All language subtitles for How.To.Make.It.In.America.S02E02.In.or.Out.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,285 --> 00:00:17,588 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 2 00:00:17,589 --> 00:00:19,523 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 3 00:00:19,524 --> 00:00:22,126 - - 4 00:00:22,127 --> 00:00:24,195 ♪ Dollar, a dollar That’s what I need ♪ 5 00:00:24,196 --> 00:00:25,930 6 00:00:25,931 --> 00:00:28,432 ♪ Said I need a dollar Dollar ♪ 7 00:00:28,433 --> 00:00:30,134 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 8 00:00:30,135 --> 00:00:32,031 ♪ And if I share with you My story ♪ 9 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 10 00:00:36,907 --> 00:00:40,644 ♪ Well, I don’t know if I’m walking on solid ground ♪ 11 00:00:40,645 --> 00:00:44,882 ♪ And all I want Is for someone ♪ 12 00:00:44,883 --> 00:00:46,751 13 00:00:48,119 --> 00:00:50,354 14 00:00:50,355 --> 00:00:52,390 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 15 00:00:52,391 --> 00:00:54,658 ♪ And if I share with you My story ♪ 16 00:00:54,659 --> 00:00:57,329 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 17 00:01:06,803 --> 00:01:09,607 You’re not even going to wear a Crisp shirt? 18 00:01:09,608 --> 00:01:11,275 Should I? 19 00:01:11,276 --> 00:01:13,072 Or would that be, like, too self-promotey? 20 00:01:13,073 --> 00:01:14,478 Isn’t that the point? 21 00:01:14,479 --> 00:01:16,514 Fuck. 22 00:01:16,515 --> 00:01:17,916 Yes. 23 00:01:17,917 --> 00:01:20,418 Oh, hey, will you grab the rep Andy’s card? 24 00:01:20,419 --> 00:01:22,354 I need to check the address. 25 00:01:28,626 --> 00:01:30,862 - Found it. - Thank you. 26 00:01:33,564 --> 00:01:37,702 Hey, how long did you and Rachel go out for again? 27 00:01:39,503 --> 00:01:41,473 On and off for, like, three years. 28 00:01:42,606 --> 00:01:44,575 Hey, does this look better? 29 00:01:44,576 --> 00:01:45,876 Yes. 30 00:01:45,877 --> 00:01:47,811 Crispy, yet delicious. 31 00:01:47,812 --> 00:01:50,182 And nutritious. 32 00:01:51,515 --> 00:01:53,017 Would you lock up for me? 33 00:01:53,018 --> 00:01:56,387 Sure. What do you want me to do with the key when I leave? 34 00:01:56,388 --> 00:01:58,190 Just hold on to it. 35 00:01:59,223 --> 00:02:00,358 Wow, Ben. 36 00:02:00,359 --> 00:02:01,759 Are you giving me a set of keys? 37 00:02:01,760 --> 00:02:03,861 This is a big moment. 38 00:02:03,862 --> 00:02:05,997 - Huh. 39 00:02:05,998 --> 00:02:08,366 I’m going to leave it under the mat when I go. 40 00:02:08,367 --> 00:02:10,902 Just said that to watch you turn white. 41 00:02:10,903 --> 00:02:12,270 Why would I turn white? 42 00:02:12,271 --> 00:02:13,504 I don’t know. 43 00:02:13,505 --> 00:02:14,939 Do you want me to have a key? 44 00:02:14,940 --> 00:02:16,474 Do you want to have a key? 45 00:02:16,475 --> 00:02:20,412 I don’t know, I just want you to know what you want. 46 00:02:24,182 --> 00:02:26,450 I want not to be late. 47 00:02:26,451 --> 00:02:28,419 - Bye. - See you tonight. 48 00:02:28,420 --> 00:02:30,755 Good luck with the shirts. 49 00:02:31,884 --> 00:02:34,092 ♪ I am a sinner, baby ♪ 50 00:02:34,093 --> 00:02:36,494 ♪ I am a deceiver ♪ 51 00:02:36,495 --> 00:02:38,696 ♪ I am so selfish ♪ 52 00:02:38,697 --> 00:02:40,765 ♪ And so proud ♪ 53 00:02:42,566 --> 00:02:46,104 ♪ There is no question Of my need to be delivered ♪ 54 00:02:46,105 --> 00:02:47,471 I think this is it. 55 00:02:47,472 --> 00:02:50,575 Here, don’t be afraid to double up. 56 00:02:51,475 --> 00:02:53,077 Let’s do this. 57 00:02:53,078 --> 00:02:54,613 All right. 58 00:02:57,581 --> 00:03:00,351 The margins on Japanese cotton must kill you. 59 00:03:00,352 --> 00:03:02,286 I got a guy in L.A. who could get us the same feel 60 00:03:02,287 --> 00:03:03,654 for half the price. 61 00:03:03,655 --> 00:03:05,924 So do you rep any other streetwear designers? 62 00:03:05,925 --> 00:03:07,926 To be honest, no. 63 00:03:07,927 --> 00:03:11,395 But my family’s been in this business for five generations, 64 00:03:11,396 --> 00:03:13,431 and the one thing I can do is sell. 65 00:03:13,432 --> 00:03:16,134 I’ve been hawking work uniforms since I’m 13. 66 00:03:16,135 --> 00:03:17,701 Can you imagine what I would do 67 00:03:17,702 --> 00:03:19,703 with something as special as Crisp? 68 00:03:19,704 --> 00:03:21,472 Come on, Andy, don’t bullshit. 69 00:03:21,473 --> 00:03:24,909 Look, I know I’m not one of these showrooms downtown 70 00:03:24,910 --> 00:03:28,412 in a cool loft, with a hot ass sitting at reception. 71 00:03:28,413 --> 00:03:31,815 But together, we can grow into a loft downtown 72 00:03:31,816 --> 00:03:34,252 with an army full of hot-ass receptionists. 73 00:03:34,253 --> 00:03:37,821 - Can you get us into Barneys? - If that’s where you want to be, 74 00:03:37,822 --> 00:03:40,124 I’ll call every day until we get a meeting. 75 00:03:40,125 --> 00:03:42,726 - So you don’t know any buyers there? - He’s obsessed with Barneys 76 00:03:42,727 --> 00:03:44,662 because he used to work there now wants validation. 77 00:03:44,663 --> 00:03:46,130 - Ignore him. - It’s cool. It’s cool. 78 00:03:46,131 --> 00:03:47,531 I’d be the same way. 79 00:03:47,532 --> 00:03:49,700 Point-blank, the challenge in working with me 80 00:03:49,701 --> 00:03:52,203 is that I don’t know all the buyers in that world yet. 81 00:03:52,204 --> 00:03:55,139 But there’s value in being the new kid on the block. 82 00:03:55,140 --> 00:03:57,608 And when I do connect, I’ll have only one brand I’m selling. 83 00:03:57,609 --> 00:04:00,845 I will eat, sleep, live and die Crisp. 84 00:04:03,981 --> 00:04:05,883 Guys, come on. 85 00:04:05,884 --> 00:04:09,220 At least give me a shot. Let me prove myself. 86 00:04:09,221 --> 00:04:10,955 That’s fair, right? 87 00:04:10,956 --> 00:04:13,857 All right, yeah. 88 00:04:13,858 --> 00:04:15,059 All right! 89 00:04:15,060 --> 00:04:16,727 All right, all right. 90 00:04:16,728 --> 00:04:19,964 Hey, I’m gonna need you guys to leave me your samples. 91 00:04:19,965 --> 00:04:22,367 Market starts next week, and I wanna move fast. 92 00:04:23,767 --> 00:04:26,137 - All right. - All right, yeah. 93 00:04:26,138 --> 00:04:29,473 Uh-huh. Uh-huh. 94 00:04:29,474 --> 00:04:31,009 Uh-huh, yeah. Well, I know. 95 00:04:31,010 --> 00:04:32,610 But she is kind of slutty. 96 00:04:32,611 --> 00:04:34,273 What do you want me to tell you? 97 00:04:34,274 --> 00:04:35,679 I know she’s my sister, but the truth is 98 00:04:35,680 --> 00:04:37,315 maybe if she stopped whoring herself around 99 00:04:37,316 --> 00:04:38,549 and took herself seriously, 100 00:04:38,550 --> 00:04:40,118 then guys would take her seriously too. 101 00:04:40,119 --> 00:04:41,352 I don’t know what to tell you. 102 00:04:41,353 --> 00:04:42,886 Good thing you have two daughters. 103 00:04:42,887 --> 00:04:45,756 Yeah, Mom, I have to go. I’m about to start an interview. 104 00:04:45,757 --> 00:04:48,192 - It’ll all work out. 105 00:04:48,193 --> 00:04:49,493 Goodbye. 106 00:04:49,494 --> 00:04:52,196 Jesus. Sorry. Hi. Robin. 107 00:04:52,197 --> 00:04:53,464 - Rachel. - Good to meet you. 108 00:04:53,465 --> 00:04:54,798 Nice to meet you. This is for you. 109 00:04:54,799 --> 00:04:56,267 Oh, good. I’ll take a look at that. 110 00:04:56,268 --> 00:04:59,470 Let’s see. 111 00:05:04,174 --> 00:05:07,306 Oh, so you’re that girl. 112 00:05:07,307 --> 00:05:09,380 What’s that? What do you mean? 113 00:05:09,381 --> 00:05:10,814 Well, you’re perfect. 114 00:05:10,815 --> 00:05:13,051 Oh, I don’t know about that. 115 00:05:13,052 --> 00:05:14,752 - Far from that. - Really? 116 00:05:14,753 --> 00:05:16,387 Because I am. 117 00:05:16,388 --> 00:05:19,157 And I’m trying to find another me. 118 00:05:19,158 --> 00:05:20,858 Okay. 119 00:05:20,859 --> 00:05:22,426 So, what do you think of "Biscuit"? 120 00:05:22,427 --> 00:05:24,595 Do you honestly read it? 121 00:05:24,596 --> 00:05:25,863 You know, not all the time. 122 00:05:25,864 --> 00:05:28,266 But um, when I do, I really enjoy it. 123 00:05:28,267 --> 00:05:30,201 Mm, okay. 124 00:05:30,202 --> 00:05:33,671 Well, tell me this, Rachel Chapman: 125 00:05:33,672 --> 00:05:35,706 Why exactly should I hire you 126 00:05:35,707 --> 00:05:39,177 when you’ve already admitted to not reading "Biscuit" 127 00:05:39,178 --> 00:05:42,113 and not being perfect? 128 00:05:42,114 --> 00:05:44,282 This is how I see it: 129 00:05:44,283 --> 00:05:45,616 personally, I love to cook. 130 00:05:45,617 --> 00:05:47,585 - I love to bake. - Okay. 131 00:05:47,586 --> 00:05:50,221 Crafting-- I’m coming around on that. 132 00:05:50,222 --> 00:05:51,722 But I have an apartment 133 00:05:51,723 --> 00:05:53,824 with a kitchen that’s seven square feet. 134 00:05:53,825 --> 00:05:56,260 So I feel like I represent a generation of young women 135 00:05:56,261 --> 00:05:57,661 who at this point in their lives 136 00:05:57,662 --> 00:06:00,764 can only dream of juggling career and family 137 00:06:00,765 --> 00:06:03,801 with baking the perfect red velvet cupcake, for instance. 138 00:06:03,802 --> 00:06:06,704 So I feel like we’re in a place of transition. 139 00:06:06,705 --> 00:06:08,339 And we look to "Biscuit" as, like, a-- 140 00:06:08,340 --> 00:06:11,110 Like a cool older sister. 141 00:06:13,744 --> 00:06:15,579 I fucking love that. 142 00:06:15,580 --> 00:06:18,016 You’re hip. We totally need hip. 143 00:06:18,017 --> 00:06:19,650 Love that. 144 00:06:19,651 --> 00:06:21,552 One more Cuba libre. 145 00:06:21,553 --> 00:06:23,287 And stop being cheap with the Bacardi, all right? 146 00:06:23,288 --> 00:06:26,025 You’re not the only spot in town with DirecTV, you know? 147 00:06:47,878 --> 00:06:50,214 - Yo, I’m going out, man. - Turn around, man. 148 00:06:50,215 --> 00:06:51,951 What’s this about? 149 00:06:54,852 --> 00:06:57,989 Rene, I’ve been trying to call you. 150 00:06:57,990 --> 00:07:00,024 I don’t know why you haven’t been able to get through. 151 00:07:00,025 --> 00:07:02,460 I mean, Eddie just switched me over to Verizon and everything. 152 00:07:02,461 --> 00:07:04,929 - Right? - More bars in more cities. 153 00:07:04,930 --> 00:07:07,131 - Wait, wait. 154 00:07:07,132 --> 00:07:08,900 Oh, fuck. Okay. Fuck, man! 155 00:07:08,901 --> 00:07:11,602 Man, sorry, that was stupid. 156 00:07:11,603 --> 00:07:13,837 I had the money. I mean, I had it. 157 00:07:13,838 --> 00:07:15,473 Fucking St. John’s bankrupt me. 158 00:07:15,474 --> 00:07:17,875 You know, normally I’d have Jabar 159 00:07:17,876 --> 00:07:19,410 break your nose over $4000. 160 00:07:19,411 --> 00:07:20,778 Come on, come on, man. Please, man. 161 00:07:20,779 --> 00:07:23,014 We’ve known each other for too long. 162 00:07:23,015 --> 00:07:24,282 Ow. 163 00:07:24,283 --> 00:07:26,150 As it turns out, 164 00:07:26,151 --> 00:07:28,186 I came here today 165 00:07:28,187 --> 00:07:31,555 to give you an alternative payment plan, okay? 166 00:07:31,556 --> 00:07:35,126 Instead of squeezing you every week for the money you owe me, 167 00:07:35,127 --> 00:07:36,995 you’re going to get your ad agency 168 00:07:36,996 --> 00:07:40,459 to make a presentation for my business. 169 00:07:40,460 --> 00:07:43,462 Rene, you’re a loan shark. 170 00:07:43,463 --> 00:07:44,868 Rasta Monsta, idiot. 171 00:07:44,869 --> 00:07:47,038 I need help growing my beverage brand, papo. 172 00:07:47,039 --> 00:07:49,607 Look, I gotta come up with a strategy 173 00:07:49,608 --> 00:07:51,809 to get the suburbs sipping my drink. 174 00:07:51,810 --> 00:07:54,212 But, Rene, I’m-- I’m in accounts, okay? 175 00:07:54,213 --> 00:07:55,579 I don’t do creative. 176 00:07:55,580 --> 00:07:59,478 Well, you’d better get real creative fast. 177 00:07:59,479 --> 00:08:01,319 Can you hear me now? 178 00:08:01,320 --> 00:08:03,387 Why didn’t you guys tell me you were looking for a rep? 179 00:08:03,388 --> 00:08:06,485 We weren’t really looking, but this opportunity came up 180 00:08:06,486 --> 00:08:08,459 and we definitely need help with sales, 181 00:08:08,460 --> 00:08:10,661 Miss Order-Two-Hoodies- to-Get-Started. 182 00:08:10,662 --> 00:08:12,063 We’re scraping by. 183 00:08:12,064 --> 00:08:14,398 Well, I never heard of Andy Sussman. 184 00:08:14,399 --> 00:08:15,799 He’s new. 185 00:08:15,800 --> 00:08:18,736 Hmm, well, if Ben wants to get in Barneys, 186 00:08:18,737 --> 00:08:20,499 you have to meet my friend Nancy Frankenburg. 187 00:08:20,500 --> 00:08:22,073 She has the best showroom in New York, 188 00:08:22,074 --> 00:08:24,008 and she’s super tight with the buyers at Barneys. 189 00:08:24,009 --> 00:08:26,505 - Really? - You never know. 190 00:08:26,506 --> 00:08:28,012 I mean, you might as well meet her. 191 00:08:28,013 --> 00:08:29,147 Right. 192 00:08:29,148 --> 00:08:30,814 She’s doing a brunch this weekend, 193 00:08:30,815 --> 00:08:33,317 if you guys want to come with me. 194 00:08:33,318 --> 00:08:35,586 Yeah? You’d do that for us? 195 00:08:35,587 --> 00:08:37,516 I’d do it for Ben. 196 00:08:39,424 --> 00:08:40,691 I’m happy to help. 197 00:08:44,562 --> 00:08:46,064 And you and me? 198 00:08:46,065 --> 00:08:48,033 When am I taking you to 1 Oak? 199 00:08:49,300 --> 00:08:50,568 Yeah, no. 200 00:08:50,569 --> 00:08:52,470 I never go out anymore. 201 00:08:52,471 --> 00:08:54,872 Burnt on the club scene when I was 15. 202 00:08:54,873 --> 00:08:57,441 I like staying in, cooking, you know? 203 00:08:57,442 --> 00:08:59,777 Okay, okay, we can do that. 204 00:08:59,778 --> 00:09:01,980 - You’re gonna cook for me? - Hell, yeah. 205 00:09:01,981 --> 00:09:03,881 My ropa vieja will change your life. 206 00:09:03,882 --> 00:09:05,950 Well, pick a day and I’ll come over. 207 00:09:05,951 --> 00:09:09,620 Except my kitchen’s not quite set up yet. 208 00:09:09,621 --> 00:09:10,989 - Hey, Tim. - Oh, my God. 209 00:09:10,990 --> 00:09:12,390 I can’t believe you sold out 210 00:09:12,391 --> 00:09:13,691 of this garbage so fast. 211 00:09:13,692 --> 00:09:15,059 And I thought selling heroin was easy. 212 00:09:15,060 --> 00:09:16,827 - Oh, good to see you. - Good to see you. 213 00:09:16,828 --> 00:09:18,596 Oh, hey, what’s up, man? Ben’s friend, right? 214 00:09:18,597 --> 00:09:19,830 - Yeah. - What’s your name again? 215 00:09:19,831 --> 00:09:21,199 - Cam. - Oh, yeah. 216 00:09:21,200 --> 00:09:22,833 - How was your party? - It was good, man. 217 00:09:22,834 --> 00:09:24,435 All right, I’m going to steal her away 218 00:09:24,436 --> 00:09:26,905 so we can talk about selling this fucking terrible shit. 219 00:09:26,906 --> 00:09:28,272 - Sorry, buddy. 220 00:09:28,273 --> 00:09:29,707 Are you hungry? Let’s go eat. 221 00:09:29,708 --> 00:09:30,942 Sorry, Cam. 222 00:09:32,677 --> 00:09:34,345 ♪ Feeling better now ♪ 223 00:09:34,346 --> 00:09:36,915 ♪ Ear to the earth Only worms in that ground ♪ 224 00:09:36,916 --> 00:09:40,184 ♪ Feel the past sliding down Off its high horse now ♪ 225 00:09:40,185 --> 00:09:43,154 ♪ Ride into the wind Come up to the house ♪ 226 00:09:43,155 --> 00:09:46,690 ♪ Eyes flash with the memory Of strange lands ♪ 227 00:09:46,691 --> 00:09:49,660 ♪ Faraway places And new understanding ♪ 228 00:09:49,661 --> 00:09:52,430 ♪ Come back, country mouse ♪ 229 00:09:52,431 --> 00:09:55,934 ♪ Life’s so much nicer Having you around ♪ 230 00:09:55,935 --> 00:09:59,237 Domingo. Hey, it’s Rachel. 231 00:09:59,238 --> 00:10:00,871 She sounds perfect, but what about Andy? 232 00:10:00,872 --> 00:10:02,406 I thought we were going to give him a shot. 233 00:10:02,407 --> 00:10:04,508 We are, but nothing wrong with us taking a second 234 00:10:04,509 --> 00:10:05,709 to do our due diligence, right? 235 00:10:05,710 --> 00:10:07,178 - Yeah. 236 00:10:07,179 --> 00:10:10,081 - Where did you meet NailGun? - Craigslist. 237 00:10:10,082 --> 00:10:12,216 How much are they paying you to do the cover? 238 00:10:12,217 --> 00:10:13,451 300. 239 00:10:13,452 --> 00:10:14,652 So, what’s up? 240 00:10:14,653 --> 00:10:16,120 These guys any good? 241 00:10:16,121 --> 00:10:18,589 They’ll rock your fucking cock off. 242 00:10:20,025 --> 00:10:21,961 There you go. 243 00:10:23,127 --> 00:10:25,096 So where does this Nancy Frankenburg live? 244 00:10:25,097 --> 00:10:26,664 Bank Street. 245 00:10:26,665 --> 00:10:28,968 - West Vill, huh? - Brownstone. 246 00:10:30,468 --> 00:10:32,036 Okay, well, if we’re going to her brunch, 247 00:10:32,037 --> 00:10:34,472 we should probably get our samples back, right? 248 00:10:34,473 --> 00:10:35,940 Yeah, can you swing by Andy’s? 249 00:10:35,941 --> 00:10:37,942 Your boy right here is gonna check out an apartment. 250 00:10:37,943 --> 00:10:39,310 What? 251 00:10:39,311 --> 00:10:41,112 Like the confidence, kid. 252 00:10:41,113 --> 00:10:43,447 - Gotta spend it to make it, right? - Okay okay. 253 00:10:43,448 --> 00:10:45,783 Hey, Ben, man. 254 00:10:45,784 --> 00:10:48,119 So the guys like your design, 255 00:10:48,120 --> 00:10:49,988 but they wanna talk to you about a few things. 256 00:10:49,989 --> 00:10:51,289 Sorry, bro. They’re perfectionists. 257 00:10:51,290 --> 00:10:53,457 - You know how artists are. - Yeah. 258 00:10:53,458 --> 00:10:57,261 ♪ Because I’m a rebel Yes, I’m a rebel buck ♪ 259 00:10:57,262 --> 00:11:01,900 ♪ I’m just a rebel, yeah I’m a rebel buck ♪ 260 00:11:01,901 --> 00:11:03,767 This guy is poised to become 261 00:11:03,768 --> 00:11:05,503 the next king of the vert. 262 00:11:05,504 --> 00:11:08,839 Oh, would you look at the air he’s got? 263 00:11:10,442 --> 00:11:12,776 - Holy cow! Better watch-- 264 00:11:12,777 --> 00:11:14,345 That’s awesome. 265 00:11:14,346 --> 00:11:16,114 Right? Awesome. 266 00:11:16,115 --> 00:11:19,678 Basically you get an extreme sports athlete 267 00:11:19,679 --> 00:11:21,452 to represent your brand, right? 268 00:11:21,453 --> 00:11:24,989 They do a death-defying stunt wearing your logo. 269 00:11:24,990 --> 00:11:28,392 You record this stunt, put it on the Internet. 270 00:11:28,393 --> 00:11:31,529 The kids forward the video to their friends, 271 00:11:31,530 --> 00:11:33,531 and the rest takes care of itself. 272 00:11:33,532 --> 00:11:35,233 So that’s what we would do 273 00:11:35,234 --> 00:11:37,401 to get Rasta Monsta to the suburbs? 274 00:11:37,402 --> 00:11:38,669 Yeah. 275 00:11:38,670 --> 00:11:40,238 Your video goes viral. 276 00:11:40,239 --> 00:11:43,241 Suddenly you’ve got a few million eyeballs 277 00:11:43,242 --> 00:11:44,943 all over the country, even the world, 278 00:11:44,944 --> 00:11:46,745 checking you out. 279 00:11:47,612 --> 00:11:49,113 Viral? 280 00:11:49,114 --> 00:11:51,515 And the best part: you never paid for it. 281 00:11:51,516 --> 00:11:53,084 Not a penny. 282 00:11:53,085 --> 00:11:56,420 Well, I mean, there’s the cost of producing the videos. 283 00:11:56,421 --> 00:11:57,989 And agency fees, of course. 284 00:11:57,990 --> 00:11:59,490 I hate fees, Kevin. 285 00:11:59,491 --> 00:12:01,059 Of course, Rene, 286 00:12:01,060 --> 00:12:04,095 but it’s still crazy cheap compared to a TV buy. 287 00:12:04,096 --> 00:12:06,030 That’s true. That’s true. Your biggest cost 288 00:12:06,031 --> 00:12:08,032 is really sponsoring the athlete. 289 00:12:08,033 --> 00:12:11,069 - Is that expensive? - Just depends on who you get. 290 00:12:11,070 --> 00:12:13,072 You know, should be around $50,000. 291 00:12:13,838 --> 00:12:15,673 To ride a skateboard? 292 00:12:15,674 --> 00:12:17,808 Yeah, I mean there’s a certain level of expertise 293 00:12:17,809 --> 00:12:19,478 that goes along with it. 294 00:12:21,112 --> 00:12:22,680 Dude’s risking his life for you. 295 00:12:22,681 --> 00:12:24,415 I’m sorry. 296 00:12:24,416 --> 00:12:26,918 Well, I’m-- I’m gonna think about it. 297 00:12:26,919 --> 00:12:28,352 I wanna thank you guys for your time. 298 00:12:28,353 --> 00:12:31,751 You’ve been great. We’ll be in touch. 299 00:12:34,593 --> 00:12:35,859 Which way? 300 00:12:35,860 --> 00:12:37,757 Just out to the right. 301 00:12:39,396 --> 00:12:41,432 Clean out your cubicle, Kevin. You’re fired. 302 00:12:41,433 --> 00:12:42,833 Really? 303 00:12:42,834 --> 00:12:44,302 - Mm-hmm. - I mean, really? 304 00:12:44,303 --> 00:12:46,905 - Yeah, really. - Okay, this is a nice-- 305 00:12:46,906 --> 00:12:50,209 Real nice guy, man. Fucking marshmallow. 306 00:12:52,209 --> 00:12:55,014 I dreamed of having river views my whole life. 307 00:12:57,081 --> 00:13:00,151 Yo, Kappo, you hit up Bunker last night? 308 00:13:00,152 --> 00:13:02,453 - You’re looking kind of worked. - Oh, no, opposite. 309 00:13:02,454 --> 00:13:04,555 I slept at the office last night. 310 00:13:04,556 --> 00:13:06,290 I’m in the middle of this deal. 311 00:13:06,291 --> 00:13:08,059 It’s kicking my ass, but if this works out, 312 00:13:08,060 --> 00:13:10,194 I’m going to buy you this apartment for Hanukkah. 313 00:13:10,195 --> 00:13:13,597 So if you’re interested in the Ohm Building, 314 00:13:13,598 --> 00:13:14,933 just fill out these papers 315 00:13:14,934 --> 00:13:16,500 and drop them at my office downstairs. 316 00:13:16,501 --> 00:13:18,002 Thanks. 317 00:13:18,003 --> 00:13:20,771 Caitlin, it’s Brianna. 318 00:13:20,772 --> 00:13:22,273 Hi, you! 319 00:13:22,274 --> 00:13:24,342 I’ll marry her yesterday. 320 00:13:26,211 --> 00:13:28,512 Hey, Cam, you can cover this rent? 321 00:13:28,513 --> 00:13:30,481 Me and Ben signed with a sales rep. 322 00:13:30,482 --> 00:13:32,716 Plus I’m putting in 50 hours a week with Rene. 323 00:13:32,717 --> 00:13:35,486 So, yeah, yeah, I think I can piece it together. 324 00:13:35,487 --> 00:13:37,288 Cam-brodia, I’m going to teach you 325 00:13:37,289 --> 00:13:40,291 the formula my mom taught me when I got outta college. 326 00:13:40,292 --> 00:13:43,028 Rent should be one week’s salary. 327 00:13:44,228 --> 00:13:45,763 See, the only formula my moms taught me 328 00:13:45,764 --> 00:13:47,232 was for Crystal Light and vodka. 329 00:13:49,000 --> 00:13:50,501 Okay, so to live here, 330 00:13:50,502 --> 00:13:52,803 I need to make three grand a week. 331 00:13:52,804 --> 00:13:54,172 Mm-hmm. 332 00:13:54,173 --> 00:13:57,375 - Fuck. 333 00:13:57,376 --> 00:13:59,477 Domingo Starr? 334 00:13:59,478 --> 00:14:01,512 Yow! 335 00:14:01,513 --> 00:14:03,047 Yeah. 336 00:14:03,048 --> 00:14:06,217 So, yeah, you got that message about my cousins? 337 00:14:06,218 --> 00:14:09,287 Oh, yeah, Jewish hippies from Newton, Mass., 338 00:14:09,288 --> 00:14:12,023 in town for a Jack Johnson concert. 339 00:14:12,024 --> 00:14:14,892 Dude, you stand to make a fortune. 340 00:14:14,893 --> 00:14:17,028 Yeah-- oh, oh, and the only thing is 341 00:14:17,029 --> 00:14:18,429 they’re up in Chappaqua. 342 00:14:18,430 --> 00:14:19,763 It’s a schlep. 343 00:14:19,764 --> 00:14:21,633 Yeah. 344 00:14:23,333 --> 00:14:24,903 Do you think I’m retarded, dude? 345 00:14:24,904 --> 00:14:26,304 - No. - I mean, really? 346 00:14:26,305 --> 00:14:28,572 "I need the samples back to show my friends"? 347 00:14:28,573 --> 00:14:31,709 What is that? Did you sign with another rep? 348 00:14:31,710 --> 00:14:32,911 - No. - You did. 349 00:14:32,912 --> 00:14:34,212 - You did. - No, I didn’t. 350 00:14:34,213 --> 00:14:36,614 Oh, yeah? Then what the hell is going on? 351 00:14:36,615 --> 00:14:38,383 Be honest with me. 352 00:14:39,716 --> 00:14:42,686 Okay, look, we might meet another rep at a brunch, 353 00:14:42,687 --> 00:14:43,922 but that’s a casual thing. 354 00:14:43,923 --> 00:14:45,856 Just like that. Just like that. 355 00:14:45,857 --> 00:14:48,692 You’d risk losing me for a brunch? 356 00:14:48,693 --> 00:14:50,889 Wow. Wow. 357 00:14:50,890 --> 00:14:52,396 I guess I made some impression. 358 00:14:52,397 --> 00:14:55,066 Honestly, Andy, you kind of jammed us yesterday. 359 00:14:55,067 --> 00:14:56,567 I’m passionate about what I do. 360 00:14:56,568 --> 00:14:58,336 I lock, load and pull the trigger. 361 00:14:58,337 --> 00:14:59,770 It’s called having balls! 362 00:14:59,771 --> 00:15:01,305 Yeah, and we like that about you. 363 00:15:01,306 --> 00:15:04,575 Great. Great. So tell me, are you in or are you out? 364 00:15:04,576 --> 00:15:08,612 Because, see, I don’t do this up-and-back sort of thing. 365 00:15:08,613 --> 00:15:10,581 I don’t know, man. 366 00:15:10,582 --> 00:15:11,983 We were just thinking that-- 367 00:15:11,984 --> 00:15:15,487 Say what you mean. 368 00:15:18,322 --> 00:15:21,493 I mean, we really need our samples back, man. 369 00:15:23,323 --> 00:15:24,463 Sorry. 370 00:15:25,663 --> 00:15:27,465 Okay. 371 00:15:27,466 --> 00:15:28,968 So you’re out. 372 00:15:30,268 --> 00:15:32,437 Enjoy your weekend. Shabbat shalom. 373 00:15:39,043 --> 00:15:40,444 So me and Mike were brainstorming, 374 00:15:40,445 --> 00:15:42,480 and I think this could really get people talking 375 00:15:42,481 --> 00:15:43,547 about Rasta Monsta. 376 00:15:43,548 --> 00:15:45,450 All right, let me see what you got. 377 00:15:46,750 --> 00:15:49,988 What are you fucking guys thinking over here, man? 378 00:15:49,989 --> 00:15:51,422 You’re going to kill Jabar. 379 00:15:51,423 --> 00:15:53,257 You already shot yourself in the fucking foot. 380 00:15:53,258 --> 00:15:55,927 Boss, boss, there’s blanks in the Glock 381 00:15:55,928 --> 00:15:57,695 and there’s an M-80 in the can. 382 00:15:57,696 --> 00:15:58,958 Ha-ha! We got you. 383 00:15:58,959 --> 00:16:00,164 Safety first. 384 00:16:00,165 --> 00:16:01,961 No, you guys don’t get it. 385 00:16:01,962 --> 00:16:03,634 No guns, man. 386 00:16:03,635 --> 00:16:06,104 I’m killing myself working on my image, 387 00:16:06,105 --> 00:16:08,039 and you guy want to go Scarface on me. 388 00:16:08,040 --> 00:16:11,675 Next time when you guys brainstorm, 389 00:16:11,676 --> 00:16:13,445 use your brain, okay? 390 00:16:15,112 --> 00:16:16,976 - Shit! 391 00:16:16,977 --> 00:16:18,482 Oh, shit. 392 00:16:18,483 --> 00:16:20,084 - Jabar! - Jabar, you all right? 393 00:16:20,085 --> 00:16:21,785 - Jabar! - Jabar, you okay? 394 00:16:21,786 --> 00:16:23,087 You all right? 395 00:16:23,088 --> 00:16:24,655 You-- oh, oh, oh. 396 00:16:24,656 --> 00:16:26,457 - He shit himself, man. - Come on, come on. 397 00:16:26,458 --> 00:16:28,659 - Sit him down. Sit him down. - Come on, come over here. 398 00:16:28,660 --> 00:16:30,461 - Sit him down! - Sit down. Sit down. 399 00:16:30,462 --> 00:16:32,596 - Sit down, man. - I’m okay. I’m okay. 400 00:16:32,597 --> 00:16:35,266 So I started thinking, you need to get around. 401 00:16:35,267 --> 00:16:37,468 I’m driving around the city all day anyway. 402 00:16:37,469 --> 00:16:39,270 So, what’s up with a little synergy? 403 00:16:39,271 --> 00:16:40,871 So let me get this straight. 404 00:16:40,872 --> 00:16:43,507 You want to drive weed around in your little Rasta escalade here. 405 00:16:43,508 --> 00:16:45,576 That’d be perfect. We’d be like the ice cream truck. 406 00:16:45,577 --> 00:16:48,346 You know, like, "Hey, copper, come get your chronic." 407 00:16:48,347 --> 00:16:50,009 No, no, no, it won’t be like that. 408 00:16:50,010 --> 00:16:53,584 We’ll be doing legitimate business, rolling deep cover. 409 00:16:53,585 --> 00:16:55,353 What’chu think? 410 00:16:55,354 --> 00:16:56,387 Aww! 411 00:16:56,388 --> 00:16:59,623 Look at the puppy! I want a puppy! 412 00:16:59,624 --> 00:17:02,860 - What’s up, Stace, baby? How you doing? - Exhausted. 413 00:17:02,861 --> 00:17:04,328 - Yeah? - But my boyfriend’s takin’ me 414 00:17:04,329 --> 00:17:06,397 to Puerto Rico for the long weekend, 415 00:17:06,398 --> 00:17:07,831 - so that’s my light at the end of the tunnel. - Well, madam, 416 00:17:07,832 --> 00:17:10,168 here is your light in the middle of the tunnel. 417 00:17:10,169 --> 00:17:11,602 - Hit me. Ah-ha. - Yay! 418 00:17:11,603 --> 00:17:13,337 I’m tryin’ to get Daniel to smoke with me 419 00:17:13,338 --> 00:17:14,605 while we’re on the trip. 420 00:17:14,606 --> 00:17:16,207 He just needs to learn how to relax. 421 00:17:16,208 --> 00:17:18,077 The whole world needs to learn how to relax. 422 00:17:19,309 --> 00:17:21,380 Thank you, baby. Enjoy. 423 00:17:23,714 --> 00:17:25,449 You need time to think about it? 424 00:17:25,450 --> 00:17:28,286 Not a fucking second. Just took the train to Chappaqua and back. 425 00:17:28,287 --> 00:17:30,288 Dudsville, U.S.A. 426 00:17:30,289 --> 00:17:32,756 - Can a player get a ride? - Yes, you may. 427 00:17:32,757 --> 00:17:34,292 That’s what I’m talking about. 428 00:17:34,293 --> 00:17:35,726 Come on, boo. Don’t tell your owner. 429 00:17:35,727 --> 00:17:37,261 I’m supposed to be walking your ass. 430 00:17:47,037 --> 00:17:48,339 - Hey. - Hey. 431 00:17:48,340 --> 00:17:49,773 Come on in. 432 00:17:49,774 --> 00:17:50,975 Yeah, please. 433 00:17:50,976 --> 00:17:52,443 Thank you. 434 00:17:52,444 --> 00:17:54,478 Wow, you’ve got a really nice place here, Rach. 435 00:17:54,479 --> 00:17:55,846 Oh, thank you, thank you. 436 00:17:55,847 --> 00:17:59,117 You can sit right there and remove your wares. 437 00:17:59,118 --> 00:18:00,784 And I shall peruse them. 438 00:18:00,785 --> 00:18:02,520 Well, I will get them out for you to peruse. 439 00:18:02,521 --> 00:18:03,887 - Okay. - All right? 440 00:18:03,888 --> 00:18:05,756 What do you mean, Lulu’s not coming? 441 00:18:05,757 --> 00:18:08,192 Some problem about not getting a ride back from the Hamptons. 442 00:18:08,193 --> 00:18:09,693 She’s stuck out there for the night. 443 00:18:09,694 --> 00:18:11,329 Are you kidding me? 444 00:18:11,330 --> 00:18:12,696 I wonder if she’s got a man out there. 445 00:18:12,697 --> 00:18:14,432 Cam, we lost our sales rep to come here, 446 00:18:14,433 --> 00:18:15,866 now we can’t even go in. 447 00:18:15,867 --> 00:18:17,401 Why can’t we? 448 00:18:17,402 --> 00:18:19,137 We’re not going rogue into somebody’s house. 449 00:18:19,138 --> 00:18:20,438 That’s weird. 450 00:18:20,439 --> 00:18:21,839 We’re not going to know anybody. 451 00:18:21,840 --> 00:18:23,441 We’re here. We’ve got our samples. 452 00:18:23,442 --> 00:18:25,209 Not everybody’s going to know everybody. 453 00:18:25,210 --> 00:18:26,810 I bet you there’ll be 100 people there. 454 00:18:26,811 --> 00:18:28,380 They won’t even notice. 455 00:18:31,750 --> 00:18:33,184 May I take your bag? 456 00:18:33,185 --> 00:18:34,852 - Oh, sure. - Keep that on us. 457 00:18:34,853 --> 00:18:37,622 Oh, we’ll just keep this with us. 458 00:18:56,373 --> 00:18:58,042 What do we do now? 459 00:18:58,043 --> 00:19:00,344 Let’s go for food. 460 00:19:00,345 --> 00:19:02,080 I see oysters. 461 00:19:02,081 --> 00:19:03,615 Hello. 462 00:19:05,083 --> 00:19:06,517 When I bartended at Balthazar, 463 00:19:06,518 --> 00:19:09,220 I used to abuse the employee discount at the raw bar. 464 00:19:09,221 --> 00:19:10,955 They used to call me mother shucker. 465 00:19:10,956 --> 00:19:13,391 Yeah, and then they fired you a week after you started. 466 00:19:13,392 --> 00:19:15,727 Whatever. I hated that job anyway. 467 00:19:19,324 --> 00:19:21,799 And now that I got the job, I’m like, 468 00:19:21,800 --> 00:19:26,905 "Whoa, you know, what prison sentence 469 00:19:26,906 --> 00:19:28,839 did I just sign myself up for?" 470 00:19:28,840 --> 00:19:32,276 Nah, nah, you should be proud, okay? 471 00:19:32,277 --> 00:19:33,644 You nailed the interview. 472 00:19:33,645 --> 00:19:36,448 Yeah, but I always nail the interview. 473 00:19:37,414 --> 00:19:39,083 I love getting the job. 474 00:19:39,084 --> 00:19:41,619 Well, good luck. 475 00:19:41,620 --> 00:19:42,886 Come on, get up. 476 00:19:42,887 --> 00:19:44,222 Where are we going? 477 00:19:44,223 --> 00:19:46,290 We are going to get you out in the fresh air 478 00:19:46,291 --> 00:19:49,227 before you’re cooped up in that air-conditioned cage later on. 479 00:19:49,228 --> 00:19:50,461 All right? 480 00:19:50,462 --> 00:19:52,331 Plus Rufus has to pee. 481 00:19:56,733 --> 00:19:58,669 Nightlife was great for fashion in those days. 482 00:19:58,670 --> 00:20:00,338 You didn’t have, like, a sartorialist 483 00:20:00,339 --> 00:20:01,672 telling you what to do. 484 00:20:01,673 --> 00:20:03,441 It was five clubs and everybody went, 485 00:20:03,442 --> 00:20:06,810 like Blondie and Sprouse and Nancy. 486 00:20:06,811 --> 00:20:08,746 Straight off the L.I.R.R., thank you. 487 00:20:08,747 --> 00:20:11,715 This was, like, 1987 or something. 488 00:20:11,716 --> 00:20:13,584 I wish we could have been there. 489 00:20:13,585 --> 00:20:17,321 Yeah, but we would have been five, so that’s a little weird. 490 00:20:17,322 --> 00:20:18,722 Thank you. 491 00:20:18,723 --> 00:20:20,191 - Thank you very much. 492 00:20:20,192 --> 00:20:21,592 Anyway, look at her now. 493 00:20:21,593 --> 00:20:23,327 She’s just the picture of fashion, right? 494 00:20:23,328 --> 00:20:24,996 And she kills those buyers. 495 00:20:24,997 --> 00:20:27,431 Did you notice? I mean, correct me if I’m wrong, 496 00:20:27,432 --> 00:20:30,268 but it was Nancy who brought the first pair 497 00:20:30,269 --> 00:20:33,171 of $100 jeans to the United States. 498 00:20:33,172 --> 00:20:34,805 And now look, okay? 499 00:20:34,806 --> 00:20:36,908 Can you stop with the jeans, please? 500 00:20:36,909 --> 00:20:38,676 Stop with the jeans. 501 00:20:38,677 --> 00:20:40,044 Bye. 502 00:20:40,045 --> 00:20:42,814 Stop worrying. I’ll take care of it. Go have fun. 503 00:20:44,214 --> 00:20:45,917 - Hi. - Hello. 504 00:20:45,918 --> 00:20:47,185 Who are you? 505 00:20:47,186 --> 00:20:48,920 I’m-- I’m Ben Epstein. 506 00:20:48,921 --> 00:20:50,321 Who brought you? 507 00:20:50,322 --> 00:20:51,689 Lulu DiFlorio. 508 00:20:51,690 --> 00:20:53,291 Oh, really? I didn’t see her. 509 00:20:53,292 --> 00:20:55,126 Yeah, yeah, she’s not here. 510 00:20:55,127 --> 00:20:57,795 She’s in the Hamptons, stuck. 511 00:20:57,796 --> 00:21:00,698 But we have some of our stuff in her store. 512 00:21:00,699 --> 00:21:03,201 Oh, you’re a designer. Good for you. 513 00:21:03,202 --> 00:21:04,635 Yeah, thanks. 514 00:21:04,636 --> 00:21:06,037 We-- we brought some of our samples, 515 00:21:06,038 --> 00:21:08,839 if you want to check out our line, you know? 516 00:21:08,840 --> 00:21:12,243 Wow, hawking your goods on a Sunday, hmm? 517 00:21:12,244 --> 00:21:13,844 Can’t knock the hustle. 518 00:21:13,845 --> 00:21:15,179 Nice meeting you. 519 00:21:16,381 --> 00:21:18,116 Oh, look who’s here! 520 00:21:18,117 --> 00:21:19,350 - Stefan! - Hi. 521 00:21:19,351 --> 00:21:21,519 Oh, how was Como? 522 00:21:21,520 --> 00:21:23,922 Freezing, but Berlin was genius. 523 00:21:23,923 --> 00:21:26,690 I’ll bet. I want to hear everything. 524 00:21:27,927 --> 00:21:29,760 Stop it. 525 00:21:31,396 --> 00:21:34,032 And, I mean, Dad sort of like left me out there in the world, 526 00:21:34,033 --> 00:21:37,868 thinking, like, would I’ve even been a banjo prodigy? 527 00:21:37,869 --> 00:21:39,637 Oh, shit. 528 00:21:39,638 --> 00:21:41,272 - What? - Look at this. 529 00:21:41,273 --> 00:21:43,908 A single glove. 530 00:21:43,909 --> 00:21:45,543 Every time I see one alone in the gutter, 531 00:21:45,544 --> 00:21:47,611 I just feel so bad for it. 532 00:21:47,612 --> 00:21:49,380 You feel sorry for the glove? 533 00:21:49,381 --> 00:21:50,748 Yeah. 534 00:21:50,749 --> 00:21:52,952 It started when I was a kid, with mittens. 535 00:21:58,189 --> 00:21:59,524 Glove. 536 00:22:00,425 --> 00:22:01,760 Glove. 537 00:22:03,459 --> 00:22:05,496 I don’t think we’re supposed to be upstairs. 538 00:22:05,497 --> 00:22:07,465 There was a line at the bathroom on the first floor. 539 00:22:07,466 --> 00:22:08,766 I think Miss Nancy would want people 540 00:22:08,767 --> 00:22:10,602 to find a way to relieve themselves. 541 00:22:11,735 --> 00:22:14,605 Now this is my style right here. 542 00:22:14,606 --> 00:22:16,540 Oh, yeah? It’s her kid’s room. 543 00:22:16,541 --> 00:22:17,808 How do you know? 544 00:22:17,809 --> 00:22:19,477 Because I saw pictures on the fridge. 545 00:22:19,478 --> 00:22:21,845 Wow. This one room is bigger than the whole apartment 546 00:22:21,846 --> 00:22:23,647 I live in with my grandma and three cousins. 547 00:22:23,648 --> 00:22:26,017 That’s an Eames chair. 548 00:22:26,018 --> 00:22:27,786 Fuck. 549 00:22:29,620 --> 00:22:31,056 Oh, my God, is that a Basquiat? 550 00:22:32,323 --> 00:22:33,457 That’s a Basquiat. 551 00:22:33,458 --> 00:22:34,758 Yo. 552 00:22:34,759 --> 00:22:36,860 Some things never change. 553 00:22:36,861 --> 00:22:38,629 I used to have these little Army men. 554 00:22:38,630 --> 00:22:40,664 Oh, my God, I can’t believe we tried to show her 555 00:22:40,665 --> 00:22:42,566 our fucking samples. 556 00:22:42,567 --> 00:22:45,036 You made it sound like we were gonna be doing business here, man. 557 00:22:45,037 --> 00:22:48,206 - That’s how Lulu made it sound. - All right, just put the toy back. Let’s get outta here. 558 00:22:48,207 --> 00:22:50,369 - Come on. - Nah, he’s got a million of ’em. 559 00:22:50,370 --> 00:22:52,243 I’m gonna keep it as a souvenir of the illest kids’ room I’ve been in. 560 00:22:52,244 --> 00:22:54,312 Just put it back, man. Somebody could be watching us. 561 00:22:54,313 --> 00:22:56,680 There could be, like, cameras or something in here. 562 00:22:56,681 --> 00:22:59,050 - That’s crazy. - Oh, it’s crazy? Really? ’Cause we don’t know. 563 00:22:59,051 --> 00:23:01,953 We don’t know anything that goes on here. Do we, Cam? Put it back. 564 00:23:01,954 --> 00:23:02,954 You just smack me? 565 00:23:02,955 --> 00:23:04,423 - Nah. - Okay. 566 00:23:05,289 --> 00:23:06,890 - What? - Oh! 567 00:23:06,891 --> 00:23:08,927 - You started first, dude. - You don’t want any of this. 568 00:23:08,928 --> 00:23:09,929 Watch the feet. 569 00:23:11,429 --> 00:23:13,497 - What? - Watch this, son. 570 00:23:13,498 --> 00:23:15,000 What’s up? 571 00:23:16,600 --> 00:23:18,502 - What--? What? - Watch over here. Over here. 572 00:23:18,503 --> 00:23:20,438 - We’re even. We’re even. - Even? Nah. 573 00:23:20,439 --> 00:23:22,073 Oh, I got this now. 574 00:23:22,074 --> 00:23:23,842 Weapons? Weapons? 575 00:23:29,314 --> 00:23:31,349 You guys wanna take this outside? 576 00:23:32,551 --> 00:23:33,751 Did you-- you found it? 577 00:23:33,752 --> 00:23:35,219 - Yeah, sorry. - Yeah, okay. 578 00:23:35,220 --> 00:23:36,720 Sorry. Excuse me. 579 00:23:36,721 --> 00:23:38,856 My wallet. I dropped my wallet. 580 00:23:39,858 --> 00:23:41,625 Fuck it. That’s not our world. 581 00:23:41,626 --> 00:23:44,362 Everybody was so fake in there anyway. 582 00:23:44,363 --> 00:23:46,197 We should go back to Andy. 583 00:23:46,198 --> 00:23:47,598 No, Andy’s not our guy. 584 00:23:47,599 --> 00:23:49,500 We’ve been outsiders our whole life. 585 00:23:49,501 --> 00:23:50,969 I want in. 586 00:23:50,970 --> 00:23:53,604 Oh, fuck, you left the duffel. 587 00:23:53,605 --> 00:23:54,973 You left it there. 588 00:23:54,974 --> 00:23:57,275 I can’t go back there right now. 589 00:23:57,276 --> 00:23:58,977 We’ll go tomorrow. 590 00:23:58,978 --> 00:24:00,678 All right. 591 00:24:00,679 --> 00:24:04,148 Hey, at least we got something out of it. 592 00:24:04,149 --> 00:24:05,549 - Oh, God. 593 00:24:05,550 --> 00:24:07,018 - You’re the worst. - Come on, come on. 594 00:24:07,019 --> 00:24:08,752 - You’re the fucking worst. 595 00:24:08,753 --> 00:24:11,789 ♪ Mentally ill Please, someone call a doctor ♪ 596 00:24:11,790 --> 00:24:14,025 ♪ 911, it’s emergency ♪ 597 00:24:14,026 --> 00:24:15,560 Pardon me. 598 00:24:16,627 --> 00:24:18,963 Your name is Wilfredo Gomez? 599 00:24:18,964 --> 00:24:20,198 So? 600 00:24:20,199 --> 00:24:21,599 Rene Calderon. 601 00:24:21,600 --> 00:24:23,167 Cam’s my cousin. 602 00:24:23,168 --> 00:24:24,768 Cam? 603 00:24:24,769 --> 00:24:27,305 Him and his man Donald fucked up my whole skateboard career. 604 00:24:27,306 --> 00:24:29,373 That’s why I’m here, man, to help you get back on top. 605 00:24:29,374 --> 00:24:32,210 Nah, nah, I don’t skateboard professionally no more. 606 00:24:32,211 --> 00:24:35,213 All that stress was turning me into a fucking lunatic. 607 00:24:35,214 --> 00:24:36,680 I skate for me now. 608 00:24:36,681 --> 00:24:38,950 And I got a job making sandwiches at Blue Ribbon. 609 00:24:38,951 --> 00:24:40,885 - Five minutes of your time. - Sorry. 610 00:24:53,825 --> 00:24:56,496 - Come on, Donna. - Come on, Donna. 611 00:24:57,568 --> 00:25:00,004 - Okay. - All right. 612 00:25:00,005 --> 00:25:03,502 Aww, I don’t want to say goodbye to my new best friend. 613 00:25:03,503 --> 00:25:05,743 I’m going to miss you, Donna Summer. 614 00:25:05,744 --> 00:25:07,979 Aww, loves to love you, baby. 615 00:25:09,048 --> 00:25:10,949 Who names his dog Donna Summer? 616 00:25:10,950 --> 00:25:13,118 I think it suits him actually. 617 00:25:15,453 --> 00:25:16,587 Thanks, Dom. 618 00:25:16,588 --> 00:25:18,123 No problem. 619 00:25:23,588 --> 00:25:27,199 Wilfredo, Wilfredo, Wilfredo. 620 00:25:28,732 --> 00:25:30,734 You have some decisions to make, my friend. 621 00:25:30,735 --> 00:25:32,937 You can either be the world’s first 622 00:25:32,938 --> 00:25:36,307 Rasta Monsta-sponsored skateboarder, 623 00:25:36,308 --> 00:25:37,909 or you don’t do what I say, 624 00:25:37,910 --> 00:25:42,413 could be the world’s first one-legged skateboarder. 625 00:25:42,414 --> 00:25:45,216 So for both our sakes, 626 00:25:45,217 --> 00:25:47,151 would you do me the honor to be the first pro 627 00:25:47,152 --> 00:25:51,190 to represent my baby, Rasta Monsta? 628 00:25:55,960 --> 00:25:57,595 Can I talk to my cousin about it? 629 00:25:57,596 --> 00:25:59,630 Oh, please, please. 630 00:25:59,631 --> 00:26:01,199 You need some privacy? 631 00:26:01,200 --> 00:26:02,834 Yes, please. 632 00:26:12,944 --> 00:26:17,815 The offending duffel. 633 00:26:17,816 --> 00:26:20,818 Oh, one of your hoodies is missing. 634 00:26:20,819 --> 00:26:24,022 My kid breezed through this morning and he scammed it. 635 00:26:24,023 --> 00:26:25,889 - Oh, yeah? - You’ll get it back. 636 00:26:25,890 --> 00:26:27,691 He went to San Francisco with his dad. 637 00:26:27,692 --> 00:26:29,060 He’ll be back in a couple of days. 638 00:26:29,061 --> 00:26:30,894 Please, he can have it. It’s fine. 639 00:26:30,895 --> 00:26:32,591 I’m glad he liked it. 640 00:26:32,592 --> 00:26:34,899 Well, Louie does have impeccable taste. 641 00:26:34,900 --> 00:26:37,435 Runs in the family. 642 00:26:37,436 --> 00:26:38,938 Hmm. 643 00:26:40,938 --> 00:26:43,641 So I think I completely embarrassed myself yesterday. 644 00:26:45,244 --> 00:26:47,411 Yeah, well, I’m not going to argue with you. 645 00:26:47,412 --> 00:26:49,647 Sorry about that. 646 00:26:49,648 --> 00:26:51,715 Look, I just want to be very clear. 647 00:26:51,716 --> 00:26:54,954 I want to be in business with you. 648 00:26:57,988 --> 00:27:00,325 Yeah, well, I’ll keep that in mind. 649 00:27:03,895 --> 00:27:05,396 Have a good night. 650 00:27:05,397 --> 00:27:06,865 See you. 651 00:27:17,842 --> 00:27:20,245 ♪ This hope is not lost ♪ 652 00:27:21,578 --> 00:27:24,116 ♪ There’s mischief to turn ♪ 653 00:27:25,582 --> 00:27:28,687 ♪ Your ship to send off ♪ 654 00:27:43,467 --> 00:27:45,905 ♪ Barbed wits and gowns ♪ 655 00:27:47,037 --> 00:27:49,909 ♪ They’ll ransack this town ♪ 656 00:27:51,142 --> 00:27:54,213 ♪ I’d rescue you now ♪ 657 00:27:55,312 --> 00:27:58,549 ♪ But in velvet you’ll drown ♪ 658 00:27:58,550 --> 00:28:00,785 ♪ And dance again ♪ 659 00:28:09,961 --> 00:28:12,932 ♪ Oh, Austere ♪ 660 00:28:14,032 --> 00:28:16,902 ♪ Lay by my side ♪ 661 00:28:18,069 --> 00:28:21,872 ♪ You’ve been left here ♪ 662 00:28:21,873 --> 00:28:25,244 ♪ But you’ll make no sound ♪ 663 00:28:26,510 --> 00:28:29,481 ♪ Hey, last word ♪ 664 00:28:30,714 --> 00:28:33,018 ♪ Don’t let me down ♪ 48598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.