Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,986 --> 00:00:18,286
♪ I need a dollar, dollar ♪
2
00:00:18,287 --> 00:00:20,221
♪ A dollar
That’s what I need ♪
3
00:00:20,222 --> 00:00:22,622
-
-
4
00:00:22,623 --> 00:00:24,893
♪ Dollar, a dollar
That’s what I need ♪
5
00:00:24,894 --> 00:00:26,427
6
00:00:26,428 --> 00:00:29,130
♪ Said I need a dollar
Dollar ♪
7
00:00:29,131 --> 00:00:30,631
♪ A dollar
That’s what I need ♪
8
00:00:30,632 --> 00:00:32,533
♪ And if I share with you
My story ♪
9
00:00:32,534 --> 00:00:35,540
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
10
00:00:37,608 --> 00:00:41,342
♪ Well, I don’t know if
I’m walking on solid ground ♪
11
00:00:41,343 --> 00:00:45,580
♪ And all I want
Is for someone ♪
12
00:00:45,581 --> 00:00:47,452
13
00:00:48,820 --> 00:00:51,052
14
00:00:51,053 --> 00:00:53,087
♪ A dollar
That’s what I need ♪
15
00:00:53,088 --> 00:00:55,356
♪ And if I share with you
My story ♪
16
00:00:55,357 --> 00:00:57,829
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
17
00:01:15,112 --> 00:01:16,448
I washed it.
18
00:01:17,114 --> 00:01:18,474
Mira.
19
00:01:19,581 --> 00:01:22,216
In case you have
to wear it today.
20
00:01:22,217 --> 00:01:23,618
Thank you, Grandma.
21
00:01:23,619 --> 00:01:24,823
Sí.
22
00:01:51,048 --> 00:01:52,847
Are you sneaking out?
23
00:01:52,848 --> 00:01:54,619
What? Oh, God. No.
24
00:01:55,819 --> 00:01:57,856
- Sorry if I woke you.
- It’s fine.
25
00:02:01,325 --> 00:02:03,758
I’d offer you some coffee,
but the pot broke.
26
00:02:03,759 --> 00:02:05,026
Oh, really?
27
00:02:05,027 --> 00:02:06,493
The vintage Joe DiMaggio
Mr. Coffee?
28
00:02:06,494 --> 00:02:08,095
- Mm-hmm.
- Oh, man. Sorry.
29
00:02:08,096 --> 00:02:09,530
You loved that thing.
30
00:02:09,531 --> 00:02:10,965
Yeah, I did,
until it shattered
31
00:02:10,966 --> 00:02:12,433
and almost took a finger.
32
00:02:12,434 --> 00:02:14,339
- That sucks.
- Yeah.
33
00:02:19,675 --> 00:02:21,275
Shit happens.
34
00:02:21,276 --> 00:02:24,583
Yeah. It does.
35
00:02:33,891 --> 00:02:35,360
So...
36
00:02:37,558 --> 00:02:39,193
- ...it was good seeing you.
- Yup.
37
00:02:39,194 --> 00:02:40,765
It was good
to see you too.
38
00:02:44,168 --> 00:02:45,770
- Okay.
- Bye.
39
00:03:07,559 --> 00:03:08,489
Hey.
40
00:03:08,490 --> 00:03:09,823
How are you feeling today?
41
00:03:09,824 --> 00:03:11,859
- Been better. You?
- All good.
42
00:03:11,860 --> 00:03:14,328
We need to talk to the cops and
see what they got on the truck,
43
00:03:14,329 --> 00:03:15,729
so meet me at the
police station, a’ight?
44
00:03:15,730 --> 00:03:17,398
Hurry up, I don’t got time
to fuck around.
45
00:03:17,399 --> 00:03:18,933
Whoa, whoa, who is this?
46
00:03:18,934 --> 00:03:20,634
What have you done
with my friend Cam?
47
00:03:20,635 --> 00:03:23,037
Your friend Cam is now
a slave to his cousin Rene,
48
00:03:23,038 --> 00:03:24,738
so you know what that means.
49
00:03:24,739 --> 00:03:26,506
What the hell
is a Rasta Monsta, anyway?
50
00:03:26,507 --> 00:03:28,609
- It’s an energy drink.
- Never heard of it.
51
00:03:28,610 --> 00:03:29,978
That was the point
of the truck.
52
00:03:29,979 --> 00:03:32,046
Right. It says here
it’s been insured
53
00:03:32,047 --> 00:03:33,581
as a work of art.
54
00:03:33,582 --> 00:03:34,981
It was?
55
00:03:34,982 --> 00:03:38,786
Apparently it had a mural
of a skeleton with dreadlocks
56
00:03:38,787 --> 00:03:41,889
getting pulled by a team
of angry pit bulls. Lovely.
57
00:03:41,890 --> 00:03:44,926
So nobody you interviewed
outside the diner saw anything?
58
00:03:44,927 --> 00:03:46,598
Nope. They never do.
59
00:03:49,700 --> 00:03:51,432
These cops need to step it up.
60
00:03:51,433 --> 00:03:53,901
My tax dollars
pay for their salary.
61
00:03:53,902 --> 00:03:55,235
What?
62
00:03:55,236 --> 00:03:57,676
Your tax dollars.
But still.
63
00:03:58,808 --> 00:04:00,541
Well, one of us needs
to call Haraki
64
00:04:00,542 --> 00:04:02,576
and tell him we’re not
delivering the T-shirts today.
65
00:04:02,577 --> 00:04:04,545
Ben, the day
still isn’t over.
66
00:04:04,546 --> 00:04:06,281
Either way, it’s not going
to happen today.
67
00:04:06,282 --> 00:04:07,848
No way.
68
00:04:07,849 --> 00:04:10,850
Yeah, I guess the right thing
to do is cancel
69
00:04:10,851 --> 00:04:13,154
and keep the relationship good
and open for the future, right?
70
00:04:13,155 --> 00:04:14,888
Yeah. I mean, that’s a better
look for Crisp
71
00:04:14,889 --> 00:04:16,490
than just flaking completely,
you know?
72
00:04:16,491 --> 00:04:17,824
I’ll call Haraki
and I’ll tell him.
73
00:04:17,825 --> 00:04:19,727
All right. Well, let me
buy you breakfast first.
74
00:04:19,728 --> 00:04:21,730
- I can’t.
- What?
75
00:04:21,731 --> 00:04:23,163
I gotta work.
76
00:04:26,334 --> 00:04:28,202
Good morning, gorgeous.
77
00:04:28,203 --> 00:04:29,436
Good morning, Edie.
78
00:04:29,437 --> 00:04:31,939
Is this a happy call
or a sad call?
79
00:04:31,940 --> 00:04:34,742
Are you available
to meet me at the hotel?
80
00:04:34,743 --> 00:04:36,476
- Yes, I am.
- Okay.
81
00:04:36,477 --> 00:04:39,280
So see you there in,
like, an hour?
82
00:04:39,281 --> 00:04:42,016
There’s a bonus in this for you, sweetie.
83
00:04:42,017 --> 00:04:43,817
Bye, Edie.
84
00:04:43,818 --> 00:04:45,719
How much for a billboard
on Houston?
85
00:04:45,720 --> 00:04:47,521
Are you fucking
kidding me, man?
86
00:04:47,522 --> 00:04:49,623
That’s a lot of fucking money, bro.
87
00:04:49,624 --> 00:04:51,725
Shit, for $200
and a bag of weed,
88
00:04:51,726 --> 00:04:53,993
I can hire this hood rat
that lives in my building
89
00:04:53,994 --> 00:04:56,330
who’ll climb up, you know,
paint a nice mural, man,
90
00:04:56,331 --> 00:04:57,965
right on top
of the Calvin Klein ad.
91
00:04:57,966 --> 00:05:00,663
You think that’d make
the company look too ghetto?
92
00:05:00,664 --> 00:05:01,703
Oh, fuck.
93
00:05:01,704 --> 00:05:03,237
Yeah, you’re probably right.
94
00:05:03,238 --> 00:05:04,572
Will you please hold on
a second?
95
00:05:04,573 --> 00:05:06,674
What the fuck is this, bro?
96
00:05:06,675 --> 00:05:08,842
I said egg whites,
not egg yellows.
97
00:05:08,843 --> 00:05:11,144
- Are you fucking color-blind?
- They’re egg beaters.
98
00:05:11,145 --> 00:05:13,582
They lady said egg beaters are
the same thing as egg whites.
99
00:05:13,583 --> 00:05:15,349
It’s not the same thing.
100
00:05:15,350 --> 00:05:17,351
Look, can you learn
to follow directions
101
00:05:17,352 --> 00:05:18,786
before I turn into
a Cam beater?
102
00:05:18,787 --> 00:05:19,982
Mm-hmm.
103
00:05:19,983 --> 00:05:21,588
I’m-- I’m so sorry.
104
00:05:21,589 --> 00:05:23,592
Yeah, my little cousin
just started working for me.
105
00:05:23,593 --> 00:05:25,026
He’s half retarded.
106
00:05:45,249 --> 00:05:46,747
Hello.
107
00:05:46,748 --> 00:05:49,049
Hey, how you doing, man?
It’s Cam Calderon from Crisp.
108
00:05:49,050 --> 00:05:52,219
I thought you were coming
to deliver last night.
What happened to you?
109
00:05:52,220 --> 00:05:54,588
Well, we had a little problem
with the shipping on our end.
110
00:05:54,589 --> 00:05:57,491
Oh, I hope the problem
is cleared up.
111
00:05:57,492 --> 00:05:59,598
Are you bringing me
my shirts today?
112
00:06:01,465 --> 00:06:02,997
Of course we are.
Yeah.
113
00:06:02,998 --> 00:06:04,632
Yeah, you’ll have them
by tonight.
114
00:06:04,633 --> 00:06:06,733
If your shirts sell
like I think they can,
115
00:06:06,734 --> 00:06:10,271
I want to back up the order
with some hooded sweatshirts.
116
00:06:10,272 --> 00:06:12,574
We can do that. We’re already
working on some hoodies,
117
00:06:12,575 --> 00:06:13,908
so that’s perfect.
118
00:06:13,909 --> 00:06:15,842
- Just let me know how many.
- Good.
119
00:06:15,843 --> 00:06:18,513
My assistant will call you soon
to tell you where to drop off.
120
00:06:18,514 --> 00:06:20,181
Thank you, Haraki.
121
00:06:23,854 --> 00:06:25,686
Who steals a delivery truck
like that?
122
00:06:25,687 --> 00:06:27,321
That’s, like, some serious
crackhead shit.
123
00:06:27,322 --> 00:06:30,491
- I think Cam and I are cursed.
- Shut up. You’re not cursed.
124
00:06:30,492 --> 00:06:32,060
- Stop.
- Well, we’re not blessed.
125
00:06:32,061 --> 00:06:33,994
Did I ever tell you
the story about my uncle Julius?
126
00:06:33,995 --> 00:06:35,596
- No, I don’t think you did.
- Aww, man.
127
00:06:35,597 --> 00:06:37,364
He was the coolest dude
back in Cleveland.
128
00:06:37,365 --> 00:06:38,865
Everybody loved him,
a’ight?
129
00:06:38,866 --> 00:06:40,534
He’s got nine kids
and he drove the bus.
130
00:06:40,535 --> 00:06:42,403
The dude was never not happy.
131
00:06:42,404 --> 00:06:43,737
What happened to him?
132
00:06:43,738 --> 00:06:45,039
He won $2 million
in the lottery,
133
00:06:45,040 --> 00:06:47,608
and then got severely depressed,
all right?
134
00:06:47,609 --> 00:06:49,177
Lost it all
within the year,
135
00:06:49,178 --> 00:06:51,645
and now he’s back to driving
the bus, happy as hell.
136
00:06:51,646 --> 00:06:54,549
- You lost me, man.
- All right, dude.
Let me just tell you.
137
00:06:54,550 --> 00:06:55,949
Things come and go.
138
00:06:55,950 --> 00:06:58,151
Money comes and goes.
T-shirts come and go.
139
00:06:58,152 --> 00:07:00,589
Sometimes there’s greater forces
at work than we’re aware of.
140
00:07:00,590 --> 00:07:02,056
Ya’ know what I mean?
141
00:07:02,057 --> 00:07:03,925
You just got to roll
with those fucking punches.
142
00:07:03,926 --> 00:07:05,492
You know?
Bob and weave.
143
00:07:05,493 --> 00:07:07,656
Damn. You just got
really deep on me there.
144
00:07:07,657 --> 00:07:11,060
You know, I get my philosophize
on every once in a while.
145
00:07:11,061 --> 00:07:12,667
- Dropping gems.
- Love it.
146
00:07:12,668 --> 00:07:14,235
- You know?
- I love it.
147
00:07:14,236 --> 00:07:16,937
- Who is this? Hold on.
148
00:07:16,938 --> 00:07:18,138
Hello?
149
00:07:18,139 --> 00:07:19,340
Yeah, this is Ben.
150
00:07:19,341 --> 00:07:20,840
What are you doing, huh?
Sit.
151
00:07:20,841 --> 00:07:23,443
Oh, yeah, Haraki’s guy.
What’s up, man?
152
00:07:24,481 --> 00:07:25,880
He told you what?
153
00:07:35,692 --> 00:07:38,163
Yo, no personal calls
during work.
154
00:07:48,872 --> 00:07:51,810
Jabar, let me
ask you a question.
155
00:07:54,578 --> 00:07:56,411
What’s up with the truck?
156
00:07:56,412 --> 00:07:58,512
What do you mean?
157
00:07:58,513 --> 00:08:00,915
I mean with all the people
y’all know on the streets,
158
00:08:00,916 --> 00:08:02,317
no one’s seen nothing.
159
00:08:02,318 --> 00:08:03,517
Nope.
160
00:08:03,518 --> 00:08:04,753
Then why are we not
looking for it?
161
00:08:04,754 --> 00:08:06,191
We could find that shit
ourselves.
162
00:08:07,658 --> 00:08:09,723
- You’re crazy.
- Come on, Jabar.
163
00:08:09,724 --> 00:08:11,825
I know a dude like you
can make one phone call
164
00:08:11,826 --> 00:08:13,360
and make that shit appear
like that.
165
00:08:13,361 --> 00:08:15,857
I probably could,
but it wouldn’t matter anyway,
166
00:08:15,858 --> 00:08:18,633
because we can’t put the damage
claim in before Monday anyway.
167
00:08:18,634 --> 00:08:20,100
Damage claim?
168
00:08:20,101 --> 00:08:22,336
What you talking about,
damage claim?
169
00:08:22,337 --> 00:08:23,804
Don’t you mean stolen claim?
170
00:08:23,805 --> 00:08:27,146
Lost, stolen, or damaged, man.
What do you care?
171
00:08:28,513 --> 00:08:30,411
Because I care.
172
00:08:30,412 --> 00:08:32,946
"Because I care"
is not an answer.
173
00:08:32,947 --> 00:08:35,782
Because yesterday
when we left Union Square,
174
00:08:35,783 --> 00:08:37,784
we went to go pick up
300 T-shirts
175
00:08:37,785 --> 00:08:39,786
from this silkscreener
out in Brooklyn,
176
00:08:39,787 --> 00:08:42,723
and the T-shirts were
in the truck when it was stolen.
177
00:08:42,724 --> 00:08:44,791
Your shirts were in the truck?
178
00:08:44,792 --> 00:08:48,267
Yeah. They’re supposed to be
on a plane to Tokyo tomorrow.
179
00:08:50,367 --> 00:08:51,500
This is sad.
180
00:08:51,501 --> 00:08:53,567
Yeah, I know.
181
00:08:53,568 --> 00:08:55,569
Come on, Jabar.
I need a ride from somebody
182
00:08:55,570 --> 00:08:57,505
who can see over
the steering wheel.
183
00:08:57,506 --> 00:09:00,408
You stay and go back to work.
184
00:09:00,409 --> 00:09:02,609
Come on.
185
00:09:02,610 --> 00:09:05,313
- Grab my dog, yo.
186
00:09:12,155 --> 00:09:14,988
- Ben.
- Why the fuck do I have
Haraki’s people calling me
187
00:09:14,989 --> 00:09:16,757
about a drop-off tonight?
Did you not cancel?
188
00:09:16,758 --> 00:09:19,893
- I might not have.
- Are you crazy? Why?
189
00:09:19,894 --> 00:09:22,096
I have no idea,
but this shit ain’t over.
190
00:09:22,097 --> 00:09:23,730
When I talked to Haraki
it was over,
191
00:09:23,731 --> 00:09:25,065
but now it’s definitely
not over.
192
00:09:25,066 --> 00:09:27,568
Whoa, whoa, Cam.
What are you talking about?
193
00:09:27,569 --> 00:09:29,603
I think Rene stole
the Rasta Monsta truck.
194
00:09:29,604 --> 00:09:32,106
- What?
- Jabar was talking
about filing a claim
195
00:09:32,107 --> 00:09:33,741
for a truck
that’s still missing,
196
00:09:33,742 --> 00:09:35,542
then Rene walked in and,
like, bailed him out.
197
00:09:35,543 --> 00:09:37,244
The whole shit felt
mad suspicious.
198
00:09:37,245 --> 00:09:39,780
Okay, look,
199
00:09:39,781 --> 00:09:41,510
even if it’s true,
200
00:09:41,511 --> 00:09:42,883
what could we possibly do
about it?
201
00:09:42,884 --> 00:09:45,385
Go see Rene.
202
00:09:45,386 --> 00:09:49,089
- With no proof?
- I know it in my bones, man.
203
00:09:49,090 --> 00:09:50,329
All right?
204
00:09:54,098 --> 00:09:56,101
All right.
Where are you?
205
00:09:58,802 --> 00:10:00,967
- I’d love it. Ooh!
206
00:10:00,968 --> 00:10:03,937
- Hi.
- Ten minutes late.
It’s not nice to keep the
boss waiting.
207
00:10:03,938 --> 00:10:06,073
- I thought they’d teach you
something like that at Brown.
- Yeah.
208
00:10:06,074 --> 00:10:07,775
I’m kidding.
I tried calling you last night.
209
00:10:07,776 --> 00:10:10,979
Darren and I were having
a very titillating conversation
210
00:10:10,980 --> 00:10:12,746
about the budget
for this place.
211
00:10:12,747 --> 00:10:15,816
It might even involve
some purchasing trips
212
00:10:15,817 --> 00:10:18,613
to some very exotic locales.
213
00:10:18,614 --> 00:10:20,855
Wow. Well, that--
that sounds real nice.
214
00:10:20,856 --> 00:10:22,861
That sounds very nice.
215
00:10:24,223 --> 00:10:25,898
But I’m out.
216
00:10:27,065 --> 00:10:28,329
Out where?
217
00:10:28,330 --> 00:10:29,831
Out of here.
218
00:10:29,832 --> 00:10:31,431
What are you talking about?
219
00:10:31,432 --> 00:10:33,267
I’m not doing this hotel.
220
00:10:33,268 --> 00:10:36,370
I’m not.
Darren, thanks for the offer,
221
00:10:36,371 --> 00:10:39,173
really, but this is just not
how I like to get new business.
222
00:10:39,174 --> 00:10:40,941
With that said,
you should hire Edie.
223
00:10:40,942 --> 00:10:43,511
She’s going to be
an incredible asset to you.
224
00:10:43,512 --> 00:10:45,379
But, Rachel,
you work for me.
225
00:10:45,380 --> 00:10:47,942
So if I’m doing it,
you’re doing it.
226
00:10:47,943 --> 00:10:49,818
Actually, I’m not working
for you anymore, because I quit.
227
00:10:49,819 --> 00:10:51,885
I quit Edie Weitz Designs.
228
00:10:51,886 --> 00:10:54,088
- Slow down, please.
- I’m cool. I’m cool.
229
00:10:54,089 --> 00:10:55,624
No, you’re completely
losing it.
230
00:10:55,625 --> 00:10:57,158
Maybe. Maybe.
231
00:10:58,427 --> 00:11:00,661
Or maybe for the first time
in a really long while,
232
00:11:00,662 --> 00:11:02,463
I’m finally getting it.
233
00:11:02,464 --> 00:11:04,031
Wait.
234
00:11:04,032 --> 00:11:05,832
What does this mean
for us? I mean--
235
00:11:05,833 --> 00:11:09,738
Darren, I don’t know if there’s
an us anymore. I’m just...
236
00:11:09,739 --> 00:11:11,671
I’m not into your whole...
237
00:11:11,672 --> 00:11:14,141
- "I don’t take no
for an answer" thing.
- Okay, we can work on that.
238
00:11:14,142 --> 00:11:16,281
Ben and I slept together
last night.
239
00:11:18,249 --> 00:11:20,280
What?
240
00:11:20,281 --> 00:11:21,786
So there’s that.
241
00:11:23,721 --> 00:11:24,652
Um...
242
00:11:26,689 --> 00:11:28,160
All right.
243
00:11:30,595 --> 00:11:32,064
Good talk.
244
00:11:35,126 --> 00:11:37,865
- How’s that?
- Go up. Try more up.
245
00:11:37,866 --> 00:11:39,367
Eddie, up more on your side, please.
246
00:11:39,368 --> 00:11:41,268
I’m going as
high as I can, boss.
247
00:11:41,269 --> 00:11:43,475
Bullshit. Stretch. Come on, man.
248
00:11:45,109 --> 00:11:46,340
Oh, hey.
How are you doing?
249
00:11:46,341 --> 00:11:47,875
I can’t thank you enough
for this.
250
00:11:47,876 --> 00:11:49,577
It’s a truly charitable
contribution.
251
00:11:49,578 --> 00:11:51,546
You’re welcome, Father.
252
00:11:51,547 --> 00:11:53,482
It’s the least I can do.
253
00:11:53,483 --> 00:11:54,949
Are you okay?
254
00:11:54,950 --> 00:11:56,985
Yeah, of course. Why?
255
00:11:56,986 --> 00:11:58,823
Well, you seem troubled.
256
00:12:01,425 --> 00:12:04,158
Is there someplace we could talk
in private real fast?
257
00:12:04,159 --> 00:12:05,759
Yeah, you want to go
in the chapel?
258
00:12:05,760 --> 00:12:08,062
I mean someplace
not so close to God.
259
00:12:08,063 --> 00:12:10,164
- God is everywhere, Rene.
- Yeah, I know.
260
00:12:10,165 --> 00:12:11,999
But he’s freaking me out
in here right now.
261
00:12:12,000 --> 00:12:13,868
Come on, let’s go out front.
262
00:12:13,869 --> 00:12:15,636
- That’s fair enough.
- Thank you.
263
00:12:15,637 --> 00:12:19,340
The stress of running
a business is no joke, Father.
264
00:12:19,341 --> 00:12:22,176
You’re strong enough
to do this, Rene.
265
00:12:22,177 --> 00:12:24,812
Yeah, I know,
but I still get my urges.
266
00:12:24,813 --> 00:12:27,481
Urges. Urges are normal,
for all of us.
267
00:12:27,482 --> 00:12:30,817
Yeah, but mine are criminal.
Even violent sometimes.
268
00:12:30,818 --> 00:12:33,754
Rene, here’s something
a smart man
269
00:12:33,755 --> 00:12:35,555
once shared with me
that helped.
270
00:12:35,556 --> 00:12:37,658
Maybe it’ll work for you.
271
00:12:37,659 --> 00:12:39,493
I mean, please.
272
00:12:39,494 --> 00:12:43,331
Whenever you get an evil
or impure impulse,
273
00:12:43,332 --> 00:12:46,633
close your eyes,
take a deep breath
274
00:12:46,634 --> 00:12:50,138
and then you imagine yourself
taking the elevator down
275
00:12:50,139 --> 00:12:51,773
to the basement
of your soul
276
00:12:51,774 --> 00:12:54,743
where that angry
part of you lives.
277
00:12:54,744 --> 00:12:56,077
And you confront it.
278
00:12:56,078 --> 00:12:58,680
You look the angry Rene
right in the eye
279
00:12:58,681 --> 00:13:01,053
and you just smile.
280
00:13:02,519 --> 00:13:03,851
That work for you?
281
00:13:03,852 --> 00:13:06,120
Yeah, and it can work
for you too.
282
00:13:06,121 --> 00:13:07,521
I don’t know, Father.
283
00:13:07,522 --> 00:13:11,025
I guess I could try
reasoning with him.
284
00:13:11,026 --> 00:13:12,464
I don’t know.
285
00:13:20,370 --> 00:13:23,605
I just made a five-hour
playlist and packed some snacks.
286
00:13:23,606 --> 00:13:24,839
Wow.
287
00:13:24,840 --> 00:13:26,474
What do you know
about bacon-wrapped figs
288
00:13:26,475 --> 00:13:28,142
stuffed with Parmesan?
289
00:13:28,143 --> 00:13:29,744
I know bacon
makes everything better.
290
00:13:29,745 --> 00:13:31,883
Where’s all your stuff?
291
00:13:32,917 --> 00:13:34,616
Yeah, I need to talk to you.
292
00:13:34,617 --> 00:13:36,250
You’re not coming.
293
00:13:36,251 --> 00:13:39,321
Yeah, look, I’m sorry.
Something just came up.
294
00:13:40,522 --> 00:13:42,522
Look, Ben, if you’re
uncomfortable, I get it.
295
00:13:42,523 --> 00:13:44,225
- No.
- You don’t have to make up--
296
00:13:44,226 --> 00:13:46,193
Julie, honestly, it has nothing
to do with you, okay?
297
00:13:46,194 --> 00:13:47,962
I was really looking forward
to going,
298
00:13:47,963 --> 00:13:50,297
but Cam’s about to do
something crazy,
299
00:13:50,298 --> 00:13:52,199
and if I’m not there with him,
300
00:13:52,200 --> 00:13:54,134
the thing could get totally
out of hand.
301
00:13:54,135 --> 00:13:55,736
Are you guys going to be okay?
302
00:13:55,737 --> 00:13:58,206
Yeah, yeah. But are you going
to be okay driving alone?
303
00:13:58,207 --> 00:14:00,808
Look, Ben, I once drove
from Jersey to Florida by myself
304
00:14:00,809 --> 00:14:02,744
to see a Radiohead concert.
305
00:14:02,745 --> 00:14:04,612
Baltimore will be no sweat.
306
00:14:04,613 --> 00:14:06,581
- You sure?
- I’ll be fine.
307
00:14:06,582 --> 00:14:09,221
Got a few Rasta Monstas for me?
308
00:14:26,570 --> 00:14:29,570
Boss, your cousin
and his friend showed up.
309
00:14:29,571 --> 00:14:31,139
Yo, it’s Saturday night.
310
00:14:31,140 --> 00:14:32,606
I thought you two guys
would be
311
00:14:32,607 --> 00:14:34,509
wining and dining
each other somewhere.
312
00:14:35,677 --> 00:14:38,546
- How you doing, Rene?
- What’s going on, coz?
313
00:14:38,547 --> 00:14:40,314
No idea. You tell me.
314
00:14:40,315 --> 00:14:44,018
Well, we think that you
may have accidentally
315
00:14:44,019 --> 00:14:46,658
come across our T-shirts.
316
00:14:48,026 --> 00:14:50,124
How could I accidentally
come across those?
317
00:14:50,125 --> 00:14:52,392
I don’t know.
Honestly, I don’t want to know.
318
00:14:52,393 --> 00:14:55,195
But we need those shirts
back tonight, because they’re
supposed to ship out tomorrow.
319
00:14:55,196 --> 00:14:59,499
You know, I don’t know what
the fuck you’re talking
about right now, Ben.
320
00:14:59,500 --> 00:15:02,570
And honestly, I’m a little
insulted by the implication.
321
00:15:02,571 --> 00:15:04,705
That is the exact opposite
of what we came here to do.
322
00:15:04,706 --> 00:15:07,274
We did not want to insult you
or any of you guys.
323
00:15:07,275 --> 00:15:09,209
We just want our shirts back
324
00:15:09,210 --> 00:15:10,844
and we will be
out of your way forever.
325
00:15:10,845 --> 00:15:14,081
Boys, you know what
you’re saying to me right now?
326
00:15:14,082 --> 00:15:16,150
You’re saying that I,
a two-time felon,
327
00:15:16,151 --> 00:15:18,448
have potentially committed
my third strike
328
00:15:18,449 --> 00:15:19,653
for some sort of fraud.
329
00:15:19,654 --> 00:15:23,457
You think I want to go
back to jail, man?
330
00:15:23,458 --> 00:15:25,526
You think I would do something
dumb like that? Come on.
331
00:15:25,527 --> 00:15:28,696
Rene, I’m not a snitch.
Cam’s not a snitch.
332
00:15:28,697 --> 00:15:30,564
Obviously, those shirts
are a big enough deal
333
00:15:30,565 --> 00:15:32,233
for us to even bother you
about it.
334
00:15:32,234 --> 00:15:33,700
We just want them back.
335
00:15:33,701 --> 00:15:35,803
And whether or not you stole
a truck or not,
336
00:15:35,804 --> 00:15:37,304
that is not our business.
337
00:15:37,305 --> 00:15:40,045
But the shirts inside
that truck are.
338
00:15:41,112 --> 00:15:42,581
Are you finished?
339
00:15:44,716 --> 00:15:46,080
Yeah.
340
00:15:46,081 --> 00:15:47,448
Just give us back
our fucking shirts!
341
00:15:47,449 --> 00:15:49,784
We all know you boosted
that truck!
342
00:15:49,785 --> 00:15:51,753
- Fucking thief.
- Whoa.
343
00:15:51,754 --> 00:15:53,587
Shit.
344
00:15:53,588 --> 00:15:56,057
What the fuck did you
just say to me?
345
00:15:56,058 --> 00:15:57,496
You heard me!
346
00:15:59,564 --> 00:16:01,000
Oh.
347
00:16:28,726 --> 00:16:31,059
I’m going to give you
a pass tonight,
348
00:16:31,060 --> 00:16:34,166
because I know what those shirts
meant to you.
349
00:16:35,867 --> 00:16:37,231
But after tonight,
350
00:16:37,232 --> 00:16:40,234
I never, ever want to hear
about your shirts
351
00:16:40,235 --> 00:16:42,537
or my truck again.
352
00:16:42,538 --> 00:16:44,104
You got me?
353
00:16:44,105 --> 00:16:45,610
Yeah, I got it.
354
00:16:48,346 --> 00:16:50,411
But you got to understand, coz,
355
00:16:50,412 --> 00:16:52,317
those shirts are all I got.
356
00:16:53,617 --> 00:16:55,416
Why don’t you two
get out of my office
357
00:16:55,417 --> 00:16:57,547
before I change my mind
and beat you senseless
358
00:16:57,548 --> 00:16:59,458
for wasting my time.
359
00:17:06,294 --> 00:17:07,961
You guys are bringing me down.
Seriously.
360
00:17:07,962 --> 00:17:10,197
I already doubled my Zoloft
intake for today.
361
00:17:10,198 --> 00:17:11,565
Do you have any more on you?
362
00:17:11,566 --> 00:17:13,968
You are gonna be fine.
Both of you.
363
00:17:13,969 --> 00:17:15,302
- Will we?
- Yes.
364
00:17:15,303 --> 00:17:17,304
We blew our fucking deal
with Haraki.
365
00:17:17,305 --> 00:17:19,673
He was actually feeling
our shirts.
366
00:17:19,674 --> 00:17:21,910
And there’s also the matter
of your investment, David,
367
00:17:21,911 --> 00:17:23,110
Which we also lost.
368
00:17:23,111 --> 00:17:25,013
- Okay, well, Ben,
369
00:17:25,014 --> 00:17:27,214
in ’08 I lost $685 million.
370
00:17:27,215 --> 00:17:29,650
I was bundling
mortgage-backed securities
371
00:17:29,651 --> 00:17:31,185
like they were sardines
in a can.
372
00:17:31,186 --> 00:17:33,220
- Damn.
- Yeah.
373
00:17:33,221 --> 00:17:34,421
But it’s all good,
374
00:17:34,422 --> 00:17:36,257
because I’m making it back
375
00:17:36,258 --> 00:17:39,060
little by little,
million by million.
376
00:17:39,061 --> 00:17:42,063
The secret is not
to get rich quick.
377
00:17:42,064 --> 00:17:45,366
The secret is to get rich slow,
378
00:17:45,367 --> 00:17:47,902
and you appreciate it.
379
00:17:47,903 --> 00:17:49,303
Pfft.
380
00:17:49,304 --> 00:17:51,100
We couldn’t get rich any slower
if we tried.
381
00:17:51,101 --> 00:17:53,007
Guys, you need to have faith
in yourselves.
382
00:17:53,008 --> 00:17:54,208
I do.
383
00:17:54,209 --> 00:17:55,844
Crisp is going to bounce back.
384
00:17:55,845 --> 00:17:57,344
We always will.
Right?
385
00:17:57,345 --> 00:17:59,180
- "We" will?
- Yes, we will.
386
00:17:59,181 --> 00:18:01,082
- Come on, clinky-clink.
387
00:18:01,083 --> 00:18:03,484
Crispy-crisp.
Barkeep, three shots.
388
00:18:03,485 --> 00:18:06,988
Tres generaciones, por favor.
389
00:18:06,989 --> 00:18:08,322
Huh?
390
00:18:08,323 --> 00:18:10,429
The last shot,
then I’m going home.
391
00:18:22,272 --> 00:18:23,842
Hey, Wilfredo!
392
00:18:25,810 --> 00:18:27,074
Yo, Wilfredo.
393
00:18:27,075 --> 00:18:28,777
Hey, man.
394
00:18:28,778 --> 00:18:30,444
What’s up? You good?
395
00:18:30,445 --> 00:18:33,547
Yeah, man.
What the hell happened to you?
396
00:18:33,548 --> 00:18:35,449
I tried calling you.
I came to your house.
397
00:18:35,450 --> 00:18:36,917
You never came by my house.
398
00:18:36,918 --> 00:18:40,454
Wilfredo, I came by many times.
You saw me and hid.
399
00:18:40,455 --> 00:18:43,457
Yo, was Khalid
and them dudes there?
400
00:18:43,458 --> 00:18:46,794
Them guys is really trying
to kill me.
401
00:18:46,795 --> 00:18:49,297
I-- I don’t know
how Khalid is, man.
402
00:18:49,298 --> 00:18:50,831
Yeah, whatever, Donald.
403
00:18:50,832 --> 00:18:52,400
Donald? No. Ben.
404
00:18:52,401 --> 00:18:54,669
Your friend, Ben Epstein?
405
00:18:54,670 --> 00:18:56,670
Oh, shit!
What’s up, Ben?
406
00:18:56,671 --> 00:18:58,272
- Hey, man.
- What’s up?
407
00:18:58,273 --> 00:18:59,874
No, I was just
looking for you.
408
00:18:59,875 --> 00:19:01,909
I wanted to talk to you
about those decks.
409
00:19:01,910 --> 00:19:04,679
Look, I’m sorry if I let you
down at all, you know?
410
00:19:04,680 --> 00:19:05,913
What decks?
411
00:19:05,914 --> 00:19:07,415
Your decks.
412
00:19:07,416 --> 00:19:09,917
The Wilfredo Gomez decks.
413
00:19:09,918 --> 00:19:11,685
Oh, shit.
414
00:19:11,686 --> 00:19:14,022
Yeah, the giraffe,
the elephant.
415
00:19:14,023 --> 00:19:16,324
Oh, that skateboard
was sick.
416
00:19:16,325 --> 00:19:18,993
- So you liked it then?
- I loved it. It was beautiful.
417
00:19:18,994 --> 00:19:20,661
I wanted to ride
that skateboard.
418
00:19:20,662 --> 00:19:22,563
- Yeah.
- I wanted to really ride it.
419
00:19:22,564 --> 00:19:24,332
But you know
what happened to it?
420
00:19:24,333 --> 00:19:25,532
I let my brother ride it,
421
00:19:25,533 --> 00:19:27,168
and he just straight-up
bounced with it.
422
00:19:27,169 --> 00:19:29,304
He bounced with it, huh?
423
00:19:29,305 --> 00:19:30,505
Yo, Donald.
424
00:19:31,906 --> 00:19:34,074
- Yeah?
- Don’t trust nobody, Donald.
425
00:19:34,075 --> 00:19:36,381
For real.
Not even Mickey.
426
00:19:54,565 --> 00:19:56,863
- Yo, what the--?
427
00:19:56,864 --> 00:20:00,134
It’s the Tooth Fairy coming
to knock your teeth out.
428
00:20:00,135 --> 00:20:02,570
See you outside,
two minutes.
429
00:20:02,571 --> 00:20:04,343
Okay?
430
00:20:06,210 --> 00:20:07,846
Put your clothes on.
431
00:20:20,757 --> 00:20:23,725
♪ Love, love is the answer ♪
432
00:20:30,801 --> 00:20:33,901
-
-
433
00:20:35,937 --> 00:20:37,977
♪ So easy to find ♪
434
00:20:39,810 --> 00:20:41,976
You’re getting me
a little nervous, coz.
435
00:20:41,977 --> 00:20:43,344
What are we doing out here?
436
00:20:43,345 --> 00:20:45,079
♪ Look to your soul ♪
437
00:20:45,080 --> 00:20:47,452
♪ And open your mind ♪
438
00:21:22,619 --> 00:21:24,618
I knew it.
I knew you took it.
439
00:21:24,619 --> 00:21:27,288
Yay for Cam,
little private dick.
440
00:21:27,289 --> 00:21:29,357
Why? Why did you do it?
441
00:21:29,358 --> 00:21:32,827
Because that truck
is an expensive piece of art.
442
00:21:32,828 --> 00:21:34,361
I got it cheap.
443
00:21:34,362 --> 00:21:35,996
And art insurance pays
for damaged art
444
00:21:35,997 --> 00:21:39,504
faster than it does
for stolen art, so, you know.
445
00:21:40,971 --> 00:21:43,237
Still, I don’t get it.
I thought you loved that truck.
446
00:21:43,238 --> 00:21:44,772
Oh, of course I do.
447
00:21:44,773 --> 00:21:46,741
But like you,
I also had to get a loan
448
00:21:46,742 --> 00:21:48,609
to get my business started.
449
00:21:48,610 --> 00:21:50,978
And I owe,
just like you.
450
00:21:50,979 --> 00:21:52,551
A lot of money.
451
00:21:53,717 --> 00:21:55,950
So were the T-shirts
in the truck?
452
00:21:55,951 --> 00:21:57,689
They were.
453
00:21:58,990 --> 00:22:01,721
Rene, can I please
get them back?
454
00:22:01,722 --> 00:22:03,290
You know I’m not going
to say nothing.
455
00:22:03,291 --> 00:22:04,624
You can trust me.
I’m your cousin.
456
00:22:04,625 --> 00:22:07,528
With my past,
I can’t trust nobody.
457
00:22:07,529 --> 00:22:09,969
Come on, man. Let’s go.
458
00:22:13,471 --> 00:22:16,137
But I do want you to succeed,
cousin.
459
00:22:16,138 --> 00:22:18,439
You know, I was really impressed
when I seen what you did
460
00:22:18,440 --> 00:22:20,073
with those shirts.
461
00:22:20,074 --> 00:22:22,504
It made me think you and your
boyfriend have some talents.
462
00:22:22,505 --> 00:22:25,947
You know, too bad
you don’t make them in XXXL.
463
00:22:25,948 --> 00:22:27,552
These dudes love them.
464
00:22:29,448 --> 00:22:32,086
I want those T-shirts
to be the start
465
00:22:32,087 --> 00:22:35,089
of a successful,
legitimate business for you.
466
00:22:35,090 --> 00:22:36,690
- You do?
- Yeah.
467
00:22:36,691 --> 00:22:39,731
But before that can happen,
I need you to do something.
468
00:22:54,145 --> 00:22:56,681
It is what it is, papo.
469
00:22:58,043 --> 00:23:01,486
I go down, you go down.
470
00:23:42,760 --> 00:23:45,564
♪ Look over yonder ♪
471
00:23:47,398 --> 00:23:50,002
♪ What do you see? ♪
472
00:23:52,469 --> 00:23:55,435
♪ The sun is a-rising ♪
473
00:23:57,441 --> 00:23:59,544
♪ Most definitely ♪
474
00:24:02,280 --> 00:24:05,312
♪ A new day is dawning ♪
475
00:24:05,313 --> 00:24:07,281
♪ Ooh-hoo ♪
476
00:24:07,282 --> 00:24:09,821
♪ People are changing ♪
477
00:24:13,357 --> 00:24:15,122
♪ Ain’t it beautiful? ♪
478
00:24:15,123 --> 00:24:16,457
♪ Ooh-hoo ♪
479
00:24:16,458 --> 00:24:19,498
♪ Crystal blue persuasion ♪
480
00:24:20,398 --> 00:24:21,833
Yeah.
481
00:24:26,237 --> 00:24:29,141
♪ Better get ready ♪
482
00:24:31,303 --> 00:24:33,678
♪ Going to see the light ♪
483
00:24:35,545 --> 00:24:38,883
♪ Love, love is the answer ♪
484
00:24:39,751 --> 00:24:41,349
♪ Ooh-hoo ♪
485
00:24:41,350 --> 00:24:43,755
♪ And that’s all right ♪
486
00:24:45,956 --> 00:24:47,488
What, you’re just gonna travel?
487
00:24:47,489 --> 00:24:49,156
Until the money runs out, yeah.
488
00:24:49,157 --> 00:24:50,824
Where to?
489
00:24:50,825 --> 00:24:53,627
I don’t know. I’m going to paste
a map on my wall
490
00:24:53,628 --> 00:24:56,063
and just throw a dart,
see where it lands.
491
00:24:56,064 --> 00:24:57,832
And I’m going to be aiming
for Paris.
492
00:24:57,833 --> 00:24:59,433
- Oh, obvious.
493
00:24:59,434 --> 00:25:01,897
I know that’s one throw
you’re not going to miss.
494
00:25:01,898 --> 00:25:03,103
That is correct.
495
00:25:04,239 --> 00:25:07,676
What about you?
How’s-- how’s Crisp?
496
00:25:07,677 --> 00:25:10,478
Crisp is good.
497
00:25:10,479 --> 00:25:12,313
- Really?
- Yeah.
498
00:25:12,314 --> 00:25:13,885
It’s really good.
499
00:25:15,419 --> 00:25:18,353
So can I ask you
a question?
500
00:25:18,354 --> 00:25:20,288
Please.
501
00:25:20,289 --> 00:25:21,889
How were we
the other night?
502
00:25:21,890 --> 00:25:24,629
- What?
- Never mind. Sorry.
503
00:25:28,466 --> 00:25:30,298
The other night was--
504
00:25:30,299 --> 00:25:31,866
It was...
505
00:25:31,867 --> 00:25:34,073
It was a little off,
you know?
506
00:25:35,239 --> 00:25:36,470
Yeah.
507
00:25:36,471 --> 00:25:38,172
Maybe more than a little.
508
00:25:38,173 --> 00:25:40,041
But it wasn’t always
like that.
509
00:25:40,042 --> 00:25:41,743
- No.
- Right?
510
00:25:41,744 --> 00:25:43,710
- Mm-mm.
- No.
511
00:25:43,711 --> 00:25:49,154
Ben, I’m sorry if I made you
feel like I expected too much.
512
00:25:50,488 --> 00:25:52,987
You didn’t.
513
00:25:59,598 --> 00:26:00,795
All right.
514
00:26:00,796 --> 00:26:02,663
Wherever that dart lands,
515
00:26:02,664 --> 00:26:06,968
just be safe
and send me a postcard.
516
00:26:06,969 --> 00:26:08,173
All right.
517
00:26:09,240 --> 00:26:10,675
Come here.
518
00:26:15,312 --> 00:26:16,748
Take care, Rach.
519
00:26:25,556 --> 00:26:31,196
♪ Dial up my number now ♪
520
00:26:32,730 --> 00:26:37,769
♪ Weaving it
Through the wire ♪
521
00:26:38,636 --> 00:26:40,067
♪ Switch me on ♪
522
00:26:40,068 --> 00:26:41,902
So how long have you guys
been doing this?
523
00:26:41,903 --> 00:26:43,437
Long time.
524
00:26:43,438 --> 00:26:45,740
Haraki doesn’t like to pay
international import tax
525
00:26:45,741 --> 00:26:47,341
or wait on shipping.
526
00:26:47,342 --> 00:26:48,743
I don’t blame him.
527
00:26:48,744 --> 00:26:50,011
Much easier this way.
528
00:26:50,012 --> 00:26:52,213
Gets to stores faster.
Customers too.
529
00:26:52,214 --> 00:26:55,516
Only Customs have
little problem, so, shh.
530
00:26:55,517 --> 00:26:57,952
I won’t say anything.
Promise.
531
00:26:57,953 --> 00:26:59,754
It was a pleasure
doing business with you.
532
00:26:59,755 --> 00:27:01,255
Thank you.
533
00:27:01,256 --> 00:27:02,857
- Oh, you take it.
- If you don’t mind.
534
00:27:02,858 --> 00:27:04,763
- No, you got it.
- I got it.
535
00:27:07,798 --> 00:27:09,530
- The pleasure was all ours.
- Thank you.
536
00:27:09,531 --> 00:27:13,228
Hey, you tell Haraki out of all
the retailers we deal with,
537
00:27:13,229 --> 00:27:14,535
he’s our favorite.
538
00:27:14,536 --> 00:27:16,108
- Okay.
- Thank you.
539
00:27:20,978 --> 00:27:23,143
Yo, so, what are you going to do
with your half of the money?
540
00:27:23,144 --> 00:27:26,080
Pay my rent first,
and then I don’t know.
541
00:27:26,081 --> 00:27:28,116
I’m thinking we make
another pair of jeans.
542
00:27:28,117 --> 00:27:29,918
Oh, hell, yeah.
We should definitely do that.
543
00:27:29,919 --> 00:27:32,720
- But I was thinking...
- Uh-oh.
544
00:27:32,721 --> 00:27:34,688
...we should make
a Crisp hoodie,
545
00:27:34,689 --> 00:27:36,991
then take it
to Tokyo ourselves.
546
00:27:36,992 --> 00:27:39,326
- Yeah?
- I’m serious.
547
00:27:39,327 --> 00:27:41,295
Our time over there
is right now.
548
00:27:41,296 --> 00:27:43,131
We got to be face-to-face
with our customers.
549
00:27:43,132 --> 00:27:45,667
Promote, market,
politic it.
550
00:27:45,668 --> 00:27:47,268
Get the Japanese buzz
buzzing.
551
00:27:47,269 --> 00:27:49,036
I think this could be
something big, son.
552
00:27:49,037 --> 00:27:50,304
Do you even have a passport,
Cam?
553
00:27:50,305 --> 00:27:52,273
What? Not yet,
but I’ll get one.
554
00:27:52,274 --> 00:27:54,976
Plus I know this dude that sells
airline miles for cheap.
555
00:27:54,977 --> 00:27:56,777
Tell me the plan ain’t crazy.
556
00:27:56,778 --> 00:27:58,450
It’s a crazy plan.
557
00:28:00,083 --> 00:28:03,317
♪ There’s not pretending
It goes away ♪
558
00:28:03,318 --> 00:28:06,315
♪ With every step
That you take ♪
559
00:28:06,316 --> 00:28:08,723
♪ You pay your dues ♪
560
00:28:08,724 --> 00:28:11,358
♪ And I ain’t lying ♪
561
00:28:11,359 --> 00:28:14,361
♪ You got to struggle
To see the light ♪
562
00:28:14,362 --> 00:28:15,696
♪ See the light ♪
563
00:28:15,697 --> 00:28:17,131
♪ Because someone’s looking ♪
564
00:28:17,132 --> 00:28:20,735
♪ To steal your right
To choose ♪
565
00:28:20,736 --> 00:28:23,237
♪ And they don’t stop trying ♪
566
00:28:23,238 --> 00:28:26,374
♪ It’s like a jungle
Outside the door ♪
567
00:28:26,375 --> 00:28:29,810
♪ And it’s keeping you
So confused ♪
568
00:28:29,811 --> 00:28:32,012
♪ Are you man enough? ♪
569
00:28:32,013 --> 00:28:34,148
♪ Big and bad enough? ♪
570
00:28:34,149 --> 00:28:38,052
♪ Are you gonna let them
Shoot your down? ♪
571
00:28:38,053 --> 00:28:39,987
♪ When the evil flies ♪
572
00:28:39,988 --> 00:28:42,223
♪ And your brother cries ♪
573
00:28:42,224 --> 00:28:46,393
♪ Are you gonna be around? ♪
574
00:28:46,394 --> 00:28:48,495
♪ Gotta keep your eye
On the passersby ♪
575
00:28:48,496 --> 00:28:50,231
♪ Better watch your step ♪
576
00:28:50,232 --> 00:28:52,333
♪ Because you never know
When the knife will go ♪
577
00:28:52,334 --> 00:28:54,368
♪ And they ain’t missed yet ♪
578
00:28:54,369 --> 00:28:56,398
♪ The strong survive
They stay alive ♪
579
00:28:56,399 --> 00:28:58,105
♪ They’re always cool ♪
580
00:28:58,106 --> 00:29:01,676
♪ But that they never teach you
In school ♪
581
00:29:01,677 --> 00:29:03,778
♪ Are you man enough? ♪
582
00:29:03,779 --> 00:29:05,613
♪ Big and bad enough? ♪
583
00:29:05,614 --> 00:29:08,988
♪ Are you gonna let them
Shoot you down? ♪
43067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.