All language subtitles for How.To.Make.It.In.America.S01E07.Keep.on.Truckn.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Dooky_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,986 --> 00:00:18,289 ♪ I need a dollar, dollar ♪ 2 00:00:18,290 --> 00:00:20,224 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 3 00:00:20,225 --> 00:00:22,626 - - 4 00:00:22,627 --> 00:00:24,895 ♪ Dollar, a dollar That’s what I need ♪ 5 00:00:24,896 --> 00:00:26,430 6 00:00:26,431 --> 00:00:29,133 ♪ Said I need a dollar Dollar ♪ 7 00:00:29,134 --> 00:00:30,634 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 8 00:00:30,635 --> 00:00:32,536 ♪ And if I share with you My story ♪ 9 00:00:32,537 --> 00:00:35,540 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 10 00:00:37,608 --> 00:00:41,345 ♪ Well, I don’t know if I’m walking on solid ground ♪ 11 00:00:41,346 --> 00:00:45,583 ♪ And all I want Is for someone ♪ 12 00:00:45,584 --> 00:00:47,452 13 00:00:48,820 --> 00:00:51,050 14 00:00:51,051 --> 00:00:53,091 ♪ A dollar That’s what I need ♪ 15 00:00:53,092 --> 00:00:55,359 ♪ And if I share with you My story ♪ 16 00:00:55,360 --> 00:00:57,829 ♪ Would you share Your dollar with me? ♪ 17 00:01:10,509 --> 00:01:11,843 Shit. 18 00:01:16,947 --> 00:01:18,816 I’m kind of in the middle of something, Cam. 19 00:01:18,817 --> 00:01:22,253 I know. I’m sorry. Tell Julie I said I’m sorry too. 20 00:01:22,254 --> 00:01:24,322 - What’s up? - A’ight, so you remember 21 00:01:24,323 --> 00:01:27,158 those Dave Matthews tickets I was supposed to get to scalp for the vig money? 22 00:01:27,159 --> 00:01:29,627 - Yeah. - I didn’t get ’em. 23 00:01:29,628 --> 00:01:32,196 - Oh, Jesus. - I know. It’s not good right now. 24 00:01:32,197 --> 00:01:34,632 But I’m gonna go see Rene, tell him we don’t got the 300. 25 00:01:34,633 --> 00:01:37,368 But I could use some Jewish muscle with me. 26 00:01:37,369 --> 00:01:39,437 Yeah, okay. I’ll see you in 30. 27 00:01:39,438 --> 00:01:41,039 Cool. 28 00:01:41,040 --> 00:01:43,142 - You okay? - Yeah. 29 00:01:44,308 --> 00:01:45,710 There’s a meeting I forgot about. 30 00:01:47,178 --> 00:01:49,108 T-shirts? 31 00:01:49,109 --> 00:01:50,714 No. 32 00:01:50,715 --> 00:01:52,484 Something else. 33 00:02:03,027 --> 00:02:04,362 So, what are you doing later? 34 00:02:04,363 --> 00:02:06,125 Getting ready to leave tomorrow. 35 00:02:06,126 --> 00:02:07,365 Yeah? Where are you going? 36 00:02:07,366 --> 00:02:08,832 Driving to Baltimore. 37 00:02:08,833 --> 00:02:11,569 My best friend’s getting married there Sunday. 38 00:02:11,570 --> 00:02:15,573 She rented out this ballroom at some historic hotel. 39 00:02:15,574 --> 00:02:18,842 Apparently we’re going to party like it’s 1899. 40 00:02:20,345 --> 00:02:22,113 B-more. That’s a long drive. 41 00:02:22,114 --> 00:02:24,349 It is to do alone. 42 00:02:42,100 --> 00:02:44,603 - Hello? 43 00:02:46,403 --> 00:02:47,872 The beverage Jews. 44 00:02:51,008 --> 00:02:52,443 What’s good, fellas? 45 00:02:52,444 --> 00:02:54,112 So our legal team reviewed the terms, 46 00:02:54,113 --> 00:02:56,480 and it looks like you’re gonna get your buyout, Rene. 47 00:02:56,481 --> 00:02:57,715 Excellent, excellent. 48 00:02:57,716 --> 00:02:59,683 Listen, so when you want your money? 49 00:02:59,684 --> 00:03:02,221 As soon as we get the go-ahead from John Lardner. 50 00:03:03,087 --> 00:03:04,355 Who’s that? 51 00:03:04,356 --> 00:03:06,185 He’s the owner of L.F. Beverages, Rene. 52 00:03:06,186 --> 00:03:08,592 It’s the company that actually owns Rasta Monsta. 53 00:03:08,593 --> 00:03:10,661 He needs to approve you as a licensee. 54 00:03:10,662 --> 00:03:12,663 He flew in from Jamaica to meet you. 55 00:03:12,664 --> 00:03:14,265 I’m not talking to nobody. 56 00:03:14,266 --> 00:03:16,434 You guys talk to him, make it happen, okay? 57 00:03:16,435 --> 00:03:18,369 This is standard practice, buddy. 58 00:03:18,370 --> 00:03:19,837 We’re not trying to hustle you. 59 00:03:19,838 --> 00:03:21,805 We’re not gangsters. We’re not thugs. 60 00:03:21,806 --> 00:03:23,174 We’re Jews. 61 00:03:23,175 --> 00:03:25,376 We want this deal to happen, Rene, 62 00:03:25,377 --> 00:03:27,679 but it’s John Lardner’s decision in the end. 63 00:03:29,213 --> 00:03:30,581 Where-- where he want to meet me? 64 00:03:30,582 --> 00:03:32,750 The Oak Room at the Plaza at 7:00 p.m. 65 00:03:32,751 --> 00:03:35,186 And then after that it’s all good, right? 66 00:03:35,187 --> 00:03:36,887 If it goes well. 67 00:03:36,888 --> 00:03:38,089 Good luck, Rene. 68 00:03:38,090 --> 00:03:39,423 You okay, boss? 69 00:03:39,424 --> 00:03:41,725 Bro, ain’t I always okay? 70 00:03:41,726 --> 00:03:42,860 I’m okay. 71 00:03:45,297 --> 00:03:47,999 - Look who it is. - Damn. 72 00:03:48,000 --> 00:03:49,833 - Sixto! - Yo. 73 00:03:51,436 --> 00:03:54,072 Man, good to be back. Good to be seen, bro. 74 00:03:55,774 --> 00:03:57,741 Good morning, sweethearts. 75 00:03:57,742 --> 00:03:59,143 - How are you? - Hey, Rene. 76 00:03:59,144 --> 00:04:00,744 - Good? - What’s up, coz? 77 00:04:00,745 --> 00:04:01,946 Good, man. 78 00:04:01,947 --> 00:04:03,982 Cam, come here. 79 00:04:03,983 --> 00:04:05,749 Come here. 80 00:04:05,750 --> 00:04:07,246 A little kindness. 81 00:04:07,247 --> 00:04:08,720 - What? - Hold the door. 82 00:04:10,588 --> 00:04:12,723 - Empanadas. - It’s good. 83 00:04:12,724 --> 00:04:14,625 Literally 45,000 ideas. 84 00:04:14,626 --> 00:04:16,060 Of course we can do that. 85 00:04:16,061 --> 00:04:17,361 We are pros. 86 00:04:17,362 --> 00:04:18,562 Absolutely. 87 00:04:18,563 --> 00:04:19,964 - Yes! 88 00:04:19,965 --> 00:04:21,299 Yes, okay. 89 00:04:21,300 --> 00:04:23,101 So we’ll see you later. 90 00:04:23,102 --> 00:04:24,936 Thanks, Darren! 91 00:04:24,937 --> 00:04:26,905 - Was that--? 92 00:04:26,906 --> 00:04:28,672 Yes. I don’t know how you did it 93 00:04:28,673 --> 00:04:31,542 Wait, what-- what did I do? 94 00:04:31,543 --> 00:04:35,447 Your boyfriend just called to offer us his hotel. 95 00:04:36,813 --> 00:04:38,382 - To design. - Are you kidding me? 96 00:04:38,383 --> 00:04:40,384 No! It’s not a done deal yet, 97 00:04:40,385 --> 00:04:41,920 but he wants us to meet with the investors, 98 00:04:41,921 --> 00:04:43,887 and he says he’s going to jam it through. 99 00:04:43,888 --> 00:04:46,457 God, that’s so phallic. I love him. 100 00:04:46,458 --> 00:04:48,559 We can put together a pitch in an hour, right? 101 00:04:48,560 --> 00:04:50,028 - Wait, this is crazy. - I know. 102 00:04:50,029 --> 00:04:53,231 We’re going to design a fucking hotel, Rachel! 103 00:04:53,232 --> 00:04:56,000 No, you don’t understand. Darren asked me to move in with him. 104 00:04:56,001 --> 00:04:58,202 What did you say? 105 00:04:58,203 --> 00:04:59,637 I didn’t respond. 106 00:04:59,638 --> 00:05:01,272 I’ve been kind of avoiding him ever since. 107 00:05:01,273 --> 00:05:02,573 Just say yes, you wacko. 108 00:05:02,574 --> 00:05:05,076 He’s obviously crazy about you. 109 00:05:05,077 --> 00:05:06,577 I think it’s weird. 110 00:05:06,578 --> 00:05:08,146 I mean, why is he doing this? 111 00:05:08,147 --> 00:05:09,948 Why is he asking us? 112 00:05:09,949 --> 00:05:13,351 Because we’re brilliant designers, that is why. 113 00:05:13,352 --> 00:05:16,287 I don’t know if that’s it. 114 00:05:16,288 --> 00:05:19,924 Look, let’s just give it a shot. 115 00:05:19,925 --> 00:05:22,060 If the situation is at all uncomfortable, 116 00:05:22,061 --> 00:05:24,323 we don’t have to take the job, okay? 117 00:05:24,324 --> 00:05:26,530 - I mean, I-- - Great. 118 00:05:26,531 --> 00:05:28,532 That’s my girl. Let’s go down to the café. 119 00:05:28,533 --> 00:05:32,070 I need an espresso rimmed with Ritalin. 120 00:05:32,071 --> 00:05:33,837 Say it-- say it one more time, please. 121 00:05:34,839 --> 00:05:36,374 Not because I didn’t hear it, 122 00:05:36,375 --> 00:05:37,708 but I just want to savor the words. 123 00:05:37,709 --> 00:05:39,911 We don’t have your money, Rene. 124 00:05:39,912 --> 00:05:41,679 - We’re just asking you 125 00:05:41,680 --> 00:05:43,247 to let it slide till tomorrow. 126 00:05:43,248 --> 00:05:44,482 Then you’ll get your cash back. 127 00:05:44,483 --> 00:05:46,284 We got a big T-shirt order. 128 00:05:46,285 --> 00:05:47,885 I thought you guys were making jeans. 129 00:05:47,886 --> 00:05:49,348 Crisp is a brand. 130 00:05:49,349 --> 00:05:50,989 You see, Rene, we make everything. 131 00:05:50,990 --> 00:05:54,353 We sold 300 T-shirts to the biggest retailer in Japan. 132 00:05:54,354 --> 00:05:56,827 We’re just waiting for the silkscreener to finish them. 133 00:05:56,828 --> 00:05:58,229 - Right? - Yeah. 134 00:05:58,230 --> 00:06:00,231 We’ll deliver them and you’ll get your $3,300. 135 00:06:00,232 --> 00:06:01,432 But not today. 136 00:06:01,433 --> 00:06:03,502 - No. - It’s 24 hours, coz. 137 00:06:05,669 --> 00:06:08,139 You’re family, Cam, okay? 138 00:06:08,140 --> 00:06:10,641 And I don’t say this often, 139 00:06:10,642 --> 00:06:12,477 but I do love you. 140 00:06:13,444 --> 00:06:15,146 - And you, Ben... - Yeah? 141 00:06:15,147 --> 00:06:17,448 ...I’m starting to love. 142 00:06:17,449 --> 00:06:19,484 I’m going to float you the day. 143 00:06:20,551 --> 00:06:22,453 - Really? - No, not really. 144 00:06:22,454 --> 00:06:23,988 - Today is vig day, 145 00:06:23,989 --> 00:06:25,856 not tomorrow. 146 00:06:25,857 --> 00:06:27,758 But I’m having a good week. Oh, I’m having a good week. 147 00:06:27,759 --> 00:06:30,194 So this is what I’m going to do. 148 00:06:30,195 --> 00:06:31,930 I’m going to be generous. 149 00:06:31,931 --> 00:06:34,666 I’m going to let you two boys work off this week’s vig. 150 00:06:36,400 --> 00:06:38,702 Work off how? 151 00:06:38,703 --> 00:06:41,740 ♪ Sim, simmer, who got the keys To my Beemer? ♪ 152 00:06:43,107 --> 00:06:44,542 Fuck. 153 00:06:44,543 --> 00:06:46,011 Rasta Monsta! 154 00:06:47,411 --> 00:06:49,113 Four fucking times? 155 00:06:49,114 --> 00:06:50,748 Yeah. Take it. 156 00:06:50,749 --> 00:06:52,316 You know you an animal, right? 157 00:06:52,317 --> 00:06:53,985 - I know. - I’m impressed. 158 00:06:53,986 --> 00:06:55,719 - Check this out. - You serious? 159 00:06:55,720 --> 00:06:57,989 But listen, don’t marry her. 160 00:06:57,990 --> 00:07:00,724 - What? Are you insane? - No, I’m just saying, 161 00:07:00,725 --> 00:07:02,593 four times, you get that crazy reaction, 162 00:07:02,594 --> 00:07:04,228 you think she’s the one, do something stupid. 163 00:07:04,229 --> 00:07:06,097 - There’s no shot. - Do I get to take one? 164 00:07:06,098 --> 00:07:08,366 Go ahead. Free. It’s great. I do like her though. 165 00:07:08,367 --> 00:07:10,034 I can tell. 166 00:07:10,035 --> 00:07:11,502 Yeah, she’s driving to this wedding 167 00:07:11,503 --> 00:07:13,404 in Baltimore this weekend. 168 00:07:13,405 --> 00:07:15,073 I think she was trying to invite me. 169 00:07:15,074 --> 00:07:16,607 Nah, man. 170 00:07:16,608 --> 00:07:18,376 It’s too soon for a road trip. 171 00:07:18,377 --> 00:07:20,612 - Yeah. Probably. - Yeah. 172 00:07:21,612 --> 00:07:23,281 - Hey. - Yo, what’s up, ladies? 173 00:07:23,282 --> 00:07:24,748 So, what exactly is a Rasta Monsta? 174 00:07:24,749 --> 00:07:27,151 Rasta Monsta happens to be the finest beverage 175 00:07:27,152 --> 00:07:28,352 the Caribbean has to offer. 176 00:07:28,353 --> 00:07:29,553 - Oh, really? - Try some. 177 00:07:29,554 --> 00:07:30,955 On the house today and only today. 178 00:07:33,258 --> 00:07:34,558 Hey, what’s up, Henry? 179 00:07:34,559 --> 00:07:36,527 - Ugh, this tastes like shit. - What? 180 00:07:36,528 --> 00:07:39,030 - I’m just kidding. It’s great. 181 00:07:39,031 --> 00:07:40,933 No, I just didn’t expect them that quick. 182 00:07:42,333 --> 00:07:44,102 Yeah. Yeah, sure. 183 00:07:44,103 --> 00:07:46,004 All right. Cool, man. 184 00:07:46,005 --> 00:07:48,072 Hey, that was the silkscreener’s. 185 00:07:48,073 --> 00:07:49,740 - Our shirts are ready. - Are you serious? 186 00:07:49,741 --> 00:07:51,175 - Yeah. - Yo, let’s go. 187 00:07:51,176 --> 00:07:52,576 Yo, Charlie, what’s up? 188 00:07:52,577 --> 00:07:53,945 Can I get your number? 189 00:07:53,946 --> 00:07:55,379 You move a little quickly, don’t you think? 190 00:07:55,380 --> 00:07:56,580 I’m saying, that’s how I do. 191 00:07:56,581 --> 00:07:58,816 All right. 192 00:07:58,817 --> 00:08:00,151 Pack up. 193 00:08:00,152 --> 00:08:01,920 We can’t just leave. What if Rene comes by? 194 00:08:01,921 --> 00:08:04,755 Rene? Man, listen, vig day lasts all day, 195 00:08:04,756 --> 00:08:06,124 so if we go to Haraki, we get paid. 196 00:08:06,125 --> 00:08:07,926 And if we get paid, Rene gets paid. 197 00:08:07,927 --> 00:08:10,262 - Come on. 198 00:08:12,030 --> 00:08:13,431 ♪ As we enter ♪ 199 00:08:13,432 --> 00:08:15,566 ♪ Come now, we take you On the biggest adventure ♪ 200 00:08:15,567 --> 00:08:17,035 ♪ Must be dementia That you ever thought ♪ 201 00:08:17,036 --> 00:08:18,497 ♪ You could touch Our credentials ♪ 202 00:08:18,498 --> 00:08:20,004 ♪ What’s the initials? ♪ 203 00:08:20,005 --> 00:08:21,772 ♪ You be Jamrock The lyrical official ♪ 204 00:08:21,773 --> 00:08:23,674 ♪ Send out the order Laws and the rituals ♪ 205 00:08:23,675 --> 00:08:25,376 ♪ Burn candles, say prayers Paint murals ♪ 206 00:08:25,377 --> 00:08:28,212 ♪ It is truth, we big news We ’hood heroes ♪ 207 00:08:30,549 --> 00:08:32,216 Oh, fuck. It’s Rene. 208 00:08:32,217 --> 00:08:33,651 Oh, shit. 209 00:08:33,652 --> 00:08:35,319 I’m just going to let it go to voicemail. 210 00:08:35,320 --> 00:08:37,488 No, no, don’t do that, ’cause if he wants something, 211 00:08:37,489 --> 00:08:39,423 he’s just gonna just look for us in Union Square, man. Pick it up. 212 00:08:41,226 --> 00:08:42,626 Hola, primo. 213 00:08:42,627 --> 00:08:44,695 Yo, little cousin. How’s it going, my man? 214 00:08:44,696 --> 00:08:46,497 Yo, hold on for a sec. 215 00:08:48,300 --> 00:08:50,368 Yeah, take as many as you want for the kids. 216 00:08:50,369 --> 00:08:51,802 Get your Rasta Monsta! 217 00:08:51,803 --> 00:08:53,972 Yo, coz, me and Ben are killing it right now. 218 00:08:53,973 --> 00:08:55,406 Yeah, you little, lying motherfucker. 219 00:08:55,407 --> 00:08:57,441 You know you ain’t in Union Square, man. 220 00:08:57,442 --> 00:08:59,978 You didn’t think I’m going to have people checking up on you? 221 00:08:59,979 --> 00:09:02,646 Union Square? No, no, we said Washington Square. 222 00:09:02,647 --> 00:09:04,848 Oh, really? Okay, guess what. 223 00:09:04,849 --> 00:09:06,717 I’m on my way, and your ass better be there, man. 224 00:09:06,718 --> 00:09:08,386 Huh? Yo, I can’t hear you. Bad reception. 225 00:09:08,387 --> 00:09:10,221 Yo, Rene, I’m gonna call you right back. 226 00:09:13,926 --> 00:09:18,262 Think Moroccan "Breakfast at Tiffany’s." 227 00:09:18,263 --> 00:09:20,498 God is in the details. 228 00:09:20,499 --> 00:09:22,833 The secret to a successful hotel 229 00:09:22,834 --> 00:09:26,837 is in the interchange between public and private spaces. 230 00:09:26,838 --> 00:09:29,373 Make people behave like adults on the ground floor, 231 00:09:29,374 --> 00:09:32,343 and you’ll have them tripping over each other to book a suite. 232 00:09:32,344 --> 00:09:35,646 So it’s "ladies in the parlor, whores in the bedroom"? 233 00:09:35,647 --> 00:09:37,749 Precisely. 234 00:09:39,083 --> 00:09:40,884 Thanks, Edie. 235 00:09:40,885 --> 00:09:42,286 Just give us a minute. 236 00:09:42,287 --> 00:09:43,787 - Of course. - Great. 237 00:09:43,788 --> 00:09:45,324 - Thank you. - Thank you, gentlemen. 238 00:09:48,126 --> 00:09:49,427 How’d I do? 239 00:09:49,428 --> 00:09:50,794 Excellent. 240 00:09:50,795 --> 00:09:52,330 It wasn’t easy with you giving Darren 241 00:09:52,331 --> 00:09:53,664 the death stare the entire time. 242 00:09:53,665 --> 00:09:54,999 I wasn’t giving death stares. 243 00:09:55,000 --> 00:09:57,535 I was giving a stare of doubt and suspicion. 244 00:09:57,536 --> 00:10:00,338 Look, Rachel. Look around you. 245 00:10:00,339 --> 00:10:03,474 We could fuck the shit out of this place. 246 00:10:03,475 --> 00:10:04,977 - Hmm? 247 00:10:06,811 --> 00:10:08,607 Look, ladies, 248 00:10:08,608 --> 00:10:11,782 obviously, I didn’t give you enough time to prepare for this. 249 00:10:11,783 --> 00:10:13,952 And that’s my fault. 250 00:10:13,953 --> 00:10:16,254 But you rocked it despite that. 251 00:10:16,255 --> 00:10:17,755 They love you two. 252 00:10:17,756 --> 00:10:19,523 - Congratulations. - Are you shitting us? 253 00:10:19,524 --> 00:10:21,026 No, I’m not shitting you. 254 00:10:22,493 --> 00:10:25,196 That is just the response I was looking for. 255 00:10:25,197 --> 00:10:26,330 Your turn. 256 00:10:26,331 --> 00:10:28,866 Um... can I just talk to you for a second? 257 00:10:28,867 --> 00:10:30,434 Why do I feel like I’m in trouble? 258 00:10:30,435 --> 00:10:32,670 Did Rachel tell you that we charge by the square foot? 259 00:10:32,671 --> 00:10:34,672 I am aware. 260 00:10:34,673 --> 00:10:36,507 Um... 261 00:10:36,508 --> 00:10:41,445 I am going to go take a tour of this gorgeous, gorgeous hotel, 262 00:10:41,446 --> 00:10:45,645 which is huge, by the way. 263 00:10:47,217 --> 00:10:48,552 So. Hi. 264 00:10:48,553 --> 00:10:50,421 Hi. 265 00:10:50,422 --> 00:10:52,023 What’s going on? 266 00:10:52,024 --> 00:10:53,891 - With? - All this. 267 00:10:53,892 --> 00:10:56,094 - Are you not happy? - I’m trying to understand it. 268 00:10:56,095 --> 00:10:58,329 It’s like you asked me to move in with you-- 269 00:10:58,330 --> 00:11:00,032 Which you still owe me an answer on, by the way. 270 00:11:00,998 --> 00:11:03,001 Are you trying to buy me? 271 00:11:03,002 --> 00:11:07,005 Rach, look, I wanted you to have this hotel long before I asked you to move in with me. 272 00:11:07,006 --> 00:11:09,668 Is that really true? ’Cause we’re not really the go-to firm for this kind of thing. 273 00:11:09,669 --> 00:11:11,242 Yeah, it is. 274 00:11:11,243 --> 00:11:15,079 Look, I believe in you and that crazy lady over there. 275 00:11:15,080 --> 00:11:18,382 - So this is not personal. - Well, I wouldn’t say that. 276 00:11:18,383 --> 00:11:21,819 I like you, Rachel. I like having you around. 277 00:11:21,820 --> 00:11:25,958 Okay, well, what if I said that... 278 00:11:27,158 --> 00:11:29,160 I’m not ready to move in with you? 279 00:11:29,161 --> 00:11:30,362 Well... 280 00:11:31,629 --> 00:11:32,965 is that your answer? 281 00:11:34,633 --> 00:11:36,368 Yes. 282 00:11:38,102 --> 00:11:40,404 Well, I would say that I’m a guy 283 00:11:40,405 --> 00:11:42,106 who doesn’t like to take no for an answer. 284 00:11:42,107 --> 00:11:44,442 Lucky for me we’ll be working together, so... 285 00:11:44,443 --> 00:11:47,311 I’ll have plenty of time to change your mind. 286 00:11:47,312 --> 00:11:49,580 I gotta go back to these guys, but just look around. 287 00:11:49,581 --> 00:11:51,682 Make yourself at home, all right? 288 00:11:51,683 --> 00:11:54,052 Give me a hand there. 289 00:11:54,053 --> 00:11:57,588 - ( Rene chuckles 290 00:11:57,589 --> 00:12:01,459 What the fuck, man? You guys look like you’re waiting for the principal. 291 00:12:01,460 --> 00:12:03,494 - We were smoking a joint. - You were doing what? 292 00:12:03,495 --> 00:12:04,762 We were smoking a J. 293 00:12:04,763 --> 00:12:06,932 And your P.O. walked in, bro. 294 00:12:08,265 --> 00:12:09,401 Damn. 295 00:12:13,371 --> 00:12:14,505 Larry. 296 00:12:14,506 --> 00:12:15,839 How are you doing? 297 00:12:15,840 --> 00:12:17,275 You know, I was just thinking about you. 298 00:12:17,276 --> 00:12:18,876 It’s amazing. Everything cool with you? 299 00:12:18,877 --> 00:12:20,211 I was fine, Rene. 300 00:12:20,212 --> 00:12:21,980 I was having a very nice day, in fact, 301 00:12:21,981 --> 00:12:24,215 until I came to visit my newest parolee 302 00:12:24,216 --> 00:12:26,650 and found a couple of ex-cons smoking pot and playing Halo, 303 00:12:26,651 --> 00:12:29,453 which puts you in violation of two parole stipulations. 304 00:12:29,454 --> 00:12:31,822 I didn’t realize playing Halo was a stipulation on my record. 305 00:12:31,823 --> 00:12:35,126 - Oh, don’t get cute with me. - Oh, come on, man. What are you going to do? 306 00:12:35,127 --> 00:12:37,495 Violate me because a couple of my buddies are potheads? 307 00:12:37,496 --> 00:12:39,730 - You can’t do that to me, man. - Maybe. 308 00:12:39,731 --> 00:12:42,400 Or I could violate you because you’ve yet to show me a W-2. 309 00:12:42,401 --> 00:12:44,368 W-2? I mean, look around you, man. 310 00:12:44,369 --> 00:12:46,004 I’m running my own business here. 311 00:12:46,005 --> 00:12:48,039 - What is all this? - A beverage company. 312 00:12:48,040 --> 00:12:50,341 - Rasta Monsta. - Never heard of it. 313 00:12:50,342 --> 00:12:52,510 The Red Bull of the Caribbean. 314 00:12:52,511 --> 00:12:55,746 Where’s a guy like you get the money for a beverage company? 315 00:12:55,747 --> 00:12:57,548 I worked for it. 316 00:12:57,549 --> 00:12:59,217 You mean you stole for it. 317 00:12:59,218 --> 00:13:00,718 Look, Larry, 318 00:13:00,719 --> 00:13:03,521 I got a real important meeting in a couple of hours, okay? 319 00:13:03,522 --> 00:13:04,855 If you’re going to bust me, 320 00:13:04,856 --> 00:13:07,591 do it now so I can be polite and cancel. 321 00:13:07,592 --> 00:13:10,261 And this meeting has something to do with your company? 322 00:13:10,262 --> 00:13:12,196 It has everything to do with the company. 323 00:13:12,197 --> 00:13:14,732 Fine. Then I’m coming with you. 324 00:13:14,733 --> 00:13:16,534 Oh, hell no, you’re not. 325 00:13:16,535 --> 00:13:17,796 Oh, hell yes, I am, Rene. 326 00:13:17,797 --> 00:13:19,503 I can and will do whatever it takes 327 00:13:19,504 --> 00:13:21,472 to determine you’re not in violation of your parole. 328 00:13:21,473 --> 00:13:24,575 Hell, if I wanted to watch you get your dick wet, 329 00:13:24,576 --> 00:13:26,077 I could do that too. 330 00:13:26,078 --> 00:13:29,414 So, who are we meeting with? 331 00:13:40,157 --> 00:13:41,559 - What is that? - I don’t know. 332 00:13:41,560 --> 00:13:43,794 I think it’s a drink or something. 333 00:13:43,795 --> 00:13:45,263 Sick fucking truck, man. 334 00:13:45,264 --> 00:13:46,998 Cool, thanks. Don’t nobody touch nut’n. 335 00:13:46,999 --> 00:13:48,466 We’re coming right back. 336 00:13:48,467 --> 00:13:50,434 This is your original. 337 00:13:50,435 --> 00:13:51,869 Uh-huh. 338 00:13:51,870 --> 00:13:55,307 This is what I came up with. 339 00:13:57,308 --> 00:14:00,212 I think I used too much transparent base. 340 00:14:02,581 --> 00:14:04,448 It’s beautiful! 341 00:14:05,985 --> 00:14:07,847 Nicely done, Henry! 342 00:14:11,488 --> 00:14:13,124 I can’t believe I even slept with the guy. 343 00:14:13,125 --> 00:14:15,659 I have dated hundreds of men in this city, 344 00:14:15,660 --> 00:14:18,062 and not one of them has offered me a pot to piss in, 345 00:14:18,063 --> 00:14:21,799 much less the hottest hotel in the Bowery to design. 346 00:14:21,800 --> 00:14:24,535 He’s so fucking manipulative. 347 00:14:24,536 --> 00:14:27,866 You see manipulation. I see romance. 348 00:14:27,867 --> 00:14:30,408 Edie, you said if I wasn’t comfortable, we wouldn’t do it. 349 00:14:30,409 --> 00:14:31,842 I know I did. 350 00:14:31,843 --> 00:14:34,579 But I didn’t say I wouldn’t try to change your mind. 351 00:14:39,684 --> 00:14:40,879 Nuts? 352 00:14:40,880 --> 00:14:42,353 - Larry? - Yeah? 353 00:14:42,354 --> 00:14:44,188 Is it okay if I introduce you as my accountant? 354 00:14:44,189 --> 00:14:45,957 Try fucking yourself, convict. 355 00:14:45,958 --> 00:14:48,626 So does that mean you’ll consider it? 356 00:14:48,627 --> 00:14:50,229 Mr. Lardner? 357 00:14:51,863 --> 00:14:53,064 Rene. 358 00:14:53,065 --> 00:14:55,299 I was expecting you to be Jamaican. 359 00:14:55,300 --> 00:14:58,236 I was born and raised in Kingston. 360 00:14:58,237 --> 00:14:59,637 You are? 361 00:14:59,638 --> 00:15:00,900 Larry. 362 00:15:00,901 --> 00:15:02,573 How you doing? 363 00:15:02,574 --> 00:15:04,542 He’s my parole officer. 364 00:15:05,945 --> 00:15:07,845 Yeah, I wish it was a joke, John, 365 00:15:07,846 --> 00:15:09,880 but it’s not. 366 00:15:09,881 --> 00:15:11,715 I see. 367 00:15:15,354 --> 00:15:17,688 - Hello? - Yo, Frankie goes to Harajuku. 368 00:15:17,689 --> 00:15:19,090 What’s good, playa? 369 00:15:19,091 --> 00:15:20,358 Who is this? 370 00:15:20,359 --> 00:15:21,960 It’s Cam Calderon, from Crisp. 371 00:15:21,961 --> 00:15:23,394 Oh, hello, Cam. How are you? 372 00:15:23,395 --> 00:15:25,063 That’s the kind of love I’m talking about. 373 00:15:25,064 --> 00:15:27,298 Yo, tell Haraki the kids are ready to make delivery. 374 00:15:27,299 --> 00:15:28,967 Jesus, you make it sound like a coke deal. 375 00:15:28,968 --> 00:15:32,236 10:00 tonight at the Smith? Yeah, yeah, we’ll be there. 376 00:15:32,237 --> 00:15:34,338 A’ight, I’ll see you there. 377 00:15:35,707 --> 00:15:37,475 We’re in business, son! 378 00:15:37,476 --> 00:15:39,177 Another round over here, sweetie. 379 00:15:39,178 --> 00:15:40,711 Edie, I’m wasted. 380 00:15:40,712 --> 00:15:42,180 Not wasted enough. 381 00:15:42,181 --> 00:15:44,282 What, are you trying to take advantage of me now? 382 00:15:44,283 --> 00:15:46,084 - Maybe. - No matter how wasted you get me, 383 00:15:46,085 --> 00:15:49,453 I’m still not going to want you to sell me into white slavery. 384 00:15:49,454 --> 00:15:52,523 If you don’t want to do this hotel to make your life better-- 385 00:15:52,524 --> 00:15:55,326 Which you should, by the way-- 386 00:15:55,327 --> 00:15:58,329 Please do it to have some mercy on mine. 387 00:15:58,330 --> 00:16:02,566 I cannot design another Murphy dining room table, 388 00:16:02,567 --> 00:16:05,370 or I will surely blow my fucking brains out. 389 00:16:06,770 --> 00:16:10,708 This is the break I’ve always dreamed of. 390 00:16:10,709 --> 00:16:12,576 We’ve always dreamed of. 391 00:16:12,577 --> 00:16:15,879 And we’re great designers. We could kill that hotel. 392 00:16:15,880 --> 00:16:18,816 I want to do a hotel, but I want to do it the right way. 393 00:16:18,817 --> 00:16:22,053 There is no right or wrong way to succeed anymore, honeybun. 394 00:16:22,054 --> 00:16:23,387 I know you don’t believe that. 395 00:16:23,388 --> 00:16:26,857 Maybe a long time ago I didn’t. 396 00:16:26,858 --> 00:16:29,328 But now I’m divorced. 397 00:16:30,194 --> 00:16:31,329 I’m in my 30s. 398 00:16:31,330 --> 00:16:32,763 I’m being swallowed up 399 00:16:32,764 --> 00:16:34,098 by the biggest city on earth. 400 00:16:34,099 --> 00:16:36,400 I am clinging to a life raft 401 00:16:36,401 --> 00:16:38,569 in the middle of a tidal wave. 402 00:16:38,570 --> 00:16:41,272 Please, I beg of you, 403 00:16:41,273 --> 00:16:42,740 throw me a line. 404 00:16:42,741 --> 00:16:45,377 If you do this, I’ll make you partner. 405 00:16:46,945 --> 00:16:48,212 Official. 406 00:16:48,213 --> 00:16:49,647 What if I don’t? 407 00:16:49,648 --> 00:16:53,012 I’ll consider it an act of self-sabotage 408 00:16:53,013 --> 00:16:54,953 and total disregard for our friendship. 409 00:16:54,954 --> 00:16:56,687 Really? 410 00:16:56,688 --> 00:16:58,789 We are doing this hotel. 411 00:16:58,790 --> 00:17:01,259 I’m not asking you. I’m telling you. 412 00:17:01,260 --> 00:17:05,025 Do not fuck this up for us. 413 00:17:11,703 --> 00:17:13,238 Thanks for the drinks. 414 00:17:21,645 --> 00:17:23,614 I made Rasta Monsta big in my ’hood, 415 00:17:23,615 --> 00:17:26,017 And I can make it big across the country. 416 00:17:26,018 --> 00:17:27,851 Look, I have access to neighborhoods 417 00:17:27,852 --> 00:17:30,922 in a way that Adam and Scott could never even dream of. 418 00:17:30,923 --> 00:17:32,690 What kind of access, Rene? 419 00:17:32,691 --> 00:17:36,128 Legitimate access through Latin organizations. 420 00:17:37,061 --> 00:17:38,829 I have to tell you, Rene, 421 00:17:38,830 --> 00:17:41,199 a parole officer at a meeting, 422 00:17:41,200 --> 00:17:43,268 that’s a first for me. 423 00:17:44,368 --> 00:17:46,470 Look, I know. I know I had my trouble. 424 00:17:46,471 --> 00:17:48,839 I’m not gonna lie to you, John. But that’s behind me now. 425 00:17:48,840 --> 00:17:50,208 - Mm-hmm. - You see, 426 00:17:50,209 --> 00:17:52,043 I wanted to be that guy from the ’hood 427 00:17:52,044 --> 00:17:53,644 that kids looked up to. 428 00:17:53,645 --> 00:17:55,113 Me. You know? 429 00:17:55,114 --> 00:17:57,615 I always wanted to be that guy. 430 00:17:57,616 --> 00:17:59,283 - Hmm. - Just took me a little while 431 00:17:59,284 --> 00:18:01,785 to figure out how to do it legally. 432 00:18:03,355 --> 00:18:05,356 - You doubt him, sir? - You don’t? 433 00:18:05,357 --> 00:18:07,591 I look into his eyes 434 00:18:07,592 --> 00:18:11,495 and I believe his time in jail may have changed him 435 00:18:11,496 --> 00:18:14,933 the same way it changed me. 436 00:18:14,934 --> 00:18:17,168 You did time too? 437 00:18:17,169 --> 00:18:19,470 That’s a conversation for another day. 438 00:18:19,471 --> 00:18:22,641 For now, let’s build our business. 439 00:18:26,310 --> 00:18:27,678 Well, congratu-fucking-lations, Rene. 440 00:18:27,679 --> 00:18:29,981 It seems you’re running a legitimate business 441 00:18:29,982 --> 00:18:31,349 with another ex-con. 442 00:18:31,350 --> 00:18:33,284 So are you going to violate me now or what? 443 00:18:33,285 --> 00:18:35,114 I’m going to wait. Wait for something to stick. 444 00:18:35,115 --> 00:18:38,118 I’m watching you, compadre. 445 00:18:39,791 --> 00:18:40,624 Guys like that... 446 00:18:40,625 --> 00:18:43,627 don’t understand guys like us. 447 00:18:45,931 --> 00:18:47,265 Today was a great day. 448 00:18:47,266 --> 00:18:49,200 Yeah. Yo, and you know what? 449 00:18:49,201 --> 00:18:50,935 Remember what I said earlier about Julie? 450 00:18:50,936 --> 00:18:52,131 No. 451 00:18:52,132 --> 00:18:53,371 About not going on the road trip? 452 00:18:53,372 --> 00:18:55,306 Oh, yeah. What about it? 453 00:18:55,307 --> 00:18:56,874 I was kind of being a hater. 454 00:18:56,875 --> 00:18:58,776 I mean, you know, since you broke up with Rachel, 455 00:18:58,777 --> 00:19:00,611 I’ve been kind of used to having you around. 456 00:19:00,612 --> 00:19:03,581 And then comes this new girl, and boom. 457 00:19:03,582 --> 00:19:05,849 - You’re all wifed up again. - You’re so sensitive, Cam. 458 00:19:05,850 --> 00:19:07,318 Shut up, man. 459 00:19:07,319 --> 00:19:09,520 I’m not gonna get wifed up. Come on. Please. 460 00:19:09,521 --> 00:19:10,955 - But you know what? - What? 461 00:19:10,956 --> 00:19:13,191 This girl is dope, so don’t listen to me. 462 00:19:13,192 --> 00:19:15,526 - Call her right now and tell her you’ll go to Baltimore. - You think? 463 00:19:15,527 --> 00:19:18,262 Yeah, man. Take some of this hard-earned cash you’re about to make right now 464 00:19:18,263 --> 00:19:20,664 and get out of the city. Go get some crabs. 465 00:19:20,665 --> 00:19:22,566 - You know what I mean. 466 00:19:22,567 --> 00:19:24,235 - I’ll call. - What the--? 467 00:19:24,236 --> 00:19:25,803 - Oh, shit! 468 00:19:25,804 --> 00:19:28,167 - What the--? - No, motherfuckers! Stop! 469 00:19:28,168 --> 00:19:30,341 My T-shirts are in there! Stop! 470 00:19:30,342 --> 00:19:31,842 Come back! 471 00:19:33,712 --> 00:19:35,679 - Stop! Hold it! 472 00:19:35,680 --> 00:19:38,116 - Whoa! Whoa! 473 00:19:38,117 --> 00:19:40,685 - Hey, that’s our van! - Stop! 474 00:19:42,319 --> 00:19:43,754 Damn! 475 00:19:47,592 --> 00:19:48,727 Fuck! 476 00:19:49,794 --> 00:19:51,162 Fuck! Fuck! 477 00:19:51,163 --> 00:19:52,564 Fuck! 478 00:20:09,713 --> 00:20:11,549 We did it once. We can make the shirts again. 479 00:20:11,550 --> 00:20:12,985 You know what I’m saying? 480 00:20:14,218 --> 00:20:16,388 There’s no time. We got no money. 481 00:20:18,522 --> 00:20:21,059 I think the universe is trying to tell us something. 482 00:20:21,060 --> 00:20:22,761 Like what? 483 00:20:26,563 --> 00:20:28,499 You want me to go with you to tell Rene? 484 00:20:28,500 --> 00:20:29,567 No. 485 00:20:29,568 --> 00:20:31,135 No, he’ll kill you. 486 00:20:31,136 --> 00:20:33,104 Me he’ll just beat. 487 00:20:33,105 --> 00:20:34,906 Are you sure? 488 00:20:34,907 --> 00:20:37,041 Yeah. I got this. 489 00:20:37,042 --> 00:20:39,410 ♪ Always and forevermore ♪ 490 00:20:39,411 --> 00:20:40,979 Call you later. 491 00:20:40,980 --> 00:20:43,682 ♪ I called to say I’m on the way ♪ 492 00:20:44,714 --> 00:20:46,550 ♪ A thousand years remain ♪ 493 00:20:46,551 --> 00:20:48,452 Where are you going? 494 00:20:48,453 --> 00:20:51,290 ♪ I burned the cigarette Somewhere ♪ 495 00:20:52,590 --> 00:20:56,428 ♪ Ashes still It fall, fall, falls ♪ 496 00:21:13,878 --> 00:21:15,846 - Hey. - Hi. 497 00:21:15,847 --> 00:21:17,815 Hey, when are you leaving for Baltimore? 498 00:21:17,816 --> 00:21:21,619 Tomorrow, and that’s what I wanted to talk to you about. 499 00:21:21,620 --> 00:21:23,254 You want some company? 500 00:21:23,255 --> 00:21:25,023 Are you interested? 501 00:21:25,024 --> 00:21:26,857 - Definitely. - I was going to ask you this morning, 502 00:21:26,858 --> 00:21:28,426 then I thought it was a little too soon 503 00:21:28,427 --> 00:21:29,827 to do something like that. 504 00:21:29,828 --> 00:21:31,062 No, no. 505 00:21:31,063 --> 00:21:32,631 Not at all, actually. 506 00:21:36,233 --> 00:21:38,236 Can I call you back in a few? 507 00:21:38,237 --> 00:21:39,803 Sure. 508 00:21:39,804 --> 00:21:41,272 Thanks. 509 00:21:46,711 --> 00:21:48,279 Hi, Ben. 510 00:21:48,280 --> 00:21:50,248 Everything okay? 511 00:21:50,249 --> 00:21:52,850 No. 512 00:21:52,851 --> 00:21:54,953 That’s what I’m talking about, baby! 513 00:21:56,588 --> 00:21:58,722 I was fucking talking to that guy. 514 00:21:58,723 --> 00:22:00,658 That’s what I’m talking about. 515 00:22:00,659 --> 00:22:02,860 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! 516 00:22:02,861 --> 00:22:06,130 Guys, guys, look who’s here. 517 00:22:06,131 --> 00:22:08,666 My little lying cousin, man. 518 00:22:08,667 --> 00:22:11,102 Rene, let me explain. 519 00:22:11,103 --> 00:22:12,803 Explain what, bro? 520 00:22:12,804 --> 00:22:14,939 How you played hooky from the job today 521 00:22:14,940 --> 00:22:17,575 because you’re cruising around in my Rasta Monsta machine, 522 00:22:17,576 --> 00:22:18,910 chasing pussy, no doubt? 523 00:22:18,911 --> 00:22:21,812 - Man, come here, man. 524 00:22:21,813 --> 00:22:23,447 Come closer. 525 00:22:23,448 --> 00:22:24,949 Come here, man. 526 00:22:24,950 --> 00:22:26,585 Come here. 527 00:22:29,187 --> 00:22:30,989 I wanna tell you something. 528 00:22:30,990 --> 00:22:33,592 I was a fuckup when I was your age. 529 00:22:35,593 --> 00:22:37,129 And I forgive you. 530 00:22:38,229 --> 00:22:39,631 Thank you, coz. 531 00:22:40,932 --> 00:22:42,901 You know why I’m being nice? 532 00:22:42,902 --> 00:22:44,969 Because you are looking at the new 533 00:22:44,970 --> 00:22:51,442 North American Rasta Monsta C.E....! 534 00:22:51,443 --> 00:22:53,778 O! 535 00:22:55,980 --> 00:22:57,949 Right here. Right here. 536 00:22:57,950 --> 00:22:59,717 - Are you serious? - Yeah, baby. 537 00:22:59,718 --> 00:23:01,519 Wait, so you know what this means? 538 00:23:01,520 --> 00:23:03,054 - What? What? - Next time he’s moving weight, 539 00:23:03,055 --> 00:23:04,855 he don’t have to worry about the feds! 540 00:23:05,991 --> 00:23:08,792 Get the little man a drink, bro. Hook him up. 541 00:23:08,793 --> 00:23:10,494 - Yeah. - That’s right. 542 00:23:10,495 --> 00:23:12,496 Yeah, to my cousin! 543 00:23:12,497 --> 00:23:14,198 To Rene! 544 00:23:15,395 --> 00:23:17,001 Yeah, baby. Here we go. 545 00:23:17,002 --> 00:23:19,604 By the way, the truck got stolen today. 546 00:23:27,144 --> 00:23:28,980 Jesus, how drunk are you? 547 00:23:28,981 --> 00:23:30,781 I-- I’m very drunk. 548 00:23:30,782 --> 00:23:33,884 And I’m drunk because my life is a fucking mess, 549 00:23:33,885 --> 00:23:36,621 and it’s all because of you. 550 00:23:37,888 --> 00:23:39,223 All right, what happened? 551 00:23:39,224 --> 00:23:40,658 None of your business. 552 00:23:40,659 --> 00:23:42,226 Yeah, okay, but it’s my fault. 553 00:23:42,227 --> 00:23:43,894 Yeah, it is your fault. 554 00:23:43,895 --> 00:23:46,097 Look, I don’t blame anybody else for my problems, all right? 555 00:23:46,098 --> 00:23:48,632 Yes, because when it’s about you, 556 00:23:48,633 --> 00:23:51,002 you wanna blame yourself... 557 00:23:51,003 --> 00:23:53,537 - Oh, Jesus. - ...because then you get to, like, hate yourself. 558 00:23:53,538 --> 00:23:55,606 And you know what, man? I hate you too right now. 559 00:23:55,607 --> 00:23:57,408 - Oh, great. - So guess what? 560 00:23:57,409 --> 00:23:59,210 - What? - We got that in common. 561 00:23:59,211 --> 00:24:01,679 Fuck you, Rachel. I don’t want to hear this shit right now. 562 00:24:01,680 --> 00:24:03,547 No, Ben, fuck you, all right? 563 00:24:03,548 --> 00:24:05,283 For being miserable. 564 00:24:05,284 --> 00:24:06,717 Fuck you for-- for-- 565 00:24:06,718 --> 00:24:09,120 for being unwilling to change. 566 00:24:09,121 --> 00:24:11,255 - Anything else? - Fuck you for-- yeah. 567 00:24:11,256 --> 00:24:12,490 Fuck you for letting me go. 568 00:24:12,491 --> 00:24:13,691 - What? - Yeah. 569 00:24:13,692 --> 00:24:15,659 I didn’t let you go, Rachel. 570 00:24:15,660 --> 00:24:16,961 You just left me. 571 00:24:16,962 --> 00:24:18,796 - No, you made me. - No, I didn’t. 572 00:24:18,797 --> 00:24:21,165 I didn’t want you to go. 573 00:24:21,166 --> 00:24:22,634 Aww. 574 00:24:25,637 --> 00:24:26,972 I just... 575 00:24:28,438 --> 00:24:31,009 I just wanted more. 576 00:24:31,010 --> 00:24:32,410 You wanted more. 577 00:24:32,411 --> 00:24:35,213 I just wanted, like, a little more. 578 00:24:35,214 --> 00:24:36,881 From you. 579 00:24:38,343 --> 00:24:40,851 I wanted, like, a little more... 580 00:24:40,852 --> 00:24:42,154 for you. 581 00:24:44,655 --> 00:24:46,791 And now I have nothing. 582 00:24:48,325 --> 00:24:50,662 Can you understand that? 583 00:24:51,996 --> 00:24:53,532 I... 584 00:24:56,200 --> 00:24:57,869 Yeah, I do. 585 00:25:00,705 --> 00:25:02,274 Do you hate me now? 586 00:25:03,741 --> 00:25:06,245 I don’t hate you, all right? 587 00:25:09,646 --> 00:25:12,016 Come inside before you freeze. 588 00:25:12,017 --> 00:25:13,484 Oh, you’re such a sweet guy. 589 00:25:13,485 --> 00:25:15,087 I try. 590 00:25:25,262 --> 00:25:27,932 ♪ We’re bound to wait All night ♪ 591 00:25:27,933 --> 00:25:30,935 ♪ She’s bound to run amok ♪ 592 00:25:30,936 --> 00:25:34,572 ♪ Invested enough In it anyhow ♪ 593 00:25:34,573 --> 00:25:36,975 ♪ To each his own ♪ 594 00:25:36,976 --> 00:25:39,877 ♪ The garden needs Sorting out ♪ 595 00:25:39,878 --> 00:25:42,914 ♪ She curls her lips On the bow ♪ 596 00:25:42,915 --> 00:25:46,650 ♪ And I don’t know If I’m dead or not ♪ 597 00:25:46,651 --> 00:25:48,852 ♪ To anyone ♪ 598 00:25:48,853 --> 00:25:51,789 ♪ Come on and get The minimum ♪ 599 00:25:51,790 --> 00:25:54,926 ♪ Before you open up Your eyes ♪ 600 00:25:54,927 --> 00:25:58,696 ♪ This army has so many heads ♪ 601 00:25:58,697 --> 00:26:00,932 ♪ To analyze ♪ 602 00:26:00,933 --> 00:26:04,002 ♪ Come on and get Your overdose ♪ 603 00:26:04,003 --> 00:26:06,870 ♪ Collect it At the borderline ♪ 604 00:26:06,871 --> 00:26:11,175 ♪ And they want to get up In your head ♪ 605 00:26:11,176 --> 00:26:15,981 ♪ Because they know And so do I ♪ 606 00:26:17,214 --> 00:26:21,987 ♪ The high road Is hard to find ♪ 607 00:26:23,482 --> 00:26:27,993 ♪ A detour to your new life ♪ 608 00:26:29,359 --> 00:26:33,933 ♪ Tell all of your friends Goodbye ♪ 44193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.