All language subtitles for How.To.Make.It.In.America.S02E06.Im.Sorry.Whos.Yosi.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,285 --> 00:00:17,588 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 2 00:00:17,589 --> 00:00:19,523 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 3 00:00:19,524 --> 00:00:22,126 - - 4 00:00:22,127 --> 00:00:24,195 ♪ Dollar, a dollar That’s what I need ♪ 5 00:00:24,196 --> 00:00:25,930 6 00:00:25,931 --> 00:00:28,432 ♪ Said I need a dollar Dollar ♪ 7 00:00:28,433 --> 00:00:30,134 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 8 00:00:30,135 --> 00:00:32,031 ♪ And if I share with you My story ♪ 9 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 10 00:00:36,907 --> 00:00:40,644 ♪ Well, I don’t know if I’m walking on solid ground ♪ 11 00:00:40,645 --> 00:00:44,882 ♪ And all I want Is for someone ♪ 12 00:00:44,883 --> 00:00:46,751 13 00:00:48,119 --> 00:00:50,354 14 00:00:50,355 --> 00:00:52,390 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 15 00:00:52,391 --> 00:00:54,658 ♪ And if I share with you My story ♪ 16 00:00:54,659 --> 00:00:57,329 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 17 00:01:22,286 --> 00:01:23,887 You hungry? 18 00:01:23,888 --> 00:01:25,824 I make really good eggs. 19 00:01:28,127 --> 00:01:29,560 I am, but I should probably 20 00:01:29,561 --> 00:01:31,329 go back to Brooklyn and change, right? 21 00:01:31,330 --> 00:01:32,730 I mean, it’d be weird if I showed up 22 00:01:32,731 --> 00:01:35,366 in the same clothes as last night. 23 00:01:35,367 --> 00:01:36,600 I guess. 24 00:01:36,601 --> 00:01:38,702 - Are you pouting? - No. 25 00:01:46,043 --> 00:01:47,379 Fuck. 26 00:01:48,245 --> 00:01:49,580 See you at the office. 27 00:01:50,782 --> 00:01:52,216 Oh, my God. 28 00:01:52,217 --> 00:01:53,985 All right, I’ll see you soon. 29 00:01:53,986 --> 00:01:56,288 Mmm, have a nice ride back. 30 00:02:03,494 --> 00:02:05,096 ♪ I hope my dreams ♪ 31 00:02:05,097 --> 00:02:08,333 ♪ Are coming true ♪ 32 00:02:09,333 --> 00:02:14,005 ♪ Every time I close my eyes ♪ 33 00:02:16,275 --> 00:02:18,137 I am so hungover. 34 00:02:18,138 --> 00:02:20,139 You missed the best time last night, Ben. 35 00:02:26,284 --> 00:02:27,851 So, what’s going on with those espadrilles? 36 00:02:27,852 --> 00:02:30,388 Get them when Pham fixes the strap problem. 37 00:02:30,389 --> 00:02:32,656 They’ll still be fucking unwearable. 38 00:02:32,657 --> 00:02:34,493 Okay. 39 00:02:35,526 --> 00:02:39,797 So, Gadzooks wants 5,500 pieces 40 00:02:39,798 --> 00:02:41,299 shipped for spring. 41 00:02:41,300 --> 00:02:43,467 - 5,500? - Mm-hmm. 42 00:02:43,468 --> 00:02:45,403 5,500 units of Crisp? 43 00:02:45,404 --> 00:02:47,038 Yup. 44 00:02:47,039 --> 00:02:50,208 And because you guys have never worked with us before 45 00:02:50,209 --> 00:02:51,709 or had an order of this size, 46 00:02:51,710 --> 00:02:53,644 we want Crisp to use a manufacturer that we trust. 47 00:02:53,645 --> 00:02:56,014 Yeah, we’d like for you guys to use Yosi. 48 00:02:56,015 --> 00:02:58,149 Keep it in the family. 49 00:02:58,150 --> 00:03:00,384 I’m sorry, who’s Yosi? 50 00:03:00,385 --> 00:03:01,953 He’s Nancy’s husband. 51 00:03:01,954 --> 00:03:03,621 I thought you guys knew him. 52 00:03:03,622 --> 00:03:06,457 - You’re married? - Yes, of course. 53 00:03:06,458 --> 00:03:09,188 He does manufacturing for three brands in our store already, 54 00:03:09,189 --> 00:03:12,330 so he ships to us regularly, on time. It’ll be a piece of cake. 55 00:03:12,331 --> 00:03:14,165 His flight gets in at 11:00. 56 00:03:14,166 --> 00:03:16,634 - I could set up a meeting this afternoon. - Well yay! Perfect. 57 00:03:16,635 --> 00:03:19,198 You guys are going to love Yosi. 58 00:03:19,199 --> 00:03:21,039 - Right, Nancy? - He is the best. 59 00:03:22,241 --> 00:03:23,641 Yosi. 60 00:03:23,642 --> 00:03:25,176 That’s an Israeli name, right? 61 00:03:25,177 --> 00:03:26,844 I think so, yeah. 62 00:03:26,845 --> 00:03:28,947 Are all Israelis Jewish? 63 00:03:28,948 --> 00:03:30,314 I don’t know. 64 00:03:30,315 --> 00:03:31,715 That’s your motherland right there. 65 00:03:31,716 --> 00:03:33,384 How you don’t know about your own peoples? 66 00:03:33,385 --> 00:03:34,818 I’m a reconstructionist Jew. 67 00:03:34,819 --> 00:03:37,421 The Upper West Side is my motherland. 68 00:03:37,422 --> 00:03:39,723 I’m just trying to get a read on this dude. 69 00:03:39,724 --> 00:03:41,592 You don’t think it’s a conflict of interest 70 00:03:41,593 --> 00:03:43,027 that he’s working with his wife? 71 00:03:43,028 --> 00:03:44,595 Yeah, maybe, 72 00:03:44,596 --> 00:03:46,998 but doesn’t really seem like we have a choice, do we? 73 00:03:46,999 --> 00:03:48,599 It’s a little shady to me. 74 00:03:48,600 --> 00:03:50,701 I mean, what if something were to happen with the order? 75 00:03:50,702 --> 00:03:52,603 Is Yosi gonna have our back or his own wife’s? 76 00:03:52,604 --> 00:03:54,305 What’s gonna happen with the order? 77 00:03:54,306 --> 00:03:56,408 Shit always happens. 78 00:03:58,443 --> 00:03:59,979 I fucked Nancy last night. 79 00:04:02,447 --> 00:04:03,847 You almost had me. 80 00:04:03,848 --> 00:04:05,244 That was funny. 81 00:04:11,656 --> 00:04:12,924 Hello? 82 00:04:12,925 --> 00:04:14,225 Nilda here? 83 00:04:14,226 --> 00:04:16,528 They moved out last week. 84 00:04:17,761 --> 00:04:19,864 Nilda, one of your buddies is here. 85 00:04:26,037 --> 00:04:27,471 - Hi. - Want to come outside? 86 00:04:27,472 --> 00:04:29,307 Come in for a second. 87 00:04:29,308 --> 00:04:31,043 For real? 88 00:04:35,312 --> 00:04:37,581 Ma, this is Tiffany. 89 00:04:37,582 --> 00:04:38,950 She’s having problems with her moms. 90 00:04:38,951 --> 00:04:40,752 Can she stay with us for a little? 91 00:04:42,786 --> 00:04:46,824 If her mom says okay, she can stay on the couch. 92 00:04:46,825 --> 00:04:48,026 Come on, Ma. 93 00:04:48,027 --> 00:04:49,327 Angelo slept on the couch. 94 00:04:49,328 --> 00:04:51,129 That’s the rule in my house. 95 00:04:51,130 --> 00:04:52,730 Angelo had to sleep on the couch 96 00:04:52,731 --> 00:04:54,132 so I wouldn’t get pregnant. 97 00:04:54,133 --> 00:04:56,200 Me and Tiffany aren’t getting pregnant. 98 00:04:56,201 --> 00:04:58,702 Yo, what? What do you mean he ain’t gonna re-up? 99 00:04:58,703 --> 00:05:01,039 It’s not about pregnant. It’s about proper. 100 00:05:01,040 --> 00:05:03,174 I’m closing a major deal today with Vert America 101 00:05:03,175 --> 00:05:06,511 and you knuckleheads can’t get $500 from a bodega? 102 00:05:07,544 --> 00:05:09,581 That lying motherfucker said what? 103 00:05:10,514 --> 00:05:12,816 Oh, ’scuse me. 104 00:05:12,817 --> 00:05:14,986 Cruz is freaking out. 105 00:05:14,987 --> 00:05:17,488 He said some dreads came in, took everything off the shelves 106 00:05:17,489 --> 00:05:18,856 and poured it out in the aisles. 107 00:05:18,857 --> 00:05:21,059 Something about it being anti-Jamaican. 108 00:05:21,060 --> 00:05:22,860 That’s bullshit, man. 109 00:05:22,861 --> 00:05:25,897 The dreads told Cruz that they want to sit down with you. 110 00:05:25,898 --> 00:05:28,632 What do you want me to tell them? 111 00:05:28,633 --> 00:05:31,235 You tell them I don’t negotiate with terrorists. 112 00:05:31,236 --> 00:05:33,905 Seriously, David, man the fuck up. 113 00:05:36,769 --> 00:05:37,708 Yeah. 114 00:05:37,709 --> 00:05:39,877 No, you can afford the ring. 115 00:05:39,878 --> 00:05:42,813 I don’t know, I guess you just don’t want to marry me. 116 00:05:42,814 --> 00:05:46,284 No, honey, I do know what I’m talking about. 117 00:05:46,285 --> 00:05:49,053 Yes, I check your online banking. 118 00:05:50,350 --> 00:05:51,755 Okay, listen, 119 00:05:51,756 --> 00:05:53,391 I can’t really talk about this right now. 120 00:05:53,392 --> 00:05:54,993 I have somebody in my office. 121 00:05:54,994 --> 00:05:56,260 Mm-hmm. 122 00:05:56,261 --> 00:05:57,728 Ooh, infuriating. 123 00:05:59,431 --> 00:06:00,798 - Hi. - Hi. 124 00:06:00,799 --> 00:06:02,433 You look awfully peppy today. 125 00:06:02,434 --> 00:06:04,735 I am, thanks. 126 00:06:04,736 --> 00:06:06,905 - I have a story idea for you. - Oh, go. 127 00:06:06,906 --> 00:06:09,941 I went to this dinner party last night out in Bushwick. 128 00:06:09,942 --> 00:06:12,043 And it was for these fashion guys. 129 00:06:12,044 --> 00:06:13,844 You know, the New York Neanderthals? 130 00:06:13,845 --> 00:06:15,579 Okay. 131 00:06:15,580 --> 00:06:17,481 They live in this huge Victorian, 132 00:06:17,482 --> 00:06:19,984 and they grow their own grapes and pickles, and-- 133 00:06:19,985 --> 00:06:21,452 Cool. What else you got? 134 00:06:21,453 --> 00:06:25,256 So after dinner all of us get on bikes and we start riding. 135 00:06:25,257 --> 00:06:27,758 No, no, no, no, I’m saying what other ideas do you have? 136 00:06:27,759 --> 00:06:31,662 That sounds a little too grungy. 137 00:06:31,663 --> 00:06:33,797 Robin, I think this is a really great idea for us. 138 00:06:33,798 --> 00:06:35,366 No. 139 00:06:35,367 --> 00:06:39,703 But I do have something else super fun for you to write. 140 00:06:39,704 --> 00:06:42,073 Sheila Shapiro just opened a storefront. 141 00:06:42,074 --> 00:06:44,403 A wonderful little caterer in Union Square, 142 00:06:44,404 --> 00:06:45,843 called Noshables. 143 00:06:45,844 --> 00:06:47,778 I want you to go meet her, give me 500 words on it. 144 00:06:47,779 --> 00:06:49,780 And please, Rachel, be nice to her. 145 00:06:49,781 --> 00:06:52,083 Don’t hostile-face her. 146 00:06:52,084 --> 00:06:55,186 I’m hoping she gives me a deal on my wedding cake, 147 00:06:55,187 --> 00:06:57,188 if I ever fucking get engaged. 148 00:06:57,189 --> 00:06:58,589 Pussy boy. 149 00:06:58,590 --> 00:07:00,992 Maybe I’ll get a desk like this for our office. 150 00:07:00,993 --> 00:07:02,460 Would you stop fucking around, Cam? 151 00:07:02,461 --> 00:07:03,861 Get up. 152 00:07:09,100 --> 00:07:11,469 Which one of you two is Ben Epstein? 153 00:07:11,470 --> 00:07:13,704 Hey, Yosi. It’s nice to meet you. 154 00:07:13,705 --> 00:07:15,607 You motherfucker. 155 00:07:17,641 --> 00:07:20,578 You designed my favorite fucking sweatshirt, 156 00:07:20,579 --> 00:07:22,613 and I don’t have the license for Crisp. 157 00:07:22,614 --> 00:07:25,583 You’re killing me with that talent. 158 00:07:25,584 --> 00:07:26,784 Cam, nice to meet you. 159 00:07:26,785 --> 00:07:28,219 Nancy says great things about you. 160 00:07:28,220 --> 00:07:31,522 - We love Nancy. - Yeah, everybody loves my wife. 161 00:07:31,523 --> 00:07:33,993 Come on, I’ll take you on a tour. 162 00:07:38,127 --> 00:07:40,231 When I first started working with Christian Audigier, 163 00:07:40,232 --> 00:07:43,067 he had just left Lee, not a pot to piss in. 164 00:07:43,068 --> 00:07:46,237 Now he owns Michael Jackson’s house. 165 00:07:46,238 --> 00:07:48,272 People call me a starmaker. 166 00:07:48,273 --> 00:07:49,707 I’m not bragging, 167 00:07:49,708 --> 00:07:53,011 but I’ve made a lot of people rich and famous. 168 00:07:53,012 --> 00:07:56,180 No, Enzo, I told you, use the chain stitch hem, huh? 169 00:07:56,181 --> 00:07:58,182 - Sí, sí. - Come on, let’s go. 170 00:07:58,183 --> 00:08:01,385 I found him working at the Ferragamo store in Rome 171 00:08:01,386 --> 00:08:02,586 ten years ago, brought him here 172 00:08:02,587 --> 00:08:04,222 and gave him an opportunity. 173 00:08:04,223 --> 00:08:07,558 Now Enzo is the best tailor in New York City. 174 00:08:07,559 --> 00:08:08,993 See, that’s what I love to do, 175 00:08:08,994 --> 00:08:11,395 find talented young people and help them grow. 176 00:08:11,396 --> 00:08:14,365 Maybe there’s an opportunity for you to grow here. 177 00:08:14,366 --> 00:08:15,766 Hey, Peter, hold on. 178 00:08:15,767 --> 00:08:18,302 Okay, so, what did you have in mind? 179 00:08:18,303 --> 00:08:21,839 Well, we start with the Gadzooks deal and go from there, but... 180 00:08:21,840 --> 00:08:25,945 with your talent, I believe Crisp could do an Ed Hardy. 181 00:08:27,206 --> 00:08:29,380 $150 million in sales, 182 00:08:29,381 --> 00:08:30,748 no rhinestones. 183 00:08:30,749 --> 00:08:32,050 - Huh. 184 00:08:32,051 --> 00:08:35,019 Well, how would the Gadzooks deal work? 185 00:08:35,020 --> 00:08:37,655 I cover all production costs. 186 00:08:37,656 --> 00:08:39,590 You don’t go in your pocket for a dime. 187 00:08:39,591 --> 00:08:42,026 Then we split the profits 50/50. 188 00:08:42,027 --> 00:08:45,663 And depending on where we source the loopwheeler cotton, 189 00:08:45,664 --> 00:08:49,134 you should take home 200, 250,000 on this one. 190 00:08:50,729 --> 00:08:54,038 Come on, guys. I want to show you something. 191 00:08:54,039 --> 00:08:56,707 This is the first thing I did when I bought this building. 192 00:08:56,708 --> 00:08:58,642 I built a basketball court. 193 00:08:58,643 --> 00:09:01,412 I love this game. 194 00:09:01,413 --> 00:09:03,314 I briefly played pro in Israel. 195 00:09:03,315 --> 00:09:05,150 Best three years of my life. 196 00:09:07,284 --> 00:09:08,452 Ooh. 197 00:09:08,453 --> 00:09:09,787 Thank you. 198 00:09:09,788 --> 00:09:13,291 So here are the terms for you to review, 199 00:09:13,292 --> 00:09:17,828 and here is a little something to show you how confident I am 200 00:09:17,829 --> 00:09:20,899 about the future of Crisp. 201 00:09:20,900 --> 00:09:22,562 An advance against future earnings. 202 00:09:23,768 --> 00:09:25,203 10,000? 203 00:09:25,204 --> 00:09:27,038 Yosi, would it be cool if Cam and I 204 00:09:27,039 --> 00:09:29,707 just discussed this and then got back to you? 205 00:09:29,708 --> 00:09:31,976 Oh, sure. You’re smart guys. 206 00:09:31,977 --> 00:09:33,878 The ball is in your court. 207 00:09:35,346 --> 00:09:36,480 Thank you. 208 00:09:36,481 --> 00:09:37,715 And my wife is throwing 209 00:09:37,716 --> 00:09:39,850 a birthday party for me tomorrow night. 210 00:09:39,851 --> 00:09:42,453 A big one. I hope you can make it. 211 00:09:42,454 --> 00:09:45,489 - Most definitely, yes. - Yeah, sure. 212 00:09:45,490 --> 00:09:47,692 ♪ Symmetry ♪ 213 00:09:48,626 --> 00:09:50,963 ♪ Nobody cares ♪ 214 00:09:51,996 --> 00:09:54,365 ♪ When I look around ♪ 215 00:09:55,935 --> 00:09:59,203 ♪ I can feel it spinning ♪ 216 00:09:59,204 --> 00:10:01,039 MAN OVER P.A.: Attention, ladies and gentlemen. 217 00:10:01,040 --> 00:10:03,874 This train will now be running express to Brooklyn. 218 00:10:03,875 --> 00:10:06,678 Next stop, Borough Hall. 219 00:10:11,676 --> 00:10:13,284 - Let me ask you a question. - Yeah. 220 00:10:13,285 --> 00:10:14,852 If Kappo okays the contract, 221 00:10:14,853 --> 00:10:16,287 do you think it’ll look desperate 222 00:10:16,288 --> 00:10:17,788 if I cash my advance today? 223 00:10:17,789 --> 00:10:19,023 So now you don’t think it’s shady 224 00:10:19,024 --> 00:10:20,691 to work with a husband and wife anymore? 225 00:10:20,692 --> 00:10:22,193 I do, but whatever. 226 00:10:22,194 --> 00:10:24,495 Hey, everybody’s in bed with everybody, right? 227 00:10:26,198 --> 00:10:27,465 Yeah. 228 00:10:27,466 --> 00:10:28,900 And I-- 229 00:10:28,901 --> 00:10:30,969 I was in bed with Nancy last night. 230 00:10:30,970 --> 00:10:32,536 You said that joke already. 231 00:10:32,537 --> 00:10:33,905 Yeah. 232 00:10:33,906 --> 00:10:35,840 And this morning too, man. 233 00:10:36,908 --> 00:10:38,609 I’m serious. 234 00:10:38,610 --> 00:10:40,279 - No, you didn’t. - Yeah. 235 00:10:41,513 --> 00:10:42,880 You fucked her? 236 00:10:42,881 --> 00:10:44,715 - That’s fucked up, Ben. - I know, I know. 237 00:10:44,716 --> 00:10:46,550 Why would you do something so stupid? 238 00:10:46,551 --> 00:10:48,886 I don’t know. I wasn’t thinking, all right? 239 00:10:48,887 --> 00:10:50,321 The one time you decided to wild out, 240 00:10:50,322 --> 00:10:51,990 it’s a woman that we’re in business with. 241 00:10:51,991 --> 00:10:53,324 And she’s married. 242 00:10:53,325 --> 00:10:54,926 I didn’t know she was married, okay? 243 00:10:54,927 --> 00:10:56,294 We were just-- we were wasted 244 00:10:56,295 --> 00:10:58,362 in the back of the cab and it happened. 245 00:10:58,363 --> 00:10:59,998 Well, we can’t work with Yosi now. 246 00:10:59,999 --> 00:11:01,265 I mean, this changes everything. 247 00:11:01,266 --> 00:11:03,001 No, no, it doesn’t change anything, 248 00:11:03,002 --> 00:11:04,835 because it’s never, ever gonna happen again. 249 00:11:04,836 --> 00:11:06,604 I swear to God, Cam. 250 00:11:06,605 --> 00:11:08,406 This order can make us, man. 251 00:11:08,407 --> 00:11:10,241 Yeah, I get it, okay? 252 00:11:10,242 --> 00:11:12,543 That’s why I’m gonna talk to Nancy and I’m gonna-- 253 00:11:12,544 --> 00:11:13,811 It’s all gonna work out, okay? 254 00:11:13,812 --> 00:11:15,747 I promise. 255 00:11:17,614 --> 00:11:19,717 I’m gonna make you real proud at the event today. 256 00:11:19,718 --> 00:11:21,019 Watch. 257 00:11:21,020 --> 00:11:22,820 I’m feeling real good. 258 00:11:22,821 --> 00:11:25,356 Just don’t set no kids on fire. 259 00:11:29,894 --> 00:11:32,163 Yeah, hello. Who’s this? 260 00:11:32,164 --> 00:11:34,632 Everton Thompson of the East Flatbush Caribbean League. 261 00:11:34,633 --> 00:11:37,868 You might remember me from your event on Chrystie Street. 262 00:11:37,869 --> 00:11:39,437 How’d you get this number? 263 00:11:39,438 --> 00:11:42,340 Look, I’d like to discuss Rasta Monsta 264 00:11:42,341 --> 00:11:44,608 and the insensitivities to the Caribbean community 265 00:11:44,609 --> 00:11:46,777 that you demonstrate with each sale. 266 00:11:46,778 --> 00:11:48,746 Do you know who I am? 267 00:11:48,747 --> 00:11:50,381 Yes, yes, yes, yes, I do, brother. 268 00:11:50,382 --> 00:11:51,849 That’s why-- 269 00:11:51,850 --> 00:11:54,018 Look, I think we should sit down and discuss things 270 00:11:54,019 --> 00:11:55,954 before they get out of hand, eh? 271 00:11:55,955 --> 00:11:57,855 We ain’t discussing shit. 272 00:11:57,856 --> 00:12:01,326 You can go kill yourself, man. 273 00:12:07,632 --> 00:12:09,200 Pretty straightforward. 274 00:12:09,201 --> 00:12:11,402 And this is a good move for Crispy Crisp World Enterprises, 275 00:12:11,403 --> 00:12:13,938 ’cause you guys are spending nothing out of pocket 276 00:12:13,939 --> 00:12:17,575 to make 5,500 hoodies which, according to this, 277 00:12:17,576 --> 00:12:19,110 would cost around 50 grand. 278 00:12:19,111 --> 00:12:21,179 And is there a provision in there that says 279 00:12:21,180 --> 00:12:23,714 it’s going to cost us money if Ben bangs Yosi’s wife? 280 00:12:23,715 --> 00:12:25,483 What? 281 00:12:25,484 --> 00:12:26,850 - Really? - No. 282 00:12:26,851 --> 00:12:29,187 Where do you want to go to lunch, though? 283 00:12:29,188 --> 00:12:31,089 Because we’re treating. Pick someplace expensive. 284 00:12:31,090 --> 00:12:32,590 No, no, no, no. Gentlemen, no. 285 00:12:32,591 --> 00:12:34,725 Pick a place that has a decent bottle of Brunello. 286 00:12:34,726 --> 00:12:36,027 That’s my shit now. 287 00:12:36,028 --> 00:12:38,162 Wow, look how bougie Cam’s getting. 288 00:12:38,163 --> 00:12:39,998 I think I liked him better when he was Dominican. 289 00:12:39,999 --> 00:12:42,633 Oh, Dominicans can’t enjoy good wine now? 290 00:12:42,634 --> 00:12:46,004 Mr. Kaplan, I’m Special Agent Bush with the F.B.I. 291 00:12:46,005 --> 00:12:47,605 This is Special Agent Ferguson. 292 00:12:47,606 --> 00:12:50,208 We’d like to ask you some questions, sir. 293 00:12:50,209 --> 00:12:52,243 You know what? If you guys could give me five minutes. 294 00:12:52,244 --> 00:12:54,445 I’m in the middle of an important meeting right now. 295 00:12:54,446 --> 00:12:56,047 Unfortunately, we cannot. 296 00:12:56,048 --> 00:12:57,815 Okay, you know what? 297 00:12:57,816 --> 00:12:59,317 Why don’t we... 298 00:12:59,318 --> 00:13:03,355 we could just take this into the conference room. 299 00:13:04,983 --> 00:13:06,624 I guess I’m going to be late for that lunch. 300 00:13:06,625 --> 00:13:08,692 But you save me some of that Brunello, all right? 301 00:13:08,693 --> 00:13:10,161 Mr. Kaplan, please stop talking. 302 00:13:10,162 --> 00:13:11,895 - You’re gonna be fine. - No, I’m good. 303 00:13:11,896 --> 00:13:14,165 They’re just bringing me up for questioning, that’s it. 304 00:13:14,166 --> 00:13:15,967 - Stop talking. - Guys, don’t forget about me. 305 00:13:15,968 --> 00:13:17,469 - Please. 306 00:13:18,870 --> 00:13:20,204 Oh, shit. 307 00:13:20,205 --> 00:13:23,741 Okay, okay, all right, what we have to do, 308 00:13:23,742 --> 00:13:26,110 we have to cash our advance checks and just bail him out. 309 00:13:26,111 --> 00:13:29,180 You don’t need to be bailed out of questioning. He’ll be home by tonight. 310 00:13:29,181 --> 00:13:31,882 You never knew anybody who got brought in for questioning? 311 00:13:31,883 --> 00:13:34,153 I don’t know. I do now. 312 00:13:46,030 --> 00:13:48,299 Hey, Tim. 313 00:13:48,300 --> 00:13:49,533 Rich girl! 314 00:13:49,534 --> 00:13:51,802 Please do not gentrify this neighborhood. 315 00:13:51,803 --> 00:13:53,304 Our drug dealers have a hard enough time 316 00:13:53,305 --> 00:13:54,939 affording cool sneakers as is. 317 00:13:54,940 --> 00:13:57,241 You don’t have to worry. I’m not moving in. 318 00:13:57,242 --> 00:13:59,210 I hope you’re not here to take advantage of me. 319 00:13:59,211 --> 00:14:01,045 I seen a woman rape a man once. 320 00:14:01,046 --> 00:14:03,014 It was in Amsterdam, with some Popsicle sticks 321 00:14:03,015 --> 00:14:04,983 and some gaffer’s tape. 322 00:14:04,984 --> 00:14:07,219 - It was very traumatizing. - Hi. 323 00:14:08,518 --> 00:14:12,090 Um... no. I was wondering if you’d let me 324 00:14:12,091 --> 00:14:15,593 write an article about you for "Biscuit Magazine." 325 00:14:15,594 --> 00:14:17,929 "Biscuit Magazine"? What’s that? 326 00:14:17,930 --> 00:14:19,630 It’s a women’s lifestyle magazine. 327 00:14:19,631 --> 00:14:20,932 It’s where I work. 328 00:14:20,933 --> 00:14:23,334 I’m sorry to hear that. 329 00:14:23,335 --> 00:14:26,104 Why do you want to write an article about me? 330 00:14:26,105 --> 00:14:28,940 Well, the magazine says 331 00:14:28,941 --> 00:14:31,675 it wants to be all about sort of that handmade, 332 00:14:31,676 --> 00:14:34,012 homemade sensibility, you know, like D.I.Y. stuff. 333 00:14:34,013 --> 00:14:36,247 And I was like, this is it, you know? 334 00:14:36,248 --> 00:14:38,249 Here, in this really sexy way, 335 00:14:38,250 --> 00:14:41,652 which I feel like will, like, help sell magazines. 336 00:14:41,653 --> 00:14:43,922 You will help. 337 00:14:43,923 --> 00:14:46,458 I am sexy. 338 00:14:49,626 --> 00:14:51,963 You get an expense account over at "Biscuit Magazine"? 339 00:14:51,964 --> 00:14:53,731 Yeah, we do. You want me to-- 340 00:14:53,732 --> 00:14:56,600 You want me to buy you a steak at Luger’s first or something? 341 00:14:56,601 --> 00:14:58,502 I got a better idea. 342 00:15:04,909 --> 00:15:06,110 Okay, so how many tattoos 343 00:15:06,111 --> 00:15:07,411 do you think you have at this point? 344 00:15:07,412 --> 00:15:09,381 Oh, I don’t know. Too many. 345 00:15:10,581 --> 00:15:12,650 I kind of have an addictive personality. 346 00:15:12,651 --> 00:15:15,419 Yeah, your addiction’s going to put my kids through college. 347 00:15:15,420 --> 00:15:17,622 Really? Don’t start with me, motherfucker. 348 00:15:38,309 --> 00:15:40,578 Oh, I’m so sorry I’m so late. 349 00:15:40,579 --> 00:15:41,779 Hey. 350 00:15:41,780 --> 00:15:43,781 Style.com told one of our designers 351 00:15:43,782 --> 00:15:46,250 that her harem pants look like M.C. Hammer pants. 352 00:15:46,251 --> 00:15:47,751 She did not think this was funny. 353 00:15:47,752 --> 00:15:50,188 She had a total nervous breakdown, screaming, crying, 354 00:15:50,189 --> 00:15:52,423 literally snot bubbles coming out of her nose. 355 00:15:52,424 --> 00:15:54,058 It was totally fucking disgusting. 356 00:15:54,059 --> 00:15:56,894 So, I’m sorry. I’m here. 357 00:15:56,895 --> 00:15:58,462 - How are you? - I’m good. 358 00:15:58,463 --> 00:15:59,797 - Yeah? - Yeah. 359 00:15:59,798 --> 00:16:02,433 Listen, for what it’s worth, 360 00:16:02,434 --> 00:16:04,735 I thought you were divorced. 361 00:16:04,736 --> 00:16:07,105 Oh, really? 362 00:16:08,673 --> 00:16:10,441 Well, I’m not. 363 00:16:10,442 --> 00:16:12,176 Yeah, but are you, like, "married" married, 364 00:16:12,177 --> 00:16:14,378 like monogamous married, or--? 365 00:16:14,379 --> 00:16:16,080 I mean, was last night-- was that-- 366 00:16:16,081 --> 00:16:17,415 was that a normal thing or--? 367 00:16:17,416 --> 00:16:21,752 Last night was totally drunk and stupid. 368 00:16:21,753 --> 00:16:23,221 I mean, nice, whatever, 369 00:16:23,222 --> 00:16:25,423 but, Ben, I’m married. 370 00:16:25,424 --> 00:16:27,591 - I am "married" married. - Okay. 371 00:16:27,592 --> 00:16:30,728 But now I’m going to be working with Yosi, and-- 372 00:16:30,729 --> 00:16:32,196 Yeah, but don’t worry about it. 373 00:16:32,197 --> 00:16:33,497 I mean, what happened last night 374 00:16:33,498 --> 00:16:36,334 has nothing to do with working with Yosi. 375 00:16:36,335 --> 00:16:38,970 I’m a big girl. I can handle my shit. 376 00:16:38,971 --> 00:16:41,439 I assume you can do the same? 377 00:16:41,440 --> 00:16:42,606 - Yes. - Yeah? 378 00:16:42,607 --> 00:16:44,742 Obviously it will never happen again. 379 00:16:44,743 --> 00:16:46,611 - Of course not. - Yeah. 380 00:16:54,285 --> 00:16:57,422 I’m the Rasta Monsta, motherfucker! 381 00:16:58,322 --> 00:16:59,724 I love this shit. 382 00:17:00,958 --> 00:17:02,294 Yeah. 383 00:17:07,131 --> 00:17:08,467 Yo. 384 00:17:11,701 --> 00:17:13,371 - What’s up, man? - How are you doing, man? 385 00:17:13,372 --> 00:17:15,006 All right. Man, I hate to do this to you, 386 00:17:15,007 --> 00:17:16,941 but Wilfredo’s not skating today. 387 00:17:16,942 --> 00:17:19,777 I’ve been getting emails and messages, some guy Everton Thompson 388 00:17:19,778 --> 00:17:24,148 telling me "Rasta Monsta is a scourge on all Caribbean people. 389 00:17:24,149 --> 00:17:25,883 There will be serious ramifications 390 00:17:25,884 --> 00:17:30,088 on all or any retailers who support this racist beverage." 391 00:17:30,089 --> 00:17:31,455 Come on, man, that guy’s a lunatic. 392 00:17:31,456 --> 00:17:32,823 Don’t listen to that stuff. 393 00:17:32,824 --> 00:17:34,825 Is it? Because I got people here picketing. 394 00:17:34,826 --> 00:17:36,227 I also got the news here too. 395 00:17:36,228 --> 00:17:38,897 - No Rasta Monsta! - Are you serious? 396 00:17:38,898 --> 00:17:41,060 You want me to have my guy remove them right now? 397 00:17:41,061 --> 00:17:43,567 - I’ll have him remove them. - This isn’t the Lower East Side. 398 00:17:43,568 --> 00:17:45,403 I can’t have Rastas threatening my soccer moms. 399 00:17:45,404 --> 00:17:47,805 Come on, man. Those ain’t real dreads. 400 00:17:47,806 --> 00:17:50,541 They’re not even real Rastas. They "impastas." 401 00:17:50,542 --> 00:17:52,310 - Come on now. - Look, Rene, 402 00:17:52,311 --> 00:17:53,945 I feel we can still sell a lot of product 403 00:17:53,946 --> 00:17:55,546 if we roll it out right. 404 00:17:55,547 --> 00:17:58,183 But you got to clean up this mess before we buy another can. 405 00:18:00,184 --> 00:18:02,154 I’ll clean it up. 406 00:18:03,420 --> 00:18:05,190 Don’t worry, I’ll... 407 00:18:10,495 --> 00:18:12,630 Eddie. 408 00:18:12,631 --> 00:18:13,965 Set up the sit-down. 409 00:18:13,966 --> 00:18:16,200 - Wilfredo, we’re leaving. - Yo, what happened? 410 00:18:16,201 --> 00:18:19,270 I didn’t even get to skate yet. 411 00:18:19,271 --> 00:18:21,100 Yo, Rene, I can’t let my fans down. 412 00:18:21,101 --> 00:18:22,541 They need me. 413 00:18:23,908 --> 00:18:25,443 Yo, hold up. 414 00:18:25,444 --> 00:18:27,411 - You gotta shut your eyes. - What is this? 415 00:18:27,412 --> 00:18:28,812 - With your hands. - No. 416 00:18:30,015 --> 00:18:31,349 So three... 417 00:18:31,350 --> 00:18:32,750 Come on. 418 00:18:32,751 --> 00:18:33,952 ...two, 419 00:18:33,953 --> 00:18:35,419 one. 420 00:18:35,420 --> 00:18:37,288 What the shit? 421 00:18:37,289 --> 00:18:38,957 Look at your little griddle cake jump-off 422 00:18:38,958 --> 00:18:41,092 with the little syrup. 423 00:18:41,093 --> 00:18:42,961 Word up, I like that. When are you into tattoos? 424 00:18:42,962 --> 00:18:44,628 - That’s dope as hell. 425 00:18:44,629 --> 00:18:46,330 - Do you like it? - Yeah, I love it. 426 00:18:46,331 --> 00:18:48,066 - What? It’s cool, right? - Yeah. 427 00:18:48,067 --> 00:18:51,302 I mean, if this doesn’t give my story a personal dimension, 428 00:18:51,303 --> 00:18:53,271 I just-- I don’t know what will. 429 00:18:53,272 --> 00:18:54,772 Right. Wow, that’s dope. 430 00:18:54,773 --> 00:18:56,307 - Oh... - Is it tender? 431 00:18:56,308 --> 00:18:58,642 Do you think Ben’s going to, like, freak out 432 00:18:58,643 --> 00:19:01,345 when he hears that I’ve written a story about the Neanderthals? 433 00:19:01,346 --> 00:19:04,382 I mean, he’s clearly not their biggest fan. 434 00:19:04,383 --> 00:19:07,686 Is everything you do centered on Ben? 435 00:19:08,820 --> 00:19:09,954 What? 436 00:19:09,955 --> 00:19:12,023 I don’t know. I’m just saying, like, 437 00:19:12,024 --> 00:19:14,125 it seems that you have a knack for being involved 438 00:19:14,126 --> 00:19:15,459 with people in his orbit. 439 00:19:15,460 --> 00:19:16,961 I don’t think that’s true. 440 00:19:16,962 --> 00:19:18,496 Really? 441 00:19:18,497 --> 00:19:22,501 Or is it why we’re having this relationship? 442 00:19:26,737 --> 00:19:28,340 Are we having a relationship? 443 00:19:29,273 --> 00:19:30,841 I mean, we’re having something. 444 00:19:30,842 --> 00:19:34,812 And at this point, I just really wanna know what the deal is. 445 00:19:34,813 --> 00:19:37,615 Domingo, I love hanging out with you, 446 00:19:37,616 --> 00:19:40,384 but as far as, like, a relationship, 447 00:19:40,385 --> 00:19:42,453 I mean, I’m just not looking for that. 448 00:19:42,454 --> 00:19:44,622 - Are you? - No. 449 00:19:44,623 --> 00:19:45,957 No, I-- 450 00:19:45,958 --> 00:19:49,561 I just wanted to make sure we were on the same page. 451 00:19:50,995 --> 00:19:52,331 Cool. 452 00:19:56,467 --> 00:19:57,969 Look, I mean, my store has to maintain 453 00:19:57,970 --> 00:19:59,503 a certain cache of designers, 454 00:19:59,504 --> 00:20:02,406 and no offense, but Gadzooks? 455 00:20:02,407 --> 00:20:04,442 No offense to Lulu D, 456 00:20:04,443 --> 00:20:06,911 but Gadzooks bought 5,500 hoodies. 457 00:20:06,912 --> 00:20:08,179 You, Missy, bought two. 458 00:20:08,180 --> 00:20:10,714 5,500? That’s your price? 459 00:20:10,715 --> 00:20:13,551 No. They’re buying 5,500 units. 460 00:20:13,552 --> 00:20:15,286 Best believe we’re grossing more than that. 461 00:20:15,287 --> 00:20:17,588 Oh, my God, you’re such a happy little sellout. 462 00:20:17,589 --> 00:20:20,491 This is Crisp blowing up on our own terms. 463 00:20:20,492 --> 00:20:22,660 It’s not like they asked us to put pink polka dots 464 00:20:22,661 --> 00:20:23,861 on the hoodies. 465 00:20:23,862 --> 00:20:24,895 Just be careful. 466 00:20:24,896 --> 00:20:26,330 Look at what happened to Zoo York. 467 00:20:26,331 --> 00:20:27,665 They were started off super cool, 468 00:20:27,666 --> 00:20:29,567 and now they’re half off at Marshalls. 469 00:20:29,568 --> 00:20:32,570 Personally I just prefer smaller brands that feel handmade. 470 00:20:32,571 --> 00:20:34,505 We got to keep it real at Lulu D. 471 00:20:34,506 --> 00:20:37,641 Well, I guess it’s easy to keep it real 472 00:20:37,642 --> 00:20:40,279 when you got a millionaire father to bail you out. 473 00:20:42,079 --> 00:20:45,383 Actually, dick, I run a successful business. 474 00:20:45,384 --> 00:20:48,886 What makes you think I’ve ever taken a penny from my father? 475 00:20:48,887 --> 00:20:50,321 Well... 476 00:20:50,322 --> 00:20:52,424 have you? 477 00:20:53,524 --> 00:20:54,858 Of course I have. 478 00:20:56,061 --> 00:20:57,461 Shit, I would too if I could, 479 00:20:57,462 --> 00:20:59,730 but my pops is the brokest dude I know. 480 00:20:59,731 --> 00:21:02,500 Look, I’m really sorry we have to end 481 00:21:02,501 --> 00:21:04,368 our business relationship. 482 00:21:04,369 --> 00:21:05,970 Oh, good. 483 00:21:05,971 --> 00:21:08,306 I like our new relationship way better. 484 00:21:08,307 --> 00:21:09,942 Oh, do you? 485 00:21:16,015 --> 00:21:18,449 ♪ You could have come from Rema Or you come from jungle ♪ 486 00:21:18,450 --> 00:21:20,151 ♪ Could have come from Firehouse ♪ 487 00:21:20,152 --> 00:21:21,585 ♪ Or you come from Tower Hill ♪ 488 00:21:21,586 --> 00:21:24,388 ♪ One blood, one blood ♪ 489 00:21:24,389 --> 00:21:26,285 ♪ One blood ♪ 490 00:21:26,286 --> 00:21:28,326 ♪ You could have come From Libya ♪ 491 00:21:28,327 --> 00:21:30,128 ♪ Or you come from America ♪ 492 00:21:30,129 --> 00:21:32,730 ♪ Could have come from Europe Or you come from Africa ♪ 493 00:21:32,731 --> 00:21:34,732 Ah, Rene. 494 00:21:34,733 --> 00:21:36,068 Welcome. 495 00:21:38,202 --> 00:21:39,804 Would you like a drink? 496 00:21:43,840 --> 00:21:46,510 I didn’t make up the name Rasta Monsta. 497 00:21:46,511 --> 00:21:48,579 It’s a company that I bought 498 00:21:48,580 --> 00:21:50,514 to make a legitimate business for myself. 499 00:21:50,515 --> 00:21:54,152 A business I’ve worked very hard to maintain. 500 00:21:54,153 --> 00:21:58,556 Now I respect your concerns, but it’s an energy drink 501 00:21:58,557 --> 00:22:01,792 celebrating the inner strength of the Jamaican people. 502 00:22:03,562 --> 00:22:05,496 We don’t mean no disrespect by it. 503 00:22:05,497 --> 00:22:06,966 Yeah, well, you know what? 504 00:22:08,027 --> 00:22:09,633 We feel disrespected. 505 00:22:09,634 --> 00:22:12,470 So we need to just come up with a creative solution. 506 00:22:12,471 --> 00:22:13,972 That’s all. 507 00:22:13,973 --> 00:22:16,335 You want me to adjust the marketing down the road, 508 00:22:16,336 --> 00:22:18,142 we can talk about it down the road. 509 00:22:18,143 --> 00:22:20,478 Unfortunately, Rene, we... 510 00:22:20,479 --> 00:22:22,680 we need to remedy the damage 511 00:22:22,681 --> 00:22:25,345 that you’re presently doing in the Caribbean community. 512 00:22:26,383 --> 00:22:27,987 How do you want to work this out? 513 00:22:29,586 --> 00:22:31,689 You could unwrap one of those Escalades 514 00:22:31,690 --> 00:22:34,092 and donate it to the East Flatbush Caribbean League. 515 00:22:34,093 --> 00:22:35,859 An Escalade? 516 00:22:35,860 --> 00:22:36,860 Yeah. 517 00:22:36,861 --> 00:22:38,562 And that’ll get you to stop? 518 00:22:38,563 --> 00:22:41,532 That and 10% of your profits each month 519 00:22:41,533 --> 00:22:44,436 donated to our youth outreach program. 520 00:22:48,572 --> 00:22:50,241 You just picked the wrong guy to shake down. 521 00:22:50,242 --> 00:22:53,577 You ever heard there’s no such thing as bad press? 522 00:22:53,578 --> 00:22:56,514 Make all the noise you want. You know, I live for this type of shit. 523 00:22:56,515 --> 00:22:59,051 Make all the noise I want, huh? 524 00:23:03,420 --> 00:23:07,058 - What the fuck is this? - I think you know what it is. 525 00:23:07,059 --> 00:23:08,559 I think I don’t. 526 00:23:08,560 --> 00:23:09,760 Marijuana tincture spray. 527 00:23:09,761 --> 00:23:11,390 So now is this the kind of press you want 528 00:23:11,391 --> 00:23:12,763 to get back to your parole officer? 529 00:23:12,764 --> 00:23:14,598 I mean, because if it is, you know what? 530 00:23:14,599 --> 00:23:17,536 You end up back in jail, convict. 531 00:23:21,238 --> 00:23:24,608 I got nothing to do with this, God as my witness. 532 00:23:24,609 --> 00:23:28,212 And if you ever come after my business again, 533 00:23:28,213 --> 00:23:30,481 there’ll be no sit-down. 534 00:23:30,482 --> 00:23:32,051 There’ll be a funeral... 535 00:23:33,284 --> 00:23:34,619 brother. 536 00:23:55,106 --> 00:23:56,436 Thanks. 537 00:23:59,110 --> 00:24:00,544 - Hey. - Hey. Hi. 538 00:24:00,545 --> 00:24:02,246 Happy birthday. 539 00:24:02,247 --> 00:24:03,581 Fifty is the new thirty, right? 540 00:24:03,582 --> 00:24:05,783 Oh, yes. I’m so glad you boys came. 541 00:24:05,784 --> 00:24:07,718 Don’t you look handsome, Ben? 542 00:24:07,719 --> 00:24:11,422 Yeah, well, you know, I had to come correct for my man Yosi. 543 00:24:11,423 --> 00:24:12,924 Excuse me just one second. 544 00:24:12,925 --> 00:24:15,659 Pharrell, I want you to meet some friends of mine. 545 00:24:15,660 --> 00:24:17,095 My new discovery. 546 00:24:17,096 --> 00:24:18,963 - Cam and Ben, Pharrell. - Nice to meet you. 547 00:24:18,964 --> 00:24:20,798 - How are you doing? - Hey, big fan. 548 00:24:20,799 --> 00:24:23,301 They have a company named Crisp. 549 00:24:23,302 --> 00:24:25,703 They make really beautiful hooded sweatshirts and T-shirts. 550 00:24:25,704 --> 00:24:27,638 - I think you’ll love them. - Okay. 551 00:24:27,639 --> 00:24:31,142 Yo, love the music, B.B.C. You’re a real inspiration. 552 00:24:31,143 --> 00:24:33,511 I used to work at Barneys, and when B.B.C. first came out, 553 00:24:33,512 --> 00:24:35,046 those full-zip hoodies changed the game. 554 00:24:35,047 --> 00:24:37,115 Oh, man, thank you. I’m glad you liked it. 555 00:24:37,116 --> 00:24:38,749 This man is a visionary. 556 00:24:38,750 --> 00:24:40,919 "Get your bling like your Neptune sounds. 557 00:24:40,920 --> 00:24:43,522 - Zing, zing, zing." 558 00:24:44,721 --> 00:24:46,657 Cool. Good luck with Crisp, man. I like the name. 559 00:24:46,658 --> 00:24:48,593 - Oh, thanks. - Nice meeting you. 560 00:24:49,928 --> 00:24:50,861 All right. 561 00:24:50,862 --> 00:24:52,363 Well, we didn’t wrap it, 562 00:24:52,364 --> 00:24:55,166 but I’m glad to say we want to work with you. 563 00:24:55,167 --> 00:24:57,435 We couldn’t ask for a better production partner. 564 00:24:57,436 --> 00:24:59,070 Not that we had a choice. 565 00:24:59,071 --> 00:25:01,872 This is fantastic. I’m-- 566 00:25:01,873 --> 00:25:05,043 the best birthday present so far tonight. 567 00:25:05,044 --> 00:25:07,778 We are going to make some very cool sweatshirts 568 00:25:07,779 --> 00:25:10,281 and a lot of money, huh? 569 00:25:10,282 --> 00:25:11,950 - We’ll toast to that. 570 00:25:11,951 --> 00:25:13,751 All right. 571 00:25:13,752 --> 00:25:15,419 ♪ I’ve acquired ♪ 572 00:25:15,420 --> 00:25:18,590 ♪ A kind of madness ♪ 573 00:25:20,424 --> 00:25:22,027 It never gets old, does it? 574 00:25:24,428 --> 00:25:27,066 I used to look at it and think that it was mocking me. 575 00:25:29,733 --> 00:25:33,038 Like it represented everything I wanted but I couldn’t have. 576 00:25:35,072 --> 00:25:36,741 Tonight I feel like I got a shot. 577 00:25:39,576 --> 00:25:41,745 ♪ Feel that night air ♪ 578 00:25:41,746 --> 00:25:44,682 ♪ Flowing through me ♪ 579 00:25:44,683 --> 00:25:48,319 ♪ In the night air The night air ♪ 580 00:25:48,320 --> 00:25:51,322 You know what my friend’s father told me once a long time ago? 581 00:25:51,323 --> 00:25:54,358 He said, "When you’re young 582 00:25:54,359 --> 00:25:56,794 you have ideas and no money. 583 00:25:56,795 --> 00:26:01,000 When you’re old, you have money and no ideas." 584 00:26:02,400 --> 00:26:04,035 You think that’s true? 585 00:26:04,036 --> 00:26:05,703 Damn, Yosi. 586 00:26:05,704 --> 00:26:07,238 Getting kind of deep on me right now. 587 00:26:07,239 --> 00:26:08,974 Oh, no. It’s yes or no. 588 00:26:09,840 --> 00:26:11,175 I guess, yeah. 589 00:26:12,377 --> 00:26:13,572 See? 590 00:26:13,573 --> 00:26:14,778 This is why we need each other. 591 00:26:14,779 --> 00:26:16,747 Together Crisp and Yosi 592 00:26:16,748 --> 00:26:18,349 take over the world, huh? 593 00:26:18,350 --> 00:26:19,750 What do you think? 594 00:26:19,751 --> 00:26:23,187 I think let’s do it. 595 00:26:23,188 --> 00:26:24,722 Ha! That’s it. 596 00:26:24,723 --> 00:26:26,757 Come on, go get Ben. We do a shot. 597 00:26:26,758 --> 00:26:29,028 No doubt. I’ll go get him now. 598 00:26:50,414 --> 00:26:52,951 ♪ I’ve got a feeling Inside of me ♪ 599 00:26:52,952 --> 00:26:55,920 ♪ It’s kind of strange Like a stormy sea ♪ 600 00:26:55,921 --> 00:26:58,617 ♪ I don’t know why I don’t know why ♪ 601 00:26:58,618 --> 00:27:01,359 ♪ I guess these things Have got to be ♪ 602 00:27:01,360 --> 00:27:04,195 ♪ I got a new rose I got her good ♪ 603 00:27:04,196 --> 00:27:06,998 ♪ Guess I knew That I always would ♪ 604 00:27:06,999 --> 00:27:09,767 ♪ I can’t stop To mess around ♪ 605 00:27:09,768 --> 00:27:12,303 ♪ Like a brand-new rose In town ♪ 606 00:27:12,304 --> 00:27:15,073 ♪ See the sun See the sun, it shines ♪ 607 00:27:15,074 --> 00:27:18,009 ♪ Don’t get too close Or it’ll burn your eyes ♪ 608 00:27:18,010 --> 00:27:20,878 ♪ Don’t you run away That way ♪ 609 00:27:20,879 --> 00:27:23,614 ♪ You can come back Another day ♪ 610 00:27:23,615 --> 00:27:26,217 ♪ I got a new rose I got her good ♪ 611 00:27:26,218 --> 00:27:29,053 ♪ Guess I knew That I always would ♪ 612 00:27:29,054 --> 00:27:31,755 ♪ I can’t stop To mess around ♪ 613 00:27:31,756 --> 00:27:34,759 ♪ Like a brand-new rose In town ♪ 614 00:27:40,331 --> 00:27:44,203 ♪ I never thought This could happen to me ♪ 615 00:27:45,870 --> 00:27:47,438 616 00:27:47,439 --> 00:27:50,670 617 00:27:51,709 --> 00:27:53,244 618 00:27:53,245 --> 00:27:55,948 45955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.