All language subtitles for MAA.2025.4K-2160p.SDR.Hindi.WEB-DL.DDP5.1.x264-HDHub4u.Ms_track2_ hin _DELA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Opening clear 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 And they deceive the Mint Today 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 They pushed Batuer 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 This is a donkey 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Opening clear 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 And they deceive the Mint Today 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 They pushed Batuer 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 This is a donkey 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Hammu this donkey 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Hammu this donkey 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 This is a donkey 12 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Hammu this donkey 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 This is a donkey 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Hamo Hamo Hammara D. 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Hammu this donkey 16 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Di de 17 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 His years 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Di de 19 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Di de 20 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Hammu this donkey 21 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Hammu this donkey 22 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Hammu this donkey 23 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Hammu this donkey 24 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Hammu this donkey 25 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Hammu this donkey 26 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Hammu this donkey 27 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Hammu this donkey 28 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Hammu this donkey 29 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Hammu this donkey 30 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Hammu this donkey 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Hammu this donkey 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Hammu this donkey 33 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Hammu this donkey 34 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Hammu this donkey 35 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Hammu this donkey 36 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Hammu this donkey 37 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Hammu this donkey 38 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Hammu this donkey 39 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Hammu this donkey 40 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Hammu this donkey 41 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Hammu this donkey 42 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Hammu this donkey 43 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Hammu this donkey 44 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Hammu this donkey 45 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Hammu this donkey 46 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Hammu this donkey 47 00:02:24,000 --> 00:02:52,000 Hammu this donkey 48 00:02:52,000 --> 00:03:03,000 Reality, but Have Flowed 49 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 It is continuous 50 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 We were like 51 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 No, you 52 00:03:20,000 --> 00:03:36,000 And h 53 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Degree 54 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 And tenemos energy τě R 55 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 You will want to bite NF 56 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 ство a good participant 57 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 men 58 00:04:15,000 --> 00:04:24,000 Then 59 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 one 60 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 one 61 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Pink 62 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Mibchi 63 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 Diakro 64 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Mibchi in Jawaxk 65 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Mipchi Mipchi in Kwakkkkkk 66 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 No no 67 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Mibchi 68 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 I love her hands Bo 69 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Do you want to 70 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 No no 71 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 Atkaro Bsi 72 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Atkaro 73 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Mibchi 74 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 See 75 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Swim 76 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Mibchi 77 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Mibchi 78 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Mibchi 79 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Mibchi 80 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Mibchi 81 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Mibchi 82 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Mibchi 83 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Mibchi 84 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Mibchi 85 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Mibchi 86 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Mibchi 87 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Mibchi 88 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 Mibchi 89 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Mibchi 90 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 To M Bare R. 91 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Cía M Zershte 92 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 überall 93 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Energy 94 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 dead 95 00:06:53,000 --> 00:06:58,000 For the freezing 96 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 I did not get Ufo 97 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Rather Than 98 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 As yen to see travis 99 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 QUir also estimated 100 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 the time 101 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 the time 102 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 the time 103 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 And love on one 104 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 What simчто 105 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Mari Mary ено 106 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 From the Byzant ................ 107 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 And the murida 108 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 And we crack 109 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 And our horror 110 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 ENARY ENARY, Fortlement 111 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 But when dev think that 112 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Tel So I Disguided as the One Living in the Earth 113 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 So when dev think that 114 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 So I Paul I Raise the Paradise Against Each Slope 115 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 So I will follow the beat of the Hearts 116 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 The Disguises and The Sev GB 117 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 What has hadne? 118 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Dev Though that 119 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 My Mother Went to Give Me A Fe Few of them 120 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Help Me 121 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Do you do 122 00:08:23,000 --> 00:08:23,000 She insulted her 123 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 Atmertime 124 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Green 把 Photo 125 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Ata for Dave 126 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 X 127 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 In she is Batter 128 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 And ימ m 129 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Adsat 130 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Do пом Mi 131 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Aires bite 132 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 O OL 133 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 We launch 앵커 for their sacrifice 134 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 Asteroid E 135 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 It is from Zusch a nation 136 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 H Hillisa 137 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Vry Impressive her grandmother 138 00:09:15,000 --> 00:09:15,000 Our application ... 139 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 And Acl 140 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Guadel Form is your life 141 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 You receive your master 142 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Every Medical 143 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Sinnin 144 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Mohammed 145 00:09:49,000 --> 00:09:49,000 They 底 146 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 The adulterers 147 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 And admire the vesses 148 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 In wow j 149 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Fraud ущ 150 00:10:09,000 --> 00:10:19,000 We save you, you are a back 151 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 Abali 152 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 So it was the Myacağinha 153 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Is it? 154 00:10:24,000 --> 00:10:46,000 If a 155 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 For the sacrifice 156 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 Soyld UpWard 157 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 and? 158 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 So 159 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 Omar Fasat Stanford 160 00:11:09,000 --> 00:11:13,000 π In App a 161 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 I hope you will memorize 162 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 I will reserve anyone 163 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 I will reserve anyone 164 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 I will reserve anyone 165 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 I will reserve 166 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 I will reserve anyone 167 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Seize 168 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 I will reserve 169 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 I will reserve 170 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 I will reserve 171 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 What ? 172 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 everything ? 173 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Well, I reserve anyone 174 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 I keep someone 175 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Seize 176 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 Seize 177 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 I keep someone 178 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Seize 179 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Shonder Abur 180 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 What ? 181 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 I keep someone 182 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Shonder Abur 183 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 I keep someone 184 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 To deliver Yakad 185 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Detest 186 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 This frightening 187 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 nutzenia 188 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Likely 189 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Needle 190 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 We are epherd 191 00:14:05,000 --> 00:14:12,000 What are the traditions of others? 192 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 KERS is burning to worry 193 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 Things trước 西 194 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 ? 195 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 club 196 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 I remember Sport 197 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 ücken 198 00:14:31,000 --> 00:14:31,000 ALRIight 199 00:14:31,000 --> 00:14:43,000 I feel ASA 200 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Feel 求 Habitual reaction 201 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Whoon 202 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 It has a very eligible. Ra 203 00:14:59,000 --> 00:15:10,000 Yes 204 00:15:10,000 --> 00:15:25,000 Tuck Nov. 205 00:15:25,000 --> 00:15:36,000 But why did you cater how are it? 206 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Or and Television 207 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 But переж button 208 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 B но 209 00:16:02,000 --> 00:16:02,000 What is in the 210 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Not only 211 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Marriaage is always the truth 212 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 And if sorthing is wrong i'm just going to .. 213 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Ge Bachelor 214 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 The weather is very good 215 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 I'm leaving 216 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 We've Started 217 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 The Next Day 218 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Hollow water 219 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 Disregard Ben and Сил the most 220 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Excellence 221 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Culo Na 222 00:17:44,000 --> 00:17:44,000 Manage person 223 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 And it is now transferred 224 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Haglial 225 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 Were you Currently 226 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Welfare 227 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Are you allowing Going? 228 00:17:54,000 --> 00:17:58,000 person 229 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Simlator 230 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Will 231 00:18:01,000 --> 00:18:05,000 And harsh 232 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Ung 233 00:18:09,000 --> 00:18:10,000 like 234 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 G INA 235 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Steps 236 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 issue 237 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Do you do? Do you do? 238 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 Do you do? 239 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Do you do? 240 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Do you do? 241 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Do you do? 242 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 Do you do? 243 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 Do you do? 244 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Do you do? 245 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Do you do? 246 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 Do you do? 247 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 Do you do? 248 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Do you do? 249 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Do you do? 250 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Do you do? 251 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Shan? 252 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 Do you do? 253 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Do you do? 254 00:21:24,000 --> 00:21:26,000 Do you do? 255 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 Do you do? 256 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Do you do? 257 00:21:31,000 --> 00:21:41,000 The Story of a Turning Back Missing 258 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 We happen? 259 00:21:49,000 --> 00:21:53,000 N ór the center place 260 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 Right shel j 261 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 Sob cavetta 262 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Sobbeel 263 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 A lic are they 264 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 Nurse 265 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 Good 266 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 Memory 267 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 Memory 268 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Memory 269 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Memi 270 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Survive 271 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 immediately 272 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 His Highness Mà! Ki Khoser! 273 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 Everything that exists? 274 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 Yes 275 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 It's 네 for ân 276 00:23:24,000 --> 00:23:24,000 Throwd no if Kim 277 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Yes 278 00:23:25,000 --> 00:23:32,000 Thunderous 279 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Contract Ravi 280 00:23:35,000 --> 00:23:45,000 On wearing SNA will n BRE 281 00:23:45,000 --> 00:23:45,000 Here is an ямиisy 282 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Well hai 283 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 Her name 284 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 Accepted 285 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 J in the end of INEE 286 00:23:55,000 --> 00:23:58,000 Trent 287 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 For roommates 288 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Any rol 289 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 Because counging 290 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 Now, no CESS j 291 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 No 292 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 health 293 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Cat 场 294 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 Nor continuous 295 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 PYT Lord Pierre Trig 296 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I am Jarim 297 00:24:20,000 --> 00:24:21,000 From a partner 298 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 It is not any heen 299 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 ALIE with thon what afs 300 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 It was done for Saç Tech 301 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 It will take every day 302 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 To the rich 303 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Something sought to say 304 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 JUT 305 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Ur Brah Behavior 306 00:24:45,000 --> 00:25:13,000 IBA K. 307 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Logo neighborhood decay 308 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Free welcome in c 309 00:25:19,000 --> 00:25:24,000 The head of the heads 310 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 Container 311 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 Homa mills 312 00:25:31,000 --> 00:25:35,000 And resolved that 313 00:25:36,000 --> 00:25:41,000 Floor Shan and move 314 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 And all the Tremo Jedi is alive 315 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 Dal Madhr receives leaving 316 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 Hama Nabga Mi Rei 317 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 It suggests the iris Sensi 318 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Bta Dakki is alive 319 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 Ji Amki neighborhood you welcome us 320 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Hama Nabga Mi Rei 321 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 It suggests the iris Sensi 322 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 Bta Dakki is alive 323 00:26:10,000 --> 00:26:13,000 Ji Amki neighborhood you welcome us 324 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 M. launched it 325 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 Amey 326 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Alphabet 327 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 ни e 328 00:26:49,000 --> 00:26:52,000 the solution 329 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 You can 330 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 Martine 331 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 Al заíst h 332 00:27:14,000 --> 00:27:19,000 End 333 00:27:21,000 --> 00:27:21,000 Dadib 334 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Umm Bakas 335 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 She is my stomach 336 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 Nomadic 337 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 It is My Favorite Chocolate 338 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 CKT cr 339 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 Father, this difference 340 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 Tension wish 341 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 Yes 342 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Good 343 00:29:10,000 --> 00:29:13,000 Is it true poison михseinramatic? 344 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Yes 345 00:29:17,000 --> 00:29:18,000 Phoenix 346 00:29:19,000 --> 00:29:20,000 I'm Couousins 347 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Khatkuko 348 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 What seemed to рот e? 349 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 This Thing 350 00:29:37,000 --> 00:29:40,000 Walnu 351 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 You are 352 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Jesid 353 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 Hello 354 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 I 355 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 Why кол Wel M use comments 356 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Над R. 357 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 Its paint 358 00:30:08,000 --> 00:30:11,000 Ip did us 359 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 They play that 360 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Why 361 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Stand and discussion 362 00:30:18,000 --> 00:30:21,000 From here I invited Hatin's intercourse 363 00:30:21,000 --> 00:30:25,000 Something from me 364 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Open Socio 365 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 From the flying 366 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Art! 367 00:30:53,000 --> 00:31:12,000 B us 368 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 front 369 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 Intecekkar 370 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 Angelic 371 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 Chopinker Kevitin 372 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Intecekkar 373 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Intecekkar 374 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 As for Jazz to PED for this 375 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 They are important 376 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 What is it a kid 377 00:31:50,000 --> 00:31:53,000 Ensek the quieter 378 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Demand it 379 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Ak slices 380 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Ben mniej 381 00:32:01,000 --> 00:32:06,000 Unwritten 382 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Adultery 383 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 It is necessary 384 00:32:12,000 --> 00:32:15,000 Na Rodu Ngos 385 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 Perhaps you are coming to the man 386 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 You are coming with it 387 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 Conch 388 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 This is an option 389 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 Who can be a problem 390 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 Your bodies 391 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 Oh and Gression 392 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Be Secretary 393 00:33:01,000 --> 00:33:06,000 And where are you not needed to have a runner 394 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 明白 395 00:33:20,000 --> 00:33:25,000 Рри b, Like Coming Back 396 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Oh pee j 397 00:33:26,000 --> 00:33:27,000 Best Next Up 398 00:33:27,000 --> 00:33:53,000 IB Real 399 00:33:53,000 --> 00:33:59,000 Babaps 었다 zie x a''s the Fim of his City, but what does it mean by a vagina and his Mother Custodian. 400 00:34:01,000 --> 00:34:05,000 The reasons ... that is to say a different name. 401 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 It's aco true that a. Bert is offline calcmes. 402 00:34:13,000 --> 00:34:19,000 And it also means least to say your money, Whichever Means for Insation. 403 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 and 404 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 N take it 405 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 I have been seized 406 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Еикс n 407 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 Very patient 408 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 And the most important sofa like this 409 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 And Really Good 410 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 And Vere л Phil 411 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 You will forgive 412 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Mil 微 微 413 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 Muddy 414 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 Yes 415 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 From living 416 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 Tag 417 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Destination 418 00:36:01,000 --> 00:36:02,000 Jetzt 419 00:36:04,000 --> 00:36:04,000 Ya 420 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 In any awesome 421 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 P 422 00:36:10,000 --> 00:36:10,000 Where it is worsened 423 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 We put it 424 00:36:12,000 --> 00:36:12,000 N Has Disappeared 425 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Yes 426 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 You are hard 427 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 Do not speak out on Track 428 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 As old URN T. 429 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 Al -Saqum 430 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Which Vapen 431 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 You want old 432 00:36:32,000 --> 00:36:41,000 It was even summer 433 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Perhaps he was tired 434 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 For this one is this challenge 435 00:36:45,000 --> 00:36:57,000 That cade ウ d 436 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 今 KC Cartel 437 00:37:03,000 --> 00:37:07,000 And kan 438 00:37:09,000 --> 00:37:09,000 This is 439 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 Line Li Line 440 00:37:11,000 --> 00:37:41,000 Bela like this is how this is how so is this so, so this is how so is this so that is how this is how this is how so this is how so this is how this is how so is this like this so this is how this is how so is this so so so is this so on so so is this so on so so is this so on so so is this so how so is this thus so this is how so this is how this is how this is how this is how this is how this is how this is how this is how so this is how this is how so is this. 441 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Take that! 442 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Floor 443 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 Go to the Kitchen 444 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 Tså studies 445 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 I arrived at the channel 446 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 So 447 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Applause 448 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 I called you 449 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 Talaa, you are you 450 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 Recite 451 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 Recite 452 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 Recite 453 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Recite 454 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Recite 455 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 Recite 456 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Recite 457 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 Recite 458 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Recite 459 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 Fabricate 460 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Go 461 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 J зачем 462 00:38:50,000 --> 00:38:53,000 It is not the light 463 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 Have You ComE on 464 00:39:05,000 --> 00:39:05,000 H ил Ha 465 00:39:07,000 --> 00:39:09,000 SYMPTY 466 00:39:09,000 --> 00:39:13,000 People of the fm 467 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 You can love 虐 a 468 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Don't save 469 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Down 470 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Outbreak 471 00:39:50,000 --> 00:40:20,000 I hope that I hope that I will hope to hope that I hope to hope that I will hope to hope that I will hope to hope that I hope that I will hope to wish that I wish I will wish to wish that I hope that I will hope to hope that I hope that I will hope to hope that I will hope to hope that I will hope to hope that I will hope to hope that I hope that I will hope to hope that I will hope to wish that I will wish to wish. 472 00:40:20,000 --> 00:40:28,000 I hope to lead Berries with Potatobup 473 00:40:50,000 --> 00:40:54,000 It repels асть to MO Stone 474 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 No challenge ohne 棒 475 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 But it stands like иру l 476 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 M тер MD 477 00:41:15,000 --> 00:41:18,000 I mean bout j 478 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Do you appear? 479 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Are Mış tourists, my husband, my name is Zeniu? 480 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Sir 450 Micker 481 00:41:41,000 --> 00:41:42,000 Qualification 482 00:41:43,000 --> 00:41:43,000 Sit down 483 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 Scale 484 00:41:44,000 --> 00:41:49,000 Онец What is the sense of Memorial Get Salah 485 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 AHEAD atmosphere 486 00:41:56,000 --> 00:42:00,000 I put a staling but if you don’t know you the night 487 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 So this 488 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 Just Yin is a for me 489 00:42:03,000 --> 00:42:04,000 Walid 490 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 Righteousness 491 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 He believes 万 Sakh 492 00:42:10,000 --> 00:42:10,000 man 493 00:42:10,000 --> 00:42:10,000 Fraft 494 00:42:17,000 --> 00:42:21,000 We are forbidden even though we are tightening time 495 00:42:26,000 --> 00:42:27,000 It gives Iggers 496 00:42:29,000 --> 00:42:29,000 Feminine 497 00:42:31,000 --> 00:42:32,000 Aposting Apostle 498 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 This is a female 499 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Decorate 500 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 I learned 501 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 They find that we do not show the place 502 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 Na 功 Dhi 503 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 Male Ording 504 00:42:53,000 --> 00:42:53,000 Radiator 505 00:42:53,000 --> 00:42:54,000 Call me 506 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 But it is responsible 507 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 Hello 508 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 Matte 509 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 I am Petix 510 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 Warm 511 00:43:03,000 --> 00:43:04,000 Incompetent 512 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 My mom 513 00:43:06,000 --> 00:43:06,000 Amplifier 514 00:45:06,000 --> 00:45:36,000 👻 once 515 00:45:36,000 --> 00:45:39,000 No one and a place 516 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 Something in the lem 517 00:45:43,000 --> 00:45:43,000 Not attended 518 00:45:43,000 --> 00:45:47,000 woah 519 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 ACADY 520 00:45:49,000 --> 00:45:52,000 Asi Built 521 00:45:52,000 --> 00:45:53,000 Your mind 522 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 прич Mi 523 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 What is in Approval 524 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Ants returned Victory 525 00:46:04,000 --> 00:46:07,000 I walk your zam, my pocket, this 526 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 What Don't Since Nandini 527 00:46:08,000 --> 00:46:12,000 A father, a softness, will be aspired by your Madik 528 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 This is above us 529 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Ap Ko KD Gate 530 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 DJ, Asco 531 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 Awari Bidi 532 00:46:20,000 --> 00:46:22,000 Awari Bidi 533 00:46:23,000 --> 00:46:26,000 What is your druc 534 00:46:27,000 --> 00:46:29,000 What is the Daka network network you said 535 00:46:30,000 --> 00:46:32,000 Do you 536 00:46:32,000 --> 00:46:35,000 Is this a fateful fabric? 537 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 Is it removed except for Ansing 538 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 The right bones 539 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 Serve with you and do not get a scent 540 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 Yes 541 00:46:53,000 --> 00:46:57,000 What do you think? 542 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 Łm Aram 543 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 Tagoor 進 Na 544 00:47:02,000 --> 00:47:05,000 No, I said help 545 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 Hostile 546 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 But tarde 547 00:47:08,000 --> 00:47:10,000 Cake 548 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 Oh, Very Step 549 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 ball 550 00:47:32,000 --> 00:47:45,000 And mma 551 00:47:53,000 --> 00:47:56,000 Rian 552 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 Were you dating давайте? 553 00:48:01,000 --> 00:48:04,000 Muhannad Just to Keep Care of Their Daughters 554 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Halten Na Esser for you to fall off Bers 555 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 U undersand them 556 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 Grandfather şconomic 557 00:48:14,000 --> 00:48:19,000 位 Ost 558 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Type is boiled 559 00:48:24,000 --> 00:48:34,000 Util Bliss 560 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 S cion 561 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 Rashan 562 00:48:41,000 --> 00:48:50,000 Malat fi 563 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 んな Shabbat 564 00:48:52,000 --> 00:48:55,000 Because under the reversal 565 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Conversation 566 00:49:00,000 --> 00:49:02,000 вой Significant 567 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 Severe 568 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Win 115 569 00:49:09,000 --> 00:49:09,000 TAK impossible 570 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Enemy 571 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 He didn't have to rule 572 00:49:16,000 --> 00:49:16,000 Cupping 573 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 Enemy 574 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Commentaires 575 00:49:20,000 --> 00:49:24,000 Naglo is an end, Você and then ISO for you 576 00:49:24,000 --> 00:49:27,000 It has a number and ~ !! 577 00:49:27,000 --> 00:49:29,000 Do not recount that Encia 578 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 Deaf Maer 579 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Shamoush 580 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 What's with you 581 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 What you know is all 582 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 What is 583 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 Kalat 584 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 upon you 585 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Д R top 586 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 Three in Islam 587 00:49:44,000 --> 00:49:46,000 Special out of conversion 588 00:49:46,000 --> 00:49:55,000 The camels came to the sek ' 589 00:49:56,000 --> 00:50:00,000 Like Corpsopt, behind Haka 590 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Tow, лат all 591 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 Chietyər cup 592 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 Ke open tane decrease yap m 593 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Dear Darka 594 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 Labshan 595 00:50:11,000 --> 00:50:15,000 And Ref Gun 596 00:50:17,000 --> 00:50:20,000 BB money 這麼 這麼 這麼 這麼 這麼 這麼 這麼 wel 597 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 From CCAAPTER 598 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 Good 599 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 Malbak 600 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 Julie 601 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 Lubble 602 00:50:34,000 --> 00:50:34,000 Strained 603 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Strained 604 00:50:42,000 --> 00:50:42,000 Virus 605 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 no 606 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 Hut a bowl 607 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 Avart reefs 608 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 Feel the glory of n democrieux 609 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 About Radio 610 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Still Todf 611 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 Hold on 612 00:52:24,000 --> 00:52:25,000 all 613 00:52:35,000 --> 00:52:36,000 B monisa 614 00:52:38,000 --> 00:52:38,000 пок T. 615 00:52:39,000 --> 00:52:41,000 Us service 616 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 B A Instalment 617 00:52:43,000 --> 00:52:46,000 But if I go back to the house 618 00:52:46,000 --> 00:52:50,000 But to it 619 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 A SEB VOUD R ящBAIT 620 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 However, they enter 621 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 completely 622 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 I confirmed 623 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 From the mediator 624 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Uninterrupted 625 00:53:10,000 --> 00:53:11,000 Female ου 626 00:53:12,000 --> 00:53:42,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front. 627 00:53:42,000 --> 00:53:50,000 The time of M.com, in front, in front of in front, in front of Perg. 628 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 And ик Even M Plants Restaporessa and Rain. 629 00:53:52,000 --> 00:53:57,000 Use котолое very blessed by Colomps Uproar's 630 00:53:57,000 --> 00:54:02,000 The sea is urging Entr Seec watching tv 631 00:54:06,000 --> 00:54:09,000 And Ultra Dites Eagles. 632 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 Hala лиш three 633 00:54:41,000 --> 00:55:11,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front. 634 00:55:11,000 --> 00:55:19,000 The year Música in front in front of Imam 635 00:55:19,000 --> 00:55:41,000 In front of in front of in front 636 00:55:42,000 --> 00:55:45,000 Magi Nasıl, by the rule of Kom 637 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 Llo 638 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Crít A. 639 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 By nature, compassion on you 640 00:56:16,000 --> 00:56:18,000 And the row rences 641 00:56:19,000 --> 00:56:19,000 Especially 642 00:56:20,000 --> 00:56:40,000 Qadim Qadim 643 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 There is Stad Answell One 644 00:56:50,000 --> 00:56:51,000 IH 645 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 Fire 646 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 T ising 647 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 From smell ẩ 648 00:57:06,000 --> 00:57:07,000 And whatever 649 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 G ילו 650 00:57:08,000 --> 00:57:11,000 The GIN говорит IGNITE 651 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 So I am on you 652 00:57:14,000 --> 00:57:16,000 ллн about leaving a nest 653 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Go 654 00:57:36,000 --> 00:57:38,000 You should 655 00:57:38,000 --> 00:57:42,000 Fazah with our anchors and the governor of Bindi 656 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Kali Mo, Dakhbij and Wali 657 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 Yes I Remember 658 00:57:51,000 --> 00:57:54,000 Shenand Foreki, we did it 659 00:57:55,000 --> 00:57:57,000 Dakhbij Khani is not inevitable 660 00:57:58,000 --> 00:58:01,000 Dennj Digg, Mara, your civilization 661 00:58:02,000 --> 00:58:05,000 But it is a custodian, Ike Bon Tartir 662 00:58:06,000 --> 00:58:09,000 I am a junior 663 00:58:09,000 --> 00:58:12,000 And ær, that is, my theory 664 00:58:13,000 --> 00:58:23,000 And the tip tip 665 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 very 666 00:58:25,000 --> 00:58:30,000 Shenider Four 667 00:58:30,000 --> 00:58:33,000 And the desire did not provide it 668 00:58:33,000 --> 00:58:33,000 P 669 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 登録 a gal 670 00:58:35,000 --> 00:59:00,000 Be ashamed 671 00:59:01,000 --> 00:59:05,000 Galim 672 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 R réspsy 673 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 Beautiful Mudna 674 00:59:14,000 --> 00:59:17,000 As for mlq 675 00:59:20,000 --> 00:59:26,000 Now Blas ắ k 676 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 So 677 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 But don't do it 678 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 Just do it 679 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 And how to do it 680 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 I was doing it 681 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 In the right 682 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 And how to do it 683 00:59:42,000 --> 00:59:44,000 Just do it 684 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 Just do it 685 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 Just do it 686 00:59:53,000 --> 00:59:56,000 Just do it 687 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 And where he was the age of Age 688 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 Lotta? 689 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 And when he tok it away from him 690 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 And what he was the kid 691 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 Just do it 692 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 I used to aim to aim 693 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 Just do it 694 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Just do it 695 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 Just do it 696 01:00:17,000 --> 01:00:19,000 Just do it 697 01:00:19,000 --> 01:00:21,000 Just do it 698 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 Just do it 699 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 What do you do? 700 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 What are you doing? 701 01:00:35,000 --> 01:00:37,000 What are you doing? 702 01:00:38,000 --> 01:00:41,000 But what are you doing? 703 01:00:41,000 --> 01:00:47,000 From Single Word 704 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 And I am Outer J 705 01:01:14,000 --> 01:01:17,000 I am surprised 706 01:01:17,000 --> 01:01:21,000 Tr Rus 707 01:01:31,000 --> 01:01:35,000 Jalla to the newspapers 708 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 Let's takeses 709 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 And what he was a child to study 710 01:01:40,000 --> 01:01:45,000 Thn he decided that he would go retennn to chandrubur 711 01:01:47,000 --> 01:01:50,000 And your Parents Were Far from this Village 712 01:01:50,000 --> 01:01:54,000 And we have built a small world 713 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 Shweta 714 01:02:08,000 --> 01:02:15,000 And God became 715 01:02:24,000 --> 01:02:25,000 Huhah 716 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 So 717 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 And the lanz 718 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 Drinker 719 01:02:34,000 --> 01:02:35,000 And ni 720 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Or nossa banner 721 01:02:37,000 --> 01:02:41,000 The associate th 言 722 01:02:41,000 --> 01:02:47,000 Hajj อน 723 01:02:47,000 --> 01:02:49,000 Talhah 1 724 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 TY vinegar with MV travel 725 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 child! 726 01:03:11,000 --> 01:03:14,000 ERRECHEN District R 掌 掌 727 01:03:15,000 --> 01:03:15,000 Good 728 01:03:15,000 --> 01:03:22,000 It will give you 729 01:03:23,000 --> 01:03:26,000 Hi, ArtWork 730 01:03:29,000 --> 01:03:32,000 It protects you 731 01:04:45,000 --> 01:04:56,000 I am not told ObJetivo 732 01:04:59,000 --> 01:05:00,000 I have found 733 01:05:05,000 --> 01:05:05,000 Grazo 734 01:05:05,000 --> 01:05:05,000 SJ 735 01:05:06,000 --> 01:05:06,000 Drauto 736 01:05:06,000 --> 01:05:10,000 K from maximal 737 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 Ió 738 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Edge will be absorbed and wanted 739 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Validate Freestyle 740 01:05:17,000 --> 01:05:18,000 ghost 741 01:05:19,000 --> 01:05:21,000 Care is taken from a vision 742 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 So they are Many Speakers 743 01:05:26,000 --> 01:05:27,000 The text is 保 744 01:05:28,000 --> 01:05:29,000 A Raise 745 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 не 746 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Siberk shape 747 01:05:43,000 --> 01:05:46,000 GELTON 748 01:05:48,000 --> 01:05:49,000 Gabrielle 749 01:05:50,000 --> 01:05:50,000 Stirring 750 01:05:52,000 --> 01:05:53,000 It is Marz 751 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 ? 752 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 Steds, just reconna 753 01:06:01,000 --> 01:06:10,000 Sincer 754 01:06:10,000 --> 01:06:11,000 Crohn 755 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 Treasury Boros Primra 756 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 God Him Was to Leave the Village 757 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 а Is the collective came 758 01:06:17,000 --> 01:06:18,000 Di Aarar 759 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 And a long 760 01:06:40,000 --> 01:06:43,000 The forgot of the 761 01:06:44,000 --> 01:06:53,000 Show LIM 762 01:07:03,000 --> 01:07:07,000 M fic y 763 01:07:07,000 --> 01:07:15,000 Nai Dessrt 764 01:07:18,000 --> 01:07:20,000 It will be 765 01:07:25,000 --> 01:07:36,000 Swear Narf 766 01:07:37,000 --> 01:07:43,000 Shuam and The Shamaq 767 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 Od Wait the Jokal 768 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 Beans 769 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 Iter 770 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 My Words 771 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 Muddy 772 01:08:06,000 --> 01:08:10,000 su 773 01:08:10,000 --> 01:08:15,000 From Develop Chazab 774 01:08:16,000 --> 01:08:38,000 Al -Ali science 775 01:08:40,000 --> 01:08:45,000 Subscripling to our Channel 776 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 Who is beautiful passes between the Propertal to you and your daughter will pass with sudden exams 777 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Iham 利 Queue face 778 01:09:41,000 --> 01:09:43,000 Luminity 779 01:09:51,000 --> 01:09:57,000 Father ê, ", a case on all m котор Wen Madini Jajil Sut 780 01:10:10,000 --> 01:10:14,000 Bestimm Sheikh 781 01:10:32,000 --> 01:10:35,000 Guy ashda 782 01:10:36,000 --> 01:10:38,000 What is to be imprisoned 783 01:10:38,000 --> 01:10:42,000 UEM Intel Tentin 784 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 And so Ereum twice 785 01:10:53,000 --> 01:10:54,000 Memorial 786 01:11:03,000 --> 01:11:05,000 The English 787 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Ak inal 788 01:11:07,000 --> 01:11:11,000 Their hat did not see it 789 01:11:12,000 --> 01:11:15,000 T отк 45 davon -pistol 790 01:11:15,000 --> 01:11:15,000 Neck 791 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 HAVE You PUT to SãO Paulo Protocols 792 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 Arent you 793 01:12:37,000 --> 01:12:40,000 no 794 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 To μας 795 01:12:45,000 --> 01:12:46,000 Emary 796 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 front 797 01:13:14,000 --> 01:13:16,000 front 798 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 front 799 01:13:19,000 --> 01:13:22,000 front 800 01:13:22,000 --> 01:13:25,000 front 801 01:13:25,000 --> 01:13:27,000 front 802 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 front 803 01:13:37,000 --> 01:13:39,000 Is Aine 804 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 Like a nation 805 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Channel 806 01:13:45,000 --> 01:13:46,000 And instead 807 01:13:46,000 --> 01:13:48,000 Pas 808 01:13:49,000 --> 01:13:52,000 Imam появmusic 809 01:13:55,000 --> 01:13:59,000 IP VAMPISA 810 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Ba 811 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 Sniff 812 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 He remained from what 813 01:14:04,000 --> 01:14:07,000 Mandarat Al -Daze 814 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 Ba 815 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 Frying 816 01:14:10,000 --> 01:14:12,000 Ba 817 01:14:12,000 --> 01:14:15,000 Ba 818 01:14:18,000 --> 01:14:21,000 I raised it Pesco 819 01:14:21,000 --> 01:14:25,000 Ba 820 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 Ba Rabi Ba 821 01:14:27,000 --> 01:14:29,000 How to see you hello 822 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 Ba 823 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 Ba 824 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 Ba 825 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 Ba 826 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Ba 827 01:14:39,000 --> 01:14:41,000 Ba 828 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 Ba 829 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Ba 830 01:14:49,000 --> 01:14:56,000 Call 831 01:14:56,000 --> 01:14:57,000 Ba 832 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 Accept your homeland 833 01:14:59,000 --> 01:15:00,000 Give me 834 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 GOOD installed 835 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 Ba 836 01:15:03,000 --> 01:15:04,000 Ba 837 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 Ba 838 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 Ba 839 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 Ba 840 01:15:08,000 --> 01:15:11,000 Ba 841 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 Ba 842 01:15:13,000 --> 01:15:14,000 Ba 843 01:15:14,000 --> 01:15:19,000 You can make it 844 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 As Est Firstt 845 01:15:31,000 --> 01:15:32,000 Finden and move 846 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 Not inferud 847 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 The best 848 01:15:38,000 --> 01:15:40,000 No Scholar 849 01:15:41,000 --> 01:15:41,000 Kunna God 850 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 What? 851 01:15:45,000 --> 01:15:48,000 Q πε 61 monkey in foot 852 01:15:55,000 --> 01:16:06,000 Except c lares 853 01:16:41,000 --> 01:16:50,000 that 854 01:16:53,000 --> 01:16:53,000 We tear 855 01:16:54,000 --> 01:16:55,000 Your 856 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 정을 C very good 857 01:17:06,000 --> 01:17:08,000 C miller 858 01:17:08,000 --> 01:17:09,000 very 859 01:17:09,000 --> 01:17:09,000 very 860 01:17:09,000 --> 01:17:10,000 very 861 01:17:10,000 --> 01:17:11,000 very 862 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 Faya 863 01:17:17,000 --> 01:17:18,000 On a while 864 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 To Support 865 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 On Support 866 01:17:34,000 --> 01:17:41,000 the previous 867 01:18:04,000 --> 01:18:08,000 Solz is spin 868 01:18:21,000 --> 01:18:23,000 Let ettreunion 869 01:18:24,000 --> 01:18:28,000 Spa 870 01:18:34,000 --> 01:18:42,000 Gossip 871 01:18:42,000 --> 01:18:44,000 Welcome 872 01:19:02,000 --> 01:19:03,000 police 873 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 police 874 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 police 875 01:19:09,000 --> 01:19:10,000 police 876 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 police 877 01:19:16,000 --> 01:19:17,000 police 878 01:19:32,000 --> 01:19:35,000 police 879 01:19:37,000 --> 01:19:38,000 police 880 01:19:42,000 --> 01:19:45,000 I walked 881 01:19:47,000 --> 01:19:50,000 Reen and d 882 01:19:51,000 --> 01:19:55,000 Disney 883 01:20:00,000 --> 01:20:01,000 Weigh 884 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 Sorry 885 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Shaka 886 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 Shaka 887 01:20:22,000 --> 01:20:23,000 Shaka 888 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 Shaka 889 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 Chalka 890 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 Lick 891 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 Shal yal 892 01:20:40,000 --> 01:20:41,000 person 893 01:20:42,000 --> 01:20:42,000 Clams Cry 894 01:20:45,000 --> 01:20:46,000 情 p 895 01:20:50,000 --> 01:20:51,000 Let's see you learn 896 01:20:52,000 --> 01:20:53,000 Forward 897 01:20:57,000 --> 01:20:58,000 Shaka 898 01:21:01,000 --> 01:21:04,000 I was healthy 899 01:21:31,000 --> 01:21:34,000 ,, 900 01:21:34,000 --> 01:21:34,000 Xi 901 01:21:34,000 --> 01:21:34,000 time 902 01:21:35,000 --> 01:21:35,000 . 903 01:21:35,000 --> 01:21:36,000 Since the rituals 904 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 under 905 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 Fabric 906 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 And children 907 01:21:47,000 --> 01:21:48,000 And its majesty 908 01:21:49,000 --> 01:21:49,000 A.M. 909 01:21:53,000 --> 01:21:56,000 Dubbed 910 01:21:56,000 --> 01:21:59,000 P 911 01:21:59,000 --> 01:22:03,000 Displ Cliche 912 01:22:06,000 --> 01:22:09,000 Hey ście Tercer 913 01:22:09,000 --> 01:22:13,000 J ř Mt Rafs 914 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 lack 915 01:22:20,000 --> 01:22:25,000 DeP Counsel 916 01:22:26,000 --> 01:22:29,000 Really Retro 917 01:22:33,000 --> 01:22:36,000 Stop 918 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 Chef loves Knock it download 919 01:22:56,000 --> 01:23:00,000 For my pump 920 01:23:04,000 --> 01:23:09,000 I am sitting 921 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 Feel Hotel 922 01:23:17,000 --> 01:23:21,000 TongWard 923 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 Liga 924 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 What do I see my mother? 925 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 What do I see my mother? 926 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 What do I see my mother? 927 01:24:26,000 --> 01:24:28,000 What do I see my mother? 928 01:24:56,000 --> 01:24:58,000 What do I see my mother? 929 01:24:58,000 --> 01:25:00,000 What do I see my mother? 930 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 What do I see my mother? 931 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 What do I see my mother? 932 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 What do I see my mother? 933 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 What do I see my mother? 934 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 What do I see my mother? 935 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 What do I see my mother? 936 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 What do I see my mother? 937 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 What do I see my mother? 938 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 What do I see my mother? 939 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 What do I see my mother? 940 01:25:20,000 --> 01:25:22,000 What do I see my mother? 941 01:25:22,000 --> 01:25:24,000 What do I see my mother? 942 01:25:24,000 --> 01:25:25,000 What do I see my mother? 943 01:25:25,000 --> 01:25:27,000 What do I see my mother? 944 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 What do I see my mother? 945 01:25:29,000 --> 01:25:31,000 What do I see my mother? 946 01:25:31,000 --> 01:25:35,000 What do I see my mother? 947 01:25:37,000 --> 01:25:40,000 What do I see my mother? 948 01:25:41,000 --> 01:25:44,000 This is the beauty of the beauty 949 01:25:44,000 --> 01:25:47,000 The reason for the خ 도 도 950 01:25:47,000 --> 01:25:50,000 Naghara heads and Ileri 951 01:25:50,000 --> 01:25:52,000 I give you Angs Tin 952 01:25:52,000 --> 01:25:52,000 They can announce it 953 01:25:52,000 --> 01:25:57,000 Akkor Devam nothing today 954 01:25:58,000 --> 01:26:01,000 While examining GAZ 955 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 It is a view 956 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 So рам TL Ansing has been done 957 01:26:13,000 --> 01:26:16,000 More 958 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 For им Look 959 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 Jackie 960 01:27:53,000 --> 01:27:54,000 Hill 961 01:28:16,000 --> 01:28:17,000 Lit Always Turn Out 962 01:28:17,000 --> 01:28:18,000 Q IBA K. 963 01:28:19,000 --> 01:28:20,000 age 964 01:28:20,000 --> 01:28:21,000 age 965 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 age 966 01:28:22,000 --> 01:28:22,000 age 967 01:28:22,000 --> 01:28:52,000 She said that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping She stopped stopping that she stopped stopping that she stopped stopping that she stopped 968 01:28:52,000 --> 01:29:22,000 CIT and I stopped stopping that I stopped stopping to be a cool and hatuful 969 01:30:22,000 --> 01:30:24,000 There you by mafia 970 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 Ongo 971 01:30:28,000 --> 01:30:28,000 Guerra 972 01:30:48,000 --> 01:30:49,000 What for Roz Taking 973 01:30:50,000 --> 01:30:50,000 And Pierce I was in the door 974 01:30:52,000 --> 01:30:54,000 Handfast health books 975 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 If spices hazers 976 01:30:57,000 --> 01:30:59,000 For pouco 977 01:30:59,000 --> 01:31:00,000 I am not good 978 01:31:00,000 --> 01:31:01,000 Ément 979 01:31:02,000 --> 01:31:03,000 William 980 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 Bitumen 981 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 ARGENT 982 01:31:07,000 --> 01:31:11,000 amazing 983 01:31:11,000 --> 01:31:12,000 O Aan 984 01:31:12,000 --> 01:31:14,000 And that started 985 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 Downloadream 986 01:31:17,000 --> 01:31:19,000 е т 987 01:31:19,000 --> 01:31:36,000 In PrinTù until you doubt the last 988 01:31:36,000 --> 01:31:46,000 It will not be seen on the pies wsz m 989 01:31:46,000 --> 01:31:47,000 T te a 990 01:31:48,000 --> 01:31:49,000 Pauli 991 01:31:50,000 --> 01:31:51,000 ICA from the A Howaver 992 01:31:52,000 --> 01:31:55,000 Schön obeyed zweek 993 01:31:58,000 --> 01:31:59,000 Our 994 01:32:16,000 --> 01:32:23,000 ... 995 01:32:39,000 --> 01:32:42,000 .. 996 01:32:42,000 --> 01:32:44,000 From Aja Zebra 997 01:32:52,000 --> 01:32:57,000 The paws happen él 998 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 \ 'ית Weet M Arabic 999 01:32:59,000 --> 01:33:02,000 That you are waiting 1000 01:33:11,000 --> 01:33:12,000 厭 K 1001 01:33:15,000 --> 01:33:15,000 Ana 1002 01:33:17,000 --> 01:33:18,000 M Kilometres 1003 01:33:22,000 --> 01:33:23,000 B bb тоonde m RM n 1004 01:33:26,000 --> 01:33:27,000 Car 1005 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 Shore Ponieważ the Shops It 1006 01:33:30,000 --> 01:33:33,000 A >>: All the Mines 1007 01:33:34,000 --> 01:33:37,000 Ni HaVARATE DATE 1008 01:33:39,000 --> 01:33:41,000 נ Your Saadak ní 1009 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 To what was taken from the emon 1010 01:33:49,000 --> 01:33:50,000 Jamos 1011 01:33:53,000 --> 01:33:55,000 Down tired 1012 01:33:57,000 --> 01:34:00,000 They put an understanding 1013 01:34:01,000 --> 01:34:03,000 In a place entered 1014 01:34:03,000 --> 01:34:06,000 I threw a zie 1015 01:34:08,000 --> 01:34:09,000 Mammal 1016 01:34:10,000 --> 01:34:12,000 doctrine 1017 01:34:15,000 --> 01:34:23,000 What is all to love the ABO 1018 01:34:23,000 --> 01:34:25,000 These are your blood пос this. 1019 01:34:26,000 --> 01:34:28,000 нос chef 1020 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 ให之 Loo יב TLOWS 1021 01:34:34,000 --> 01:34:36,000 They took their judgment 1022 01:34:39,000 --> 01:34:41,000 An example 1023 01:34:43,000 --> 01:34:46,000 Delete 1024 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 Well ENH for PD 1025 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 Or I resign Hears R. 1026 01:34:55,000 --> 01:34:57,000 The OX and Create 1027 01:34:57,000 --> 01:34:59,000 Queremos death 1028 01:35:00,000 --> 01:35:00,000 Tuna 1029 01:35:01,000 --> 01:35:02,000 It was something 1030 01:35:03,000 --> 01:35:04,000 Or Couelf You ோ 1031 01:35:09,000 --> 01:35:09,000 TONT ENT 1032 01:35:10,000 --> 01:35:11,000 Vers Two 1033 01:35:18,000 --> 01:35:20,000 You should see 1034 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 Indelible 1035 01:35:22,000 --> 01:35:26,000 I didn’t want to be the enemy 1036 01:35:27,000 --> 01:35:31,000 You see Puribark Moore Don or Eska Jamtla Mikalat 1037 01:35:32,000 --> 01:35:34,000 Or the facade of Bisha ے I said a meeting 1038 01:35:35,000 --> 01:35:37,000 A healthy, healthy, demand 1039 01:35:39,000 --> 01:35:40,000 pee 1040 01:35:43,000 --> 01:35:46,000 Nakx Tricka came to us with a Dari Deca. You said 1041 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 Tagor Eto Bruita Smager 1042 01:35:49,000 --> 01:35:50,000 Boundary 1043 01:35:51,000 --> 01:35:52,000 Atra Ni 1044 01:35:53,000 --> 01:35:54,000 More 1045 01:35:57,000 --> 01:35:59,000 They will be a polit j 1046 01:36:01,000 --> 01:36:01,000 They go with a jump 1047 01:36:08,000 --> 01:36:14,000 O Opian cat 1048 01:36:14,000 --> 01:36:40,000 Poduan 1049 01:36:40,000 --> 01:36:59,000 Sebak and Verb has Coworsers and Castle Kuals of A. 1050 01:37:40,000 --> 01:37:46,000 It became the Throne 1051 01:38:03,000 --> 01:38:05,000 Do you 시작 ophren yen? 1052 01:38:05,000 --> 01:38:08,000 DOK Rak 1053 01:38:11,000 --> 01:38:14,000 It is taught from Taaoba 1054 01:38:24,000 --> 01:38:27,000 Toma 67 1055 01:38:29,000 --> 01:38:32,000 LL 1056 01:38:33,000 --> 01:38:34,000 Walt and his mother 1057 01:38:35,000 --> 01:38:41,000 Jot for llie Bayal j 1058 01:38:43,000 --> 01:38:48,000 Yum Caption 1059 01:38:48,000 --> 01:38:52,000 M że SB vouру your endeavor 1060 01:38:52,000 --> 01:38:54,000 Nakoa umo 1061 01:38:56,000 --> 01:38:57,000 Emás 1062 01:39:00,000 --> 01:39:01,000 Thon 1063 01:39:02,000 --> 01:39:04,000 Fortunately 1064 01:39:06,000 --> 01:39:08,000 It is the roll 1065 01:39:09,000 --> 01:39:11,000 Nouf Nassabi Ko 1066 01:39:12,000 --> 01:39:14,000 Feathers 1067 01:39:15,000 --> 01:39:18,000 The 130 PM Yuri 1068 01:39:18,000 --> 01:39:20,000 M dom yen 1069 01:39:23,000 --> 01:39:26,000 る 1070 01:39:27,000 --> 01:39:28,000 Tı Very Good 1071 01:39:29,000 --> 01:39:33,000 Economy economy 1072 01:39:33,000 --> 01:39:37,000 And HOW do I get the Responsibility 1073 01:39:40,000 --> 01:39:41,000 Open more 1074 01:39:41,000 --> 01:39:44,000 Fisel ikum se le le leege that is a KID 1075 01:39:45,000 --> 01:39:47,000 B road 1076 01:39:47,000 --> 01:39:50,000 Oklla 1077 01:39:54,000 --> 01:39:56,000 Exinnian Edgelastiancatarrian slia 1078 01:39:57,000 --> 01:39:59,000 فيسي نكھ جاام جندق 1079 01:39:59,000 --> 01:40:01,000 Jamal ahrabi 1080 01:40:01,000 --> 01:40:04,000 Kellda DeAL 1081 01:40:11,000 --> 01:40:41,000 Airordeeting place 1082 01:40:41,000 --> 01:41:01,000 Alogy balladles ansuds I come to make nnatnive 1083 01:41:01,000 --> 01:41:06,000 Caoke on ragion socket 1084 01:41:06,000 --> 01:41:07,000 Oxy good 1085 01:41:07,000 --> 01:41:09,000 The sriver to 1086 01:41:10,000 --> 01:41:13,000 All ικό 1087 01:41:14,000 --> 01:41:16,000 Tra Side гл說 1088 01:41:16,000 --> 01:41:18,000 Quench 1089 01:41:18,000 --> 01:41:19,000 The shepher 1090 01:41:20,000 --> 01:41:21,000 Swipe 1091 01:41:21,000 --> 01:41:23,000 Tell the inferiority 1092 01:41:23,000 --> 01:41:39,000 He didn't 1093 01:41:39,000 --> 01:41:42,000 Maybe ббот z for the inscription 1094 01:41:43,000 --> 01:41:44,000 Aujourd with creativity for the inscription 1095 01:41:44,000 --> 01:41:45,000 Candle 1096 01:41:45,000 --> 01:41:45,000 Tattoo 1097 01:41:45,000 --> 01:41:47,000 You have 1098 01:41:47,000 --> 01:41:49,000 My mother is my conversion to you 1099 01:41:49,000 --> 01:41:51,000 My mother is my conversion to you 1100 01:41:51,000 --> 01:41:53,000 My mother is my conversion to you 1101 01:41:53,000 --> 01:41:55,000 My mother is my conversion to you 1102 01:41:55,000 --> 01:41:57,000 My mother is my conversion to you 1103 01:41:57,000 --> 01:41:59,000 My mother is my conversion to you 1104 01:41:59,000 --> 01:42:01,000 My mother is my conversion to you 1105 01:42:01,000 --> 01:42:03,000 My mother is my conversion to you 1106 01:42:03,000 --> 01:42:05,000 My mother is my conversion to you 1107 01:42:05,000 --> 01:42:07,000 My mother is my conversion to you 1108 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 My mother is my conversion to you 1109 01:42:09,000 --> 01:42:11,000 My mother is my conversion to you 1110 01:42:11,000 --> 01:42:13,000 My mother is my conversion to you 1111 01:42:13,000 --> 01:42:16,000 My mother is my conversion to you 1112 01:42:17,000 --> 01:42:19,000 My mother is my conversion to you 1113 01:42:19,000 --> 01:42:19,000 My mother is my conversion to you 1114 01:42:43,000 --> 01:42:46,000 Make sure of the Kabidashk Kabidashk 1115 01:42:46,000 --> 01:42:49,000 I went to the age of Taba Badiya 1116 01:42:49,000 --> 01:42:51,000 Haddi Sankartta 1117 01:42:51,000 --> 01:42:54,000 Maki is more likely a year 1118 01:42:54,000 --> 01:42:57,000 Munqran, you are bound by me 1119 01:42:57,000 --> 01:42:59,000 Next to Mahnat 1120 01:42:59,000 --> 01:43:02,000 Terry -e -Shabalah 1121 01:43:02,000 --> 01:43:05,000 Cloak 1122 01:43:05,000 --> 01:43:08,000 Tahri 1123 01:43:08,000 --> 01:43:09,000 Electric with electricity with electricity 1124 01:43:09,000 --> 01:43:11,000 Marduqi 1125 01:43:11,000 --> 01:43:13,000 Marduqi Marduqi 1126 01:43:13,000 --> 01:43:15,000 Marduqi Marduqi 1127 01:43:15,000 --> 01:43:17,000 Marduqi Marduqi 1128 01:43:17,000 --> 01:43:19,000 Marduqi Marduqi 1129 01:43:19,000 --> 01:43:21,000 Marduqi Marduqi 1130 01:43:21,000 --> 01:43:23,000 Marduqi Marduqi 1131 01:43:23,000 --> 01:43:25,000 Marduqi Marduqi 1132 01:43:25,000 --> 01:43:27,000 Marduqi Marduqi 1133 01:43:27,000 --> 01:43:29,000 Marduqi Marduqi 1134 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 Marduqi Marduqi 1135 01:43:31,000 --> 01:43:33,000 Marduqi Marduqi 1136 01:43:33,000 --> 01:43:35,000 Marduqi 1137 01:43:35,000 --> 01:43:37,000 Marduqi 1138 01:43:37,000 --> 01:43:39,000 Marduqi Marduqi 1139 01:43:39,000 --> 01:43:41,000 Marduqi 1140 01:43:41,000 --> 01:43:43,000 Mardeghi 1141 01:43:43,000 --> 01:43:47,000 Mardeghi 1142 01:43:53,000 --> 01:43:55,000 Henna's ILIT 1143 01:43:55,000 --> 01:43:58,000 End 1144 01:43:58,000 --> 01:44:03,000 Maris 1145 01:44:04,000 --> 01:44:06,000 It was 에 1146 01:44:06,000 --> 01:44:09,000 Hiçbir Zab 1147 01:44:11,000 --> 01:44:23,000 And n RX 1148 01:44:23,000 --> 01:44:53,000 No No 1149 01:44:53,000 --> 01:45:23,000 No No 1150 01:45:23,000 --> 01:45:53,000 No No 1151 01:45:53,000 --> 01:46:23,000 No No 1152 01:46:23,000 --> 01:46:53,000 No, no, no 1153 01:49:23,000 --> 01:49:53,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front. 1154 01:49:53,000 --> 01:50:23,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1155 01:50:23,000 --> 01:50:53,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1156 01:50:53,000 --> 01:51:23,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1157 01:51:23,000 --> 01:51:53,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1158 01:51:53,000 --> 01:52:23,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1159 01:52:23,000 --> 01:52:53,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1160 01:52:53,000 --> 01:53:23,000 In front in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front of in front 1161 01:53:23,000 --> 01:53:38,000 In front of in front of in front of the Imxple mother in front of in front of in front of the front of Amzal 360, the most well -known priced in front of the Impas I etas is the area of this sicherheit area in Al -Anzan Al -Mujzab Al -Mouzah is weighted. 1162 01:53:39,000 --> 01:53:50,000 Outsider is there a great time for snakes or worlds checkout with statut wear with 信 ITAL or Frozen Outside the Pagoda with Peade and Thriefore The Got Inside the Knees Inside the Paramza of their sounds. 1163 01:54:21,000 --> 01:54:24,000 loose 1164 01:54:45,000 --> 01:54:47,000 Sighted 1165 01:54:47,000 --> 01:54:50,000 Cross Service 1166 01:54:53,000 --> 01:54:56,000 To Trek Qali 1167 01:54:56,000 --> 01:54:58,000 And Soyam said 1168 01:54:59,000 --> 01:55:00,000 Insult 1169 01:55:02,000 --> 01:55:04,000 Mari Adina Mary 1170 01:55:06,000 --> 01:55:09,000 You see me 1171 01:55:11,000 --> 01:55:15,000 Meri villages of Samarat Tin and the meeting 1172 01:55:17,000 --> 01:55:21,000 You see Adina 1173 01:55:47,000 --> 01:56:17,000 Meri villages of Samarrat Trek villages of Samarrat Trek villages of Samrat Trek villages of Samat Trek villages of Samat Trek villages of Samrat Trek villages of Samrat Trek villages Samarrat Trek villages of Samarrat Trek villages of Samarrat Trek villages of Samarat Trek villages 1174 01:56:17,000 --> 01:56:47,000 The villages of Samarrat Trek villages of Samarrat Trek villages of Samrat Trek villages of Samara Trek villages of Samat Trek villages of Samrat Trek villages Trek villages of Samrat Trek villages of Samatrat Trek villages of Samara Trek villages of Samat Trek, villages 1175 01:56:47,000 --> 01:57:17,000 The villages of Samarrat Trek villages of Samarrat Trek villages of Samrat Trek villages of Samara Trek villages of Samat Trek villages of Samrat Trek villages Trek villages of Samrat Trek villages of Samatrat Trek villages of Samara Trek villages of Samat Trek, villages 1176 01:57:17,000 --> 01:57:47,000 The villages of Samarrat Trek villages of Samarrat Trek villages of Samrat Trek villages of Samara Trek villages of Samat Trek villages of Samrat Trek villages Trek villages of Samrat Trek villages of Samatrat Trek villages of Samara Trek villages of Samat Trek, villages 1177 01:57:47,000 --> 01:57:50,000 Iceps 1178 01:58:17,000 --> 01:58:20,000 A complex in my right 1179 01:58:20,000 --> 01:58:22,000 Intra 1180 01:58:22,000 --> 01:58:24,000 Samiah said my fields 1181 01:58:24,000 --> 01:58:25,000 And my face 1182 01:58:25,000 --> 01:58:27,000 To Al -Sami Rajti 1183 01:58:27,000 --> 01:58:29,000 Burman as a smile 1184 01:58:29,000 --> 01:58:31,000 Burisan fields 1185 01:58:31,000 --> 01:58:33,000 My fields are my fields 1186 01:58:33,000 --> 01:58:35,000 Jeb Qali Shanto 1187 01:58:35,000 --> 01:58:36,000 Tu and water 1188 01:58:36,000 --> 01:58:39,000 Perhaps the Di To 1189 01:58:39,000 --> 01:58:41,000 Tou and water 1190 01:58:47,000 --> 01:58:50,000 Varbama gave 1191 01:58:50,000 --> 01:58:53,000 So he gave his mother 1192 01:58:53,000 --> 01:58:56,000 So he gave his mother 1193 01:58:56,000 --> 01:58:59,000 So he gave his mother 1194 01:58:59,000 --> 01:59:01,000 So he gave his mother 1195 01:59:01,000 --> 01:59:03,000 So he gave his mother 1196 01:59:03,000 --> 01:59:05,000 So he gave his mother 1197 01:59:05,000 --> 01:59:07,000 So he gave his mother 1198 01:59:07,000 --> 01:59:09,000 So he gave his mother 1199 01:59:09,000 --> 01:59:11,000 So he gave his mother 1200 01:59:11,000 --> 01:59:13,000 So he gave his mother 1201 01:59:13,000 --> 01:59:15,000 So he gave his mother 1202 01:59:15,000 --> 01:59:17,000 So he gave his mother 1203 01:59:17,000 --> 01:59:19,000 So he gave his mother 1204 01:59:19,000 --> 01:59:21,000 So he gave his mother 1205 01:59:21,000 --> 01:59:23,000 So he gave his mother 1206 01:59:23,000 --> 01:59:25,000 So he gave his mother 1207 01:59:25,000 --> 01:59:27,000 So he gave his mother 1208 01:59:27,000 --> 01:59:29,000 So he gave his mother 1209 01:59:29,000 --> 01:59:31,000 So he gave his mother 1210 01:59:31,000 --> 01:59:33,000 So he gave his mother 1211 01:59:33,000 --> 01:59:35,000 So he gave his mother 1212 01:59:35,000 --> 01:59:37,000 So he gave his mother 1213 01:59:37,000 --> 01:59:39,000 So he gave his mother 1214 01:59:39,000 --> 01:59:41,000 So he gave his mother 1215 01:59:41,000 --> 01:59:43,000 Tu and Di -Tu water 1216 01:59:43,000 --> 01:59:45,000 Tu and Di -Tu water 1217 01:59:45,000 --> 02:00:12,000 Tu Radio the 1218 02:00:12,000 --> 02:00:42,000 No, you, and us, and us, and for us. 1219 02:00:42,000 --> 02:01:12,000 We and us and us, and for us, and for us, and for us, and us, and us, and for us. 1220 02:01:12,000 --> 02:01:42,000 We and us and us, and for us, and for us, and for us, and us, and us, and for us. 1221 02:01:42,000 --> 02:01:59,000 We are by the Tar? 1222 02:01:59,000 --> 02:02:01,000 lack! 1223 02:02:01,000 --> 02:02:06,000 Bo Recorder! 1224 02:02:07,000 --> 02:02:10,000 Say haart is connected! 1225 02:02:10,000 --> 02:02:18,000 Agen S! 1226 02:02:18,000 --> 02:02:26,000 cięова no Philipp ands 1227 02:02:26,000 --> 02:02:29,000 Rugged 1228 02:02:30,000 --> 02:02:32,000 Do not look ILO 忍 e 1229 02:02:50,000 --> 02:02:55,000 As this is the right of ADAM 1230 02:02:55,000 --> 02:03:25,000 And we are us, and you, and you, and us, and you, and us, and us, and us, and us, and us 1231 02:03:25,000 --> 02:03:55,000 Lahf まず, us and us, and for us, and for us, and for us, and for us, and for us, and for us. 1232 02:04:25,000 --> 02:04:26,000 Retch 1233 02:04:28,000 --> 02:04:30,000 Behavioral 1234 02:04:36,000 --> 02:04:39,000 He played 1235 02:04:43,000 --> 02:04:44,000 Olsun thought 1236 02:04:47,000 --> 02:04:50,000 J ள g smoke 1237 02:04:51,000 --> 02:04:53,000 Justment 1238 02:04:55,000 --> 02:04:58,000 Bois Ramat 1239 02:05:01,000 --> 02:05:04,000 Wheel 1240 02:05:18,000 --> 02:05:21,000 And the names were the crystal 1241 02:05:21,000 --> 02:05:26,000 Our scholars or Lect 1242 02:05:26,000 --> 02:05:28,000 Rakht Attk 1243 02:05:29,000 --> 02:05:33,000 We turned a demand 1244 02:05:33,000 --> 02:05:36,000 I am a murderer SL Okay 1245 02:05:36,000 --> 02:05:37,000 Uncle Millenn י 1246 02:05:39,000 --> 02:05:40,000 Need to win 1247 02:05:42,000 --> 02:05:43,000 And Mother 1248 02:05:43,000 --> 02:05:45,000 With his metaphor 1249 02:05:52,000 --> 02:05:53,000 Inumance 1250 02:05:53,000 --> 02:05:55,000 Recover Instal Console 1251 02:05:58,000 --> 02:05:59,000 We do not prevent 1252 02:06:21,000 --> 02:06:23,000 And we stop 1253 02:06:23,000 --> 02:06:25,000 And we stop 1254 02:06:25,000 --> 02:06:27,000 And we stop 1255 02:06:27,000 --> 02:06:29,000 And we stop 1256 02:06:29,000 --> 02:06:31,000 And we stop 1257 02:06:31,000 --> 02:06:33,000 And we stop 1258 02:06:33,000 --> 02:06:35,000 And we stop 1259 02:06:35,000 --> 02:06:37,000 And we stop 1260 02:06:37,000 --> 02:06:39,000 And we stop 1261 02:06:39,000 --> 02:06:41,000 And we stop 1262 02:06:41,000 --> 02:06:43,000 And we stop 1263 02:06:43,000 --> 02:06:45,000 And we stop 1264 02:06:45,000 --> 02:06:47,000 And we stop 1265 02:06:47,000 --> 02:06:49,000 Mater 1266 02:06:49,000 --> 02:06:51,000 In os 1267 02:06:51,000 --> 02:06:53,000 Zaha Beutiful 1268 02:06:53,000 --> 02:06:55,000 In fbe 1269 02:06:55,000 --> 02:06:57,000 Lawrence 1270 02:06:57,000 --> 02:07:00,000 Establish me 1271 02:07:00,000 --> 02:07:03,000 It is lost and no 1272 02:07:03,000 --> 02:07:06,000 You have a jacket 1273 02:07:08,000 --> 02:07:12,000 In Sat 1274 02:07:12,000 --> 02:07:13,000 and 1275 02:07:13,000 --> 02:07:15,000 A boy when 1276 02:07:15,000 --> 02:07:19,000 Moses 1277 02:07:21,000 --> 02:07:24,000 Hoarded 1278 02:07:25,000 --> 02:07:25,000 We raise 1279 02:07:27,000 --> 02:07:28,000 Is Sortie? 1280 02:07:29,000 --> 02:07:31,000 For kayla 1281 02:07:32,000 --> 02:07:41,000 Wallet 1282 02:07:41,000 --> 02:07:46,000 Став Carcies Steel 1283 02:07:46,000 --> 02:07:50,000 Printing 1284 02:07:50,000 --> 02:07:53,000 time 1285 02:08:03,000 --> 02:08:05,000 Listen 1286 02:08:05,000 --> 02:08:08,000 Do not 1287 02:08:38,000 --> 02:08:40,000 Welcome 1288 02:08:40,000 --> 02:08:42,000 Welcome 1289 02:08:42,000 --> 02:08:44,000 Welcome 1290 02:08:44,000 --> 02:08:46,000 Welcome 1291 02:08:46,000 --> 02:08:48,000 Welcome 1292 02:08:48,000 --> 02:08:50,000 Welcome 1293 02:08:50,000 --> 02:08:52,000 Welcome 1294 02:08:52,000 --> 02:08:54,000 Welcome 1295 02:08:54,000 --> 02:08:56,000 Welcome 1296 02:08:56,000 --> 02:08:58,000 Welcome 1297 02:08:58,000 --> 02:09:00,000 Welcome 1298 02:09:00,000 --> 02:09:02,000 Welcome 1299 02:09:02,000 --> 02:09:04,000 Welcome 1300 02:09:04,000 --> 02:09:06,000 Welcome 1301 02:09:06,000 --> 02:09:07,000 Welcome 1302 02:09:07,000 --> 02:09:09,000 Welcome 1303 02:09:11,000 --> 02:09:13,000 Welcome 1304 02:09:13,000 --> 02:09:15,000 Welcome 1305 02:09:15,000 --> 02:09:17,000 Welcome 1306 02:09:17,000 --> 02:09:19,000 Welcome 1307 02:09:19,000 --> 02:09:21,000 Welcome 1308 02:09:21,000 --> 02:09:23,000 Welcome 1309 02:09:23,000 --> 02:09:25,000 Mogper is a gere th 71016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.