Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,986 --> 00:00:18,289
♪ I need a dollar, dollar ♪
2
00:00:18,290 --> 00:00:20,224
♪ A dollar
That’s what I need ♪
3
00:00:20,225 --> 00:00:22,626
-
-
4
00:00:22,627 --> 00:00:24,895
♪ Dollar, a dollar
That’s what I need ♪
5
00:00:24,896 --> 00:00:26,430
6
00:00:26,431 --> 00:00:29,133
♪ Said I need a dollar
Dollar ♪
7
00:00:29,134 --> 00:00:30,634
♪ A dollar
That’s what I need ♪
8
00:00:30,635 --> 00:00:32,536
♪ And if I share with you
My story ♪
9
00:00:32,537 --> 00:00:35,540
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
10
00:00:37,608 --> 00:00:41,345
♪ Well, I don’t know if
I’m walking on solid ground ♪
11
00:00:41,346 --> 00:00:45,583
♪ And all I want
Is for someone ♪
12
00:00:45,584 --> 00:00:47,452
13
00:00:48,820 --> 00:00:51,050
14
00:00:51,051 --> 00:00:53,091
♪ A dollar
That’s what I need ♪
15
00:00:53,092 --> 00:00:55,359
♪ And if I share with you
My story ♪
16
00:00:55,360 --> 00:00:57,829
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
17
00:01:10,509 --> 00:01:11,843
Shit.
18
00:01:16,947 --> 00:01:18,816
I’m kind of in the middle
of something, Cam.
19
00:01:18,817 --> 00:01:22,253
I know. I’m sorry.
Tell Julie I said I’m sorry too.
20
00:01:22,254 --> 00:01:24,322
- What’s up?
- A’ight, so you remember
21
00:01:24,323 --> 00:01:27,158
those Dave Matthews tickets
I was supposed to get to scalp
for the vig money?
22
00:01:27,159 --> 00:01:29,627
- Yeah.
- I didn’t get ’em.
23
00:01:29,628 --> 00:01:32,196
- Oh, Jesus.
- I know. It’s not
good right now.
24
00:01:32,197 --> 00:01:34,632
But I’m gonna go see Rene,
tell him we don’t got the 300.
25
00:01:34,633 --> 00:01:37,368
But I could use some
Jewish muscle with me.
26
00:01:37,369 --> 00:01:39,437
Yeah, okay.
I’ll see you in 30.
27
00:01:39,438 --> 00:01:41,039
Cool.
28
00:01:41,040 --> 00:01:43,142
- You okay?
- Yeah.
29
00:01:44,308 --> 00:01:45,710
There’s a meeting
I forgot about.
30
00:01:47,178 --> 00:01:49,108
T-shirts?
31
00:01:49,109 --> 00:01:50,714
No.
32
00:01:50,715 --> 00:01:52,484
Something else.
33
00:02:03,027 --> 00:02:04,362
So, what are you doing later?
34
00:02:04,363 --> 00:02:06,125
Getting ready
to leave tomorrow.
35
00:02:06,126 --> 00:02:07,365
Yeah? Where are you going?
36
00:02:07,366 --> 00:02:08,832
Driving to Baltimore.
37
00:02:08,833 --> 00:02:11,569
My best friend’s getting
married there Sunday.
38
00:02:11,570 --> 00:02:15,573
She rented out this ballroom
at some historic hotel.
39
00:02:15,574 --> 00:02:18,842
Apparently we’re going
to party like it’s 1899.
40
00:02:20,345 --> 00:02:22,113
B-more. That’s a long drive.
41
00:02:22,114 --> 00:02:24,349
It is to do alone.
42
00:02:42,100 --> 00:02:44,603
- Hello?
43
00:02:46,403 --> 00:02:47,872
The beverage Jews.
44
00:02:51,008 --> 00:02:52,443
What’s good, fellas?
45
00:02:52,444 --> 00:02:54,112
So our legal team
reviewed the terms,
46
00:02:54,113 --> 00:02:56,480
and it looks like you’re gonna
get your buyout, Rene.
47
00:02:56,481 --> 00:02:57,715
Excellent, excellent.
48
00:02:57,716 --> 00:02:59,683
Listen, so when you want
your money?
49
00:02:59,684 --> 00:03:02,221
As soon as we get the go-ahead
from John Lardner.
50
00:03:03,087 --> 00:03:04,355
Who’s that?
51
00:03:04,356 --> 00:03:06,185
He’s the owner
of L.F. Beverages, Rene.
52
00:03:06,186 --> 00:03:08,592
It’s the company that
actually owns Rasta Monsta.
53
00:03:08,593 --> 00:03:10,661
He needs to approve you
as a licensee.
54
00:03:10,662 --> 00:03:12,663
He flew in from Jamaica
to meet you.
55
00:03:12,664 --> 00:03:14,265
I’m not talking to nobody.
56
00:03:14,266 --> 00:03:16,434
You guys talk to him,
make it happen, okay?
57
00:03:16,435 --> 00:03:18,369
This is standard practice,
buddy.
58
00:03:18,370 --> 00:03:19,837
We’re not trying to hustle you.
59
00:03:19,838 --> 00:03:21,805
We’re not gangsters.
We’re not thugs.
60
00:03:21,806 --> 00:03:23,174
We’re Jews.
61
00:03:23,175 --> 00:03:25,376
We want this deal to happen,
Rene,
62
00:03:25,377 --> 00:03:27,679
but it’s John Lardner’s
decision in the end.
63
00:03:29,213 --> 00:03:30,581
Where-- where he want
to meet me?
64
00:03:30,582 --> 00:03:32,750
The Oak Room
at the Plaza at 7:00 p.m.
65
00:03:32,751 --> 00:03:35,186
And then after that
it’s all good, right?
66
00:03:35,187 --> 00:03:36,887
If it goes well.
67
00:03:36,888 --> 00:03:38,089
Good luck, Rene.
68
00:03:38,090 --> 00:03:39,423
You okay, boss?
69
00:03:39,424 --> 00:03:41,725
Bro, ain’t I always okay?
70
00:03:41,726 --> 00:03:42,860
I’m okay.
71
00:03:45,297 --> 00:03:47,999
- Look who it is.
- Damn.
72
00:03:48,000 --> 00:03:49,833
- Sixto!
- Yo.
73
00:03:51,436 --> 00:03:54,072
Man, good to be back.
Good to be seen, bro.
74
00:03:55,774 --> 00:03:57,741
Good morning, sweethearts.
75
00:03:57,742 --> 00:03:59,143
- How are you?
- Hey, Rene.
76
00:03:59,144 --> 00:04:00,744
- Good?
- What’s up, coz?
77
00:04:00,745 --> 00:04:01,946
Good, man.
78
00:04:01,947 --> 00:04:03,982
Cam, come here.
79
00:04:03,983 --> 00:04:05,749
Come here.
80
00:04:05,750 --> 00:04:07,246
A little kindness.
81
00:04:07,247 --> 00:04:08,720
- What?
- Hold the door.
82
00:04:10,588 --> 00:04:12,723
- Empanadas.
- It’s good.
83
00:04:12,724 --> 00:04:14,625
Literally 45,000 ideas.
84
00:04:14,626 --> 00:04:16,060
Of course we can do that.
85
00:04:16,061 --> 00:04:17,361
We are pros.
86
00:04:17,362 --> 00:04:18,562
Absolutely.
87
00:04:18,563 --> 00:04:19,964
- Yes!
88
00:04:19,965 --> 00:04:21,299
Yes, okay.
89
00:04:21,300 --> 00:04:23,101
So we’ll see you later.
90
00:04:23,102 --> 00:04:24,936
Thanks, Darren!
91
00:04:24,937 --> 00:04:26,905
- Was that--?
92
00:04:26,906 --> 00:04:28,672
Yes. I don’t know
how you did it
93
00:04:28,673 --> 00:04:31,542
Wait, what--
what did I do?
94
00:04:31,543 --> 00:04:35,447
Your boyfriend just called
to offer us his hotel.
95
00:04:36,813 --> 00:04:38,382
- To design.
- Are you kidding me?
96
00:04:38,383 --> 00:04:40,384
No! It’s not a done deal yet,
97
00:04:40,385 --> 00:04:41,920
but he wants us to meet
with the investors,
98
00:04:41,921 --> 00:04:43,887
and he says he’s going
to jam it through.
99
00:04:43,888 --> 00:04:46,457
God, that’s so phallic.
I love him.
100
00:04:46,458 --> 00:04:48,559
We can put together
a pitch in an hour, right?
101
00:04:48,560 --> 00:04:50,028
- Wait, this is crazy.
- I know.
102
00:04:50,029 --> 00:04:53,231
We’re going to design
a fucking hotel, Rachel!
103
00:04:53,232 --> 00:04:56,000
No, you don’t understand.
Darren asked me to move in
with him.
104
00:04:56,001 --> 00:04:58,202
What did you say?
105
00:04:58,203 --> 00:04:59,637
I didn’t respond.
106
00:04:59,638 --> 00:05:01,272
I’ve been kind of avoiding him
ever since.
107
00:05:01,273 --> 00:05:02,573
Just say yes, you wacko.
108
00:05:02,574 --> 00:05:05,076
He’s obviously crazy
about you.
109
00:05:05,077 --> 00:05:06,577
I think it’s weird.
110
00:05:06,578 --> 00:05:08,146
I mean, why is he
doing this?
111
00:05:08,147 --> 00:05:09,948
Why is he asking us?
112
00:05:09,949 --> 00:05:13,351
Because we’re brilliant
designers, that is why.
113
00:05:13,352 --> 00:05:16,287
I don’t know if that’s it.
114
00:05:16,288 --> 00:05:19,924
Look, let’s just
give it a shot.
115
00:05:19,925 --> 00:05:22,060
If the situation
is at all uncomfortable,
116
00:05:22,061 --> 00:05:24,323
we don’t have
to take the job, okay?
117
00:05:24,324 --> 00:05:26,530
- I mean, I--
- Great.
118
00:05:26,531 --> 00:05:28,532
That’s my girl.
Let’s go down to the café.
119
00:05:28,533 --> 00:05:32,070
I need an espresso
rimmed with Ritalin.
120
00:05:32,071 --> 00:05:33,837
Say it-- say it one
more time, please.
121
00:05:34,839 --> 00:05:36,374
Not because I didn’t hear it,
122
00:05:36,375 --> 00:05:37,708
but I just want
to savor the words.
123
00:05:37,709 --> 00:05:39,911
We don’t have your money,
Rene.
124
00:05:39,912 --> 00:05:41,679
- We’re just asking you
125
00:05:41,680 --> 00:05:43,247
to let it slide
till tomorrow.
126
00:05:43,248 --> 00:05:44,482
Then you’ll get
your cash back.
127
00:05:44,483 --> 00:05:46,284
We got a big T-shirt order.
128
00:05:46,285 --> 00:05:47,885
I thought you guys
were making jeans.
129
00:05:47,886 --> 00:05:49,348
Crisp is a brand.
130
00:05:49,349 --> 00:05:50,989
You see, Rene,
we make everything.
131
00:05:50,990 --> 00:05:54,353
We sold 300 T-shirts to
the biggest retailer in Japan.
132
00:05:54,354 --> 00:05:56,827
We’re just waiting for
the silkscreener to finish them.
133
00:05:56,828 --> 00:05:58,229
- Right?
- Yeah.
134
00:05:58,230 --> 00:06:00,231
We’ll deliver them
and you’ll get your $3,300.
135
00:06:00,232 --> 00:06:01,432
But not today.
136
00:06:01,433 --> 00:06:03,502
- No.
- It’s 24 hours, coz.
137
00:06:05,669 --> 00:06:08,139
You’re family, Cam, okay?
138
00:06:08,140 --> 00:06:10,641
And I don’t say this often,
139
00:06:10,642 --> 00:06:12,477
but I do love you.
140
00:06:13,444 --> 00:06:15,146
- And you, Ben...
- Yeah?
141
00:06:15,147 --> 00:06:17,448
...I’m starting to love.
142
00:06:17,449 --> 00:06:19,484
I’m going to float you the day.
143
00:06:20,551 --> 00:06:22,453
- Really?
- No, not really.
144
00:06:22,454 --> 00:06:23,988
- Today is vig day,
145
00:06:23,989 --> 00:06:25,856
not tomorrow.
146
00:06:25,857 --> 00:06:27,758
But I’m having a good week.
Oh, I’m having a good week.
147
00:06:27,759 --> 00:06:30,194
So this is what
I’m going to do.
148
00:06:30,195 --> 00:06:31,930
I’m going to be generous.
149
00:06:31,931 --> 00:06:34,666
I’m going to let you two boys
work off this week’s vig.
150
00:06:36,400 --> 00:06:38,702
Work off how?
151
00:06:38,703 --> 00:06:41,740
♪ Sim, simmer, who got the keys
To my Beemer? ♪
152
00:06:43,107 --> 00:06:44,542
Fuck.
153
00:06:44,543 --> 00:06:46,011
Rasta Monsta!
154
00:06:47,411 --> 00:06:49,113
Four fucking times?
155
00:06:49,114 --> 00:06:50,748
Yeah. Take it.
156
00:06:50,749 --> 00:06:52,316
You know you an animal, right?
157
00:06:52,317 --> 00:06:53,985
- I know.
- I’m impressed.
158
00:06:53,986 --> 00:06:55,719
- Check this out.
- You serious?
159
00:06:55,720 --> 00:06:57,989
But listen,
don’t marry her.
160
00:06:57,990 --> 00:07:00,724
- What? Are you insane?
- No, I’m just saying,
161
00:07:00,725 --> 00:07:02,593
four times, you get
that crazy reaction,
162
00:07:02,594 --> 00:07:04,228
you think she’s the one,
do something stupid.
163
00:07:04,229 --> 00:07:06,097
- There’s no shot.
- Do I get to take one?
164
00:07:06,098 --> 00:07:08,366
Go ahead. Free. It’s great.
I do like her though.
165
00:07:08,367 --> 00:07:10,034
I can tell.
166
00:07:10,035 --> 00:07:11,502
Yeah, she’s driving
to this wedding
167
00:07:11,503 --> 00:07:13,404
in Baltimore this weekend.
168
00:07:13,405 --> 00:07:15,073
I think she was trying
to invite me.
169
00:07:15,074 --> 00:07:16,607
Nah, man.
170
00:07:16,608 --> 00:07:18,376
It’s too soon for a road trip.
171
00:07:18,377 --> 00:07:20,612
- Yeah. Probably.
- Yeah.
172
00:07:21,612 --> 00:07:23,281
- Hey.
- Yo, what’s up, ladies?
173
00:07:23,282 --> 00:07:24,748
So, what exactly
is a Rasta Monsta?
174
00:07:24,749 --> 00:07:27,151
Rasta Monsta happens to be
the finest beverage
175
00:07:27,152 --> 00:07:28,352
the Caribbean has to offer.
176
00:07:28,353 --> 00:07:29,553
- Oh, really?
- Try some.
177
00:07:29,554 --> 00:07:30,955
On the house today
and only today.
178
00:07:33,258 --> 00:07:34,558
Hey, what’s up, Henry?
179
00:07:34,559 --> 00:07:36,527
- Ugh, this tastes like shit.
- What?
180
00:07:36,528 --> 00:07:39,030
- I’m just kidding. It’s great.
181
00:07:39,031 --> 00:07:40,933
No, I just didn’t expect them
that quick.
182
00:07:42,333 --> 00:07:44,102
Yeah. Yeah, sure.
183
00:07:44,103 --> 00:07:46,004
All right. Cool, man.
184
00:07:46,005 --> 00:07:48,072
Hey, that was
the silkscreener’s.
185
00:07:48,073 --> 00:07:49,740
- Our shirts are ready.
- Are you serious?
186
00:07:49,741 --> 00:07:51,175
- Yeah.
- Yo, let’s go.
187
00:07:51,176 --> 00:07:52,576
Yo, Charlie, what’s up?
188
00:07:52,577 --> 00:07:53,945
Can I get your number?
189
00:07:53,946 --> 00:07:55,379
You move a little quickly,
don’t you think?
190
00:07:55,380 --> 00:07:56,580
I’m saying,
that’s how I do.
191
00:07:56,581 --> 00:07:58,816
All right.
192
00:07:58,817 --> 00:08:00,151
Pack up.
193
00:08:00,152 --> 00:08:01,920
We can’t just leave.
What if Rene comes by?
194
00:08:01,921 --> 00:08:04,755
Rene? Man, listen,
vig day lasts all day,
195
00:08:04,756 --> 00:08:06,124
so if we go to Haraki,
we get paid.
196
00:08:06,125 --> 00:08:07,926
And if we get paid,
Rene gets paid.
197
00:08:07,927 --> 00:08:10,262
- Come on.
198
00:08:12,030 --> 00:08:13,431
♪ As we enter ♪
199
00:08:13,432 --> 00:08:15,566
♪ Come now, we take you
On the biggest adventure ♪
200
00:08:15,567 --> 00:08:17,035
♪ Must be dementia
That you ever thought ♪
201
00:08:17,036 --> 00:08:18,497
♪ You could touch
Our credentials ♪
202
00:08:18,498 --> 00:08:20,004
♪ What’s the initials? ♪
203
00:08:20,005 --> 00:08:21,772
♪ You be Jamrock
The lyrical official ♪
204
00:08:21,773 --> 00:08:23,674
♪ Send out the order
Laws and the rituals ♪
205
00:08:23,675 --> 00:08:25,376
♪ Burn candles, say prayers
Paint murals ♪
206
00:08:25,377 --> 00:08:28,212
♪ It is truth, we big news
We ’hood heroes ♪
207
00:08:30,549 --> 00:08:32,216
Oh, fuck. It’s Rene.
208
00:08:32,217 --> 00:08:33,651
Oh, shit.
209
00:08:33,652 --> 00:08:35,319
I’m just going to let it
go to voicemail.
210
00:08:35,320 --> 00:08:37,488
No, no, don’t do that,
’cause if he wants something,
211
00:08:37,489 --> 00:08:39,423
he’s just gonna just look
for us in Union Square, man.
Pick it up.
212
00:08:41,226 --> 00:08:42,626
Hola, primo.
213
00:08:42,627 --> 00:08:44,695
Yo, little cousin.
How’s it going, my man?
214
00:08:44,696 --> 00:08:46,497
Yo, hold on for a sec.
215
00:08:48,300 --> 00:08:50,368
Yeah, take as many
as you want for the kids.
216
00:08:50,369 --> 00:08:51,802
Get your Rasta Monsta!
217
00:08:51,803 --> 00:08:53,972
Yo, coz, me and Ben
are killing it right now.
218
00:08:53,973 --> 00:08:55,406
Yeah, you little,
lying motherfucker.
219
00:08:55,407 --> 00:08:57,441
You know you ain’t
in Union Square, man.
220
00:08:57,442 --> 00:08:59,978
You didn’t think I’m going to
have people checking up on you?
221
00:08:59,979 --> 00:09:02,646
Union Square? No, no,
we said Washington Square.
222
00:09:02,647 --> 00:09:04,848
Oh, really? Okay, guess what.
223
00:09:04,849 --> 00:09:06,717
I’m on my way, and your ass
better be there, man.
224
00:09:06,718 --> 00:09:08,386
Huh? Yo, I can’t hear you.
Bad reception.
225
00:09:08,387 --> 00:09:10,221
Yo, Rene, I’m gonna
call you right back.
226
00:09:13,926 --> 00:09:18,262
Think Moroccan
"Breakfast at Tiffany’s."
227
00:09:18,263 --> 00:09:20,498
God is in the details.
228
00:09:20,499 --> 00:09:22,833
The secret to a successful hotel
229
00:09:22,834 --> 00:09:26,837
is in the interchange between
public and private spaces.
230
00:09:26,838 --> 00:09:29,373
Make people behave like adults
on the ground floor,
231
00:09:29,374 --> 00:09:32,343
and you’ll have them tripping
over each other to book a suite.
232
00:09:32,344 --> 00:09:35,646
So it’s "ladies in the parlor,
whores in the bedroom"?
233
00:09:35,647 --> 00:09:37,749
Precisely.
234
00:09:39,083 --> 00:09:40,884
Thanks, Edie.
235
00:09:40,885 --> 00:09:42,286
Just give us a minute.
236
00:09:42,287 --> 00:09:43,787
- Of course.
- Great.
237
00:09:43,788 --> 00:09:45,324
- Thank you.
- Thank you, gentlemen.
238
00:09:48,126 --> 00:09:49,427
How’d I do?
239
00:09:49,428 --> 00:09:50,794
Excellent.
240
00:09:50,795 --> 00:09:52,330
It wasn’t easy
with you giving Darren
241
00:09:52,331 --> 00:09:53,664
the death stare
the entire time.
242
00:09:53,665 --> 00:09:54,999
I wasn’t giving death stares.
243
00:09:55,000 --> 00:09:57,535
I was giving a stare
of doubt and suspicion.
244
00:09:57,536 --> 00:10:00,338
Look, Rachel.
Look around you.
245
00:10:00,339 --> 00:10:03,474
We could fuck the shit
out of this place.
246
00:10:03,475 --> 00:10:04,977
- Hmm?
247
00:10:06,811 --> 00:10:08,607
Look, ladies,
248
00:10:08,608 --> 00:10:11,782
obviously, I didn’t give you
enough time to prepare for this.
249
00:10:11,783 --> 00:10:13,952
And that’s my fault.
250
00:10:13,953 --> 00:10:16,254
But you rocked it
despite that.
251
00:10:16,255 --> 00:10:17,755
They love you two.
252
00:10:17,756 --> 00:10:19,523
- Congratulations.
- Are you shitting us?
253
00:10:19,524 --> 00:10:21,026
No, I’m not shitting you.
254
00:10:22,493 --> 00:10:25,196
That is just the response
I was looking for.
255
00:10:25,197 --> 00:10:26,330
Your turn.
256
00:10:26,331 --> 00:10:28,866
Um... can I just talk
to you for a second?
257
00:10:28,867 --> 00:10:30,434
Why do I feel like
I’m in trouble?
258
00:10:30,435 --> 00:10:32,670
Did Rachel tell you that
we charge by the square foot?
259
00:10:32,671 --> 00:10:34,672
I am aware.
260
00:10:34,673 --> 00:10:36,507
Um...
261
00:10:36,508 --> 00:10:41,445
I am going to go take a tour of
this gorgeous, gorgeous hotel,
262
00:10:41,446 --> 00:10:45,645
which is huge, by the way.
263
00:10:47,217 --> 00:10:48,552
So. Hi.
264
00:10:48,553 --> 00:10:50,421
Hi.
265
00:10:50,422 --> 00:10:52,023
What’s going on?
266
00:10:52,024 --> 00:10:53,891
- With?
- All this.
267
00:10:53,892 --> 00:10:56,094
- Are you not happy?
- I’m trying to understand it.
268
00:10:56,095 --> 00:10:58,329
It’s like you asked me
to move in with you--
269
00:10:58,330 --> 00:11:00,032
Which you still owe me
an answer on, by the way.
270
00:11:00,998 --> 00:11:03,001
Are you trying to buy me?
271
00:11:03,002 --> 00:11:07,005
Rach, look, I wanted you to
have this hotel long before
I asked you to move in with me.
272
00:11:07,006 --> 00:11:09,668
Is that really true? ’Cause
we’re not really the go-to
firm for this kind of thing.
273
00:11:09,669 --> 00:11:11,242
Yeah, it is.
274
00:11:11,243 --> 00:11:15,079
Look, I believe in you
and that crazy lady over there.
275
00:11:15,080 --> 00:11:18,382
- So this is not personal.
- Well, I wouldn’t say that.
276
00:11:18,383 --> 00:11:21,819
I like you, Rachel.
I like having you around.
277
00:11:21,820 --> 00:11:25,958
Okay, well,
what if I said that...
278
00:11:27,158 --> 00:11:29,160
I’m not ready
to move in with you?
279
00:11:29,161 --> 00:11:30,362
Well...
280
00:11:31,629 --> 00:11:32,965
is that your answer?
281
00:11:34,633 --> 00:11:36,368
Yes.
282
00:11:38,102 --> 00:11:40,404
Well, I would say
that I’m a guy
283
00:11:40,405 --> 00:11:42,106
who doesn’t like
to take no for an answer.
284
00:11:42,107 --> 00:11:44,442
Lucky for me we’ll be working
together, so...
285
00:11:44,443 --> 00:11:47,311
I’ll have plenty of time
to change your mind.
286
00:11:47,312 --> 00:11:49,580
I gotta go back to these guys,
but just look around.
287
00:11:49,581 --> 00:11:51,682
Make yourself at home,
all right?
288
00:11:51,683 --> 00:11:54,052
Give me a hand there.
289
00:11:54,053 --> 00:11:57,588
- ( Rene chuckles
290
00:11:57,589 --> 00:12:01,459
What the fuck, man?
You guys look like you’re
waiting for the principal.
291
00:12:01,460 --> 00:12:03,494
- We were smoking a joint.
- You were doing what?
292
00:12:03,495 --> 00:12:04,762
We were smoking a J.
293
00:12:04,763 --> 00:12:06,932
And your P.O.
walked in, bro.
294
00:12:08,265 --> 00:12:09,401
Damn.
295
00:12:13,371 --> 00:12:14,505
Larry.
296
00:12:14,506 --> 00:12:15,839
How are you doing?
297
00:12:15,840 --> 00:12:17,275
You know, I was just thinking
about you.
298
00:12:17,276 --> 00:12:18,876
It’s amazing.
Everything cool with you?
299
00:12:18,877 --> 00:12:20,211
I was fine, Rene.
300
00:12:20,212 --> 00:12:21,980
I was having a very
nice day, in fact,
301
00:12:21,981 --> 00:12:24,215
until I came to visit
my newest parolee
302
00:12:24,216 --> 00:12:26,650
and found a couple of ex-cons
smoking pot and playing Halo,
303
00:12:26,651 --> 00:12:29,453
which puts you in violation
of two parole stipulations.
304
00:12:29,454 --> 00:12:31,822
I didn’t realize playing Halo
was a stipulation on my record.
305
00:12:31,823 --> 00:12:35,126
- Oh, don’t get cute with me.
- Oh, come on, man.
What are you going to do?
306
00:12:35,127 --> 00:12:37,495
Violate me because a couple
of my buddies are potheads?
307
00:12:37,496 --> 00:12:39,730
- You can’t do that to me, man.
- Maybe.
308
00:12:39,731 --> 00:12:42,400
Or I could violate you because
you’ve yet to show me a W-2.
309
00:12:42,401 --> 00:12:44,368
W-2? I mean,
look around you, man.
310
00:12:44,369 --> 00:12:46,004
I’m running
my own business here.
311
00:12:46,005 --> 00:12:48,039
- What is all this?
- A beverage company.
312
00:12:48,040 --> 00:12:50,341
- Rasta Monsta.
- Never heard of it.
313
00:12:50,342 --> 00:12:52,510
The Red Bull
of the Caribbean.
314
00:12:52,511 --> 00:12:55,746
Where’s a guy like you get the
money for a beverage company?
315
00:12:55,747 --> 00:12:57,548
I worked for it.
316
00:12:57,549 --> 00:12:59,217
You mean you stole for it.
317
00:12:59,218 --> 00:13:00,718
Look, Larry,
318
00:13:00,719 --> 00:13:03,521
I got a real important meeting
in a couple of hours, okay?
319
00:13:03,522 --> 00:13:04,855
If you’re going to bust me,
320
00:13:04,856 --> 00:13:07,591
do it now so I can be polite
and cancel.
321
00:13:07,592 --> 00:13:10,261
And this meeting has something
to do with your company?
322
00:13:10,262 --> 00:13:12,196
It has everything to do
with the company.
323
00:13:12,197 --> 00:13:14,732
Fine. Then I’m coming with you.
324
00:13:14,733 --> 00:13:16,534
Oh, hell no, you’re not.
325
00:13:16,535 --> 00:13:17,796
Oh, hell yes, I am, Rene.
326
00:13:17,797 --> 00:13:19,503
I can and will do
whatever it takes
327
00:13:19,504 --> 00:13:21,472
to determine you’re not
in violation of your parole.
328
00:13:21,473 --> 00:13:24,575
Hell, if I wanted to watch
you get your dick wet,
329
00:13:24,576 --> 00:13:26,077
I could do that too.
330
00:13:26,078 --> 00:13:29,414
So, who are we meeting with?
331
00:13:40,157 --> 00:13:41,559
- What is that?
- I don’t know.
332
00:13:41,560 --> 00:13:43,794
I think it’s a drink
or something.
333
00:13:43,795 --> 00:13:45,263
Sick fucking truck, man.
334
00:13:45,264 --> 00:13:46,998
Cool, thanks.
Don’t nobody touch nut’n.
335
00:13:46,999 --> 00:13:48,466
We’re coming right back.
336
00:13:48,467 --> 00:13:50,434
This is your original.
337
00:13:50,435 --> 00:13:51,869
Uh-huh.
338
00:13:51,870 --> 00:13:55,307
This is what
I came up with.
339
00:13:57,308 --> 00:14:00,212
I think I used too much
transparent base.
340
00:14:02,581 --> 00:14:04,448
It’s beautiful!
341
00:14:05,985 --> 00:14:07,847
Nicely done, Henry!
342
00:14:11,488 --> 00:14:13,124
I can’t believe I even
slept with the guy.
343
00:14:13,125 --> 00:14:15,659
I have dated hundreds
of men in this city,
344
00:14:15,660 --> 00:14:18,062
and not one of them has
offered me a pot to piss in,
345
00:14:18,063 --> 00:14:21,799
much less the hottest hotel
in the Bowery to design.
346
00:14:21,800 --> 00:14:24,535
He’s so fucking
manipulative.
347
00:14:24,536 --> 00:14:27,866
You see manipulation.
I see romance.
348
00:14:27,867 --> 00:14:30,408
Edie, you said if I wasn’t
comfortable, we wouldn’t do it.
349
00:14:30,409 --> 00:14:31,842
I know I did.
350
00:14:31,843 --> 00:14:34,579
But I didn’t say I wouldn’t try
to change your mind.
351
00:14:39,684 --> 00:14:40,879
Nuts?
352
00:14:40,880 --> 00:14:42,353
- Larry?
- Yeah?
353
00:14:42,354 --> 00:14:44,188
Is it okay if I introduce you
as my accountant?
354
00:14:44,189 --> 00:14:45,957
Try fucking yourself, convict.
355
00:14:45,958 --> 00:14:48,626
So does that mean
you’ll consider it?
356
00:14:48,627 --> 00:14:50,229
Mr. Lardner?
357
00:14:51,863 --> 00:14:53,064
Rene.
358
00:14:53,065 --> 00:14:55,299
I was expecting you
to be Jamaican.
359
00:14:55,300 --> 00:14:58,236
I was born and raised
in Kingston.
360
00:14:58,237 --> 00:14:59,637
You are?
361
00:14:59,638 --> 00:15:00,900
Larry.
362
00:15:00,901 --> 00:15:02,573
How you doing?
363
00:15:02,574 --> 00:15:04,542
He’s my parole officer.
364
00:15:05,945 --> 00:15:07,845
Yeah, I wish it was a joke,
John,
365
00:15:07,846 --> 00:15:09,880
but it’s not.
366
00:15:09,881 --> 00:15:11,715
I see.
367
00:15:15,354 --> 00:15:17,688
- Hello?
- Yo, Frankie goes to Harajuku.
368
00:15:17,689 --> 00:15:19,090
What’s good, playa?
369
00:15:19,091 --> 00:15:20,358
Who is this?
370
00:15:20,359 --> 00:15:21,960
It’s Cam Calderon,
from Crisp.
371
00:15:21,961 --> 00:15:23,394
Oh, hello, Cam. How are you?
372
00:15:23,395 --> 00:15:25,063
That’s the kind of love
I’m talking about.
373
00:15:25,064 --> 00:15:27,298
Yo, tell Haraki the kids
are ready to make delivery.
374
00:15:27,299 --> 00:15:28,967
Jesus, you make it sound like
a coke deal.
375
00:15:28,968 --> 00:15:32,236
10:00 tonight at the Smith?
Yeah, yeah, we’ll be there.
376
00:15:32,237 --> 00:15:34,338
A’ight,
I’ll see you there.
377
00:15:35,707 --> 00:15:37,475
We’re in business, son!
378
00:15:37,476 --> 00:15:39,177
Another round
over here, sweetie.
379
00:15:39,178 --> 00:15:40,711
Edie, I’m wasted.
380
00:15:40,712 --> 00:15:42,180
Not wasted enough.
381
00:15:42,181 --> 00:15:44,282
What, are you trying
to take advantage of me now?
382
00:15:44,283 --> 00:15:46,084
- Maybe.
- No matter how wasted
you get me,
383
00:15:46,085 --> 00:15:49,453
I’m still not going to want you
to sell me into white slavery.
384
00:15:49,454 --> 00:15:52,523
If you don’t want to do this
hotel to make your life better--
385
00:15:52,524 --> 00:15:55,326
Which you should,
by the way--
386
00:15:55,327 --> 00:15:58,329
Please do it to have
some mercy on mine.
387
00:15:58,330 --> 00:16:02,566
I cannot design another
Murphy dining room table,
388
00:16:02,567 --> 00:16:05,370
or I will surely
blow my fucking brains out.
389
00:16:06,770 --> 00:16:10,708
This is the break
I’ve always dreamed of.
390
00:16:10,709 --> 00:16:12,576
We’ve always dreamed of.
391
00:16:12,577 --> 00:16:15,879
And we’re great designers.
We could kill that hotel.
392
00:16:15,880 --> 00:16:18,816
I want to do a hotel, but I want
to do it the right way.
393
00:16:18,817 --> 00:16:22,053
There is no right or wrong way
to succeed anymore, honeybun.
394
00:16:22,054 --> 00:16:23,387
I know you don’t
believe that.
395
00:16:23,388 --> 00:16:26,857
Maybe a long time ago I didn’t.
396
00:16:26,858 --> 00:16:29,328
But now I’m divorced.
397
00:16:30,194 --> 00:16:31,329
I’m in my 30s.
398
00:16:31,330 --> 00:16:32,763
I’m being swallowed up
399
00:16:32,764 --> 00:16:34,098
by the biggest city on earth.
400
00:16:34,099 --> 00:16:36,400
I am clinging to a life raft
401
00:16:36,401 --> 00:16:38,569
in the middle
of a tidal wave.
402
00:16:38,570 --> 00:16:41,272
Please, I beg of you,
403
00:16:41,273 --> 00:16:42,740
throw me a line.
404
00:16:42,741 --> 00:16:45,377
If you do this,
I’ll make you partner.
405
00:16:46,945 --> 00:16:48,212
Official.
406
00:16:48,213 --> 00:16:49,647
What if I don’t?
407
00:16:49,648 --> 00:16:53,012
I’ll consider it an act
of self-sabotage
408
00:16:53,013 --> 00:16:54,953
and total disregard
for our friendship.
409
00:16:54,954 --> 00:16:56,687
Really?
410
00:16:56,688 --> 00:16:58,789
We are doing this hotel.
411
00:16:58,790 --> 00:17:01,259
I’m not asking you.
I’m telling you.
412
00:17:01,260 --> 00:17:05,025
Do not fuck this up for us.
413
00:17:11,703 --> 00:17:13,238
Thanks for the drinks.
414
00:17:21,645 --> 00:17:23,614
I made Rasta Monsta
big in my ’hood,
415
00:17:23,615 --> 00:17:26,017
And I can make it big
across the country.
416
00:17:26,018 --> 00:17:27,851
Look, I have access
to neighborhoods
417
00:17:27,852 --> 00:17:30,922
in a way that Adam and Scott
could never even dream of.
418
00:17:30,923 --> 00:17:32,690
What kind of access, Rene?
419
00:17:32,691 --> 00:17:36,128
Legitimate access
through Latin organizations.
420
00:17:37,061 --> 00:17:38,829
I have to tell you, Rene,
421
00:17:38,830 --> 00:17:41,199
a parole officer
at a meeting,
422
00:17:41,200 --> 00:17:43,268
that’s a first for me.
423
00:17:44,368 --> 00:17:46,470
Look, I know.
I know I had my trouble.
424
00:17:46,471 --> 00:17:48,839
I’m not gonna lie to you, John.
But that’s behind me now.
425
00:17:48,840 --> 00:17:50,208
- Mm-hmm.
- You see,
426
00:17:50,209 --> 00:17:52,043
I wanted to be that guy
from the ’hood
427
00:17:52,044 --> 00:17:53,644
that kids looked up to.
428
00:17:53,645 --> 00:17:55,113
Me. You know?
429
00:17:55,114 --> 00:17:57,615
I always wanted
to be that guy.
430
00:17:57,616 --> 00:17:59,283
- Hmm.
- Just took me a little while
431
00:17:59,284 --> 00:18:01,785
to figure out
how to do it legally.
432
00:18:03,355 --> 00:18:05,356
- You doubt him, sir?
- You don’t?
433
00:18:05,357 --> 00:18:07,591
I look into his eyes
434
00:18:07,592 --> 00:18:11,495
and I believe his time in jail
may have changed him
435
00:18:11,496 --> 00:18:14,933
the same way it changed me.
436
00:18:14,934 --> 00:18:17,168
You did time too?
437
00:18:17,169 --> 00:18:19,470
That’s a conversation
for another day.
438
00:18:19,471 --> 00:18:22,641
For now, let’s build
our business.
439
00:18:26,310 --> 00:18:27,678
Well, congratu-fucking-lations,
Rene.
440
00:18:27,679 --> 00:18:29,981
It seems you’re running
a legitimate business
441
00:18:29,982 --> 00:18:31,349
with another ex-con.
442
00:18:31,350 --> 00:18:33,284
So are you going
to violate me now or what?
443
00:18:33,285 --> 00:18:35,114
I’m going to wait.
Wait for something to stick.
444
00:18:35,115 --> 00:18:38,118
I’m watching you, compadre.
445
00:18:39,791 --> 00:18:40,624
Guys like that...
446
00:18:40,625 --> 00:18:43,627
don’t understand guys like us.
447
00:18:45,931 --> 00:18:47,265
Today was a great day.
448
00:18:47,266 --> 00:18:49,200
Yeah. Yo, and you know what?
449
00:18:49,201 --> 00:18:50,935
Remember what I said earlier
about Julie?
450
00:18:50,936 --> 00:18:52,131
No.
451
00:18:52,132 --> 00:18:53,371
About not going
on the road trip?
452
00:18:53,372 --> 00:18:55,306
Oh, yeah.
What about it?
453
00:18:55,307 --> 00:18:56,874
I was kind of being a hater.
454
00:18:56,875 --> 00:18:58,776
I mean, you know,
since you broke up with Rachel,
455
00:18:58,777 --> 00:19:00,611
I’ve been kind of used
to having you around.
456
00:19:00,612 --> 00:19:03,581
And then comes this new girl,
and boom.
457
00:19:03,582 --> 00:19:05,849
- You’re all wifed up again.
- You’re so sensitive, Cam.
458
00:19:05,850 --> 00:19:07,318
Shut up, man.
459
00:19:07,319 --> 00:19:09,520
I’m not gonna get wifed up.
Come on. Please.
460
00:19:09,521 --> 00:19:10,955
- But you know what?
- What?
461
00:19:10,956 --> 00:19:13,191
This girl is dope,
so don’t listen to me.
462
00:19:13,192 --> 00:19:15,526
- Call her right now and tell
her you’ll go to Baltimore.
- You think?
463
00:19:15,527 --> 00:19:18,262
Yeah, man. Take some of
this hard-earned cash you’re
about to make right now
464
00:19:18,263 --> 00:19:20,664
and get out of the city.
Go get some crabs.
465
00:19:20,665 --> 00:19:22,566
- You know what I mean.
466
00:19:22,567 --> 00:19:24,235
- I’ll call.
- What the--?
467
00:19:24,236 --> 00:19:25,803
- Oh, shit!
468
00:19:25,804 --> 00:19:28,167
- What the--?
- No, motherfuckers! Stop!
469
00:19:28,168 --> 00:19:30,341
My T-shirts are in there! Stop!
470
00:19:30,342 --> 00:19:31,842
Come back!
471
00:19:33,712 --> 00:19:35,679
- Stop! Hold it!
472
00:19:35,680 --> 00:19:38,116
- Whoa! Whoa!
473
00:19:38,117 --> 00:19:40,685
- Hey, that’s our van!
- Stop!
474
00:19:42,319 --> 00:19:43,754
Damn!
475
00:19:47,592 --> 00:19:48,727
Fuck!
476
00:19:49,794 --> 00:19:51,162
Fuck! Fuck!
477
00:19:51,163 --> 00:19:52,564
Fuck!
478
00:20:09,713 --> 00:20:11,549
We did it once.
We can make the shirts again.
479
00:20:11,550 --> 00:20:12,985
You know what I’m saying?
480
00:20:14,218 --> 00:20:16,388
There’s no time.
We got no money.
481
00:20:18,522 --> 00:20:21,059
I think the universe is trying
to tell us something.
482
00:20:21,060 --> 00:20:22,761
Like what?
483
00:20:26,563 --> 00:20:28,499
You want me to go with you
to tell Rene?
484
00:20:28,500 --> 00:20:29,567
No.
485
00:20:29,568 --> 00:20:31,135
No, he’ll kill you.
486
00:20:31,136 --> 00:20:33,104
Me he’ll just beat.
487
00:20:33,105 --> 00:20:34,906
Are you sure?
488
00:20:34,907 --> 00:20:37,041
Yeah. I got this.
489
00:20:37,042 --> 00:20:39,410
♪ Always and forevermore ♪
490
00:20:39,411 --> 00:20:40,979
Call you later.
491
00:20:40,980 --> 00:20:43,682
♪ I called to say
I’m on the way ♪
492
00:20:44,714 --> 00:20:46,550
♪ A thousand years remain ♪
493
00:20:46,551 --> 00:20:48,452
Where are you going?
494
00:20:48,453 --> 00:20:51,290
♪ I burned the cigarette
Somewhere ♪
495
00:20:52,590 --> 00:20:56,428
♪ Ashes still
It fall, fall, falls ♪
496
00:21:13,878 --> 00:21:15,846
- Hey.
- Hi.
497
00:21:15,847 --> 00:21:17,815
Hey, when are you leaving
for Baltimore?
498
00:21:17,816 --> 00:21:21,619
Tomorrow, and that’s what
I wanted to talk to you about.
499
00:21:21,620 --> 00:21:23,254
You want some company?
500
00:21:23,255 --> 00:21:25,023
Are you interested?
501
00:21:25,024 --> 00:21:26,857
- Definitely.
- I was going to ask
you this morning,
502
00:21:26,858 --> 00:21:28,426
then I thought
it was a little too soon
503
00:21:28,427 --> 00:21:29,827
to do something like that.
504
00:21:29,828 --> 00:21:31,062
No, no.
505
00:21:31,063 --> 00:21:32,631
Not at all, actually.
506
00:21:36,233 --> 00:21:38,236
Can I call you back
in a few?
507
00:21:38,237 --> 00:21:39,803
Sure.
508
00:21:39,804 --> 00:21:41,272
Thanks.
509
00:21:46,711 --> 00:21:48,279
Hi, Ben.
510
00:21:48,280 --> 00:21:50,248
Everything okay?
511
00:21:50,249 --> 00:21:52,850
No.
512
00:21:52,851 --> 00:21:54,953
That’s what I’m talking about,
baby!
513
00:21:56,588 --> 00:21:58,722
I was fucking
talking to that guy.
514
00:21:58,723 --> 00:22:00,658
That’s what I’m talking about.
515
00:22:00,659 --> 00:22:02,860
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa!
516
00:22:02,861 --> 00:22:06,130
Guys, guys,
look who’s here.
517
00:22:06,131 --> 00:22:08,666
My little lying cousin, man.
518
00:22:08,667 --> 00:22:11,102
Rene, let me explain.
519
00:22:11,103 --> 00:22:12,803
Explain what, bro?
520
00:22:12,804 --> 00:22:14,939
How you played hooky
from the job today
521
00:22:14,940 --> 00:22:17,575
because you’re cruising around
in my Rasta Monsta machine,
522
00:22:17,576 --> 00:22:18,910
chasing pussy, no doubt?
523
00:22:18,911 --> 00:22:21,812
- Man, come here, man.
524
00:22:21,813 --> 00:22:23,447
Come closer.
525
00:22:23,448 --> 00:22:24,949
Come here, man.
526
00:22:24,950 --> 00:22:26,585
Come here.
527
00:22:29,187 --> 00:22:30,989
I wanna tell you something.
528
00:22:30,990 --> 00:22:33,592
I was a fuckup
when I was your age.
529
00:22:35,593 --> 00:22:37,129
And I forgive you.
530
00:22:38,229 --> 00:22:39,631
Thank you, coz.
531
00:22:40,932 --> 00:22:42,901
You know why
I’m being nice?
532
00:22:42,902 --> 00:22:44,969
Because you are
looking at the new
533
00:22:44,970 --> 00:22:51,442
North American Rasta Monsta
C.E....!
534
00:22:51,443 --> 00:22:53,778
O!
535
00:22:55,980 --> 00:22:57,949
Right here. Right here.
536
00:22:57,950 --> 00:22:59,717
- Are you serious?
- Yeah, baby.
537
00:22:59,718 --> 00:23:01,519
Wait, so you know
what this means?
538
00:23:01,520 --> 00:23:03,054
- What? What?
- Next time he’s moving weight,
539
00:23:03,055 --> 00:23:04,855
he don’t have
to worry about the feds!
540
00:23:05,991 --> 00:23:08,792
Get the little man a drink, bro.
Hook him up.
541
00:23:08,793 --> 00:23:10,494
- Yeah.
- That’s right.
542
00:23:10,495 --> 00:23:12,496
Yeah, to my cousin!
543
00:23:12,497 --> 00:23:14,198
To Rene!
544
00:23:15,395 --> 00:23:17,001
Yeah, baby. Here we go.
545
00:23:17,002 --> 00:23:19,604
By the way, the truck
got stolen today.
546
00:23:27,144 --> 00:23:28,980
Jesus, how drunk are you?
547
00:23:28,981 --> 00:23:30,781
I-- I’m very drunk.
548
00:23:30,782 --> 00:23:33,884
And I’m drunk because
my life is a fucking mess,
549
00:23:33,885 --> 00:23:36,621
and it’s all
because of you.
550
00:23:37,888 --> 00:23:39,223
All right, what happened?
551
00:23:39,224 --> 00:23:40,658
None of your business.
552
00:23:40,659 --> 00:23:42,226
Yeah, okay,
but it’s my fault.
553
00:23:42,227 --> 00:23:43,894
Yeah, it is your fault.
554
00:23:43,895 --> 00:23:46,097
Look, I don’t blame anybody else
for my problems, all right?
555
00:23:46,098 --> 00:23:48,632
Yes, because when
it’s about you,
556
00:23:48,633 --> 00:23:51,002
you wanna blame yourself...
557
00:23:51,003 --> 00:23:53,537
- Oh, Jesus.
- ...because then you get
to, like, hate yourself.
558
00:23:53,538 --> 00:23:55,606
And you know what, man?
I hate you too right now.
559
00:23:55,607 --> 00:23:57,408
- Oh, great.
- So guess what?
560
00:23:57,409 --> 00:23:59,210
- What?
- We got that in common.
561
00:23:59,211 --> 00:24:01,679
Fuck you, Rachel. I don’t want
to hear this shit right now.
562
00:24:01,680 --> 00:24:03,547
No, Ben, fuck you,
all right?
563
00:24:03,548 --> 00:24:05,283
For being miserable.
564
00:24:05,284 --> 00:24:06,717
Fuck you for-- for--
565
00:24:06,718 --> 00:24:09,120
for being unwilling
to change.
566
00:24:09,121 --> 00:24:11,255
- Anything else?
- Fuck you for-- yeah.
567
00:24:11,256 --> 00:24:12,490
Fuck you for letting me go.
568
00:24:12,491 --> 00:24:13,691
- What?
- Yeah.
569
00:24:13,692 --> 00:24:15,659
I didn’t let you go, Rachel.
570
00:24:15,660 --> 00:24:16,961
You just left me.
571
00:24:16,962 --> 00:24:18,796
- No, you made me.
- No, I didn’t.
572
00:24:18,797 --> 00:24:21,165
I didn’t want you to go.
573
00:24:21,166 --> 00:24:22,634
Aww.
574
00:24:25,637 --> 00:24:26,972
I just...
575
00:24:28,438 --> 00:24:31,009
I just wanted more.
576
00:24:31,010 --> 00:24:32,410
You wanted more.
577
00:24:32,411 --> 00:24:35,213
I just wanted, like,
a little more.
578
00:24:35,214 --> 00:24:36,881
From you.
579
00:24:38,343 --> 00:24:40,851
I wanted, like,
a little more...
580
00:24:40,852 --> 00:24:42,154
for you.
581
00:24:44,655 --> 00:24:46,791
And now I have nothing.
582
00:24:48,325 --> 00:24:50,662
Can you understand that?
583
00:24:51,996 --> 00:24:53,532
I...
584
00:24:56,200 --> 00:24:57,869
Yeah, I do.
585
00:25:00,705 --> 00:25:02,274
Do you hate me now?
586
00:25:03,741 --> 00:25:06,245
I don’t hate you,
all right?
587
00:25:09,646 --> 00:25:12,016
Come inside before you freeze.
588
00:25:12,017 --> 00:25:13,484
Oh, you’re such
a sweet guy.
589
00:25:13,485 --> 00:25:15,087
I try.
590
00:25:25,262 --> 00:25:27,932
♪ We’re bound to wait
All night ♪
591
00:25:27,933 --> 00:25:30,935
♪ She’s bound to run amok ♪
592
00:25:30,936 --> 00:25:34,572
♪ Invested enough
In it anyhow ♪
593
00:25:34,573 --> 00:25:36,975
♪ To each his own ♪
594
00:25:36,976 --> 00:25:39,877
♪ The garden needs
Sorting out ♪
595
00:25:39,878 --> 00:25:42,914
♪ She curls her lips
On the bow ♪
596
00:25:42,915 --> 00:25:46,650
♪ And I don’t know
If I’m dead or not ♪
597
00:25:46,651 --> 00:25:48,852
♪ To anyone ♪
598
00:25:48,853 --> 00:25:51,789
♪ Come on and get
The minimum ♪
599
00:25:51,790 --> 00:25:54,926
♪ Before you open up
Your eyes ♪
600
00:25:54,927 --> 00:25:58,696
♪ This army has so many heads ♪
601
00:25:58,697 --> 00:26:00,932
♪ To analyze ♪
602
00:26:00,933 --> 00:26:04,002
♪ Come on and get
Your overdose ♪
603
00:26:04,003 --> 00:26:06,870
♪ Collect it
At the borderline ♪
604
00:26:06,871 --> 00:26:11,175
♪ And they want to get up
In your head ♪
605
00:26:11,176 --> 00:26:15,981
♪ Because they know
And so do I ♪
606
00:26:17,214 --> 00:26:21,987
♪ The high road
Is hard to find ♪
607
00:26:23,482 --> 00:26:27,993
♪ A detour to your new life ♪
608
00:26:29,359 --> 00:26:33,933
♪ Tell all of your friends
Goodbye ♪
44193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.