Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,460 --> 00:00:09,780
I got into the bathtub.
2
00:00:10,700 --> 00:00:11,700
I cried.
3
00:00:26,000 --> 00:00:29,400
It was as if he was washing the man off
of me.
4
00:00:29,980 --> 00:00:34,280
The same was back, and I welcomed him
wiping me clean.
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,320
I knew I was forgiven.
6
00:00:37,390 --> 00:00:38,990
We didn't speak of it for months.
7
00:00:39,710 --> 00:00:41,470
But my heart had changed.
8
00:00:42,430 --> 00:00:43,670
I needed excitement.
9
00:00:44,010 --> 00:00:47,870
It was a requirement, just as important
as air and water.
10
00:00:48,950 --> 00:00:51,350
I also needed to love my husband.
11
00:00:51,770 --> 00:00:53,990
But I lusted for someone new.
12
00:00:54,770 --> 00:00:59,390
I don't get it. You felt ashamed, but
you did it again?
13
00:01:00,030 --> 00:01:06,130
Well, I've started to kind of see the
shame as a turn -on. You know, it's...
14
00:01:06,130 --> 00:01:07,270
because it's wrong.
15
00:01:10,110 --> 00:01:11,110
What?
16
00:01:13,170 --> 00:01:16,290
I understand. I totally understand.
17
00:01:16,890 --> 00:01:21,490
Mm -hmm. There are things that you,
like... Live through to understand.
18
00:01:21,970 --> 00:01:22,970
Mm -hmm.
19
00:01:23,870 --> 00:01:24,870
Yeah.
20
00:01:25,130 --> 00:01:29,210
I mean, you're not judging me or
thinking any less of me, are you?
21
00:01:29,650 --> 00:01:32,830
It's not my secret, and it's not my
place to judge it.
22
00:01:34,760 --> 00:01:36,480
Besides, I have my own secrets.
23
00:01:38,240 --> 00:01:39,900
I had sex with Chad.
24
00:01:42,420 --> 00:01:47,780
And I've been trying for over a year to
make it all right, and yet it's not all
25
00:01:47,780 --> 00:01:52,060
right. I know what I did was wrong, and
I can't take it back.
26
00:01:53,060 --> 00:01:56,960
Like that night that you had with that
man, it changed me.
27
00:01:58,680 --> 00:02:02,620
You had sex with your stepdad? I didn't
judge you when you were playing your
28
00:02:02,620 --> 00:02:03,800
husband as a cuckold.
29
00:02:04,320 --> 00:02:06,280
No, no, no. I'm not judging you.
30
00:02:06,620 --> 00:02:10,479
I'm sorry if it came off that way. I'm
just surprised.
31
00:02:10,979 --> 00:02:17,400
It's like you have this dirty thought
and it's appalling but you get off to it
32
00:02:17,400 --> 00:02:24,060
and it makes it less appalling and then
the thought comes again and again and
33
00:02:24,060 --> 00:02:30,800
pretty soon it's like this dirty fantasy
that you have and then it...
34
00:02:31,080 --> 00:02:34,360
Just keeps going and going, and it turns
into, like, an obsession.
35
00:02:34,760 --> 00:02:38,080
But still, you never think that it's
going to go anywhere. Nothing's going to
36
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
happen.
37
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Until it does.
38
00:02:43,780 --> 00:02:46,860
Well, your husband left you.
39
00:02:47,240 --> 00:02:49,780
And that gave you an opportunity.
40
00:02:50,340 --> 00:02:51,960
No, you got it wrong.
41
00:02:52,560 --> 00:02:56,300
I left him, and it was at Chad's
insistence.
42
00:02:56,680 --> 00:02:58,220
And then Chad pursued me.
43
00:03:00,780 --> 00:03:01,860
Do you think he's in love with you?
44
00:03:02,340 --> 00:03:08,600
Well, he thought he was, but I don't
think he could love me as he could love
45
00:03:08,600 --> 00:03:10,660
girl his own age. Oh, my God. That's
crazy.
46
00:03:10,980 --> 00:03:13,320
People fall in love with whoever they
fall in love with.
47
00:03:14,220 --> 00:03:16,180
Yeah, but think of this. I'm twice his
age.
48
00:03:16,820 --> 00:03:19,540
So when he's my age, he'd have to be,
like, my nurse.
49
00:03:21,480 --> 00:03:22,480
That's okay.
50
00:03:22,640 --> 00:03:25,600
So what happened with your husband?
51
00:03:27,060 --> 00:03:29,960
Joe and I were in love, or at least I
thought we were.
52
00:03:30,800 --> 00:03:35,740
He was never very affectionate, but we
were best friends. And hey, every girl
53
00:03:35,740 --> 00:03:37,400
wants to marry her best friend, right?
54
00:03:38,120 --> 00:03:39,240
We were content.
55
00:03:39,680 --> 00:03:43,420
Not so much head over heels in love like
some fairy tale.
56
00:03:44,380 --> 00:03:47,820
Until his old friend from college moved
into town, Alex.
57
00:03:48,800 --> 00:03:50,260
That's when Joe changed.
58
00:03:51,940 --> 00:03:53,920
There were signs and I ignored them.
59
00:03:54,900 --> 00:03:59,980
I just... Dad is...
60
00:04:00,520 --> 00:04:01,520
Seeing someone else.
61
00:04:01,900 --> 00:04:04,020
I hope you know that, right?
62
00:04:05,640 --> 00:04:06,640
No.
63
00:04:07,800 --> 00:04:12,040
What? Every time I talk to him, he's
hanging out with his friend Alex.
64
00:04:12,520 --> 00:04:13,520
Yeah, Alex.
65
00:04:14,620 --> 00:04:18,959
Alex is the reason my birth mother left
my dad.
66
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
What?
67
00:04:23,220 --> 00:04:26,420
Mom, dad is gay.
68
00:04:29,290 --> 00:04:34,070
He Alex's his old college girlfriend.
69
00:04:34,790 --> 00:04:40,150
I never imagined that he was gay, but I
did suspect that he was seeing another
70
00:04:40,150 --> 00:04:41,150
woman.
71
00:04:41,410 --> 00:04:43,590
He never came home when he said he
would.
72
00:04:43,910 --> 00:04:46,210
There were credit card bills for hotel
rooms.
73
00:04:46,850 --> 00:04:50,650
He always had a perfect excuse, and he
made me feel crazy.
74
00:04:51,730 --> 00:04:57,430
I kept questioning Joe, calling him, and
his irritation towards me turned into
75
00:04:57,430 --> 00:04:58,430
anger.
76
00:04:58,920 --> 00:05:01,940
We didn't even talk anymore. We were
just like roommates.
77
00:05:03,460 --> 00:05:07,640
The relationship was over, regardless if
he was having an affair or not.
78
00:05:08,660 --> 00:05:10,300
I think he resented me.
79
00:05:11,840 --> 00:05:14,640
Chad had seen it before with his mom,
and he showed me proof.
80
00:05:16,100 --> 00:05:22,080
Listen, I want you to understand that
this has nothing to do with you.
81
00:05:22,680 --> 00:05:25,440
It's him, okay?
82
00:05:25,920 --> 00:05:27,540
And you're a beautiful woman.
83
00:05:28,710 --> 00:05:31,830
And I thought that you would be the one
to change him.
84
00:05:32,750 --> 00:05:37,450
But he'll never admit it. And he'll
never leave you.
85
00:05:37,770 --> 00:05:40,530
So you're going to have to leave him.
86
00:05:44,310 --> 00:05:47,030
I can't. I don't believe it.
87
00:05:47,590 --> 00:05:50,570
I don't even... I know.
88
00:05:51,610 --> 00:05:56,050
I know. Your father and I, we... Yeah, I
know.
89
00:05:56,330 --> 00:05:57,330
I know.
90
00:06:10,890 --> 00:06:17,110
My marriage to Joe was falling apart,
and all I was doing was worrying about
91
00:06:17,110 --> 00:06:21,510
what other people would think of me.
Like, my mom, who thinks it's a sin to
92
00:06:21,510 --> 00:06:26,230
divorced, and there's my dad, who thinks
I can't keep a man satisfied.
93
00:06:27,330 --> 00:06:28,490
And then my friends.
94
00:06:28,770 --> 00:06:34,090
I never judged you or thought anything
negative at the time. I know, I know,
95
00:06:34,090 --> 00:06:39,930
divorce is a failure, and painfully sad,
and I...
96
00:06:40,490 --> 00:06:45,510
I felt so responsible the entire time.
Like there's something I could have done
97
00:06:45,510 --> 00:06:47,370
to keep my husband happier.
98
00:06:47,770 --> 00:06:48,770
And Chad.
99
00:06:48,790 --> 00:06:51,010
I'm sure he told you how absurd that is.
100
00:06:52,870 --> 00:06:53,870
I know.
101
00:06:54,150 --> 00:06:55,250
I'm here for you, okay?
102
00:06:55,470 --> 00:06:57,110
I'm here for you.
103
00:06:57,810 --> 00:07:01,610
I got you. I got you, okay?
104
00:07:02,070 --> 00:07:03,950
I got you, okay?
105
00:07:05,610 --> 00:07:07,290
There was a ringing in my ears.
106
00:07:07,910 --> 00:07:09,230
I couldn't hear him.
107
00:07:09,960 --> 00:07:12,420
I was overwhelmed. I don't know who
kissed who.
108
00:07:12,940 --> 00:07:14,740
I think it was him that kissed me.
109
00:07:15,720 --> 00:07:17,100
It felt so right.
110
00:08:31,760 --> 00:08:33,140
Mommy loves you so much.
111
00:09:19,660 --> 00:09:20,660
I know.
112
00:09:58,580 --> 00:10:00,140
I shouldn't. I know.
113
00:10:02,600 --> 00:10:06,680
He's never going to know.
114
00:10:07,720 --> 00:10:09,040
Don't be horrible, sir.
115
00:10:09,800 --> 00:10:13,640
Just between us.
116
00:10:14,060 --> 00:10:15,240
No one else.
117
00:12:04,410 --> 00:12:08,210
Yeah. Oh shit.
118
00:12:47,290 --> 00:12:48,570
Oh, fuck.
119
00:12:48,830 --> 00:12:51,950
He has a fucking big heart attack.
120
00:12:52,350 --> 00:12:53,810
It's so awful.
121
00:13:43,670 --> 00:13:45,250
Oh, God.
122
00:13:47,170 --> 00:13:49,090
Oh, fuck you.
123
00:13:49,490 --> 00:13:50,710
Oh, God.
124
00:13:51,870 --> 00:13:54,010
Oh, God.
125
00:13:54,630 --> 00:13:55,750
Oh, God.
126
00:13:56,170 --> 00:13:57,470
Oh, God.
127
00:13:57,690 --> 00:14:00,590
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh,
God.
128
00:14:00,970 --> 00:14:01,970
Oh,
129
00:14:03,810 --> 00:14:04,810
God.
130
00:14:35,750 --> 00:14:36,750
It's so wrong.
131
00:14:43,140 --> 00:14:44,140
What do you say, Mommy?
132
00:14:45,120 --> 00:14:46,540
I'm going to get a stepmom for this.
133
00:14:50,280 --> 00:14:51,340
That's how I'm going to show you.
134
00:15:58,090 --> 00:15:59,090
Mmm.
135
00:17:04,560 --> 00:17:07,240
It's so wrong calling you mom. I know.
136
00:17:11,720 --> 00:17:17,680
Dad would be so fucking pissed.
137
00:17:19,750 --> 00:17:21,349
He doesn't give a fuck anyways.
138
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Yeah.
139
00:18:28,010 --> 00:18:29,410
Oh.
140
00:19:38,879 --> 00:19:43,680
Oh my god.
141
00:21:51,550 --> 00:21:52,550
Yes.
142
00:24:13,200 --> 00:24:14,300
Yeah, right there.
143
00:24:14,760 --> 00:24:16,920
You like that baby?
144
00:24:17,260 --> 00:24:18,260
Yeah?
145
00:25:21,500 --> 00:25:24,380
I love it. I love you.
146
00:25:24,700 --> 00:25:25,960
I love you, baby.
147
00:26:53,200 --> 00:26:54,200
Yes.
148
00:28:22,600 --> 00:28:23,600
He's such a good kid.
149
00:31:23,959 --> 00:31:26,260
Oh yes.
150
00:32:12,910 --> 00:32:14,630
Oh, my God.
151
00:32:15,050 --> 00:32:16,390
Oh, yes, right there.
152
00:32:17,950 --> 00:32:19,290
Oh, yeah.
153
00:32:19,910 --> 00:32:20,910
Oh, yeah.
154
00:32:21,470 --> 00:32:25,630
Oh, you're such a good boy. You give
Mommy much to eat.
155
00:33:15,090 --> 00:33:16,090
Yeah.
156
00:33:17,470 --> 00:33:18,830
Oh, good girl.
157
00:33:19,330 --> 00:33:20,330
That's it.
158
00:33:20,930 --> 00:33:22,430
Oh, fuck.
159
00:33:23,050 --> 00:33:24,050
Yes.
160
00:33:24,830 --> 00:33:26,750
Oh, fuck yeah.
161
00:33:27,090 --> 00:33:28,090
There you go.
162
00:33:28,810 --> 00:33:29,810
That's it.
163
00:33:30,510 --> 00:33:32,170
Oh, fuck yeah.
164
00:33:34,510 --> 00:33:37,590
That's it. That's it. That's it.
165
00:33:40,750 --> 00:33:43,430
I want you to ride that dick and scare
that ass off. Yeah.
166
00:33:44,030 --> 00:33:45,030
Come here.
167
00:33:45,690 --> 00:33:46,690
Yeah.
168
00:33:46,910 --> 00:33:47,910
Look back at her.
169
00:33:48,290 --> 00:33:49,610
Look back at that ass.
170
00:33:49,870 --> 00:33:50,870
Oh, yeah.
171
00:33:52,890 --> 00:33:53,890
Yeah.
172
00:33:55,330 --> 00:33:56,950
Oh, yes.
173
00:33:58,010 --> 00:33:59,010
Oh,
174
00:33:59,710 --> 00:34:00,710
yeah.
175
00:34:01,190 --> 00:34:02,230
That's good, baby.
176
00:35:18,610 --> 00:35:20,990
Oh yes,
177
00:35:23,490 --> 00:35:24,490
baby.
178
00:35:42,250 --> 00:35:43,250
Mwah.
179
00:36:12,560 --> 00:36:13,560
Oh, yes, baby.
180
00:36:16,000 --> 00:36:18,120
Please come for me.
181
00:36:45,310 --> 00:36:47,230
I love you.
182
00:36:47,530 --> 00:36:48,910
I love you.
183
00:36:49,430 --> 00:36:52,870
I love you.
184
00:36:53,490 --> 00:36:55,050
I love you.
185
00:36:58,790 --> 00:37:00,070
I love
186
00:37:00,070 --> 00:37:08,910
you.
187
00:37:19,460 --> 00:37:26,360
Wow. I know. It was like a dream.
Everything felt so surreal.
188
00:37:27,080 --> 00:37:28,840
We only had sex at one time.
189
00:37:29,500 --> 00:37:31,880
Even though Chad, he can be so
persistent.
190
00:37:34,180 --> 00:37:36,600
Dana, I don't know what to say.
191
00:37:37,900 --> 00:37:40,260
You're disgusted with me, aren't you?
192
00:37:42,080 --> 00:37:44,820
Yes. But, look, it's okay.
193
00:37:45,140 --> 00:37:46,140
Everybody makes mistakes.
194
00:37:46,600 --> 00:37:47,600
You're human.
195
00:37:47,780 --> 00:37:52,680
And as long as you pray to God every
night and ask for forgiveness, I'm sure
196
00:37:52,680 --> 00:37:53,680
you'll be okay.
197
00:37:55,180 --> 00:38:00,980
Look, Data, I've had fantasies about
Jake, too.
198
00:38:01,860 --> 00:38:08,020
But, I mean, I know I'm sure if I gave
him any idea that we could be together,
199
00:38:08,240 --> 00:38:09,300
he would jump at it.
200
00:38:10,130 --> 00:38:13,150
But, Dana, there's just some lines you
don't cross, okay?
201
00:38:15,150 --> 00:38:17,430
Dana, are you even listening to me?
202
00:38:17,930 --> 00:38:22,610
Look, I appreciate that you confide in
me, and you probably feel this
203
00:38:22,610 --> 00:38:24,790
amount of relief to get this thin off
your chest.
204
00:38:25,130 --> 00:38:29,830
But if you don't do something about
this, your soul will be in jeopardy.
205
00:38:30,310 --> 00:38:33,730
Well, how sweet and moral of you.
206
00:38:34,150 --> 00:38:36,090
I practice such restraint.
207
00:38:36,890 --> 00:38:37,890
It's late.
208
00:38:38,350 --> 00:38:39,350
I'm going to go home.
209
00:38:39,950 --> 00:38:44,950
You know, only God can judge you. Oh,
but you, you would never judge me, now
210
00:38:44,950 --> 00:38:45,950
would you?
211
00:38:47,550 --> 00:38:50,170
Stop. Come, sit down. What? Please.
212
00:38:53,190 --> 00:38:58,810
What I'm trying to say is that I've had
the same kind of fantasy, and I
213
00:38:58,810 --> 00:38:59,890
understand your conflict.
214
00:39:01,290 --> 00:39:08,130
I have an idea, but it's important that
we keep this between us and never touch
215
00:39:08,130 --> 00:39:09,130
on.
216
00:39:09,770 --> 00:39:10,770
I'm listening.
217
00:39:11,070 --> 00:39:13,610
So, we both want excitement.
218
00:39:14,750 --> 00:39:19,370
Look, Dana, I trust you. You're my best
friend.
219
00:39:19,750 --> 00:39:23,010
We both know each other's deepest,
darkest secrets.
220
00:39:23,590 --> 00:39:28,510
And I just want you to know that I would
never judge you or have any negative
221
00:39:28,510 --> 00:39:30,790
thoughts towards you, okay? I love you.
222
00:39:31,710 --> 00:39:36,970
I love you, too, but, India, you can be
so judgmental. I'm sorry.
223
00:39:37,830 --> 00:39:38,890
Okay, so.
224
00:39:39,580 --> 00:39:40,620
What's this idea?
225
00:39:41,420 --> 00:39:45,740
Now, I suppose that it's wrong for you
to have your stepson.
226
00:39:46,460 --> 00:39:47,700
But what about mine?
227
00:39:48,620 --> 00:39:51,340
Maybe we could just go out then.
228
00:39:51,700 --> 00:39:53,320
What? That's ridiculous.
229
00:39:53,800 --> 00:39:55,120
That's hot, right?
230
00:39:55,660 --> 00:39:56,760
I mean, come on.
231
00:39:57,280 --> 00:40:00,060
Don't tell me you don't think my Jake is
a handsome young man.
232
00:40:00,480 --> 00:40:02,940
And if you would trust me, it was Chad.
233
00:40:05,529 --> 00:40:08,870
Well, honestly, I would love to see him
with someone like you.
234
00:40:09,410 --> 00:40:11,070
I feel the same way about Jake.
235
00:40:12,770 --> 00:40:17,510
Okay. So how does this work? We just
swap sons and they just go right along
236
00:40:17,510 --> 00:40:18,428
it?
237
00:40:18,430 --> 00:40:21,230
No. First, we plant a little seed.
15885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.