Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,829 --> 00:00:12,829
Amazing.
2
00:00:13,030 --> 00:00:16,890
Part of it felt wrong, but then again.
3
00:00:18,510 --> 00:00:21,790
You know, I wouldn't want his first time
to be with anybody but you.
4
00:00:23,210 --> 00:00:25,990
Well, I think we set the bar pretty
high.
5
00:00:26,890 --> 00:00:30,950
I wouldn't be surprised if he went and
fell in love with me.
6
00:00:32,610 --> 00:00:36,670
No, no. Dana, you can't do that. I mean,
it just wouldn't be fair to him.
7
00:00:37,270 --> 00:00:38,990
You don't want me dating your son?
8
00:00:39,760 --> 00:00:41,760
Well, would you want me dating yours?
9
00:00:43,020 --> 00:00:44,660
I guess not, no.
10
00:00:44,960 --> 00:00:51,100
Besides, it's just sex, you know? It's
fun, meaningless, and we really
11
00:00:51,100 --> 00:00:53,800
allow these boys to develop any deeper
feelings for us.
12
00:00:55,160 --> 00:00:56,920
I agree.
13
00:00:57,900 --> 00:01:00,860
He's your boy, but he is such a man.
14
00:01:03,640 --> 00:01:04,840
Look, Dana.
15
00:01:07,820 --> 00:01:11,440
I'm starting to wonder if we're doing
the right thing, though. You know, I've
16
00:01:11,440 --> 00:01:15,520
been finding myself waking up in the
middle of the night thinking about this,
17
00:01:15,720 --> 00:01:22,080
and, well, if John knew, he would never
understand this ordeal.
18
00:01:22,480 --> 00:01:23,480
The swap?
19
00:01:24,140 --> 00:01:25,920
Yeah, the swap.
20
00:01:26,320 --> 00:01:32,180
I think when people generally swap
things, it's more like recipes or
21
00:01:32,460 --> 00:01:35,300
but it's not sons, you know?
22
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
Are we being selfish?
23
00:01:39,800 --> 00:01:42,980
Maybe a little bit, but I look at it
this way.
24
00:01:43,660 --> 00:01:48,480
You're my beautiful friend, and you're
so sweet and kind.
25
00:01:49,280 --> 00:01:52,560
I mean, you're exactly the kind of woman
that I would want my son to marry.
26
00:01:53,220 --> 00:01:58,140
And so I feel like by me nudging him
towards you, it's just kind of showing
27
00:01:58,140 --> 00:01:59,420
what a wife should be like.
28
00:02:00,840 --> 00:02:02,420
I feel the same way about you.
29
00:02:03,040 --> 00:02:04,040
All right, then.
30
00:02:04,830 --> 00:02:05,749
It's settled.
31
00:02:05,750 --> 00:02:10,449
Why don't you come over tomorrow around
10 and I'll have Chen ready.
32
00:02:12,010 --> 00:02:14,950
Sounds great.
33
00:02:36,620 --> 00:02:38,120
You still want me, don't you?
34
00:02:39,840 --> 00:02:41,220
I want you to be sure this time.
35
00:02:41,960 --> 00:02:43,300
I don't want you to push me away.
36
00:02:50,600 --> 00:02:52,100
I want you to take her.
37
00:02:55,540 --> 00:02:55,920
I
38
00:02:55,920 --> 00:03:04,720
don't
39
00:03:04,720 --> 00:03:06,460
understand. It's okay, baby.
40
00:03:18,800 --> 00:03:19,800
Please,
41
00:03:24,160 --> 00:03:26,280
please take me.
42
00:03:27,940 --> 00:03:29,820
It's okay, baby. I'm gonna watch.
43
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
I feel like you kissed me.
44
00:05:30,860 --> 00:05:33,080
Just like that. Just like you did with
mommy, baby.
45
00:05:47,080 --> 00:05:48,080
Oh, God.
46
00:06:25,450 --> 00:06:26,450
It's just like...
47
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Like that.
48
00:10:09,040 --> 00:10:10,060
Just like you did to me.
49
00:10:12,220 --> 00:10:13,300
Oh, my gosh.
50
00:10:16,320 --> 00:10:18,020
Oh, that's so good, baby.
51
00:10:19,260 --> 00:10:21,300
Yeah, do that just like you did to me.
3525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.