All language subtitles for Jossette - Sinfully Sweet Mommy Old - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,449 --> 00:00:42,190
Darling, you haven't been yourself
lately.
2
00:00:42,590 --> 00:00:43,930
Why don't you tell me what's wrong?
3
00:00:46,030 --> 00:00:47,030
Come on.
4
00:00:48,930 --> 00:00:50,630
Tell me what they're teasing you about.
5
00:00:52,170 --> 00:00:53,170
Oh.
6
00:00:53,850 --> 00:00:57,370
Well, that's fine. I don't want you to
be embarrassed.
7
00:00:58,610 --> 00:01:02,830
I suppose you're reaching that age where
boys are starting to lose their
8
00:01:02,830 --> 00:01:03,830
virginity.
9
00:01:05,129 --> 00:01:06,270
You're the last one?
10
00:01:06,830 --> 00:01:07,830
Hmm.
11
00:01:09,840 --> 00:01:11,800
So just how far have you gone with a
girl?
12
00:01:12,780 --> 00:01:13,860
Not even a kiss?
13
00:01:14,580 --> 00:01:20,220
Well, maybe your mommy will have to give
you a kiss, and you can just tell the
14
00:01:20,220 --> 00:01:21,900
boys it was one of the pretty
neighborhood girls.
15
00:01:22,680 --> 00:01:25,500
Little white lies, all right, every once
in a while.
16
00:01:25,960 --> 00:01:28,600
Just do not kiss and tell, all right?
17
00:01:28,840 --> 00:01:32,740
Even in the real world, when it's not
your mother, do not kiss and tell.
18
00:01:32,980 --> 00:01:37,620
I know boys do that, but not gentlemen,
and I raised you to be my little
19
00:01:37,620 --> 00:01:38,620
gentleman.
20
00:01:42,280 --> 00:01:44,340
Now there's a kiss from your mommy.
21
00:01:44,920 --> 00:01:49,060
Now when you do find a girl, you have to
find a girl just like your mommy.
22
00:01:49,760 --> 00:01:54,480
Beautiful, intelligent, good morals and
ethics.
23
00:01:55,240 --> 00:01:58,140
Someone just like me. You can do that.
Can't you, sweetie?
24
00:01:58,500 --> 00:02:00,540
Here, sit up. Let me show you.
25
00:02:01,340 --> 00:02:03,280
First, just kiss with your lips.
26
00:02:03,760 --> 00:02:05,420
Just soft pecks like this.
27
00:02:07,440 --> 00:02:11,240
And then you grab her lips a little bit
with yours, kind of like this.
28
00:02:14,299 --> 00:02:16,760
And then the tongue. And then you see
how she reacts.
29
00:02:17,500 --> 00:02:20,660
Look, if her body tenses up, tense can
be a good thing.
30
00:02:26,720 --> 00:02:27,720
Like that.
31
00:02:28,460 --> 00:02:31,880
I know you want me to kiss you on your
lips, but I can't do that, sweetie.
32
00:02:32,420 --> 00:02:34,620
You're too old for that. I can kiss you
on the cheek.
33
00:02:37,980 --> 00:02:42,300
Well, I suppose there's no one better
than your mother to teach you this kind
34
00:02:42,300 --> 00:02:43,420
stuff, right? I mean...
35
00:02:44,500 --> 00:02:47,640
Here, just one kiss, but no tongue,
alright?
36
00:04:06,960 --> 00:04:08,300
You're doing this all wrong.
37
00:04:09,920 --> 00:04:13,860
Our tongues need to intertwine like a
rhythmic dance, alright?
38
00:04:14,980 --> 00:04:18,220
I need you to put your hand on my back
and pull me in closer.
39
00:04:51,600 --> 00:04:53,300
Please, can I put a finger inside?
40
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
What?
41
00:04:55,060 --> 00:04:57,180
I have the deadline somewhere.
42
00:05:00,040 --> 00:05:04,220
You can just tell them it feels like a
warm, wet hug, alright?
43
00:05:06,580 --> 00:05:07,980
But they're going to know I'm lying.
44
00:05:10,160 --> 00:05:14,200
Honey, you're breaking my heart.
45
00:05:18,920 --> 00:05:21,980
You always know how to get exactly what
you want from your mother.
46
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
Oh, God.
47
00:05:26,340 --> 00:05:27,400
I've already kissed you.
48
00:05:27,620 --> 00:05:31,240
If your father finds out, he's going to
be so upset.
49
00:05:32,820 --> 00:05:33,820
All right.
50
00:05:34,440 --> 00:05:36,280
You just look to the side. You don't
look.
51
00:05:41,360 --> 00:05:42,700
Just one finger now.
52
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
too much, darling.
53
00:06:56,560 --> 00:06:57,980
I don't want you to hurt.
54
00:07:09,220 --> 00:07:11,740
I shouldn't.
55
00:07:12,100 --> 00:07:17,240
I shouldn't, but to hell with it.
56
00:07:25,520 --> 00:07:27,160
Just like when mommy kisses your boo
-boos?
57
00:07:39,900 --> 00:07:41,320
There's nothing wrong with this.
58
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
This is one big boo -boo.
59
00:08:05,320 --> 00:08:06,320
in a mommy's mouth.
60
00:10:16,080 --> 00:10:17,120
Look at what you did to mommy.
61
00:10:22,380 --> 00:10:23,600
Mommy, I'm still a virgin.
62
00:10:27,120 --> 00:10:28,280
Well, you're still hard.
63
00:10:29,220 --> 00:10:30,380
You still have a chance.
64
00:10:45,550 --> 00:10:47,330
Well here's your chance to make things
right.
65
00:10:49,030 --> 00:10:50,810
Mommy always comes first.
66
00:11:14,380 --> 00:11:16,120
Take off my panties, silly boy.
67
00:11:20,920 --> 00:11:21,980
And your shirt.
68
00:11:24,060 --> 00:11:25,320
Good boy.
69
00:12:03,980 --> 00:12:06,880
I want you to remember your first time
was with the woman that loves you.
70
00:12:15,740 --> 00:12:16,740
Deeper.
71
00:12:24,480 --> 00:12:25,480
Deeper.
72
00:12:28,240 --> 00:12:30,680
No one's ever going to love you like
your mommy does.
73
00:13:29,900 --> 00:13:30,900
Do you want to make your mommy come?
74
00:13:31,660 --> 00:13:32,660
Yes, ma 'am.
75
00:16:28,490 --> 00:16:29,490
have to come home to mommy.
76
00:16:31,450 --> 00:16:34,190
Now you can tell all your friends you
lost your virginity.
5407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.