 --> 00:10:46,259
file a complaint about you?
269
00:10:46,359 --> 00:10:49,862
I forgot
to bring up her dry cleaning.
270
00:10:49,963 --> 00:10:52,799
She filed about two a month.
That's who she was.
271
00:10:52,932 --> 00:10:54,634
I felt bad for her.
272
00:10:54,734 --> 00:10:57,470
All that money,
but she was lonely.
273
00:10:57,570 --> 00:10:59,538
So she complained.
274
00:10:59,539 --> 00:11:02,109
I apologized
after her dinner party.
275
00:11:02,209 --> 00:11:05,678
When she left for the Hamptons
the next morning, we were fine.
276
00:11:05,778 --> 00:11:07,614
And that was the last time
you saw her alive?
277
00:11:07,747 --> 00:11:09,149
Exactly.
278
00:11:09,249 --> 00:11:11,784
On Saturday, I went out
to get dinner for 3A.
279
00:11:11,884 --> 00:11:14,988
Didn't know Linda was home, but
she came back to the city early,
280
00:11:15,122 --> 00:11:17,657
and the next thing
I know, she's dead.
281
00:11:19,126 --> 00:11:21,128
And I'm being charged.
282
00:11:21,861 --> 00:11:22,929
He didn't do it.
283
00:11:23,030 --> 00:11:24,831
No way, no how, no chance.
284
00:11:24,931 --> 00:11:26,065
So we're taking
the case?
285
00:11:26,066 --> 00:11:27,500
We are,
286
00:11:27,634 --> 00:11:29,336
and since all of Gene's
appeals have been exhausted,
287
00:11:29,469 --> 00:11:32,071
we are going to have to use
a pretty brilliant workaround.
288
00:11:32,072 --> 00:11:33,206
Cool. What's the workaround?
289
00:11:33,306 --> 00:11:35,508
I have no idea.
290
00:11:44,251 --> 00:11:46,018
How are we even supposed
to get in front of a judge
291
00:11:46,019 --> 00:11:47,987
if Gene's exhausted his appeals?
Isabel's on the phone.
292
00:11:48,088 --> 00:11:50,123
I'll call her right back
as soon as we have a plan.
293
00:11:50,223 --> 00:11:52,059
I can't imagine
what it's been like,
294
00:11:52,159 --> 00:11:53,360
carrying that guilt
all these years.
295
00:11:53,460 --> 00:11:55,327
Probably not as bad
as it's been for Gene
296
00:11:55,328 --> 00:11:57,730
sitting in a prison cell
for 21 years.
297
00:11:57,830 --> 00:12:01,101
Ooh, cold and callous
is usually my thing,
298
00:12:01,234 --> 00:12:02,769
but I like this
on you.
299
00:12:02,869 --> 00:12:05,172
I'm just saying, Isabel got
to decorate Christmas trees,
300
00:12:05,272 --> 00:12:06,705
blow out birthday candles,
301
00:12:06,706 --> 00:12:08,241
and go to the
grocery store.
302
00:12:08,375 --> 00:12:09,542
She had a life.
303
00:12:09,642 --> 00:12:11,543
A life haunted by
an extremely traumatic
304
00:12:11,544 --> 00:12:13,080
experience
in a jury room
305
00:12:13,180 --> 00:12:14,781
that no one should ever
have gone through.
That's it.
306
00:12:14,881 --> 00:12:16,449
Isabel was belittled,
berated,
307
00:12:16,549 --> 00:12:18,351
and battered
into silence.
308
00:12:18,451 --> 00:12:21,454
That foreman Dale was
intentionally bullying her
309
00:12:21,554 --> 00:12:22,822
into voting guilty.
310
00:12:22,922 --> 00:12:25,292
Intentional infliction
of emotional distress.
311
00:12:25,425 --> 00:12:28,795
Yup. An IIED is our door
into Gene's case.
312
00:12:28,895 --> 00:12:30,897
We go through
Isabel's trauma.
313
00:12:36,603 --> 00:12:37,937
Mailroom just dropped this.
314
00:13:07,234 --> 00:13:08,600
This is insanity.
315
00:13:08,601 --> 00:13:11,271
First off, the statute
of limitations has long passed.
316
00:13:11,371 --> 00:13:12,738
Incorrect.
It resets on appeal.
317
00:13:12,739 --> 00:13:14,741
And Eugene Molina's
last one was rejected
318
00:13:14,841 --> 00:13:16,242
three months ago.
Fascinating.
319
00:13:16,243 --> 00:13:18,645
Unfortunately,
you can't sue a juror.
320
00:13:18,745 --> 00:13:21,447
Juror immunity is a fundamental
principle in our legal system.
321
00:13:21,448 --> 00:13:23,115
Oh, so you can steal
from a fellow juror?
322
00:13:23,116 --> 00:13:24,984
Murder a fellow juror?
I didn't murder...
323
00:13:25,084 --> 00:13:26,586
Shh! Don't be ridiculous.
324
00:13:26,686 --> 00:13:28,755
Verbal and emotional harassment
is not your right
325
00:13:28,855 --> 00:13:29,689
as a jury foreman.
326
00:13:29,822 --> 00:13:30,823
Things can get heated
327
00:13:30,923 --> 00:13:32,124
in the
deliberation room.
328
00:13:32,125 --> 00:13:33,792
Agreed, but we're
not talking about heated.
329
00:13:33,793 --> 00:13:36,028
We're talking tortious
intentional infliction
330
00:13:36,129 --> 00:13:37,129
of emotional distress,
331
00:13:37,130 --> 00:13:38,565
which prevented
my client
332
00:13:38,665 --> 00:13:41,168
from doing her
constitutionally mandated duty.
333
00:13:41,268 --> 00:13:43,002
She couldn't vote
her conscience.
334
00:13:43,102 --> 00:13:45,771
Your client was keeping everyone
away from their families
335
00:13:45,772 --> 00:13:47,106
over a few clumps
of caviar.
336
00:13:47,207 --> 00:13:48,974
No, she was carefully
examining the evidence
337
00:13:48,975 --> 00:13:50,510
because she took
her job seriously.
338
00:13:50,643 --> 00:13:53,111
And my client took his job
as foreman very seriously.
339
00:13:53,112 --> 00:13:54,514
Oh, please.
340
00:13:54,614 --> 00:13:55,981
Mr. Foster
truly believed
341
00:13:55,982 --> 00:13:58,084
the defendant was guilty,
as did ten other jurors.
342
00:13:58,185 --> 00:13:59,186
If anything,
343
00:13:59,319 --> 00:14:00,652
he's the one
being harassed here.
344
00:14:00,653 --> 00:14:02,355
My client should be
suing Mrs. Sanchez
345
00:14:02,489 --> 00:14:03,690
for IIED.
346
00:14:06,493 --> 00:14:07,727
Your Honor.
347
00:14:07,827 --> 00:14:10,330
Counselor Cross
is absolutely right.
348
00:14:11,498 --> 00:14:12,699
But the
real question is,
349
00:14:12,799 --> 00:14:15,202
who was acting
extreme and outrageously?
350
00:14:15,335 --> 00:14:16,369
Her client or mine?
351
00:14:16,503 --> 00:14:18,170
And the only way
to determine that
352
00:14:18,171 --> 00:14:20,740
is to decide
if it was reasonable
353
00:14:20,873 --> 00:14:22,041
to doubt Gene's guilt.
354
00:14:22,141 --> 00:14:23,743
What are you proposing,
Counselor?
355
00:14:23,843 --> 00:14:25,312
Order us to look into
Eugene Molina's case.
356
00:14:25,412 --> 00:14:27,280
If Gene was
obviously guilty,
357
00:14:27,380 --> 00:14:30,483
then Mr. Foster was reasonable
in his actions as foreman,
358
00:14:30,583 --> 00:14:32,252
but if we find cause for doubt,
359
00:14:32,352 --> 00:14:33,953
then my client was reasonable,
360
00:14:34,053 --> 00:14:36,956
and Dale's actions
rise to the level of IIED.
361
00:14:37,056 --> 00:14:39,492
A legal ouroboros.
362
00:14:39,592 --> 00:14:41,193
I'm interested.
363
00:14:41,194 --> 00:14:43,062
I'll give you 48 hours
to untangle it.
364
00:14:43,196 --> 00:14:46,566
Otherwise, I'm granting
summary judgment for Mr. Foster.
365
00:14:46,699 --> 00:14:47,934
Okay,
366
00:14:48,067 --> 00:14:49,969
we have two days
to prove a man's innocence
367
00:14:50,069 --> 00:14:51,571
when one trial, six appeals,
368
00:14:51,671 --> 00:14:52,939
and three different
lawyers couldn't.
369
00:14:53,072 --> 00:14:54,241
All the previous appeals
370
00:14:54,341 --> 00:14:55,775
were based
on procedural grounds,
371
00:14:55,908 --> 00:14:58,745
so we have to focus
on proving Gene's innocence,
372
00:14:58,845 --> 00:15:00,613
and the most obvious
place to start
373
00:15:00,713 --> 00:15:03,515
is with the eyewitness.
She was 16.
374
00:15:03,516 --> 00:15:05,518
Let's just hope that
she's had a nagging doubt
375
00:15:05,618 --> 00:15:06,953
over the last 21 years.
376
00:15:07,086 --> 00:15:08,755
We'll get her in
for an interview.
Great.
377
00:15:08,855 --> 00:15:10,790
D.A. had two other tenants
from the building on the stand.
378
00:15:10,890 --> 00:15:11,857
Matty, can you call them in?
379
00:15:11,858 --> 00:15:13,426
I could,
but I actually think
380
00:15:13,526 --> 00:15:15,694
we should call in the tenant
they didn't have testify.
381
00:15:15,695 --> 00:15:17,696
The appellate
attorney's notes said
382
00:15:17,697 --> 00:15:19,999
the detective put little stars
383
00:15:20,099 --> 00:15:22,067
next to three tenants
in the building.
384
00:15:22,068 --> 00:15:25,037
Two they called in
and tenant 6C.
385
00:15:25,137 --> 00:15:27,640
Why star it unless they said
something important?
386
00:15:27,740 --> 00:15:28,941
And why leave one off
387
00:15:29,041 --> 00:15:30,376
unless it didn't serve
their case?
388
00:15:30,377 --> 00:15:33,112
Exactly.
Do we know who tenant 6C is?
389
00:15:33,212 --> 00:15:35,046
The rental records show
that a corporation
390
00:15:35,047 --> 00:15:36,549
held the lease at the time.
391
00:15:36,649 --> 00:15:39,118
According to the
secretary of state, the...
392
00:15:39,218 --> 00:15:40,386
the corporation's now defunct.
393
00:15:41,721 --> 00:15:42,822
I could ask Gene,
394
00:15:42,922 --> 00:15:44,123
see if he remembers.
Great.
395
00:15:44,223 --> 00:15:45,557
Uh, Amina sent this for you.
She said
396
00:15:45,558 --> 00:15:47,327
it's about the Johnson case.
The Johnson case?
397
00:15:47,427 --> 00:15:48,328
I don't remember
that one.
398
00:15:48,461 --> 00:15:49,761
I'm good. Thank you.
399
00:15:49,762 --> 00:15:52,198
Go and prep for the
eyewitness interview.
400
00:15:55,568 --> 00:15:56,936
Olympia's lying.
401
00:15:57,036 --> 00:15:59,405
I keep an Excel file
of everything current,
402
00:15:59,406 --> 00:16:01,907
closed, and pending,
and there is no such thing
403
00:16:01,908 --> 00:16:03,343
as the Johnson case.
404
00:16:03,476 --> 00:16:04,944
So what's your theory?
Because I know you have one.
405
00:16:05,044 --> 00:16:07,447
Her big play to clinch
the partner position backfired,
406
00:16:07,547 --> 00:16:09,316
and now, all of a sudden,
she's taking on
407
00:16:09,416 --> 00:16:10,917
a Innocence-type
Project case
408
00:16:11,017 --> 00:16:13,520
and huddling with her bestie
from law school who works
409
00:16:13,653 --> 00:16:14,887
for the
P.D.'s office.
410
00:16:16,022 --> 00:16:17,456
So you think she wants
to move over there?
411
00:16:17,457 --> 00:16:19,257
Admit it's not
out of the question.
412
00:16:20,960 --> 00:16:22,395
It's not out
of the question.
413
00:16:22,495 --> 00:16:24,497
Oh, no, you were supposed to say
it is out of the question,
414
00:16:24,597 --> 00:16:25,631
and that means
I'm right,
415
00:16:25,632 --> 00:16:27,132
which means
this is an emergency.
416
00:16:27,133 --> 00:16:29,001
No, an emergency is the fact
that we have 43 hours left
417
00:16:29,135 --> 00:16:31,203
to get a man
out of prison.
418
00:16:34,507 --> 00:16:36,509
The tenant in 6C?
419
00:16:36,609 --> 00:16:38,378
If you could just try
to remember.
420
00:16:41,548 --> 00:16:43,850
You know it probably
won't lead anywhere.
421
00:16:48,455 --> 00:16:52,525
6C was Cheryl...
Clauson, I think.
422
00:16:52,625 --> 00:16:54,794
Not sure of the spelling.
423
00:16:54,894 --> 00:16:57,897
Got it.
424
00:16:59,098 --> 00:17:02,369
It probably won't change
anything anyway.
425
00:17:03,703 --> 00:17:05,637
No reason to hope.
426
00:17:05,638 --> 00:17:07,707
Okay. Bye.
427
00:17:43,543 --> 00:17:44,677
Hello?
428
00:17:44,777 --> 00:17:46,245
You won't believe this.
429
00:17:46,345 --> 00:17:49,081
Matty? Is that you? You still
got that voice thing on.
430
00:17:49,181 --> 00:17:50,716
Belvin did not pick up.
431
00:17:50,717 --> 00:17:52,385
We're gonna have to escalate.
432
00:17:52,485 --> 00:17:54,621
Matty?
433
00:18:07,366 --> 00:18:10,169
Matty,
oh, thank God.
434
00:18:10,269 --> 00:18:12,672
Oh, my.
435
00:18:12,772 --> 00:18:15,107
Is this who I think it is?
436
00:18:15,207 --> 00:18:19,111
Yes,
it's Barry Manilow.
437
00:18:19,211 --> 00:18:20,312
Oh.
438
00:18:20,447 --> 00:18:22,213
Cute as a bug's ear.
439
00:18:22,214 --> 00:18:24,050
Emmalyn, are you okay?
440
00:18:24,150 --> 00:18:26,118
You seem upset.
441
00:18:26,218 --> 00:18:28,988
I am because I have to get...
442
00:18:29,088 --> 00:18:32,424
a dental procedure done. Uh...
443
00:18:32,425 --> 00:18:33,526
O-Ow!
444
00:18:33,626 --> 00:18:35,462
Oh, no.
445
00:18:35,562 --> 00:18:38,631
So, I will be going
under anesthesia
446
00:18:38,765 --> 00:18:40,933
and unavailable
if Barry needs me.
447
00:18:41,033 --> 00:18:42,267
I know
448
00:18:42,268 --> 00:18:46,237
what great care
you took of your Cookie.
449
00:18:46,238 --> 00:18:47,507
Are you asking me
450
00:18:47,607 --> 00:18:51,343
to take care
of Barry Manilow for you?
451
00:18:51,444 --> 00:18:53,111
There are
so few people I trust
452
00:18:53,112 --> 00:18:55,815
to give him
his eye drops correctly.
453
00:18:55,915 --> 00:18:58,985
Emmalyn, it would be my honor.
454
00:18:59,085 --> 00:19:01,920
Just hand that little guy
over to me.
455
00:19:01,921 --> 00:19:04,289
Oh...
456
00:19:04,290 --> 00:19:06,158
Oh.
457
00:19:22,241 --> 00:19:23,876
Mrs. Belvin says,
"Barry Manilow is safe now,
458
00:19:23,976 --> 00:19:26,345
so you no longer have
the upper hand."
459
00:19:29,015 --> 00:19:30,483
All right,
easy, Cruella.
460
00:19:30,583 --> 00:19:31,918
It's just too perfect.
461
00:19:32,018 --> 00:19:34,854
She just handed me her dog.
462
00:19:34,954 --> 00:19:36,689
Keep reading.
What else did Belvin say?
All right.
463
00:19:36,789 --> 00:19:40,058
She said, "Tomorrow you'll
go to Dublin's at 2:00.
464
00:19:40,059 --> 00:19:42,561
Order a stout
and wear a red hat."
465
00:19:43,696 --> 00:19:46,397
Sorry, but I know
my next step.
466
00:19:46,398 --> 00:19:48,835
We'll keep Barry here,
and I'll tell her that
467
00:19:48,935 --> 00:19:50,870
Alfie's staying home
from school to watch him.
468
00:19:50,970 --> 00:19:53,905
Oh. Uh, Madeline,
I'm not a dog person.
469
00:19:53,906 --> 00:19:56,742
Edwin, you were
a college professor.
470
00:19:56,743 --> 00:19:58,778
You can take care of a dog.
471
00:20:00,279 --> 00:20:02,714
Your case?
Yeah.
472
00:20:02,715 --> 00:20:04,984
Our eyewitness
is standing by her story.
473
00:20:05,084 --> 00:20:07,253
I don't understand
these women.
474
00:20:07,353 --> 00:20:09,321
Our client, Belvin...
475
00:20:09,455 --> 00:20:12,792
They see an injustice
and then they wait.
Mm.
476
00:20:12,925 --> 00:20:14,326
We're gonna
follow through.
477
00:20:14,426 --> 00:20:16,963
Aren't we, Barry?
Yes, we are.
478
00:20:17,063 --> 00:20:19,265
And we're gonna
sic 'em.
479
00:20:22,569 --> 00:20:24,537
You're babysitting
Mrs. B's dog?
480
00:20:24,637 --> 00:20:26,172
The point is,
Barry had to get up and tinkle
481
00:20:26,305 --> 00:20:27,807
at the crack of dawn,
482
00:20:27,907 --> 00:20:30,441
and I couldn't get back
to sleep, so I combed through
483
00:20:30,442 --> 00:20:33,512
social media posts,
dating profiles,
484
00:20:33,613 --> 00:20:35,748
and voilà.
485
00:20:36,583 --> 00:20:39,351
The address and phone number
of Cheryl Clauson, 6C.
486
00:20:39,485 --> 00:20:40,920
Wow, I'm impressed.
487
00:20:41,020 --> 00:20:43,255
I actually taught Matty
everything she knows
488
00:20:43,355 --> 00:20:46,192
about how to research
like a professional stalker.
489
00:20:46,325 --> 00:20:47,526
Which is why
490
00:20:47,627 --> 00:20:48,760
you are the perfect person
to find out
491
00:20:48,761 --> 00:20:50,129
if Olympia's leaving the firm.
492
00:20:50,229 --> 00:20:51,429
Olympia's doing what now?
493
00:20:51,430 --> 00:20:52,665
We don't know for sure
that that's happening...
494
00:20:52,765 --> 00:20:53,900
I have proof.
495
00:20:54,000 --> 00:20:55,501
I may have done a thing.
What thing?
496
00:20:55,602 --> 00:20:57,369
I just asked Annie if I could
look through something
497
00:20:57,469 --> 00:20:58,671
in Olympia's
client compensation.
498
00:20:58,805 --> 00:21:00,339
What? It's not my fault
499
00:21:00,472 --> 00:21:02,107
that she gave me access
500
00:21:02,108 --> 00:21:04,744
to all of Olympia's billables
since she started 15 years ago.
501
00:21:04,844 --> 00:21:07,379
You were able
to look back that far?
502
00:21:07,479 --> 00:21:10,883
I will not confirm or deny,
but I will say...
503
00:21:11,017 --> 00:21:12,719
there is no
Johnson case.
504
00:21:14,186 --> 00:21:16,889
I think that Olympia and Amina
are actually working together
505
00:21:17,023 --> 00:21:19,291
to get Olympia a job
at the public defender's office.
506
00:21:19,391 --> 00:21:22,061
Matty, this is
our future, too.
507
00:21:22,161 --> 00:21:23,362
If she's leaving, I have, like,
508
00:21:23,462 --> 00:21:24,462
three people
I need to suck up to.
509
00:21:24,463 --> 00:21:25,564
Way more.
510
00:21:25,665 --> 00:21:28,034
Will you please ask her?
511
00:21:29,001 --> 00:21:30,969
Okay, next time I see her.
512
00:21:30,970 --> 00:21:32,138
Thank you.
513
00:21:32,972 --> 00:21:36,442
Also, Olympia would like to see
you in her office, by the way.
514
00:21:36,542 --> 00:21:38,210
I told her
you'd be there in five.
515
00:21:41,447 --> 00:21:43,249
Ugh.
516
00:21:44,516 --> 00:21:45,718
What's up, boss?
517
00:21:45,818 --> 00:21:47,086
Just in need of a good,
old-fashioned
518
00:21:47,219 --> 00:21:49,155
brainstorming session
because so far
519
00:21:49,255 --> 00:21:51,290
we've found exactly
nothing new.
520
00:21:51,390 --> 00:21:54,093
Hoping Cheryl Clauson
leads somewhere.
Same.
521
00:21:54,226 --> 00:21:57,563
I can't believe
that eyewitness won't recant.
522
00:21:57,664 --> 00:21:59,431
She was off by six inches.
523
00:21:59,565 --> 00:22:03,670
She's told herself the same
story for the last 21 years.
524
00:22:03,770 --> 00:22:05,504
Hard to admit
you could have been wrong
525
00:22:05,604 --> 00:22:08,240
about something so big.
526
00:22:09,676 --> 00:22:11,778
So true.
527
00:22:15,281 --> 00:22:17,316
Can I come clean?
528
00:22:19,986 --> 00:22:23,956
The kids think the Johnson case
is some kind of a code name
529
00:22:24,090 --> 00:22:25,457
and that you're conspiring
530
00:22:25,591 --> 00:22:28,427
with Amina
to blow this popsicle stand.
531
00:22:30,229 --> 00:22:31,798
I've been thinking about it.
532
00:22:31,898 --> 00:22:34,767
Really?
Mm-hmm.
533
00:22:35,601 --> 00:22:37,169
Okay.
534
00:22:38,738 --> 00:22:40,807
Well, I didn't see that coming.
535
00:22:40,907 --> 00:22:43,442
I'm always
rowing upstream.
536
00:22:43,542 --> 00:22:46,544
And it would be better for my
family not to work with Julian.
537
00:22:46,545 --> 00:22:48,647
Honestly,
538
00:22:48,781 --> 00:22:52,184
the only thing
I'd really miss is you.
539
00:22:53,820 --> 00:22:55,888
It's wild to me,
Matty, how far
540
00:22:55,988 --> 00:22:57,323
we've come.
541
00:22:57,423 --> 00:22:59,291
You remember when
you left your dinner here...
542
00:22:59,391 --> 00:23:01,927
Oh.
...and I had to bring
that fettuccine Alfredo
543
00:23:01,928 --> 00:23:03,963
all the way to your
apartment in Queens?
544
00:23:04,096 --> 00:23:06,665
We barely knew each other,
and you invited me in.
545
00:23:06,799 --> 00:23:08,935
An invitation you declined.
546
00:23:09,035 --> 00:23:11,370
Couldn't get out of
there fast enough.
547
00:23:11,470 --> 00:23:14,073
Never thought you'd
end up becoming
548
00:23:14,173 --> 00:23:17,376
the person I would go to
for everything. My cases.
549
00:23:17,476 --> 00:23:19,678
You were a big part
of me winning Slamm'd.
550
00:23:19,779 --> 00:23:21,714
I'd like to submit
into evidence
551
00:23:21,848 --> 00:23:23,515
Violet's medical records.
552
00:23:23,615 --> 00:23:26,786
Even if you did
almost mess it up.
553
00:23:30,489 --> 00:23:31,924
But you came through.
554
00:23:32,024 --> 00:23:33,860
And with
555
00:23:33,960 --> 00:23:35,027
my marriage,
556
00:23:35,127 --> 00:23:37,363
you protected me
when it got messy.
557
00:23:38,364 --> 00:23:39,799
That pen is a recording device.
558
00:23:39,899 --> 00:23:42,902
Julian? The partner
race. The divorce.
559
00:23:44,636 --> 00:23:45,971
You turned out to be
the complete opposite
560
00:23:45,972 --> 00:23:47,239
of what I thought.
561
00:23:47,373 --> 00:23:49,208
And not just because
I now know you get high.
562
00:23:54,713 --> 00:23:56,916
Hey, Matty.
563
00:23:57,850 --> 00:23:59,150
Want some ice cream?
564
00:23:59,151 --> 00:24:00,753
Why would I want ice cream?
565
00:24:00,887 --> 00:24:03,688
Because you look
a little stoned, Matty.
566
00:24:04,991 --> 00:24:07,358
Sounds like
you're saying goodbye.
567
00:24:07,359 --> 00:24:08,294
No.
568
00:24:08,394 --> 00:24:10,029
I'm still thinking about it.
569
00:24:10,129 --> 00:24:12,598
Hmm.
I'm just
570
00:24:12,698 --> 00:24:14,901
in a sentimental mood, I guess.
571
00:24:15,902 --> 00:24:18,504
Let's keep this between us
for now.
572
00:24:18,604 --> 00:24:20,406
Okay?
573
00:24:20,506 --> 00:24:22,408
Always.
574
00:24:25,511 --> 00:24:27,413
Matty said that Olympia
avoided the question.
575
00:24:27,546 --> 00:24:29,882
What now?
Uh, your 10:00.
576
00:24:29,982 --> 00:24:31,383
Hi. Cheryl Clauson, 6C.
577
00:24:31,483 --> 00:24:32,785
Hi, Cheryl.
Thank you so much for coming.
578
00:24:32,919 --> 00:24:34,520
Oh, excuse the get-up.
579
00:24:34,620 --> 00:24:35,788
I came straight
from spin class.
580
00:24:35,888 --> 00:24:37,056
Hey, do you guys
ever take on
581
00:24:37,156 --> 00:24:38,857
any pro bono work?
My trainer
582
00:24:38,858 --> 00:24:40,259
could really
use a lawyer.
583
00:24:40,359 --> 00:24:43,528
Uh, not really.
Except sometimes. Here's a card.
584
00:24:43,529 --> 00:24:47,099
Thanks.
Uh, but first, Linda Gallo.
585
00:24:47,199 --> 00:24:48,434
Do you remember her?
586
00:24:48,534 --> 00:24:50,302
Of course.
Used to live next door.
587
00:24:50,436 --> 00:24:52,771
She had the penthouse,
and I rented the studio
588
00:24:52,872 --> 00:24:54,340
that she was pissed
she didn't own.
589
00:24:54,440 --> 00:24:56,041
Hmm.
And then,
590
00:24:56,042 --> 00:24:58,444
all of a sudden, she was gone.
591
00:24:59,278 --> 00:25:02,081
According to our notes,
cops took your statement
592
00:25:02,181 --> 00:25:04,316
but didn't call you
to the stand. Do you know why?
593
00:25:04,416 --> 00:25:06,819
They didn't say it, but come on.
594
00:25:06,919 --> 00:25:08,620
They weren't interested
in hearing
595
00:25:08,720 --> 00:25:10,289
what an emotional woman had
to say
596
00:25:10,389 --> 00:25:11,958
about an argument
she heard through the walls.
597
00:25:12,058 --> 00:25:14,793
You heard an argument?
With Gene?
598
00:25:14,894 --> 00:25:17,496
N-No, with her grandson Roger.
599
00:25:18,397 --> 00:25:19,465
The day before she died.
600
00:25:19,565 --> 00:25:20,666
No, there is nothing in here
601
00:25:20,766 --> 00:25:22,168
about a grandson.
602
00:25:22,268 --> 00:25:23,802
What do you mean?
He isn't even in the notes?
603
00:25:23,903 --> 00:25:26,237
Classic confirmation bias.
604
00:25:26,238 --> 00:25:27,806
They have a suspect
in sight and then
605
00:25:27,907 --> 00:25:29,275
ignore everything that
doesn't fit their narrative.
606
00:25:29,375 --> 00:25:31,243
What did she fight about
with her grandson?
607
00:25:31,343 --> 00:25:33,744
The usual.
Linda thought he was a deadbeat.
608
00:25:33,745 --> 00:25:35,681
And he was always on her
about his inheritance.
609
00:25:35,814 --> 00:25:37,516
He was basically
a vulture on the wall,
610
00:25:37,616 --> 00:25:38,985
waiting for Linda to die.
611
00:25:39,085 --> 00:25:41,187
And we looked at the probate
for her estate.
612
00:25:41,287 --> 00:25:42,454
Worth eight figures.
613
00:25:42,554 --> 00:25:44,957
Sounds like motive to me.
It gets better.
614
00:25:45,057 --> 00:25:47,426
Roger's six feet tall,
and the cops never checked
615
00:25:47,526 --> 00:25:49,594
if he had an alibi
the night Linda was murdered.
616
00:25:49,595 --> 00:25:51,596
Go talk to him. Take Matty.
617
00:25:51,597 --> 00:25:52,965
If he didn't have an alibi,
618
00:25:53,065 --> 00:25:54,432
he's definitely not gonna
offer it up.
619
00:25:54,433 --> 00:25:57,169
Got it. We'll have her do
one of her Matty tricks.
620
00:25:57,269 --> 00:25:59,838
By which I mean,
talk to people nicely.
621
00:26:01,874 --> 00:26:04,210
Your home reminds me
of my Aunt Bertie's.
622
00:26:04,343 --> 00:26:07,513
She had a living room
that was filled with fineries.
623
00:26:07,613 --> 00:26:09,348
We thought she was rich,
and then when she died,
624
00:26:09,481 --> 00:26:11,350
boy, oh, boy,
did we learn the difference
625
00:26:11,450 --> 00:26:13,285
between antiques and old junk.
626
00:26:13,385 --> 00:26:15,955
Clearly, not the case here.
627
00:26:16,055 --> 00:26:17,689
Well, sometimes it's hard
to tell what's of value.
628
00:26:17,789 --> 00:26:21,060
So, you said there was news
in my grandmother's case?
629
00:26:21,160 --> 00:26:22,161
Yes.
Oh.
630
00:26:22,261 --> 00:26:23,295
May I have a sandwich?
631
00:26:23,395 --> 00:26:25,130
That's why they're here.
632
00:26:25,131 --> 00:26:27,466
I know, but you're the host.
633
00:26:27,566 --> 00:26:28,968
You have to go first.
634
00:26:29,068 --> 00:26:30,802
It's the law of the South.
635
00:26:41,513 --> 00:26:43,049
So, we're here because a juror
636
00:26:43,182 --> 00:26:45,350
in your grandmother's case
thinks she made a mistake.
637
00:26:45,351 --> 00:26:46,818
Wait.
638
00:26:46,919 --> 00:26:48,820
Didn't we see one of these
in the evidence photos?
639
00:26:48,921 --> 00:26:50,322
Was it Delaware?
640
00:26:50,422 --> 00:26:52,591
Yes. I replaced
and remounted the display
641
00:26:52,724 --> 00:26:54,093
like Grandma Lin had it.
642
00:26:54,226 --> 00:26:56,728
So, Grandma Lin
didn't use the spoons?
643
00:26:56,862 --> 00:26:58,564
You don't eat
644
00:26:58,664 --> 00:27:00,132
on antiquities.
645
00:27:00,232 --> 00:27:01,633
Maybe on old junk.
646
00:27:03,335 --> 00:27:06,272
But then again, one was found
near your grandmother's body.
647
00:27:06,372 --> 00:27:08,240
The display case was broken.
648
00:27:08,374 --> 00:27:09,708
Gene must have done that.
649
00:27:09,808 --> 00:27:11,842
So he killed her
in a fit of rage
650
00:27:11,843 --> 00:27:14,012
and then ate caviar
with one of her prized spoons?
651
00:27:14,013 --> 00:27:16,448
I'm not sure
what you're getting at.
652
00:27:16,548 --> 00:27:18,117
Did you and she
ever argue?
653
00:27:18,217 --> 00:27:20,518
Because one of your neighbors
heard you and your grandma get
654
00:27:20,519 --> 00:27:22,188
into an argument
the day before she died.
655
00:27:22,288 --> 00:27:23,622
Are you implying
656
00:27:23,722 --> 00:27:26,458
that I was involved
in my grandmother's death?
657
00:27:26,558 --> 00:27:27,793
Oh, we're just dotting our I's
658
00:27:27,893 --> 00:27:29,261
and crossing
our decorative spoons.
659
00:27:29,395 --> 00:27:31,697
I loved my grandmother.
The week she died,
660
00:27:31,797 --> 00:27:33,832
I threw her
a 70th birthday party.
661
00:27:33,932 --> 00:27:35,900
It is the only thing
that has given me peace
662
00:27:35,901 --> 00:27:39,005
all these years.
That and the sizable estate
you inherited.
663
00:27:39,105 --> 00:27:42,141
Get out
before I call the police.
664
00:27:42,274 --> 00:27:44,076
Now!
Ladies.
665
00:27:44,176 --> 00:27:46,877
The cops only scraped the spoon
666
00:27:46,878 --> 00:27:50,116
for blood, not saliva.
We need the saliva tested.
667
00:27:50,216 --> 00:27:52,584
Alongside this sample
of Roger's saliva.
668
00:27:52,684 --> 00:27:54,786
Wow. That's a slick move.
669
00:27:54,886 --> 00:27:57,123
Matty's idea. Law of the South.
670
00:27:57,223 --> 00:27:58,957
Wh-Where is she?
671
00:27:59,058 --> 00:28:00,259
Dealing with Belvin's dog.
672
00:28:00,359 --> 00:28:04,363
Honestly, that woman's a saint.
673
00:28:04,463 --> 00:28:06,897
Hey there. Wanted to see
how you were feeling
674
00:28:06,898 --> 00:28:09,635
and give you a little update
on Barry Manilow.
675
00:28:09,735 --> 00:28:12,238
Just recovering
from my procedure.
676
00:28:12,338 --> 00:28:13,639
Is he okay?
677
00:28:13,772 --> 00:28:15,141
Oh, he's better than okay.
678
00:28:15,241 --> 00:28:17,075
He's such a sweetheart.
679
00:28:17,076 --> 00:28:19,311
And Alfie said
he really loves Adam.
680
00:28:19,411 --> 00:28:20,778
Adam?
Yeah.
681
00:28:20,779 --> 00:28:23,315
Your friend Adam,
who came to get Barry.
682
00:28:23,415 --> 00:28:26,084
My friend Adam...
683
00:28:26,085 --> 00:28:27,585
has Barry?
684
00:28:27,586 --> 00:28:28,554
Yeah.
685
00:28:28,654 --> 00:28:29,954
He passed along the message
686
00:28:29,955 --> 00:28:31,490
that you were trying
to get a hold of me.
687
00:28:31,623 --> 00:28:33,592
And, you know, at first,
I was a little mad at Alfie
688
00:28:33,692 --> 00:28:37,063
for just handing over
Barry Manilow, but Alfie said
689
00:28:37,163 --> 00:28:40,632
Adam knew all about Barry's
eye drops and everything.
690
00:28:41,867 --> 00:28:44,435
Wait. Did I do something wrong?
691
00:28:44,436 --> 00:28:45,437
Uh, no.
692
00:28:45,537 --> 00:28:47,206
So...
693
00:28:47,306 --> 00:28:51,276
...my friend Adam has Barry now?
694
00:28:51,277 --> 00:28:52,810
Sure does.
695
00:28:52,811 --> 00:28:55,881
Thank you.
Um, I need to call you back.
696
00:28:55,981 --> 00:28:58,384
My dentist is calling. Bye.
697
00:29:04,123 --> 00:29:06,024
So now
698
00:29:06,158 --> 00:29:07,493
you're ready to talk?
699
00:29:07,593 --> 00:29:09,827
First, I need proof
that my dog is okay.
700
00:29:09,828 --> 00:29:11,863
My God.
701
00:29:11,997 --> 00:29:13,298
Hello. Hello.
702
00:29:13,299 --> 00:29:15,201
Come here. Come here. Come here.
703
00:29:15,301 --> 00:29:17,236
Oh, my God, that's his cadence.
704
00:29:17,336 --> 00:29:18,970
He's fine and he's happy.
705
00:29:19,071 --> 00:29:21,140
And you'll have him back
just as soon as you tell me
706
00:29:21,240 --> 00:29:22,574
why my timeline is wrong.
707
00:29:22,674 --> 00:29:25,344
There was a fire drill
in the building that day.
708
00:29:25,444 --> 00:29:27,379
That's when
the document went missing.
709
00:29:27,479 --> 00:29:28,980
A fire drill?
710
00:29:29,081 --> 00:29:30,582
Yes. At 11:30.
711
00:29:30,716 --> 00:29:34,052
And during a fire drill,
the doors get unlocked,
712
00:29:34,153 --> 00:29:36,821
which means
no key card required.
713
00:29:36,822 --> 00:29:38,323
How do you know the documents
714
00:29:38,324 --> 00:29:40,392
from Wellbrexa
weren't taken before?
715
00:29:40,526 --> 00:29:42,060
Because I was in charge
716
00:29:42,161 --> 00:29:44,263
of scanning the discovery
back then.
717
00:29:44,396 --> 00:29:46,132
That's when the alarm went off.
718
00:29:46,232 --> 00:29:49,268
When I came back, one of
the folders was suddenly empty.
719
00:29:49,368 --> 00:29:50,902
How did you narrow it down
to three suspects?
720
00:29:51,036 --> 00:29:52,337
No!
721
00:29:52,338 --> 00:29:54,573
You said
if I told you the timeline,
722
00:29:54,673 --> 00:29:56,242
I'd get Barry back.
723
00:29:56,342 --> 00:29:57,843
This is the last question.
724
00:29:59,678 --> 00:30:00,579
So, what did she say?
725
00:30:00,679 --> 00:30:01,780
That of the team of people
726
00:30:01,880 --> 00:30:04,048
working on the Wellbrexa case,
727
00:30:04,049 --> 00:30:06,351
Julian, Olympia and Senior
728
00:30:06,352 --> 00:30:09,087
were the only ones who didn't
sign in to the fire drill.
729
00:30:09,188 --> 00:30:11,089
Now, we know
Senior was in Australia.
730
00:30:11,190 --> 00:30:12,458
So now we're back to 50-50.
731
00:30:12,558 --> 00:30:15,627
It's either Olympia or Julian.
732
00:30:15,761 --> 00:30:17,763
We need to figure out
where they were.
733
00:30:17,863 --> 00:30:20,432
And I know where to look first.
734
00:30:25,504 --> 00:30:27,506
So, what's the plan?
What are you looking for?
735
00:30:27,606 --> 00:30:28,940
Well, we have
Olympia's laptop,
736
00:30:29,040 --> 00:30:30,775
which means we have
access to her billables.
737
00:30:30,776 --> 00:30:32,844
Please, Grammy,
can we keep him?
738
00:30:32,944 --> 00:30:34,346
Definitely not.
739
00:30:34,446 --> 00:30:35,747
Whoa.
740
00:30:35,847 --> 00:30:39,017
Olympia charged a client
from 9:50 to 12:45 p.m.
741
00:30:39,117 --> 00:30:41,687
on our date
for a court appearance.
742
00:30:41,787 --> 00:30:43,589
Well, how do you know
it was for a court appearance?
743
00:30:43,689 --> 00:30:45,524
The billing code.
744
00:30:45,624 --> 00:30:46,858
So it wasn't Olympia?
745
00:30:46,958 --> 00:30:48,360
She didn't take
the Wellbrexa study?
746
00:30:48,460 --> 00:30:50,362
Well, billables can be faked.
747
00:30:50,462 --> 00:30:52,898
Look what we've done.
Oh.
748
00:30:53,031 --> 00:30:54,866
We need absolute proof
that Olympia was in court.
749
00:30:55,000 --> 00:30:56,368
And we're gonna get it.
750
00:30:56,468 --> 00:30:58,169
Uh-oh! Barry Manilow peed.
751
00:30:58,170 --> 00:30:59,371
Ugh.
752
00:30:59,505 --> 00:31:02,208
Relax.
Edwin, he's just an animal.
753
00:31:02,341 --> 00:31:03,841
Tomorrow you'll return him.
754
00:31:03,842 --> 00:31:05,777
I'm coming.
755
00:31:11,082 --> 00:31:12,551
The last time
756
00:31:12,684 --> 00:31:14,386
a woman showed up in my office
this often unannounced,
757
00:31:14,486 --> 00:31:15,853
I had to get
a restraining order.
758
00:31:15,854 --> 00:31:18,790
Did you get my email?
I did.
759
00:31:18,890 --> 00:31:20,559
Did you read the case file?
I did not.
760
00:31:20,659 --> 00:31:22,561
Come on. An innocent man
could be sitting behind bars.
761
00:31:22,661 --> 00:31:24,095
You mean a man
that was convicted
762
00:31:24,196 --> 00:31:25,764
by a jury of 12 of his peers?
763
00:31:25,897 --> 00:31:27,333
Technically, only 11.
764
00:31:27,433 --> 00:31:30,936
One juror, my client,
is convinced he's innocent.
765
00:31:31,069 --> 00:31:34,940
Right, I heard.
Uh, bullied into a "yes."
766
00:31:36,742 --> 00:31:38,310
Seems improbable, huh?
767
00:31:39,378 --> 00:31:42,013
Then again, maybe you've had the
privilege of never being made
768
00:31:42,113 --> 00:31:44,349
to feel
that your opinion was not valid.
769
00:31:44,350 --> 00:31:46,151
I have.
770
00:31:47,419 --> 00:31:50,088
I bet your mom has, too.
771
00:31:54,260 --> 00:31:57,062
Even if I wanted to help you,
I couldn't.
772
00:31:57,162 --> 00:31:59,397
A lot of my superiors were here
when that case came through.
773
00:31:59,398 --> 00:32:02,301
Thanks for stopping by,
Counselor.
774
00:32:09,575 --> 00:32:11,142
Who do you want to be, Park?
775
00:32:11,243 --> 00:32:13,445
Like, for Halloween?
776
00:32:13,579 --> 00:32:16,282
Like, for life.
777
00:32:16,415 --> 00:32:18,116
This is one of those moments
778
00:32:18,216 --> 00:32:20,986
where you stick your neck out
for someone because...
779
00:32:21,086 --> 00:32:23,087
because it's just
the right thing to do.
780
00:32:23,088 --> 00:32:25,491
And I know you care
about what's right.
781
00:32:25,624 --> 00:32:27,057
When you were in college,
782
00:32:27,058 --> 00:32:29,461
you exposed campus security's
racial profiling.
783
00:32:29,595 --> 00:32:30,762
You ran housing clinics
784
00:32:30,862 --> 00:32:33,031
for the homeless
in law school.
785
00:32:33,131 --> 00:32:35,801
You put bad guys away
for a living.
786
00:32:35,901 --> 00:32:38,269
And, yeah,
the risk is really high,
787
00:32:38,270 --> 00:32:40,372
but think of the reward.
788
00:32:46,077 --> 00:32:48,680
I actually wish
I could help you.
789
00:32:49,815 --> 00:32:51,317
I'm sorry.
790
00:32:56,522 --> 00:32:59,358
Uh, did someone send over
that deal memo for Optireon?
791
00:32:59,458 --> 00:33:00,526
Because I need it.
792
00:33:00,659 --> 00:33:01,759
Hey. You need something?
793
00:33:01,760 --> 00:33:03,362
I can just come back later.
794
00:33:03,462 --> 00:33:05,297
No, no. It's fine.
795
00:33:05,397 --> 00:33:06,532
Um...
796
00:33:06,665 --> 00:33:08,166
give me 15.
797
00:33:08,300 --> 00:33:10,936
Thank you, guys.
Thank you.
798
00:33:13,672 --> 00:33:14,939
What's up?
799
00:33:17,543 --> 00:33:18,910
I, um...
800
00:33:21,680 --> 00:33:23,549
Do you need a hug?
801
00:33:27,686 --> 00:33:29,254
Aw.
802
00:33:37,295 --> 00:33:38,564
Hello?
803
00:33:38,664 --> 00:33:39,665
You have a collect call from...
804
00:33:39,765 --> 00:33:41,166
Eugene Molina.
805
00:33:41,266 --> 00:33:42,967
...an inmate at the Auburn
Correctional Facility.
806
00:33:42,968 --> 00:33:45,203
Gene, is everything all right?
807
00:33:45,303 --> 00:33:48,206
Yeah, yeah. Uh, just checking in
because the deadline's
808
00:33:48,306 --> 00:33:50,609
creeping up, so, uh...
809
00:33:52,411 --> 00:33:54,311
It's not looking good.
810
00:33:54,312 --> 00:33:55,347
I'm sorry.
811
00:33:55,447 --> 00:33:57,649
I wish I had better news.
812
00:33:59,084 --> 00:34:00,285
Okay.
813
00:34:01,219 --> 00:34:02,721
That's what I thought.
814
00:34:02,854 --> 00:34:05,223
Just making sure.
815
00:34:18,303 --> 00:34:20,572
Olympia will be
here any minute.
816
00:34:22,974 --> 00:34:24,610
I know what you think.
817
00:34:25,911 --> 00:34:27,545
That I waited too long.
818
00:34:27,546 --> 00:34:29,948
But you don't know
what it was like in that room.
819
00:34:30,048 --> 00:34:31,850
Over and over,
I tried to talk,
820
00:34:31,950 --> 00:34:35,921
but the foreman Mr. Foster
kept shutting me down.
821
00:34:36,021 --> 00:34:38,256
That's terrible.
822
00:34:40,125 --> 00:34:41,692
But if you knew
you were right...
823
00:34:41,693 --> 00:34:43,128
I didn't.
824
00:34:43,261 --> 00:34:44,630
I thought I was right,
825
00:34:44,730 --> 00:34:46,598
but I was the only one,
and I was also taught
826
00:34:46,698 --> 00:34:48,600
to respect authority.
827
00:34:50,135 --> 00:34:51,703
Men specifically.
828
00:34:51,803 --> 00:34:55,273
When I came to this country,
it became white men.
829
00:34:55,373 --> 00:34:57,142
They were always in charge.
830
00:34:57,242 --> 00:35:01,447
Could get you in trouble
if you did anything wrong.
831
00:35:01,580 --> 00:35:03,548
Like, imagine that girl
832
00:35:03,549 --> 00:35:07,018
going up against
the top guy here.
833
00:35:09,621 --> 00:35:12,257
That's how it felt.
834
00:35:17,996 --> 00:35:19,798
I understand.
835
00:35:21,733 --> 00:35:24,169
I'm sorry I didn't before.
836
00:35:32,077 --> 00:35:34,846
Oh. I'm just checking in.
837
00:35:34,980 --> 00:35:37,115
How are you feeling
after your dental procedure?
838
00:35:37,215 --> 00:35:38,283
Great.
839
00:35:38,383 --> 00:35:40,285
It was way less invasive
840
00:35:40,385 --> 00:35:41,987
than I expected.
Good.
841
00:35:42,087 --> 00:35:44,189
I know it was scary
to get that dental work done.
842
00:35:44,289 --> 00:35:45,891
I'm so glad it's behind you.
843
00:35:45,991 --> 00:35:48,359
Me, too.
844
00:35:53,164 --> 00:35:54,431
What are you doing here?
845
00:35:54,432 --> 00:35:55,967
What can I say?
You got to me.
846
00:35:56,067 --> 00:35:57,636
I sent the spoon in
for testing.
847
00:35:57,736 --> 00:35:59,170
Did you clear it with the D.A.?
848
00:35:59,270 --> 00:36:01,640
I did not, which means
I could lose my job.
849
00:36:01,740 --> 00:36:03,208
Tell me it was worth it.
850
00:36:03,308 --> 00:36:06,978
Did the saliva match Roger's?
No, it did not.
851
00:36:07,078 --> 00:36:08,847
That said, what we found
852
00:36:08,980 --> 00:36:12,217
is way better for your case.
853
00:36:18,490 --> 00:36:19,824
For the record, how did you
854
00:36:19,825 --> 00:36:21,326
come to know
about this case?
855
00:36:21,426 --> 00:36:23,929
A relentless
and rather irritating lawyer
856
00:36:24,029 --> 00:36:25,863
brought it to my attention.
857
00:36:25,864 --> 00:36:27,666
So you did not want
to get involved?
858
00:36:27,766 --> 00:36:28,867
No, I did not.
859
00:36:28,967 --> 00:36:30,068
So why are you here?
860
00:36:30,201 --> 00:36:32,003
Because you subpoenaed me.
861
00:36:32,871 --> 00:36:36,274
And also because justice
is supposed to be blind.
862
00:36:36,407 --> 00:36:38,644
So I took a good look
at the Molina case
863
00:36:38,744 --> 00:36:40,378
and decided to have
the spoon tested
864
00:36:40,478 --> 00:36:42,147
for a saliva profile.
865
00:36:42,247 --> 00:36:45,250
And did it match who I thought
it would match-- Roger?
It did not.
866
00:36:45,350 --> 00:36:47,385
What did you do next?
867
00:36:47,485 --> 00:36:49,087
I ran it through
the federal DNA database.
868
00:36:49,187 --> 00:36:50,188
And who did it match?
869
00:36:50,288 --> 00:36:52,257
John Quinmar Jr.
870
00:36:52,357 --> 00:36:54,024
A three-time
convicted felon
871
00:36:54,025 --> 00:36:55,894
who died in prison
six years ago
872
00:36:55,994 --> 00:36:57,895
while serving a sentence
for burglary.
873
00:36:57,896 --> 00:36:59,330
Apparently,
his M.O. was to case homes
874
00:36:59,430 --> 00:37:01,099
while he worked
as a catering waiter,
875
00:37:01,199 --> 00:37:04,402
then go back later
and burglarize them.
876
00:37:06,137 --> 00:37:09,340
And were you able to find out
if John Quinmar Jr.
877
00:37:09,440 --> 00:37:12,277
ever catered an event
at Linda Gallo's home?
878
00:37:17,148 --> 00:37:18,883
Yes.
879
00:37:18,884 --> 00:37:20,151
He did.
880
00:37:20,251 --> 00:37:21,620
For Ms. Gallo's
70th birthday party,
881
00:37:21,720 --> 00:37:24,254
the night before
her murder.
882
00:37:24,255 --> 00:37:25,923
As a result,
my office has been working
883
00:37:25,924 --> 00:37:27,826
all morning
to get Eugene Molina released.
884
00:37:33,965 --> 00:37:36,067
You should have believed me.
885
00:37:45,376 --> 00:37:47,613
Ladies and gentlemen, in light
of the evidence presented,
886
00:37:47,713 --> 00:37:52,150
I'm entering summary judgment
on behalf of Isabel Sanchez.
887
00:37:53,151 --> 00:37:54,920
Thank you.
888
00:38:05,296 --> 00:38:06,898
It wasn't Olympia, Matty.
889
00:38:06,998 --> 00:38:08,033
You were right.
890
00:38:08,133 --> 00:38:09,701
The transcript is public record.
891
00:38:09,835 --> 00:38:11,069
They emailed it over.
892
00:38:11,169 --> 00:38:12,437
She was in court?
893
00:38:12,537 --> 00:38:13,705
She was in court
894
00:38:13,839 --> 00:38:15,106
during the fire drill.
895
00:38:15,206 --> 00:38:17,142
Olympia didn't take
the Wellbrexa study.
896
00:38:17,242 --> 00:38:19,711
Oh, Edwin, thank you.
897
00:38:42,701 --> 00:38:43,902
Thank you.
898
00:38:45,503 --> 00:38:47,839
Thank you so much.
899
00:38:53,645 --> 00:38:55,981
Okay, fine.
Worth losing my job.
900
00:38:56,081 --> 00:38:58,116
Oh, you're not losing it.
You're about to become
901
00:38:58,216 --> 00:39:00,551
the most valuable guy
in the D.A.'s office.
902
00:39:00,652 --> 00:39:02,954
Eugene Molina
would not be free today
903
00:39:03,054 --> 00:39:05,522
without A.D.A. Andrew Park,
904
00:39:05,523 --> 00:39:07,793
who went back through
his own office's work
905
00:39:07,893 --> 00:39:09,828
to right a wrong.
906
00:39:09,928 --> 00:39:11,862
It has been one of
the greatest privileges
907
00:39:11,863 --> 00:39:14,399
of my career to partner
with a D.A.'s office
908
00:39:14,532 --> 00:39:17,703
who cares so much
about truth and integrity.
909
00:39:17,803 --> 00:39:19,104
See?
910
00:39:19,204 --> 00:39:21,239
That is the speech of
a woman who is leaving.
911
00:39:22,107 --> 00:39:23,341
Uh-oh.
912
00:39:23,441 --> 00:39:25,710
Did I bomb?
You're leaving, aren't you?
913
00:39:25,711 --> 00:39:27,344
To go to the public
defender's office?
914
00:39:27,345 --> 00:39:30,281
And your first case is
the Johnson case, right?
915
00:39:32,083 --> 00:39:34,351
I considered leaving.
916
00:39:34,352 --> 00:39:37,022
But then I realized
I need my resources here.
917
00:39:38,356 --> 00:39:39,925
Meaning my team.
918
00:39:40,892 --> 00:39:42,227
I did that
press conference
919
00:39:42,327 --> 00:39:44,528
so A.D.A. Park would
have a public profile,
920
00:39:44,529 --> 00:39:46,431
but also, just let the board try
921
00:39:46,531 --> 00:39:48,099
to tell me
I'm not partner material
922
00:39:48,199 --> 00:39:50,135
now that I am the top story
on New York 1.
923
00:39:50,235 --> 00:39:52,536
Is it bad that this hits
harder for me than the verdict?
924
00:39:52,537 --> 00:39:54,472
Yes. Glad you're
sticking around, boss.
925
00:39:54,572 --> 00:39:56,674
Oh, I'm like a barnacle.
They're gonna have to
926
00:39:56,775 --> 00:39:59,610
scrape me off with one
of poor Linda's spoons.
927
00:40:00,779 --> 00:40:02,781
You're incredible.
928
00:40:04,682 --> 00:40:07,685
Oh. Okay.
929
00:40:12,557 --> 00:40:15,060
EDWIN
How happy are you
that it's not Olympia?
930
00:40:15,160 --> 00:40:17,062
So happy, Edwin. Just so happy.
931
00:40:17,162 --> 00:40:18,463
Get home safe.
932
00:40:18,596 --> 00:40:20,465
Okay. Love you.
933
00:40:22,167 --> 00:40:23,668
Heading home?
934
00:40:25,136 --> 00:40:27,071
Olympia. My goodness.
935
00:40:27,072 --> 00:40:29,540
You could give an old lady
a heart attack.
936
00:40:30,475 --> 00:40:32,110
Did you need me
to go back to work?
937
00:40:32,210 --> 00:40:34,679
Is it the Johnson case?
938
00:40:35,480 --> 00:40:37,282
You are the Johnson case.
939
00:40:41,719 --> 00:40:43,188
That pen is a recording device.
940
00:40:43,321 --> 00:40:47,058
Julian? The partner
race. The divorce.
941
00:40:47,158 --> 00:40:49,259
I just want honesty.
942
00:40:49,260 --> 00:40:50,695
Done.
943
00:40:50,829 --> 00:40:54,232
So, no more looking back.
944
00:40:56,467 --> 00:40:58,003
Did you spy on me?
945
00:40:58,136 --> 00:41:02,606
Because there was this pen in
my office-- a recording device.
946
00:41:02,607 --> 00:41:08,546
O-Olympia, I swear
on our children that was not me.
947
00:41:08,679 --> 00:41:10,081
Then who put it there?
948
00:41:10,181 --> 00:41:11,749
MATTY
Julian...
949
00:41:18,523 --> 00:41:20,591
And I had to bring
that fettuccine Alfredo
950
00:41:20,691 --> 00:41:23,394
all the way to your apartment
in Queens.
951
00:41:28,900 --> 00:41:30,068
Hey, Matty.
952
00:41:30,201 --> 00:41:31,536
Want some ice cream?
953
00:41:31,669 --> 00:41:33,571
Why would I want ice cream?
954
00:41:42,580 --> 00:41:45,050
Rhonda, can I ask you
a quick question?
955
00:41:45,183 --> 00:41:49,187
Could I see the CCTV footage
from outside the courthouse?
956
00:41:49,287 --> 00:41:53,391
But in return, there is
something I need from you.
957
00:41:56,494 --> 00:41:58,495
Come here.
958
00:41:58,496 --> 00:41:59,730
I need you to trace
959
00:41:59,865 --> 00:42:01,867
this car's license plate.
960
00:42:04,669 --> 00:42:08,873
So, who the hell are you,
Madeline Matlock?
961
00:42:08,874 --> 00:42:10,341
Captioning sponsored by
CBS
962
00:42:10,441 --> 00:42:12,077
and TOYOTA.
963
00:42:12,177 --> 00:42:13,544
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.