All language subtitles for Jodi West - Memoirs Of Bad Mommies V - ForbiddenFruitsFilms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,710 --> 00:00:05,790
Okay. Oh, man.
2
00:00:06,190 --> 00:00:10,070
We'll pull this out and we'll make the
bed. Let's do that real quick. Yeah.
3
00:00:10,170 --> 00:00:11,170
We'll have to do it later.
4
00:00:12,950 --> 00:00:14,510
Oh, man.
5
00:00:14,770 --> 00:00:16,830
I don't know. I just can't believe this
happened.
6
00:00:18,050 --> 00:00:20,470
Well, honey, you know, it happens.
7
00:00:21,410 --> 00:00:25,710
You got to... You can stay as long as
you want. Yeah. But I think you and
8
00:00:25,710 --> 00:00:29,230
need to work things out as quickly as
possible. I don't know, man. It's hard
9
00:00:29,230 --> 00:00:30,550
get past that.
10
00:00:31,530 --> 00:00:33,230
The thing, you know, I don't even like
saying it.
11
00:00:33,510 --> 00:00:36,550
Well, I don't... Are you sure she
cheated on you?
12
00:00:37,570 --> 00:00:40,010
Yeah, I mean, they did kind of send me a
picture, you know.
13
00:00:40,990 --> 00:00:43,730
I don't know.
14
00:00:43,950 --> 00:00:44,950
Sit down, sit down.
15
00:00:45,590 --> 00:00:46,590
Here's the thing.
16
00:00:46,850 --> 00:00:51,530
You know, marriage is tough, you know,
and you made a commitment.
17
00:00:52,090 --> 00:00:54,350
So, you know, you got on to that
commitment.
18
00:00:55,730 --> 00:00:58,670
And there's a reason to have the better
or worse.
19
00:00:59,320 --> 00:01:02,780
You know, in the vows. So, you know,
this is just the worst part.
20
00:01:03,280 --> 00:01:05,660
I also have the don't cheat in there,
too, girl.
21
00:01:05,880 --> 00:01:10,280
I know. I understand that. But things
happen, you know.
22
00:01:10,980 --> 00:01:15,920
I'll be honest with you. You know, right
in the beginning of when your dad and I
23
00:01:15,920 --> 00:01:20,080
got together, we had a rough patch.
24
00:01:20,800 --> 00:01:21,840
I, well,
25
00:01:22,920 --> 00:01:25,900
I kind of strayed a little bit.
26
00:01:29,840 --> 00:01:34,280
Your dad almost couldn't get over it.
But, you know, you were a senior in high
27
00:01:34,280 --> 00:01:39,740
school and your friends were around a
lot. And, you know, the temptation was
28
00:01:39,740 --> 00:01:44,000
just too much for me. So I... The
temptation of what?
29
00:01:46,360 --> 00:01:52,120
We don't need to get into the specifics
of it. But let's just say... My friends?
30
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
Well...
31
00:01:55,520 --> 00:02:00,240
There was just one of them, you know, so
it just, it's not important right now.
32
00:02:00,340 --> 00:02:04,240
It just, the point of my conversation
is... Was it Bobby?
33
00:02:06,540 --> 00:02:11,160
No, it wasn't Bobby, but it... Okay,
so... Stephen.
34
00:02:11,460 --> 00:02:12,800
It was Stephen, wasn't it?
35
00:02:14,220 --> 00:02:15,520
It wasn't Stephen.
36
00:02:15,800 --> 00:02:17,320
Oh my God, I know who it is.
37
00:02:18,240 --> 00:02:20,700
Okay, you're not getting the point of my
conversation. It was Charlie.
38
00:02:20,900 --> 00:02:22,160
I know it was Charlie.
39
00:02:22,360 --> 00:02:24,100
He's always sticking his dick in
everything.
40
00:02:25,130 --> 00:02:26,590
Who it was isn't important.
41
00:02:27,510 --> 00:02:28,950
It was Charlie, wasn't it?
42
00:02:29,270 --> 00:02:30,750
Who it was wasn't important.
43
00:02:31,090 --> 00:02:33,850
T, listen to me. You're not getting the
point of my conversation.
44
00:02:36,010 --> 00:02:38,670
So your dad and I got past it.
45
00:02:39,130 --> 00:02:44,990
But we had a really, really rough time
with it. But we just persevered. And now
46
00:02:44,990 --> 00:02:45,990
look at us.
47
00:02:46,250 --> 00:02:48,530
We're happy for the most part.
48
00:02:49,130 --> 00:02:50,130
The most part.
49
00:02:50,910 --> 00:02:52,470
Everything's not perfect in a marriage.
50
00:02:53,270 --> 00:02:54,270
It's just...
51
00:02:54,920 --> 00:03:00,020
You know, it's just not. It's just the
way that it is. It's the way you want
52
00:03:00,060 --> 00:03:06,960
and then the way that it is. I mean,
I'm... Your dad's old,
53
00:03:07,240 --> 00:03:10,520
you know, and I am not that old.
54
00:03:11,180 --> 00:03:16,860
So, okay, but this isn't about me. This
is about you. This is about you and
55
00:03:16,860 --> 00:03:17,980
Kelly, okay?
56
00:03:18,240 --> 00:03:20,520
But your story was supposed to help me.
57
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
So what happened?
58
00:03:25,200 --> 00:03:30,900
I'm just saying we got through it. We
got past it. Your dad understands that I
59
00:03:30,900 --> 00:03:37,040
am a woman with certain needs, and so
periodically I have a cheat day.
60
00:03:37,280 --> 00:03:38,580
You have a cheat day?
61
00:03:40,390 --> 00:03:41,810
Yeah. Periodically? What's periodically?
62
00:03:42,290 --> 00:03:46,450
Well, just like every five years or so.
So I'm kind of due for a cheat day now,
63
00:03:46,610 --> 00:03:47,730
but, you know, I don't know.
64
00:03:47,950 --> 00:03:52,390
I think I'm going to save it up and be
something really special. So, you know,
65
00:03:52,390 --> 00:03:54,990
maybe sometimes you just got to even out
that score.
66
00:03:55,610 --> 00:03:57,370
Are you telling me I should cheat on
her?
67
00:03:58,110 --> 00:03:59,970
Well, I don't know. It might make you
feel better.
68
00:04:00,590 --> 00:04:02,890
Don't you think it would make you feel
better if you cheated on her?
69
00:04:03,650 --> 00:04:06,970
I'm just saying, T, that there's a lot
that goes into a marriage. You know,
70
00:04:06,990 --> 00:04:07,990
you've got...
71
00:04:08,060 --> 00:04:13,540
the financial obligations of a mortgage
and, you know, of just paying all your
72
00:04:13,540 --> 00:04:18,120
bills. And then, you know, there's the
sex end of it that, you know, it kind of
73
00:04:18,120 --> 00:04:22,180
sometimes, I mean, it's important, but
sometimes you've got to get that
74
00:04:22,180 --> 00:04:26,340
someplace else. I'm not saying that
that's a perfect prescription for a
75
00:04:26,340 --> 00:04:29,800
marriage. I'm just saying that sometimes
you've got to give it to them.
76
00:04:30,480 --> 00:04:33,780
What I'm saying is monogamy is
difficult.
77
00:04:34,160 --> 00:04:36,420
It's not the easiest thing in the world
to do.
78
00:04:37,050 --> 00:04:41,330
So you just have to give yourself a
little bit of, I don't know, leeway.
79
00:04:42,430 --> 00:04:45,570
You know, I think I get what you're
saying. Oh! Oh!
80
00:04:47,070 --> 00:04:48,230
Oh, no.
81
00:04:48,710 --> 00:04:53,570
T, I don't think that you are quite
getting what I'm saying, but...
82
00:05:06,730 --> 00:05:07,730
But this could work.
83
00:05:57,770 --> 00:05:58,770
Definitely work.
84
00:06:52,590 --> 00:06:53,590
Kelly's a lucky girl.
85
00:14:59,760 --> 00:15:00,760
Just today?
6795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.