All language subtitles for How.To.Make.It.In.America.S02E04.Its.Not.Even.Like.That.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,809 --> 00:00:07,446 (music playing) 2 00:00:16,053 --> 00:00:17,855 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 3 00:00:17,856 --> 00:00:20,724 ♪ A dollar is what I need, hey, hey ♪ 4 00:00:20,725 --> 00:00:22,760 ♪ Well, I need a dollar, dollar ♪ 5 00:00:22,761 --> 00:00:25,897 ♪ A dollar is what I need, hey, hey ♪ 6 00:00:25,898 --> 00:00:28,232 ♪ Said I need a dollar, dollar ♪ 7 00:00:28,233 --> 00:00:30,068 8 00:00:30,069 --> 00:00:32,303 ♪ And if I share with you my story ♪ 9 00:00:32,304 --> 00:00:35,940 ♪ Would you share your dollar with me? ♪ 10 00:00:35,941 --> 00:00:38,276 ♪ Well, I don’t know ♪ 11 00:00:38,277 --> 00:00:41,112 ♪ If I’m walking on solid ground ♪ 12 00:00:41,113 --> 00:00:43,081 13 00:00:43,082 --> 00:00:46,485 14 00:00:48,385 --> 00:00:50,821 ♪ And I need a dollar, dollar ♪ 15 00:00:50,822 --> 00:00:52,656 ♪ A dollar is what I need ♪ 16 00:00:52,657 --> 00:00:55,126 ♪ And if I share with you my story ♪ 17 00:00:55,127 --> 00:00:57,428 ♪ Would you share your dollar with me? ♪ 18 00:00:57,429 --> 00:01:00,632 (music continues playing) 19 00:01:10,674 --> 00:01:12,844 - 20 00:01:13,945 --> 00:01:16,381 - Shh! 21 00:01:18,148 --> 00:01:19,883 Oh, my God, you cannot keep me up so late. 22 00:01:19,884 --> 00:01:22,720 - Hmm. - These mornings are fuckin’ brutal. 23 00:01:22,721 --> 00:01:25,790 Little wake-and-bake to take the edge off. 24 00:01:26,958 --> 00:01:28,859 What? No! 25 00:01:28,860 --> 00:01:30,594 Oh, my God. 26 00:01:30,595 --> 00:01:33,631 I gotta be at work in 30 minutes. 27 00:01:33,632 --> 00:01:37,201 You see, that’s why I’m self-employed. 28 00:01:37,202 --> 00:01:39,537 I’m already at the office. 29 00:01:41,440 --> 00:01:43,575 - Ohh. 30 00:01:52,717 --> 00:01:54,318 They seen the video? 31 00:01:54,319 --> 00:01:56,154 That’s crazy. 32 00:01:56,155 --> 00:01:58,089 Seen it, he loves it. 33 00:01:58,090 --> 00:02:00,324 He loves it so much he wants to meet Wilfredo. 34 00:02:00,325 --> 00:02:02,593 - He liked the fire? - Hell, yeah. 35 00:02:02,594 --> 00:02:05,263 He said all the kids in the area are askin’ for Rasta Monsta. 36 00:02:05,264 --> 00:02:07,831 And check this out. He wants to test it in his chain, 37 00:02:07,832 --> 00:02:09,500 a skateboard store called VERT. 38 00:02:09,501 --> 00:02:12,836 There’s 32 in southeast New England alone. 39 00:02:12,837 --> 00:02:14,238 This could be really big. 40 00:02:14,239 --> 00:02:16,207 How big is the order? 41 00:02:16,208 --> 00:02:18,343 It’s a really great start. 42 00:02:19,409 --> 00:02:21,413 That’s good... 43 00:02:22,908 --> 00:02:24,015 I gotta-- 44 00:02:24,016 --> 00:02:25,016 I gotta go, Eddie. 45 00:02:28,053 --> 00:02:30,088 For real, Debbie... 46 00:02:30,089 --> 00:02:34,192 this is such a special moment for me right now... 47 00:02:34,193 --> 00:02:38,230 and I’m so glad you’re here to experience it with me. 48 00:02:39,864 --> 00:02:40,831 Ooh... 49 00:02:40,832 --> 00:02:43,001 "My little buddy from grade school 50 00:02:43,002 --> 00:02:44,768 had graduated to manhood. 51 00:02:44,769 --> 00:02:48,973 Ethan had fallen in love with beautiful Bianca." 52 00:02:48,974 --> 00:02:51,842 - It sucks, right? - Nah, you’re doin’ good! 53 00:02:51,843 --> 00:02:54,612 I can’t read a best man speech. I should just have Ben do it, right? 54 00:02:54,613 --> 00:02:56,648 - No, try-- 55 00:02:57,747 --> 00:02:59,450 - Shit. 56 00:02:59,451 --> 00:03:01,953 So Ben’s going? 57 00:03:01,954 --> 00:03:03,521 Yeah. Me, Ben and Ethan, 58 00:03:03,522 --> 00:03:04,788 we all went to high school together. 59 00:03:04,789 --> 00:03:07,525 - Oh, cool. - It was actually Ben and Rachel 60 00:03:07,526 --> 00:03:09,593 that set up Ethan and Bianca on their first blind date. 61 00:03:09,594 --> 00:03:12,230 That means Rachel’s probably gonna be there too. 62 00:03:12,231 --> 00:03:14,232 - Kappo, you want my advice? - Yes. 63 00:03:14,233 --> 00:03:17,668 Lose the paper... speak from the heart. 64 00:03:17,669 --> 00:03:20,538 I got something for your public speaking woes. 65 00:03:20,539 --> 00:03:22,774 I know you got some troubles. 66 00:03:24,008 --> 00:03:25,443 This, gentlemen, 67 00:03:25,444 --> 00:03:28,207 is the latest in public consumption. 68 00:03:28,208 --> 00:03:30,382 THC spray. 69 00:03:31,916 --> 00:03:33,384 One spray, you’re good. 70 00:03:33,385 --> 00:03:34,986 Two sprays, and you’ll be doing 71 00:03:34,987 --> 00:03:37,321 your own fuckin’ version of The King’s Speech. 72 00:03:37,322 --> 00:03:38,790 (phone ringing) 73 00:03:42,259 --> 00:03:43,661 Does this work just like weed? 74 00:03:43,662 --> 00:03:44,863 Yeah. Try it. 75 00:03:46,998 --> 00:03:48,466 Hey, um... 76 00:03:48,467 --> 00:03:50,201 ask you guys a question. 77 00:03:50,202 --> 00:03:53,671 How would you feel if me and Rachel were to get together? 78 00:03:53,672 --> 00:03:55,706 - What?! - Ben’s Rachel? 79 00:03:55,707 --> 00:03:57,675 She hasn’t even been datin’ him for a year. 80 00:03:57,676 --> 00:04:01,045 Who cares? Rachel is always gonna be Ben’s girl in my mind. 81 00:04:01,046 --> 00:04:02,746 - OK, calm down. - Don’t. 82 00:04:02,747 --> 00:04:04,548 - I know that look. - What? 83 00:04:04,549 --> 00:04:06,117 Did something already happen? 84 00:04:06,118 --> 00:04:07,685 Forget it! I mean-- 85 00:04:07,686 --> 00:04:09,720 How could you do that? 86 00:04:09,721 --> 00:04:12,490 For real? You wanna make something happen with Rachel, 87 00:04:12,491 --> 00:04:14,225 you gotta talk to Ben. 88 00:04:14,226 --> 00:04:16,027 OK. Forget it. 89 00:04:16,028 --> 00:04:18,930 It’s not even like that. I’ll talk to Ben. 90 00:04:18,931 --> 00:04:21,032 Cool? 91 00:04:21,033 --> 00:04:24,035 And before that, he was the buyer for Barney’s 92 00:04:24,036 --> 00:04:26,905 until he left to open up his own store. South Willard. 93 00:04:26,906 --> 00:04:29,107 I think he’s gonna really like your hoodies. 94 00:04:29,108 --> 00:04:30,909 - Yeah? 95 00:04:30,910 --> 00:04:34,273 Black’s good on you. You should wear more of it. 96 00:04:34,274 --> 00:04:36,715 All right, let’s see what you got here. 97 00:04:40,017 --> 00:04:41,319 Where’s the new stuff? 98 00:04:41,320 --> 00:04:42,853 Yeah, we could use some updating. 99 00:04:42,854 --> 00:04:44,989 I can’t sell this. First of all, 100 00:04:44,990 --> 00:04:47,125 you guys can’t be in it-- it’s kinda cheesy. 101 00:04:47,126 --> 00:04:49,288 Looks like you can’t afford real models. 102 00:04:49,289 --> 00:04:52,563 - We can’t. - You don’t need to let people know that. 103 00:04:52,564 --> 00:04:55,266 I’m sure you got some hot friends somewhere, right? 104 00:04:55,267 --> 00:04:57,435 Just shoot them. Gotta make it look cool. 105 00:04:57,436 --> 00:04:59,237 Upscale. Professional. 106 00:04:59,238 --> 00:05:01,205 - When does Ryan get in? - Monday. 107 00:05:01,206 --> 00:05:03,341 We’ll shoot a new one this weekend. 108 00:05:03,342 --> 00:05:04,909 - Yeah? - Yeah. 109 00:05:04,910 --> 00:05:07,111 I love that. "We’ll just shoot another one this weekend." 110 00:05:07,112 --> 00:05:09,914 - Easy. - Very cool. - I’m so sorry I’m late. 111 00:05:09,915 --> 00:05:12,250 Yes, it’s good that you could come here, Cam. 112 00:05:12,251 --> 00:05:14,818 We kind of have covered everything though, right? 113 00:05:14,819 --> 00:05:17,088 - Yeah. - Ben’ll bring you up to speed. 114 00:05:17,089 --> 00:05:19,523 - Upscale. - High class. 115 00:05:19,524 --> 00:05:21,926 I got a location that could be dope. 116 00:05:21,927 --> 00:05:23,861 - I’m gonna take care of it. - Cool. 117 00:05:23,862 --> 00:05:26,764 I was gonna ask Domingo if he should model. What do you think? 118 00:05:26,765 --> 00:05:28,599 You want to use Domingo? 119 00:05:28,600 --> 00:05:30,902 Yeah. Dom’s a good look, no? 120 00:05:30,903 --> 00:05:32,136 Yeah, maybe. 121 00:05:32,137 --> 00:05:33,972 Kappo would kill to do it, too. 122 00:05:33,973 --> 00:05:36,074 That could be cool. Kind of unexpected. 123 00:05:36,075 --> 00:05:38,209 Are you serious? 124 00:05:38,210 --> 00:05:39,777 Yeah, no, you’re right. 125 00:05:39,778 --> 00:05:42,981 - Let’s use Domingo. - All right. Cool. 126 00:05:42,982 --> 00:05:45,283 My lunch today is for sure gonna go long, 127 00:05:45,284 --> 00:05:48,019 so if you could go to the meeting and take notes, and Let Isabelle know 128 00:05:48,020 --> 00:05:50,555 - I’m running late. - OK. 129 00:05:51,690 --> 00:05:53,257 Has anybody ever told you 130 00:05:53,258 --> 00:05:55,494 you’ve got a hostile listening face? 131 00:05:57,327 --> 00:06:00,131 Um, what? N-- Uh... 132 00:06:00,132 --> 00:06:02,100 no, I guess not. 133 00:06:02,101 --> 00:06:03,401 It’s like you listen, 134 00:06:03,402 --> 00:06:06,870 but your face reads this sort of "I hate you." 135 00:06:06,871 --> 00:06:09,273 Robert from Legal brought it up. 136 00:06:09,274 --> 00:06:12,110 - I totally see it. - Oh. Sorry. 137 00:06:12,111 --> 00:06:13,644 You were 15 minutes late today. 138 00:06:13,645 --> 00:06:16,447 Yes. I’m sorry about that. The train was like-- 139 00:06:16,448 --> 00:06:19,918 Ah-ah-ah. Rachel, I don’t want anybody who doesn’t want to be here. 140 00:06:19,919 --> 00:06:22,486 People would kill for this job. Literally kill. 141 00:06:22,487 --> 00:06:24,688 I-I don’t think you mean literally. 142 00:06:24,689 --> 00:06:26,624 I need to see your passion for Biscuit. 143 00:06:26,625 --> 00:06:29,227 If you don’t want to be here, let me know now. 144 00:06:29,228 --> 00:06:31,062 I wanna be here. 145 00:06:31,063 --> 00:06:33,064 I l-love it here. 146 00:06:33,065 --> 00:06:35,395 Good. Bump up the passion. 147 00:06:37,368 --> 00:06:38,736 What’s this? 148 00:06:38,737 --> 00:06:40,571 Adam Tushman’s Bar Mitzvah invite. 149 00:06:40,572 --> 00:06:42,173 - What? - A freelance gig. 150 00:06:42,174 --> 00:06:44,675 Man, the Jews love black people, don’t they? 151 00:06:44,676 --> 00:06:46,978 It’s the shared oppression. 152 00:06:46,979 --> 00:06:50,348 So, you know, Rachel’s a custy now. 153 00:06:50,349 --> 00:06:52,216 - Rachel buys weed? - Yeah. 154 00:06:52,217 --> 00:06:54,218 - What? - And I know it’s weird, 155 00:06:54,219 --> 00:06:55,653 but if it’s cool with you, 156 00:06:55,654 --> 00:06:58,756 I was thinkin’ about askin’ her for dinner. 157 00:06:58,757 --> 00:07:03,127 Is there a shortage of 18-year-old model chicks arriving from Minnesota? 158 00:07:03,128 --> 00:07:06,264 No, man, she went dog-walking with me one day, 159 00:07:06,265 --> 00:07:07,966 it was really cool. 160 00:07:07,967 --> 00:07:11,302 I just wanted to run it by you, see how you felt about it. 161 00:07:12,671 --> 00:07:14,238 Well, not to sound like a dick, 162 00:07:14,239 --> 00:07:17,508 but the whole reason for Rachel and I not working out 163 00:07:17,509 --> 00:07:20,378 was about me not being career-motivated. 164 00:07:20,379 --> 00:07:21,845 OK. 165 00:07:21,846 --> 00:07:24,782 You know, and, I mean, you got the dog-walking 166 00:07:24,783 --> 00:07:27,151 and the weed-dealing, I just-- 167 00:07:27,152 --> 00:07:30,621 I hate to see you waste your time with her. 168 00:07:30,622 --> 00:07:33,157 Yeah, I mean, I get it. No worries. 169 00:07:33,158 --> 00:07:36,394 So, um, when do you guys need me to get my Zoolander on? 170 00:07:36,395 --> 00:07:37,895 - Ten? - A.M.? 171 00:07:37,896 --> 00:07:39,763 - Yeah. - You got it, bro. 172 00:07:39,764 --> 00:07:42,734 - All right. - Come on, Moo Shoo. 173 00:07:45,536 --> 00:07:47,871 Wow. I see how it goes. 174 00:07:47,872 --> 00:07:50,874 Work the girl to get to the dad. 175 00:07:50,875 --> 00:07:54,012 - It’s not even like that. - It isn’t? 176 00:07:54,013 --> 00:07:57,115 We just need a location that feels premium for the look book. 177 00:07:57,116 --> 00:08:00,351 And you know nothin’s more premium than your dad’s place. 178 00:08:00,352 --> 00:08:02,586 Look, it’s not a bad thing. 179 00:08:02,587 --> 00:08:04,355 You got balls. My dad’ll like that. 180 00:08:04,356 --> 00:08:07,192 Your dad likes balls? 181 00:08:08,259 --> 00:08:09,660 You’re funny. 182 00:08:09,661 --> 00:08:11,596 You’re beautiful, Lulu. 183 00:08:15,566 --> 00:08:17,568 Look, Cam. 184 00:08:17,569 --> 00:08:20,438 - Hmm? - You don’t have to hustle me. 185 00:08:20,439 --> 00:08:24,475 But if you wanna bring some Bruno cannoli when you go over there, 186 00:08:24,476 --> 00:08:26,711 my dad’ll be into that. 187 00:08:28,112 --> 00:08:30,082 Gangsta. 188 00:08:33,551 --> 00:08:37,588 I wanna get a good luck charm for my good luck charm. 189 00:08:37,589 --> 00:08:39,158 Oh, Rene. 190 00:08:40,291 --> 00:08:41,325 Thank you. 191 00:08:41,326 --> 00:08:43,361 Yeah. What do you like? 192 00:08:43,362 --> 00:08:45,230 Oh, I don’t know. 193 00:08:46,364 --> 00:08:47,565 Oh, my gosh. 194 00:08:47,566 --> 00:08:50,235 Those canaries like Ivanka Trump wears. 195 00:08:51,569 --> 00:08:53,771 Can we see those? 196 00:08:53,772 --> 00:08:56,207 You can’t get those for me. Those are too much. 197 00:08:56,208 --> 00:08:59,944 Where I come from, we say you go big or you go home. 198 00:08:59,945 --> 00:09:03,281 Yeah, OK, Papi, just don’t go too big and go homeless. 199 00:09:03,282 --> 00:09:04,848 You’re a good woman... 200 00:09:04,849 --> 00:09:08,252 and you give a helluva wakeup call. 201 00:09:08,253 --> 00:09:10,254 Try ’em on. 202 00:09:10,255 --> 00:09:11,924 (phone ringing) 203 00:09:15,359 --> 00:09:17,428 (ringing) 204 00:09:17,429 --> 00:09:20,364 - - Hi. 205 00:09:20,365 --> 00:09:24,936 Do you want to take the train to Ethan and Bianca’s wedding with me? 206 00:09:24,937 --> 00:09:28,406 Um... sure. 207 00:09:28,407 --> 00:09:29,807 Why not? 208 00:09:29,808 --> 00:09:32,076 Unless you got other plans. 209 00:09:32,077 --> 00:09:33,878 Uh, no. 210 00:09:35,679 --> 00:09:38,716 Do I have a hostile listening face? 211 00:09:38,717 --> 00:09:41,485 I don’t know. Why are you asking me this? 212 00:09:41,486 --> 00:09:43,654 - ’Cause I was at work, and-- - You know what? 213 00:09:43,655 --> 00:09:45,656 - You do, actually. - I do? 214 00:09:45,657 --> 00:09:49,060 My boss, like, hates me for it. 215 00:09:49,061 --> 00:09:50,894 What?! You can’t help that, 216 00:09:50,895 --> 00:09:53,331 that’s not fair-- it’s like a disability. 217 00:09:53,332 --> 00:09:54,632 Maybe you could sue. 218 00:09:54,633 --> 00:09:55,733 I’m getting off the phone. 219 00:09:55,734 --> 00:09:57,169 (beep) 220 00:09:58,935 --> 00:10:01,239 - Hey, hey. - Can I talk to you for a second? 221 00:10:01,240 --> 00:10:02,806 Yeah, sure. 222 00:10:02,807 --> 00:10:04,875 Remember how you told me not to come to you with problems 223 00:10:04,876 --> 00:10:07,178 but to think things through and come to solutions? 224 00:10:07,179 --> 00:10:10,548 - Yeah. - Well, you need to write Rasta Monsta a $30,000 check 225 00:10:10,549 --> 00:10:12,350 from your personal account. 226 00:10:12,351 --> 00:10:13,451 What happened? 227 00:10:13,452 --> 00:10:14,785 The bottling plant. 228 00:10:14,786 --> 00:10:16,487 They can’t fulfill the VERT order. 229 00:10:16,488 --> 00:10:19,523 It’s too big, and we’re maxed out credit-wise. 230 00:10:19,524 --> 00:10:21,825 - What? - We don’t have the cash on hand, 231 00:10:21,826 --> 00:10:23,194 so I figure why not dip into your personal 232 00:10:23,195 --> 00:10:24,929 ’til we collect on accounts due? 233 00:10:24,930 --> 00:10:26,764 That’s your solution? 234 00:10:26,765 --> 00:10:27,999 That’s what you came up with, 235 00:10:28,000 --> 00:10:29,433 that I should pay the difference? 236 00:10:29,434 --> 00:10:31,402 Mike’s idea was to go rob some drug dealers. 237 00:10:31,403 --> 00:10:33,737 I told him we can’t do that kind of stuff no more. 238 00:10:33,738 --> 00:10:36,107 But I was only kiddin’. I wasn’t serious. 239 00:10:36,108 --> 00:10:37,241 Yeah, right. 240 00:10:37,242 --> 00:10:38,943 So you’re saying I should cover it? 241 00:10:38,944 --> 00:10:42,246 Puñeta, man! You guys still don’t get it! 242 00:10:42,247 --> 00:10:46,817 You’re in charge of accounts receivable! 243 00:10:46,818 --> 00:10:50,354 - Who owes us money? - Half of Flushing. 244 00:10:50,355 --> 00:10:53,591 - That’s Park’s territory? - Yeah. 245 00:10:53,592 --> 00:10:56,060 So you gettin’ settled in? 246 00:10:56,061 --> 00:10:57,656 I honestly haven’t even 247 00:10:57,657 --> 00:10:59,263 properly unpacked, 248 00:10:59,264 --> 00:11:02,233 and I’m in the middle of starting this job and... 249 00:11:02,234 --> 00:11:05,137 I’m really just a mess when it comes to that. 250 00:11:06,403 --> 00:11:08,072 Are you seeing anybody? 251 00:11:08,073 --> 00:11:09,774 What? No. 252 00:11:11,108 --> 00:11:13,644 I mean, there is this one guy. 253 00:11:13,645 --> 00:11:15,813 Sort of... 254 00:11:15,814 --> 00:11:17,916 outside of my world, 255 00:11:17,917 --> 00:11:21,085 like, an unusual choice for me. 256 00:11:21,086 --> 00:11:23,121 Like, a cowboy? 257 00:11:23,122 --> 00:11:25,756 Yeah, he’s a cowboy. His name’s Cowboy Rudy. 258 00:11:25,757 --> 00:11:27,687 He’s a cowboy. How’d you guess? 259 00:11:28,859 --> 00:11:30,728 Maybe you should give Cowboy Rudy a shot. 260 00:11:30,729 --> 00:11:32,231 You never know, right? 261 00:11:34,665 --> 00:11:36,067 Felix, man, 262 00:11:36,068 --> 00:11:38,569 I need to ask you for a serious favor. 263 00:11:38,570 --> 00:11:40,438 I normally wouldn’t ask you, 264 00:11:40,439 --> 00:11:42,841 but it’s kind of an emergency. 265 00:11:44,008 --> 00:11:45,744 What, do you need a kidney? 266 00:11:47,344 --> 00:11:49,847 Can I use your place for a photo shoot tomorrow? 267 00:11:49,848 --> 00:11:52,850 We gotta update our look book, but in order to do that, 268 00:11:52,851 --> 00:11:55,486 we gotta shoot it in a premium good location, 269 00:11:55,487 --> 00:11:57,521 so... I thought of you. 270 00:11:57,522 --> 00:11:58,622 Mm-hmm. 271 00:11:58,623 --> 00:12:00,658 Um, what’s your budget? 272 00:12:00,659 --> 00:12:02,660 Around three? 273 00:12:02,661 --> 00:12:04,562 Three thousand? 274 00:12:04,563 --> 00:12:05,796 Hundred. Dollars. 275 00:12:05,797 --> 00:12:09,367 Nah. No, no. I can’t. 276 00:12:11,670 --> 00:12:13,537 I’m just fuckin’ with you. 277 00:12:13,538 --> 00:12:15,306 Nah, I don’t want your money. 278 00:12:15,307 --> 00:12:17,909 For me, it’s not about the money. 279 00:12:17,910 --> 00:12:19,978 If you wanna use my place, 280 00:12:19,979 --> 00:12:22,881 well, you’re gonna have to win it. 281 00:12:30,989 --> 00:12:35,260 ( grunting, ) 282 00:12:39,191 --> 00:12:40,864 Aaah! Ohh! 283 00:12:40,865 --> 00:12:43,267 - My back! - Shit, you all right? 284 00:12:45,337 --> 00:12:49,240 Oh, that was tremendous. Cam, that was tremendous! 285 00:12:49,241 --> 00:12:50,409 Ohh. 286 00:12:58,283 --> 00:13:00,518 Hey! 287 00:13:00,519 --> 00:13:01,920 - How are you? - Hi. 288 00:13:01,921 --> 00:13:04,288 - How great is this? - Yeah. 289 00:13:04,289 --> 00:13:07,091 I mean, I can’t believe you set them up on a blind date 290 00:13:07,092 --> 00:13:08,927 and now they’re getting married. 291 00:13:08,928 --> 00:13:10,894 - It’s crazy! - Pretty crazy, right? 292 00:13:10,895 --> 00:13:13,197 So how long have you two been together now? 293 00:13:13,198 --> 00:13:16,434 - We’re not actually together. - Yeah, we’re buddies. 294 00:13:16,435 --> 00:13:19,370 You still look really good together, guys. 295 00:13:19,371 --> 00:13:21,439 - Yes. - Is that a weird thing to say? 296 00:13:21,440 --> 00:13:23,574 - No, it’s... - I’m sorry. 297 00:13:23,575 --> 00:13:26,777 I’m already wasted, so... I’m gonna see you inside. 298 00:13:26,778 --> 00:13:29,914 - Hey, David. - Hello, Rachel. 299 00:13:29,915 --> 00:13:31,810 What’s wrong, man? 300 00:13:31,811 --> 00:13:34,618 I can’t give the speech, man. I’m gettin’ hives. 301 00:13:34,619 --> 00:13:36,487 You’ll be fine. Just speak from your heart. 302 00:13:36,488 --> 00:13:37,688 That’s what everyone says. 303 00:13:37,689 --> 00:13:39,358 What if what’s in my heart sucks? 304 00:13:43,727 --> 00:13:46,264 ♪ Hundreds on the table, twenties on the floor ♪ 305 00:13:46,265 --> 00:13:49,033 ♪ Fresh outta work, on the way with some more ♪ 306 00:13:49,034 --> 00:13:51,469 - - 307 00:13:51,470 --> 00:13:53,704 ♪ And I love it ♪ 308 00:13:53,705 --> 00:13:56,174 ♪ I got gangstas in the crowd, bad bitches at my show ♪ 309 00:13:56,175 --> 00:13:58,109 - Wepa. - 310 00:13:58,110 --> 00:13:59,477 ♪ And it’s sittin’ on fo’s-- ♪ 311 00:13:59,478 --> 00:14:00,878 - See those moves, Eddie? 312 00:14:00,879 --> 00:14:02,746 That’s the Running Man right there. 313 00:14:02,747 --> 00:14:04,648 - That’s a Chino culo, bro. 314 00:14:04,649 --> 00:14:06,650 Ha ha ha ha ha ha ha ha. 315 00:14:06,651 --> 00:14:10,088 Yeah, y’all are funny. Everybody got jokes. 316 00:14:10,089 --> 00:14:13,057 Yo, where’s your father? 317 00:14:13,058 --> 00:14:14,959 My father? 318 00:14:14,960 --> 00:14:17,461 You must not got the memo, homie. 319 00:14:17,462 --> 00:14:18,729 Pops retired. 320 00:14:18,730 --> 00:14:20,999 I’m the head Korean in charge of this bitch. 321 00:14:21,000 --> 00:14:22,200 All sixteen stores. 322 00:14:22,201 --> 00:14:24,002 Yo, seventeen, nigga. 323 00:14:24,003 --> 00:14:25,569 We just opened up on Merrick Boulevard. 324 00:14:25,570 --> 00:14:27,405 So you’re the new CEO now, huh? 325 00:14:27,406 --> 00:14:29,673 - Yeah. - That’s good. 326 00:14:29,674 --> 00:14:31,442 I want my money. 327 00:14:31,443 --> 00:14:34,178 We on a 30-day cycle. 328 00:14:34,179 --> 00:14:36,847 You’ll get your money. You know we good to you, baby. 329 00:14:36,848 --> 00:14:40,384 - It’s been 42 days. - Work with a brother, man. 330 00:14:40,385 --> 00:14:42,753 Times is hard on the Boulevard for all of us. 331 00:14:42,754 --> 00:14:45,589 Ohh! Uhh... 332 00:14:45,590 --> 00:14:49,928 Out of respect for your father, you get this one warning. 333 00:14:49,929 --> 00:14:53,432 You don’t want me comin’ back here again now, OK? 334 00:14:56,734 --> 00:14:58,502 What are we gonna do now? 335 00:14:58,503 --> 00:15:01,040 I know where I could get the money. 336 00:15:03,541 --> 00:15:06,510 ♪ These arms of ♪ 337 00:15:06,511 --> 00:15:09,247 - - I now pronounce you man and wife. 338 00:15:09,248 --> 00:15:13,551 - You may kiss the bride. - 339 00:15:13,552 --> 00:15:15,753 Yeah! 340 00:15:18,923 --> 00:15:20,058 You’re all right. 341 00:15:20,059 --> 00:15:22,893 - I’m sorry. - It’s OK. 342 00:15:22,894 --> 00:15:27,031 ♪ These arms of mine ♪ 343 00:15:27,032 --> 00:15:30,501 ♪ They are yearning ♪ 344 00:15:33,237 --> 00:15:35,039 ♪ Yearning ♪ 345 00:15:35,040 --> 00:15:37,875 ♪ From wanting you ♪ 346 00:15:57,428 --> 00:16:00,960 When two corporations merge, 347 00:16:00,961 --> 00:16:02,766 the results are unknown. 348 00:16:02,767 --> 00:16:05,236 Even the best analysts on Wall Street can’t predict 349 00:16:05,237 --> 00:16:08,572 how this new single entity will perform. 350 00:16:08,573 --> 00:16:11,375 But in the case of Ethan and Bianca, 351 00:16:11,376 --> 00:16:13,377 I think it’s safe to say, 352 00:16:13,378 --> 00:16:16,281 "Call your broker and get in on the ground floor." 353 00:16:30,995 --> 00:16:32,992 Oh, my gosh. 354 00:16:32,993 --> 00:16:37,768 Look, I’m not really good at public speaking. Um... 355 00:16:37,769 --> 00:16:39,971 I just want to say this. 356 00:16:39,972 --> 00:16:42,907 Seeing my dear friend Ethan 357 00:16:42,908 --> 00:16:44,775 and his new wife Bianca, 358 00:16:44,776 --> 00:16:46,478 it’s beautiful. 359 00:16:47,578 --> 00:16:50,181 It’s hard to find your soul mate. 360 00:16:50,182 --> 00:16:51,916 I don’t know how to do it. 361 00:16:51,917 --> 00:16:53,484 I know this though, 362 00:16:53,485 --> 00:16:55,920 that you can’t live in an imaginary world 363 00:16:55,921 --> 00:16:58,689 and expect to find something real. 364 00:16:58,690 --> 00:17:00,992 Ethan and Bianca have always been real with each other. 365 00:17:00,993 --> 00:17:02,893 I’ve never seen a couple like this. 366 00:17:02,894 --> 00:17:05,296 They celebrate each other’s imperfections. 367 00:17:05,297 --> 00:17:08,027 Because it’s not about fairy tales, 368 00:17:08,028 --> 00:17:10,501 it’s about what’s in your heart. 369 00:17:10,502 --> 00:17:13,504 What’s in their heart is... 370 00:17:13,505 --> 00:17:14,872 it’s love. 371 00:17:14,873 --> 00:17:17,308 It’s perfectly imperfect, 372 00:17:17,309 --> 00:17:20,039 tried and true, fiery, it’s unconditional, 373 00:17:20,040 --> 00:17:23,148 and most of all, it’s real. 374 00:17:24,716 --> 00:17:26,045 Mazel tov. 375 00:17:26,046 --> 00:17:29,087 Mazel tov! 376 00:17:38,863 --> 00:17:41,566 (upbeat pop music playing) 377 00:17:50,141 --> 00:17:51,475 ( both laughing 378 00:17:51,476 --> 00:17:53,044 Hi, baby. 379 00:17:53,045 --> 00:17:56,075 Want me to warm up some chuletas y arroz con gondules? 380 00:17:56,076 --> 00:17:59,184 You’re too good to me. 381 00:18:03,287 --> 00:18:05,957 So, I got you something. 382 00:18:05,958 --> 00:18:07,458 You already got me something. 383 00:18:07,459 --> 00:18:10,090 I got you something better. 384 00:18:14,331 --> 00:18:16,800 What’s that? 385 00:18:16,801 --> 00:18:18,270 Open it. 386 00:18:19,603 --> 00:18:22,440 Oh, my God! They’re ginormous! 387 00:18:22,441 --> 00:18:25,910 Rene, what are you doing? 388 00:18:25,911 --> 00:18:28,612 Take those off. I upgraded you. 389 00:18:28,613 --> 00:18:32,150 - Are you serious? - Only the best for my girl. 390 00:18:38,455 --> 00:18:40,524 I don’t want these. 391 00:18:40,525 --> 00:18:43,122 Wh-What do you mean you don’t want them? Look at them! 392 00:18:43,123 --> 00:18:44,529 I like mine better. 393 00:18:47,065 --> 00:18:49,367 Why would you buy me fake diamonds, Rene? 394 00:18:49,368 --> 00:18:50,801 What are you talkin’ about?! 395 00:18:50,802 --> 00:18:53,237 I got these from this Sephardic brother I know. 396 00:18:53,238 --> 00:18:55,439 I know diamonds. Those are fake. 397 00:18:55,440 --> 00:18:56,874 Why would you do me like that? 398 00:18:56,875 --> 00:18:58,809 I’m tellin’ you they’re not fake! 399 00:18:58,810 --> 00:19:00,011 They’re a little dusty, 400 00:19:00,012 --> 00:19:01,412 Just a little polishing, that’s it! 401 00:19:01,413 --> 00:19:03,314 I’ve dated hoods my whole life, 402 00:19:03,315 --> 00:19:05,783 always sixty cents short on the fucking dollar. 403 00:19:05,784 --> 00:19:07,185 I’m not a hood. 404 00:19:07,186 --> 00:19:08,519 From where I’m standing, 405 00:19:08,520 --> 00:19:10,221 you look like another broke-ass hustler 406 00:19:10,222 --> 00:19:11,389 trying to get over on somebody. 407 00:19:11,390 --> 00:19:12,556 But I’m smarter than that. 408 00:19:12,557 --> 00:19:14,358 I think you should just leave. 409 00:19:14,359 --> 00:19:16,894 Come on, Debbie, it’s not even like that. 410 00:19:16,895 --> 00:19:18,096 They’re just earrings. 411 00:19:18,097 --> 00:19:19,397 Well, good! 412 00:19:19,398 --> 00:19:20,999 You keep the big ones, 413 00:19:21,000 --> 00:19:22,400 and I’ll keep the little ones 414 00:19:22,401 --> 00:19:23,936 as a parting gift. 415 00:19:27,171 --> 00:19:28,707 Thank you. 416 00:19:39,851 --> 00:19:41,752 Is she asleep? 417 00:19:41,753 --> 00:19:43,388 Oh, yeah. 418 00:19:44,288 --> 00:19:45,789 Hmm. 419 00:19:45,790 --> 00:19:48,659 I wanted to talk to you about something 420 00:19:48,660 --> 00:19:51,129 that’s been eatin’ me up inside. 421 00:19:51,130 --> 00:19:52,663 What’s up? 422 00:19:52,664 --> 00:19:54,365 I don’t even know if I should say anything, 423 00:19:54,366 --> 00:19:56,667 because I don’t know anything officially, 424 00:19:56,668 --> 00:20:01,672 but I got a... pretty bad feeling about it. 425 00:20:01,673 --> 00:20:04,708 Now you’re starting to scare me. 426 00:20:04,709 --> 00:20:06,277 Just tell me. 427 00:20:06,278 --> 00:20:08,546 Just say it. 428 00:20:08,547 --> 00:20:11,082 The SEC is investigating my boss, 429 00:20:11,083 --> 00:20:13,551 and if he talks, I’m next. 430 00:20:13,552 --> 00:20:14,618 What? 431 00:20:14,619 --> 00:20:16,720 Last summer I was at a conference in Vegas, 432 00:20:16,721 --> 00:20:18,923 and I met this cute analyst chick 433 00:20:18,924 --> 00:20:20,424 and we got wasted, 434 00:20:20,425 --> 00:20:23,222 and she drunkenly told me some things, 435 00:20:23,223 --> 00:20:26,464 and I stupidly told them to my boss, 436 00:20:26,465 --> 00:20:28,732 and he ran with it. 437 00:20:28,733 --> 00:20:31,135 I don’t understand. Is that illegal? 438 00:20:31,136 --> 00:20:34,772 Ben, I’m more than likely gonna go to the federal pen. 439 00:20:34,773 --> 00:20:36,674 What?! 440 00:20:36,675 --> 00:20:37,875 Are you serious? 441 00:20:37,876 --> 00:20:39,877 Yeah. 442 00:20:39,878 --> 00:20:41,240 Ohh. 443 00:20:41,241 --> 00:20:43,915 You’d still be my friend if I was broke? 444 00:20:43,916 --> 00:20:46,150 Of course. 445 00:20:46,151 --> 00:20:48,519 OK, you say that, but think about it. 446 00:20:48,520 --> 00:20:50,288 There’s gonna be no more car service, 447 00:20:50,289 --> 00:20:52,924 no more bottles at the clubs, no more dinners, 448 00:20:52,925 --> 00:20:55,226 - no more Park Avenue apartment... - Come on, man. 449 00:20:55,227 --> 00:20:56,827 Those things, they’re cool, 450 00:20:56,828 --> 00:20:59,330 but that’s not the reason I’m friends with you. 451 00:20:59,331 --> 00:21:03,502 Look, I got a couch with your name on it should you ever need it. 452 00:21:09,741 --> 00:21:11,309 Take this. 453 00:21:11,310 --> 00:21:13,211 What did we just talk about? Keep your watch. 454 00:21:13,212 --> 00:21:15,274 - I want you to have it. - No. 455 00:21:15,275 --> 00:21:19,517 Or you can hock it and pay your rent for three years. 456 00:21:19,518 --> 00:21:22,654 - Take it. Take it. - Keep your watch. 457 00:21:25,689 --> 00:21:27,725 - - This is really good. 458 00:21:27,726 --> 00:21:30,629 Yeah, it’s cheap and drinkable. 459 00:21:46,545 --> 00:21:48,948 Mm. Sorry, dude. 460 00:21:50,747 --> 00:21:53,418 Not gonna happen for you right now. 461 00:21:54,485 --> 00:21:56,755 Wow. What’s wrong? 462 00:21:57,788 --> 00:21:59,691 You smell like my father. 463 00:22:03,162 --> 00:22:05,325 We need to take a shower. 464 00:22:06,630 --> 00:22:10,330 ♪ I’ll be your love ♪ 465 00:22:13,705 --> 00:22:16,575 ♪ Be your love... ♪ 466 00:22:18,708 --> 00:22:21,379 - This is it, huh? - Yep. 467 00:22:21,380 --> 00:22:22,714 OK. 468 00:22:26,216 --> 00:22:29,153 - So. - So... 469 00:22:29,154 --> 00:22:31,350 Fucking great day. 470 00:22:31,351 --> 00:22:33,391 Yeah... it was. 471 00:22:33,392 --> 00:22:34,659 Yeah. 472 00:22:41,832 --> 00:22:44,435 Let me say something, and I know you’re gonna think I’m insane, 473 00:22:44,436 --> 00:22:45,970 but I’m just gonna say it. 474 00:22:45,971 --> 00:22:47,972 - Yeah, say it. - OK. 475 00:22:47,973 --> 00:22:50,074 Um.... you know, uh, 476 00:22:50,075 --> 00:22:53,277 the guy that I was telling you that I’m seeing? 477 00:22:53,278 --> 00:22:54,612 - Yeah. - Cowboy Rudy? 478 00:22:54,613 --> 00:22:56,614 - Yes, Cowboy Rudy. - OK. 479 00:22:56,615 --> 00:22:59,378 Um, maybe you won’t even care, I don’t know, 480 00:22:59,379 --> 00:23:01,352 I just wanted to tell you 481 00:23:01,353 --> 00:23:04,155 so that you didn’t find out from somebody else. 482 00:23:04,156 --> 00:23:06,490 Um... 483 00:23:06,491 --> 00:23:10,162 Cowboy Rudy... is Domingo. 484 00:23:13,397 --> 00:23:15,734 I know. It’s weird. 485 00:23:17,468 --> 00:23:19,603 Are you pissed? You’re pissed. 486 00:23:19,604 --> 00:23:22,006 No, I’m... 487 00:23:22,007 --> 00:23:26,144 not pissed, I’m just a... little surprised. 488 00:23:26,145 --> 00:23:29,481 Yeah, that’s why I was gonna tell you, but it’s like... 489 00:23:30,748 --> 00:23:32,550 - It’s cool. - It is? 490 00:23:32,551 --> 00:23:34,085 - Yeah. - OK, cool. 491 00:23:34,086 --> 00:23:36,820 I think you guys make a great-- great couple. 492 00:23:36,821 --> 00:23:39,791 - Ben, we’re not a couple. - Have a good night, Rach. 493 00:23:43,761 --> 00:23:44,964 Fuck. 494 00:23:47,464 --> 00:23:49,700 ♪ How ya gonna do me like this? ♪ 495 00:23:49,701 --> 00:23:51,835 ♪ How you gonna do me like that? ♪ 496 00:23:51,836 --> 00:23:53,972 - - You good? 497 00:23:53,973 --> 00:23:55,473 Huh huh huh. 498 00:23:55,474 --> 00:23:58,576 ♪ Dude might drink in a bar ♪ 499 00:23:58,577 --> 00:24:00,439 ♪ Dude might drink in the streets ♪ 500 00:24:00,440 --> 00:24:02,546 ♪ Hangin’ out, always sleepin’ in hallways ♪ 501 00:24:02,547 --> 00:24:04,949 - - Ohh! Aaah! 502 00:24:04,950 --> 00:24:08,186 - You gonna break my neck, yo! - I want my money, 503 00:24:08,187 --> 00:24:10,654 and I want it now. 504 00:24:10,655 --> 00:24:12,523 All right, man! 505 00:24:12,524 --> 00:24:15,927 Ease up on the chain, yo! I’ll pay you, I will pay you! 506 00:24:15,928 --> 00:24:18,763 ♪ How ya gonna do me like that... ♪ 507 00:24:34,144 --> 00:24:36,647 - What’s up, bro? - Not much. What’s up with you? 508 00:24:36,648 --> 00:24:39,717 Ready to get my fuckin’ Vogue on, that’s what’s up. 509 00:24:39,718 --> 00:24:41,519 So I spoke with Rachel last night. 510 00:24:41,520 --> 00:24:43,621 She says you guys are dating? 511 00:24:43,622 --> 00:24:45,589 - Aw, shit. - What, you fuck her, 512 00:24:45,590 --> 00:24:47,591 and then you ask me if it’s cool to take her to dinner? 513 00:24:47,592 --> 00:24:49,660 Fam, it’s not even like that. 514 00:24:49,661 --> 00:24:51,662 The shit was so random the way it happened. 515 00:24:51,663 --> 00:24:53,397 You tell me how it happened. 516 00:24:53,398 --> 00:24:55,967 You came at me with some half-assed dog-walking bullshit, 517 00:24:55,968 --> 00:24:57,801 and the whole time you’re lying to me. 518 00:24:57,802 --> 00:24:59,603 - That’s lame, man. - You want to be real? 519 00:24:59,604 --> 00:25:02,240 - Yeah, be real. - I like Rachel, and Rachel likes me. 520 00:25:02,241 --> 00:25:05,076 The dog-walking drug-dealer. Who woulda thought that shit? 521 00:25:05,077 --> 00:25:07,278 - Whatever, man. - Yeah, whatever. 522 00:25:07,279 --> 00:25:08,846 Domingo! Yo! 523 00:25:08,847 --> 00:25:11,650 Come back! Let’s work this shit out after! 524 00:25:13,050 --> 00:25:15,219 Well, fuck you then, you little ho! 525 00:25:15,220 --> 00:25:16,888 Fuck you. 526 00:25:17,888 --> 00:25:19,518 What are we gonna do now? 527 00:25:19,519 --> 00:25:21,659 Did you know about him and Rachel? 528 00:25:21,660 --> 00:25:23,861 No. Not officially. 529 00:25:23,862 --> 00:25:27,831 Wow. Where is the loyalty, man? 530 00:25:27,832 --> 00:25:29,500 What do you want me to say? 531 00:25:29,501 --> 00:25:31,530 I told him to talk to you immediately. 532 00:25:31,531 --> 00:25:33,972 It’s pretty fucked up, right? 533 00:25:33,973 --> 00:25:35,206 Whatever. 534 00:25:35,207 --> 00:25:38,743 What are we gonna do about this photo shoot? 535 00:25:40,410 --> 00:25:42,247 We improvise. 536 00:25:47,618 --> 00:25:48,752 ♪ What is hip? ♪ 537 00:25:48,753 --> 00:25:50,354 ♪ Tell me, tell me ♪ 538 00:25:50,355 --> 00:25:51,422 ♪ Do ya think ya know? ♪ 539 00:25:51,423 --> 00:25:53,552 ♪ What is hip? ♪ 540 00:25:53,553 --> 00:25:55,093 ♪ If you was really hip ♪ 541 00:25:55,094 --> 00:25:56,827 ♪ The passing years would show ♪ 542 00:25:56,828 --> 00:25:58,897 ♪ You in a hip trip ♪ 543 00:25:58,898 --> 00:26:02,066 ♪ Maybe hipper than hip... ♪ 544 00:26:02,067 --> 00:26:03,834 That’s Felix DiFlorio, right? 545 00:26:03,835 --> 00:26:06,404 Yeah. You know who he is? 546 00:26:06,405 --> 00:26:08,772 I go to SVU. We study him. 547 00:26:08,773 --> 00:26:11,375 Very cool. What’d you think of the look book? 548 00:26:11,376 --> 00:26:14,445 - It’s cool. - It went all right, didn’t it? 549 00:26:14,446 --> 00:26:17,215 There’s one margin over there a little bit messed up, 550 00:26:17,216 --> 00:26:19,850 but I could run it through the machines again. 551 00:26:19,851 --> 00:26:21,752 You want it to be perfect, right? 552 00:26:21,753 --> 00:26:24,022 Yeah, I do. Cool. 553 00:26:24,023 --> 00:26:26,690 - Thanks, man. - No problem. 554 00:26:35,666 --> 00:26:37,136 (phone ringing) 555 00:26:38,470 --> 00:26:40,205 (TV on) 556 00:26:41,339 --> 00:26:42,601 (beep) 557 00:26:42,602 --> 00:26:43,842 Ben. 558 00:26:44,776 --> 00:26:46,277 No, no, I just, I, uh, 559 00:26:46,278 --> 00:26:49,380 I dozed off, was watching The Cosby Show. 560 00:26:49,381 --> 00:26:53,918 When I was little I used to dream that Dr. Huxtable would adopt me. 561 00:26:53,919 --> 00:26:56,554 I was just checkin’ in on ya. You all right? 562 00:26:56,555 --> 00:26:58,356 Yeah, I’m good. 563 00:26:58,357 --> 00:27:02,093 - Thanks for callin’, man. - Of course. 564 00:27:02,094 --> 00:27:05,496 - Hit me tomorrow. - Yeah. I will. 565 00:27:05,497 --> 00:27:07,699 All right, cool. Peace. 566 00:27:08,733 --> 00:27:10,102 (beep) 567 00:27:12,837 --> 00:27:16,175 568 00:27:17,842 --> 00:27:22,813 569 00:27:22,814 --> 00:27:27,851 570 00:27:27,852 --> 00:27:32,924 ♪ You’ll want to leave your path ♪ 571 00:27:32,925 --> 00:27:37,929 572 00:27:37,930 --> 00:27:43,001 573 00:27:43,002 --> 00:27:46,905 574 00:27:46,906 --> 00:27:52,111 575 00:28:00,284 --> 00:28:03,788 576 00:28:05,389 --> 00:28:08,793 577 00:28:10,427 --> 00:28:13,832 578 00:28:15,499 --> 00:28:19,038 41750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.