Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,891 --> 00:00:18,190
♪ I need a dollar, dollar ♪
2
00:00:18,191 --> 00:00:20,125
♪ A dollar
That’s what I need ♪
3
00:00:20,126 --> 00:00:22,526
-
-
4
00:00:22,527 --> 00:00:24,962
♪ Dollar, a dollar
That’s what I need ♪
5
00:00:24,963 --> 00:00:26,330
6
00:00:26,331 --> 00:00:29,034
♪ Said I need a dollar
Dollar ♪
7
00:00:29,035 --> 00:00:30,535
♪ A dollar
That’s what I need ♪
8
00:00:30,536 --> 00:00:32,437
♪ And if I share with you
My story ♪
9
00:00:32,438 --> 00:00:35,444
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
10
00:00:37,506 --> 00:00:41,246
♪ Well, I don’t know if
I’m walking on solid ground ♪
11
00:00:41,247 --> 00:00:45,484
♪ And all I want
Is for someone ♪
12
00:00:45,485 --> 00:00:47,356
13
00:00:48,522 --> 00:00:50,755
14
00:00:50,756 --> 00:00:52,790
♪ A dollar
That’s what I need ♪
15
00:00:52,791 --> 00:00:55,260
♪ And if I share with you
My story ♪
16
00:00:55,261 --> 00:00:57,733
♪ Would you share
Your dollar with me? ♪
17
00:01:08,607 --> 00:01:11,242
Just got to make this quick,
because I’m going to be late.
18
00:01:15,984 --> 00:01:17,516
It’s our first board meeting.
19
00:01:17,517 --> 00:01:19,183
And you catered.
20
00:01:19,184 --> 00:01:21,119
Come on. Cameron.
21
00:01:21,120 --> 00:01:23,288
Gentlemen, I may not have
been born cool,
22
00:01:23,289 --> 00:01:26,790
but I was born with
an instinct for business.
23
00:01:26,791 --> 00:01:29,760
And my instinct is telling
me that my 15% of Crisp
24
00:01:29,761 --> 00:01:32,630
is going to pay dividends
in the long term,
25
00:01:32,631 --> 00:01:34,732
and get me laid
in the short.
26
00:01:34,733 --> 00:01:36,667
- Thanks so much for this,
man, seriously.
- Yeah, no problem.
27
00:01:36,668 --> 00:01:38,303
That’s definitely enough
to cover the shirts?
28
00:01:38,304 --> 00:01:39,937
- Yes.
- Hell, yeah, Kappo.
29
00:01:39,938 --> 00:01:42,174
You are the main mango,
and we won’t forget it.
30
00:01:42,175 --> 00:01:43,841
Gentlemen, to our sons.
31
00:01:43,842 --> 00:01:47,578
May they have hot mothers
and rich fathers.
32
00:01:47,579 --> 00:01:49,247
- All right?
- Mm-hmm.
33
00:01:49,248 --> 00:01:51,010
I’m sorry, fellas.
I got to cut this short,
34
00:01:51,011 --> 00:01:52,350
because I’m running late
for work.
35
00:01:52,351 --> 00:01:54,118
And I got vintage T-shirts
to track down.
36
00:01:54,119 --> 00:01:55,853
Oh, look at you two.
All business.
37
00:01:55,854 --> 00:01:58,656
As a board member,
I got to say I love it.
38
00:01:58,657 --> 00:02:00,391
Hey, and you’re still doing
that thing tonight, right?
39
00:02:00,392 --> 00:02:02,227
Aw, hell yeah.
A launch party for Crisp.
40
00:02:02,228 --> 00:02:04,296
I got a sushi chef.
I got bartenders.
41
00:02:04,297 --> 00:02:05,996
I got a karaoke machine.
42
00:02:05,997 --> 00:02:09,201
I just need you two
to bring some girls and a D.J.
43
00:02:09,202 --> 00:02:10,835
- We got you.
- Later, man.
44
00:02:10,836 --> 00:02:13,571
Yo, guys, bring some
of your homeys too, you know?
45
00:02:13,572 --> 00:02:15,907
We’ll make it
an uptown-downtown thing.
46
00:02:15,908 --> 00:02:17,542
But no dirtbags.
47
00:02:17,543 --> 00:02:19,477
I don’t want anybody walking
off with my Murakamis.
48
00:02:19,478 --> 00:02:20,711
All right, man.
See you tonight.
49
00:02:20,712 --> 00:02:22,748
My man Kappo is living
kind of lovely.
50
00:02:22,749 --> 00:02:24,549
Since when is Kappo
your man?
51
00:02:24,550 --> 00:02:27,217
Oh, why can’t Kappo be my man?
Don’t get jealous.
52
00:02:27,218 --> 00:02:30,188
Whatever. Now you promise
you’re going to get all
300 vintage tees today?
53
00:02:30,189 --> 00:02:31,722
- We still got to dye--
- Dye and silkscreen
54
00:02:31,723 --> 00:02:33,457
before Haraki goes back
to Tokyo. I’m on it.
55
00:02:33,458 --> 00:02:34,992
You’re going to hit up
the Goodwill?
56
00:02:34,993 --> 00:02:37,491
And Salvation Army.
I’m all over it, all right?
57
00:02:37,492 --> 00:02:38,767
I’m out.
58
00:02:53,949 --> 00:02:55,113
It was a crazy night, huh?
59
00:02:55,114 --> 00:02:56,882
Yeah, it was.
60
00:02:56,883 --> 00:02:58,083
I barely remember anything
61
00:02:58,084 --> 00:02:59,722
after that fourth shot
of Patrón.
62
00:03:01,056 --> 00:03:02,320
Really?
63
00:03:02,321 --> 00:03:04,989
Did we have sex
in the cab ride home?
64
00:03:04,990 --> 00:03:06,820
No, we did not.
65
00:03:06,821 --> 00:03:09,026
- Oh.
- Oh, shit.
66
00:03:09,027 --> 00:03:11,329
- What?
- I have to be on a train
in 15 minutes
67
00:03:11,330 --> 00:03:12,963
- What? Where?
68
00:03:12,964 --> 00:03:15,599
- Where are you going?
- I have to go to Danbury.
69
00:03:15,600 --> 00:03:17,668
There’s this flaky carpenter
that I have to deal with.
70
00:03:17,669 --> 00:03:19,571
Shit, I’m late.
This sucks.
71
00:03:19,572 --> 00:03:21,073
- Look, I’ll drive you, Rach.
- It’s okay.
72
00:03:21,074 --> 00:03:22,940
I think there’s an 11:15,
so I’ll be okay.
73
00:03:22,941 --> 00:03:25,243
No, I want to.
It’ll be fun. A road trip.
74
00:03:25,244 --> 00:03:26,911
But what about the hotel
and everything?
75
00:03:26,912 --> 00:03:29,713
They’re stripping the floors or
something today. I can miss it.
76
00:03:29,714 --> 00:03:31,683
Okay, that’s it.
I’m taking you.
77
00:03:31,684 --> 00:03:33,751
We’ll stop somewhere
and have Bloody Marys.
78
00:03:33,752 --> 00:03:35,515
A little hair of the dog
that bit you.
79
00:03:35,516 --> 00:03:36,859
Okay.
80
00:03:42,663 --> 00:03:45,463
Ah, she’s a beauty,
isn’t she?
81
00:03:45,464 --> 00:03:49,100
240,000 square feet
of retail possibilities.
82
00:03:49,101 --> 00:03:51,007
Hi, Alex.
83
00:03:52,706 --> 00:03:54,843
See you inside
in 43 seconds.
84
00:04:06,921 --> 00:04:08,247
Rene.
85
00:04:08,248 --> 00:04:09,754
Don’t tell me
they let you out, man.
86
00:04:09,755 --> 00:04:11,422
Yeah, bro. I’ve been home
for a minute.
87
00:04:11,423 --> 00:04:14,792
Do you need a crate or two
of papayas?
88
00:04:14,793 --> 00:04:17,395
Nah, bro. I’m not into
the papaya business no more.
89
00:04:17,396 --> 00:04:19,029
I’m a civilian now.
90
00:04:19,030 --> 00:04:20,864
- So, what’s going on?
- Your cousin Flaco, man.
91
00:04:20,865 --> 00:04:23,201
He stole from me,
and I’m reaching out
92
00:04:23,202 --> 00:04:24,903
before something
real stupid happens.
93
00:04:24,904 --> 00:04:26,071
Flaco?
94
00:04:26,072 --> 00:04:27,839
Yeah, that puñeta has 100 large
of mine, man.
95
00:04:27,840 --> 00:04:31,009
I mean, you got to talk to him,
Joe, for real.
96
00:04:31,010 --> 00:04:32,510
A hundred large?
97
00:04:32,511 --> 00:04:34,512
Listen, Rene,
are you sure it’s Flaco?
98
00:04:34,513 --> 00:04:36,279
Because my cousin
has changed his ways too.
99
00:04:36,280 --> 00:04:38,717
As a matter of fact, he’s even
working with little kids, man.
100
00:04:38,718 --> 00:04:41,218
I’m positive it was Flaco.
101
00:04:41,219 --> 00:04:44,056
Rene, don’t stress this.
We’ve known each other
a long time, man.
102
00:04:44,057 --> 00:04:46,058
Talk to your cousin.
103
00:04:47,727 --> 00:04:49,093
Ben.
104
00:04:49,094 --> 00:04:50,461
Yeah?
105
00:04:50,462 --> 00:04:52,535
Come here for a minute, please.
106
00:04:54,001 --> 00:04:57,296
These are the new PRPS Japanese
denim made from African cotton.
107
00:04:57,297 --> 00:04:59,370
They go very nicely
with the limited edition
108
00:04:59,371 --> 00:05:01,505
Yohji Yamamoto Adidas.
109
00:05:01,506 --> 00:05:03,108
- Gotcha.
- Alrighty.
110
00:05:05,011 --> 00:05:06,711
- Ben.
- Yeah?
111
00:05:06,712 --> 00:05:08,817
Could you put your
Barneys tag on, please?
112
00:05:11,781 --> 00:05:13,051
Always. Got it.
113
00:05:18,494 --> 00:05:19,758
What’s up, man?
114
00:05:19,759 --> 00:05:21,659
Yo, dude, the two places
I went to,
115
00:05:21,660 --> 00:05:23,127
the 50/50s are almost
all sold out.
116
00:05:23,128 --> 00:05:24,362
Are you serious?
117
00:05:24,363 --> 00:05:25,830
How many do you have?
118
00:05:25,831 --> 00:05:27,399
- I got like seven shirts.
- Excuse me.
119
00:05:27,400 --> 00:05:29,700
One minute.
120
00:05:29,701 --> 00:05:31,937
Well, did you try
the Goodwill on Hudson?
121
00:05:31,938 --> 00:05:33,471
There’s a Goodwill
over there?
122
00:05:33,472 --> 00:05:34,839
Cam, it’s the best
in the city, man.
123
00:05:34,840 --> 00:05:36,508
All right,
I’ll hit you after.
124
00:05:36,509 --> 00:05:38,976
- Okay.
125
00:05:38,977 --> 00:05:41,447
On the phone
and ignoring a customer?
126
00:05:41,448 --> 00:05:42,714
Are you high right now?
127
00:05:42,715 --> 00:05:44,382
Would it help
if I said yes.
128
00:05:44,383 --> 00:05:46,251
That’s not cute, Ben.
129
00:05:46,252 --> 00:05:48,419
- Not cute at all.
- Okay.
130
00:05:48,420 --> 00:05:50,559
- Now go get him.
- Yeah, sorry.
131
00:05:52,026 --> 00:05:52,991
Here you go.
132
00:05:52,992 --> 00:05:54,392
- Thank you.
- You’re welcome.
133
00:05:54,393 --> 00:05:55,961
Damn, boss, what you order?
134
00:05:55,962 --> 00:05:58,396
That’s egg whites,
cottage cheese,
135
00:05:58,397 --> 00:06:00,432
whole wheat toast,
a little bit of melon.
136
00:06:00,433 --> 00:06:02,133
Why’d you order that?
137
00:06:02,134 --> 00:06:04,030
If I’m going to be
the North American CEO,
138
00:06:04,031 --> 00:06:05,398
I got to look the part, man.
139
00:06:05,399 --> 00:06:06,770
All this fried shit,
that’ll kill you.
140
00:06:06,771 --> 00:06:08,544
- I hear you.
141
00:06:10,378 --> 00:06:12,377
Tell me something good, Joe.
142
00:06:12,378 --> 00:06:13,778
I wish I could, Rene,
but Flaco,
143
00:06:13,779 --> 00:06:15,613
he don’t want
to listen to reason.
144
00:06:15,614 --> 00:06:17,616
Joe, I ain’t playing, bro.
145
00:06:17,617 --> 00:06:19,551
Don’t get crazy, Rene.
146
00:06:19,552 --> 00:06:21,986
- What did he say?
- He said,
147
00:06:21,987 --> 00:06:24,755
"Tell him to meet me
at 3:00, P.S. 163 schoolyard."
148
00:06:24,756 --> 00:06:26,691
Bro, is that where the pansy
wants to meet me?
149
00:06:26,692 --> 00:06:28,827
In the schoolyard?
What kind of shit is that?
150
00:06:28,828 --> 00:06:30,161
That’s what he said.
151
00:06:30,162 --> 00:06:34,332
He said to also tell you
that payback is a bitch.
152
00:06:34,333 --> 00:06:35,934
- What?
- Give the guy a break.
153
00:06:35,935 --> 00:06:37,935
He’s got a wife.
He’s got kids.
154
00:06:37,936 --> 00:06:39,670
He’s got a lot of things,
and some of those
155
00:06:39,671 --> 00:06:42,535
- don’t belong to him, bro.
- Rene--
156
00:06:42,536 --> 00:06:44,810
Yo, can you believe
this fucking guy Flaco, man?
157
00:06:44,811 --> 00:06:46,144
What’s wrong with him, man?
158
00:06:46,145 --> 00:06:48,813
He wants to meet me at P.S. 163
schoolyard.
159
00:06:48,814 --> 00:06:51,083
Well, you did
sucker-punch him there.
160
00:06:51,084 --> 00:06:52,283
I sucker-punched him when?
161
00:06:52,284 --> 00:06:53,817
Tenth grade.
162
00:06:53,818 --> 00:06:55,787
Nah, bro, I didn’t
sucker-punch the man.
163
00:06:55,788 --> 00:06:57,455
I beat his ass
fair and square.
164
00:06:57,456 --> 00:06:58,922
I was there, Rene.
You sucker-punched him.
165
00:06:58,923 --> 00:07:00,592
I’m going to sucker-punch you
in a minute,
166
00:07:00,593 --> 00:07:02,293
you keep that shit up, man.
167
00:07:02,294 --> 00:07:05,229
Yo, can you believe that pendejo
still remembers that shit?
168
00:07:05,230 --> 00:07:07,432
I’m sayin’, he wants to meet
you in the schoolyard.
What else can it be?
169
00:07:07,433 --> 00:07:09,700
Well, does he realize, bro,
that if he spent my money,
170
00:07:09,701 --> 00:07:11,302
he’s going to have
some serious problems?
171
00:07:11,303 --> 00:07:14,339
- I don’t know, Rene.
- No, you don’t know, bro.
172
00:07:14,340 --> 00:07:17,942
You know, I got to find somebody
that knows something, man.
173
00:07:17,943 --> 00:07:20,179
He wants to fight.
I don’t fucking fight, bro.
174
00:07:20,180 --> 00:07:21,580
I shoot.
175
00:07:21,581 --> 00:07:23,486
That’s right.
176
00:07:34,362 --> 00:07:37,563
So, about last night.
177
00:07:37,564 --> 00:07:39,530
It was good times, right?
178
00:07:39,531 --> 00:07:41,494
Do you seriously
not remember anything?
179
00:07:41,495 --> 00:07:44,068
Yeah, I remember, like,
bits and pieces of it.
180
00:07:44,069 --> 00:07:45,304
You kissed a dude.
181
00:07:45,305 --> 00:07:46,505
What?
182
00:07:46,506 --> 00:07:47,740
Where?
183
00:07:47,741 --> 00:07:50,208
On the mouth. At the club.
184
00:07:50,209 --> 00:07:51,676
I was hoping that was a dream,
185
00:07:51,677 --> 00:07:53,711
but the whole thing
is so fuzzy to me, honestly.
186
00:07:53,712 --> 00:07:55,952
Yeah, you did a lot
of kissing last night.
187
00:07:58,420 --> 00:08:02,815
Rachel, I have never been
so wasted in my entire life.
188
00:08:02,816 --> 00:08:05,318
I mean, I went to Brown and I’ve
seen some pretty crazy shit,
189
00:08:05,319 --> 00:08:06,925
but I just--
Darren, honestly,
190
00:08:06,926 --> 00:08:09,261
I just didn’t expect it
from you.
191
00:08:09,262 --> 00:08:13,565
I am so sorry. I wanted to do
something with you
192
00:08:13,566 --> 00:08:14,833
that would be special,
193
00:08:14,834 --> 00:08:16,668
but clearly it did not
go as planned.
194
00:08:16,669 --> 00:08:18,537
So you’re not bisexual?
195
00:08:18,538 --> 00:08:20,438
No, I’m not.
196
00:08:20,439 --> 00:08:21,907
You’re not a swinger?
197
00:08:21,908 --> 00:08:23,542
No.
198
00:08:23,543 --> 00:08:25,411
And you’re not...
199
00:08:25,412 --> 00:08:27,145
into animals?
200
00:08:27,146 --> 00:08:31,517
I like dogs,
but not in that way.
201
00:08:35,957 --> 00:08:38,561
Yeah, not sure
about how they lay.
202
00:08:39,695 --> 00:08:41,259
How they lay?
203
00:08:41,260 --> 00:08:42,826
Yeah, how they lay.
204
00:08:42,827 --> 00:08:44,862
- They gotta lay smoothly,
205
00:08:44,863 --> 00:08:47,199
or they ain’t for the kid,
you get me?
206
00:08:47,200 --> 00:08:48,661
Yeah, no, I got you.
207
00:08:48,662 --> 00:08:51,236
Well, we just got these
Japanese jeans in from Zimbabwe.
208
00:08:51,237 --> 00:08:53,538
No one’s got them.
I think you’ll really like them.
209
00:08:53,539 --> 00:08:55,139
Zimbabwe isn’t even in Japan.
210
00:08:55,140 --> 00:08:57,075
Yeah, I know, that’s what
makes them so fresh, man.
211
00:08:57,076 --> 00:08:58,944
Now, is the kid going
to debate me on geography,
212
00:08:58,945 --> 00:09:00,645
or is the kid going
to try them on?
213
00:09:00,646 --> 00:09:03,014
Come on, they’re going to look
great with that wool shirt.
214
00:09:03,015 --> 00:09:05,149
I’ll bring them right to you,
all right?
215
00:09:05,150 --> 00:09:08,286
- Cam, you’re killing me, man.
- Killing you?
216
00:09:08,287 --> 00:09:11,021
I’ve been everywhere and I only
got a total of nine shirts.
217
00:09:11,022 --> 00:09:14,292
- Are you sure you even know
what you’re looking for?
- I’m not an idiot, Ben.
218
00:09:14,293 --> 00:09:16,995
50% polyester, 50% cotton,
vintage feel.
219
00:09:16,996 --> 00:09:18,831
But all the 50/50s
are sold out.
220
00:09:18,832 --> 00:09:20,298
No. No, that’s impossible.
221
00:09:20,299 --> 00:09:22,671
Can you tell my friend
what you just told me?
222
00:09:24,940 --> 00:09:26,171
The vintage stores come in
223
00:09:26,172 --> 00:09:28,773
and buy up all our 50/50s
quick fast.
224
00:09:28,774 --> 00:09:30,236
- They do?
- Uh-huh.
225
00:09:30,237 --> 00:09:31,443
They’re very popular.
226
00:09:31,444 --> 00:09:33,279
Here’s your friend back.
227
00:09:33,280 --> 00:09:34,679
Thanks.
228
00:09:34,680 --> 00:09:36,748
- See? I told you.
- This is a nightmare.
229
00:09:36,749 --> 00:09:38,684
Just meet me
at Beacon’s Closet, okay?
230
00:09:38,685 --> 00:09:40,651
- Hey, Alex.
231
00:09:40,652 --> 00:09:42,920
I’m really sorry, but I’m
having a personal emergency.
232
00:09:42,921 --> 00:09:44,689
I got to run out for, like,
an hour, okay?
233
00:09:44,690 --> 00:09:46,024
- What’s the emergency?
234
00:09:46,025 --> 00:09:48,493
I don’t even have time
to get into it.
235
00:09:48,494 --> 00:09:50,027
You can’t get into it?
236
00:09:50,028 --> 00:09:52,365
Yeah. Can’t we just call it
my lunch break, man?
237
00:09:52,366 --> 00:09:53,799
No, not today.
238
00:09:53,800 --> 00:09:55,133
What? I’ll be less than an hour.
239
00:09:55,134 --> 00:09:57,134
- No. Look, Ben--
- No, you look, Alex.
240
00:09:57,135 --> 00:10:00,037
I’m sorry, but my numbers
are great, clients love me.
241
00:10:00,038 --> 00:10:03,241
Right now I just need to take
an hour to handle something
very important, okay?
242
00:10:03,242 --> 00:10:05,210
Now you’re either going
to understand or you’re not,
243
00:10:05,211 --> 00:10:07,016
but I’m sorry,
I’m walking out the door.
244
00:10:08,350 --> 00:10:12,083
Bless me, Father,
because I’m about to sin.
245
00:10:12,084 --> 00:10:13,651
Why, Rene?
246
00:10:13,652 --> 00:10:15,854
There’s a man who’s taken
something that’s mine.
247
00:10:15,855 --> 00:10:17,823
- Money?
- Yeah.
248
00:10:17,824 --> 00:10:19,557
I need that money
for my business.
249
00:10:19,558 --> 00:10:23,128
And besides, I ain’t gonna let
a punk like Flaco steal from me.
250
00:10:23,129 --> 00:10:25,363
We’re talking about Flaco
from the Vladeck houses?
251
00:10:25,364 --> 00:10:26,731
Yeah, that’s the guy.
252
00:10:26,732 --> 00:10:27,966
He’s a punk.
253
00:10:27,967 --> 00:10:29,601
Well, how should
I handle this, Father?
254
00:10:29,602 --> 00:10:31,302
I got to meet this guy at 3:00.
255
00:10:31,303 --> 00:10:35,840
Ask for what’s owed to you
with kindness and compassion.
256
00:10:35,841 --> 00:10:40,545
And, Rene,
avoid violence at all cost.
257
00:10:40,546 --> 00:10:42,008
Can you do that?
258
00:10:42,009 --> 00:10:43,816
I can try.
259
00:10:43,817 --> 00:10:45,283
One last thing.
260
00:10:45,284 --> 00:10:46,851
How’d you get the money?
261
00:10:46,852 --> 00:10:48,687
To be honest with you, Father,
262
00:10:48,688 --> 00:10:50,888
I robbed it.
263
00:10:50,889 --> 00:10:52,351
That money was never yours
to begin with.
264
00:10:52,352 --> 00:10:53,791
It felt like my money, Father.
265
00:10:53,792 --> 00:10:57,095
God wants you to let go
of your ill-gotten gains.
266
00:10:57,096 --> 00:10:58,964
Look, Father, God knows
I’ll never take anything
267
00:10:58,965 --> 00:11:00,432
that’s not mine again.
268
00:11:00,433 --> 00:11:02,968
Just this once I need
that money back, you know?
269
00:11:02,969 --> 00:11:06,071
Look, I promise you and God
270
00:11:06,072 --> 00:11:09,212
I’m going to ask
for it back nicely.
271
00:11:10,445 --> 00:11:11,743
This is perfect.
272
00:11:11,744 --> 00:11:13,149
Yeah, they got tons of them.
273
00:11:14,416 --> 00:11:16,514
We just need them
in black, though.
274
00:11:16,515 --> 00:11:18,416
Hey, guys, let me know
if you need any help.
275
00:11:18,417 --> 00:11:20,285
Hey, what was your name?
276
00:11:20,286 --> 00:11:22,020
- Julie.
- Julie, you look familiar.
277
00:11:22,021 --> 00:11:24,383
- Where are you from?
- Brooklyn.
278
00:11:24,384 --> 00:11:26,458
Brooklyn in the building, Ben.
279
00:11:26,459 --> 00:11:29,427
Well, Brooklyn by the way
of West Orange, New Jersey.
280
00:11:29,428 --> 00:11:31,157
All right,
the Garden State
281
00:11:31,158 --> 00:11:32,698
She’s cute.
282
00:11:32,699 --> 00:11:34,700
Yo, you seen these prices?
283
00:11:34,701 --> 00:11:36,467
It’s like $30 apiece.
284
00:11:36,468 --> 00:11:38,369
We’re going to be losing money.
It’s not worth it.
285
00:11:38,370 --> 00:11:40,471
Let’s talk to Julie.
Yo, Julie.
286
00:11:40,472 --> 00:11:44,242
We need 300 vintage
50/50s but at $30 apiece,
287
00:11:44,243 --> 00:11:46,478
that number still seems
kind of high, don’t you think?
288
00:11:46,479 --> 00:11:49,547
Good vintage 50/50s
are pretty hard to come by.
289
00:11:49,548 --> 00:11:52,417
What about a bulk-rate discount?
290
00:11:52,418 --> 00:11:53,619
I can ask my boss.
291
00:11:53,620 --> 00:11:55,992
Yeah? Thanks.
292
00:12:01,963 --> 00:12:03,962
Yo, Ben.
293
00:12:03,963 --> 00:12:05,863
How would I do as a pimp?
294
00:12:05,864 --> 00:12:08,700
Terrible. You look like
a Dominican Ewok.
295
00:12:08,701 --> 00:12:11,435
- What?
- Stop. Just stop.
296
00:12:11,436 --> 00:12:12,770
So here’s the deal.
297
00:12:12,771 --> 00:12:14,405
My boss doesn’t
normally do this,
298
00:12:14,406 --> 00:12:17,676
But I talked her into giving you
guys $1.50 off of each shirt.
299
00:12:17,677 --> 00:12:19,544
$1.50 That’s like--
300
00:12:19,545 --> 00:12:21,079
that’s still $85.50
301
00:12:21,080 --> 00:12:23,181
- I hope that helps.
- It really doesn’t.
302
00:12:23,182 --> 00:12:25,650
- Is that the best you can do?
- It is.
303
00:12:25,651 --> 00:12:28,424
My boss is a lot of things.
Generous is not one of them.
304
00:12:29,991 --> 00:12:31,822
What are you doing
with all those shirts, anyway?
305
00:12:31,823 --> 00:12:34,931
Nothing now,
but thanks for your help.
306
00:12:37,092 --> 00:12:39,096
- Yo.
- There’s no fucking
cabs in Brooklyn.
307
00:12:39,097 --> 00:12:42,067
What the fuck is your problem?
Home girl was feeling you.
308
00:12:42,068 --> 00:12:43,301
What are you talking about?
309
00:12:43,302 --> 00:12:45,035
Julie was giving you
the eye, bro.
310
00:12:45,036 --> 00:12:47,438
You think every girl
we meet has to like one of us.
311
00:12:47,439 --> 00:12:49,841
How can they not?
We got something for everybody.
312
00:12:49,842 --> 00:12:52,978
Tall, short, Jewish, Latin,
grumpy, cool.
313
00:12:52,979 --> 00:12:54,346
You’re crazy, man.
314
00:12:54,347 --> 00:12:55,881
I’ll put three grand
of Kappo’s money
315
00:12:55,882 --> 00:12:57,449
that says she was
feeling you.
316
00:12:57,450 --> 00:13:00,252
On top of that, you should
apologize for being dickish.
317
00:13:00,253 --> 00:13:02,291
I was dickish?
318
00:13:06,762 --> 00:13:07,893
Julie, right?
319
00:13:07,894 --> 00:13:09,461
- You’re back.
- Yeah. Look,
320
00:13:09,462 --> 00:13:11,896
I just wanted to apologize
If I was rude to you before.
321
00:13:11,897 --> 00:13:13,365
I’m Ben, by the way.
322
00:13:13,366 --> 00:13:15,901
Nice to meet you,
Ben-by-the-way.
323
00:13:15,902 --> 00:13:17,402
Yeah, see, the reason
I’m stressed out
324
00:13:17,403 --> 00:13:19,337
is because we’re trying
to track down these shirts
325
00:13:19,338 --> 00:13:22,908
because we’re starting
a new T-shirt line in Tokyo.
326
00:13:22,909 --> 00:13:24,509
- Tokyo?
- Yeah.
327
00:13:24,510 --> 00:13:27,278
Wow. Someone’s fabulous.
328
00:13:27,279 --> 00:13:30,081
Nobody’s ever used that word
to describe me before,
329
00:13:30,082 --> 00:13:31,717
but I’ll take it, thanks.
330
00:13:31,718 --> 00:13:33,489
- What--
331
00:13:34,890 --> 00:13:36,554
What are you doing tonight?
332
00:13:36,555 --> 00:13:38,923
Because my friend, he’s having
this party at his apartment,
333
00:13:38,924 --> 00:13:40,591
and they’re going
to have karaoke.
334
00:13:40,592 --> 00:13:42,360
And I know it’s totally lame,
but--
335
00:13:42,361 --> 00:13:44,896
- I’m in.
- Are you serious?
336
00:13:44,897 --> 00:13:46,097
What, you sing?
337
00:13:46,098 --> 00:13:47,499
Not like Celine Dion, but--
338
00:13:47,500 --> 00:13:48,761
Hey, give me your number.
339
00:13:48,762 --> 00:13:50,339
I’ll text you
the info tonight.
340
00:13:52,768 --> 00:13:54,944
Thank you.
I appreciate it, okay?
341
00:13:57,879 --> 00:13:59,310
- It went well.
- Yeah.
342
00:13:59,311 --> 00:14:00,945
The piece is going
to be ready by Monday,
343
00:14:00,946 --> 00:14:02,581
and he threw in free
delivery and apples.
344
00:14:02,582 --> 00:14:03,948
Come on. Try one.
345
00:14:03,949 --> 00:14:06,217
- This is very biblical.
346
00:14:06,218 --> 00:14:08,487
Come on, give me the keys.
I’ll get us back in an hour.
347
00:14:08,488 --> 00:14:09,887
You drive slow.
348
00:14:09,888 --> 00:14:12,490
Take it easy, Danica Patrick.
Are you really in a rush?
349
00:14:12,491 --> 00:14:14,759
No. Well, I don’t know.
350
00:14:14,760 --> 00:14:16,966
I got something
I want to show you.
351
00:14:18,532 --> 00:14:20,098
So, this is where I grew up
352
00:14:20,099 --> 00:14:21,733
until I was in the tenth grade.
353
00:14:21,734 --> 00:14:24,169
This is so beautiful.
354
00:14:24,170 --> 00:14:25,403
Actually, behind that tree
355
00:14:25,404 --> 00:14:27,439
was where I felt
my first set of boobs.
356
00:14:27,440 --> 00:14:28,641
Oh.
357
00:14:28,642 --> 00:14:29,842
Rebecca Hill,
358
00:14:29,843 --> 00:14:32,944
a.k.a. Becky Big Hills.
359
00:14:32,945 --> 00:14:35,213
Do you need a moment?
360
00:14:35,214 --> 00:14:36,615
They were memorable.
361
00:14:36,616 --> 00:14:38,321
All right.
362
00:14:53,467 --> 00:14:56,300
Been working out, panna.
I ain’t that skinny kid anymore.
363
00:14:56,301 --> 00:14:57,769
Congratulations, Flaco.
364
00:14:57,770 --> 00:14:59,504
I’m really happy for you.
You got my money?
365
00:14:59,505 --> 00:15:01,106
You keep talking
about this money.
366
00:15:01,107 --> 00:15:02,407
- What money?
- The money I had hidden
367
00:15:02,408 --> 00:15:04,942
in the basement ceiling
at Tito’s house.
368
00:15:04,943 --> 00:15:07,512
I don’t have your money,
because it wasn’t up there.
369
00:15:07,513 --> 00:15:08,613
I didn’t see it.
370
00:15:08,614 --> 00:15:10,810
And if I did,
I would’ve returned it,
371
00:15:10,811 --> 00:15:12,116
because I’m not a thief
like you.
372
00:15:12,117 --> 00:15:13,619
I run a business.
373
00:15:13,620 --> 00:15:15,419
You lying to me, Flaco?
374
00:15:15,420 --> 00:15:18,189
I’m a Boy Scouts of America
troop leader.
375
00:15:18,190 --> 00:15:19,892
I lead by example.
376
00:15:19,893 --> 00:15:22,194
- That’s why you called me here?
- No.
377
00:15:22,195 --> 00:15:25,530
I called you here
because you sucker-punched me
378
00:15:25,531 --> 00:15:27,365
a long time ago,
379
00:15:27,366 --> 00:15:29,372
and I’ve been waiting
to settle the score.
380
00:15:30,938 --> 00:15:33,367
Come on, bro. We’re not kids
no more, you know?
381
00:15:33,368 --> 00:15:34,873
This is crazy.
382
00:15:34,874 --> 00:15:36,074
I mean, look at you.
383
00:15:36,075 --> 00:15:37,776
You got a good business.
384
00:15:37,777 --> 00:15:40,578
You know, you got a nice house.
385
00:15:40,579 --> 00:15:43,586
Jesus, man, that watch,
is that a Breitling, bro?
386
00:15:49,492 --> 00:15:50,755
Come on, man.
387
00:15:50,756 --> 00:15:52,723
I thought you was practicing
kindness and compassion.
388
00:15:52,724 --> 00:15:55,689
Bro, the guy’s wasting my time
with that childishness.
389
00:15:55,690 --> 00:15:57,162
Now, I didn’t sucker-punch him.
390
00:15:57,163 --> 00:15:59,063
What should we do now?
Should I go shake the cash
391
00:15:59,064 --> 00:16:00,465
out of your crazy cousin
and his wife?
392
00:16:00,466 --> 00:16:02,134
No, bro, I’m going
to let that go, man.
393
00:16:02,135 --> 00:16:04,202
Maybe Father Dan, you know,
maybe he was right.
394
00:16:04,203 --> 00:16:05,636
God didn’t want me
to have that money.
395
00:16:05,637 --> 00:16:07,906
Now we got to look into
some alternative option.
396
00:16:07,907 --> 00:16:09,445
You know, plan B, Papa.
397
00:16:16,384 --> 00:16:18,316
Well, well, well.
398
00:16:18,317 --> 00:16:19,952
- Look who came back.
399
00:16:19,953 --> 00:16:22,453
Alex, I’m so sorry
about before.
400
00:16:22,454 --> 00:16:24,690
The emergency
is under control.
401
00:16:24,691 --> 00:16:26,724
I will make up the time.
402
00:16:26,725 --> 00:16:28,760
My name tag’s on.
I’m ready to go, man.
403
00:16:28,761 --> 00:16:30,796
So, we’re all good.
404
00:16:30,797 --> 00:16:32,501
Give me your tag, Ben.
405
00:16:33,668 --> 00:16:35,901
Come on, Alex.
Don’t do this, man.
406
00:16:35,902 --> 00:16:37,601
You did it to yourself.
407
00:16:37,602 --> 00:16:39,437
Don’t think of it as
"you’re fired."
408
00:16:39,438 --> 00:16:42,378
Think of it as "you’re free."
409
00:16:51,219 --> 00:16:53,256
Hi, can I help you, ma’am?
410
00:16:56,723 --> 00:16:59,262
♪ Play me a song ♪
411
00:17:00,261 --> 00:17:02,493
♪ Sing your heart out ♪
412
00:17:02,494 --> 00:17:06,169
So should I drop you off,
or are you going to stay over?
413
00:17:07,468 --> 00:17:08,632
I feel like I got to get home
414
00:17:08,633 --> 00:17:11,035
and just, like,
get my stuff together.
415
00:17:11,036 --> 00:17:12,808
- You know.
- Gotcha.
416
00:17:15,643 --> 00:17:17,742
Hey, you know what
I was thinking, actually?
417
00:17:17,743 --> 00:17:19,411
What?
418
00:17:19,412 --> 00:17:21,947
I was thinking maybe we could
run over to your place first,
419
00:17:21,948 --> 00:17:23,514
and just-- you could go in,
420
00:17:23,515 --> 00:17:26,851
grab all your favorite
possessions and move in with me.
421
00:17:26,852 --> 00:17:28,657
What?
422
00:17:30,158 --> 00:17:31,556
Wait, are you serious?
423
00:17:31,557 --> 00:17:32,761
Completely.
424
00:17:34,062 --> 00:17:35,627
- Darren--
- Look, I know it sounds crazy,
425
00:17:35,628 --> 00:17:39,025
but I’m just at that point
in my life, Rach,
426
00:17:39,026 --> 00:17:40,765
where I know very clearly
what I want.
427
00:17:40,766 --> 00:17:42,600
You know, I’m going to be 35
next month,
428
00:17:42,601 --> 00:17:45,103
and I have dated
enough insane women
429
00:17:45,104 --> 00:17:46,504
to know how special you are.
430
00:17:46,505 --> 00:17:49,240
Okay, I’m going to take that
as a compliment.
431
00:17:49,241 --> 00:17:51,104
I wanted to ask you this
last night,
432
00:17:51,105 --> 00:17:53,378
but the evening just
took that wrong turn.
433
00:17:53,379 --> 00:17:55,813
We’ve only dated
for two months.
434
00:17:55,814 --> 00:17:59,084
Well, yeah, but you spend half
the week at my house as it is.
435
00:17:59,085 --> 00:18:01,319
- Right.
- If you say yes now,
436
00:18:01,320 --> 00:18:03,287
I’ll give you
the walk-in closet.
437
00:18:03,288 --> 00:18:05,356
You’re hilarious.
438
00:18:05,357 --> 00:18:08,894
Look, sometimes the best things
in life are unplanned.
439
00:18:08,895 --> 00:18:10,628
Spontaneous, you know?
440
00:18:10,629 --> 00:18:13,898
Look, all I’m saying is
if you can just consider it.
441
00:18:13,899 --> 00:18:15,771
Okay.
442
00:18:19,307 --> 00:18:21,807
A hundred grand? No problem.
443
00:18:21,808 --> 00:18:23,241
We can do this two ways.
444
00:18:23,242 --> 00:18:24,910
I could give you
the standard street vig,
445
00:18:24,911 --> 00:18:28,213
or I could U.C.C. your business.
446
00:18:28,214 --> 00:18:30,015
That means that if you miss
a payment,
447
00:18:30,016 --> 00:18:31,383
we own Rasta Monsta.
448
00:18:31,384 --> 00:18:34,252
I know what that means, Jose.
Give me the vig.
449
00:18:34,253 --> 00:18:35,954
I’m going to need to see you
every Friday.
450
00:18:35,955 --> 00:18:39,290
I know.
451
00:18:43,662 --> 00:18:46,130
Do you know how many restaurant
jobs my father got fired from?
452
00:18:46,131 --> 00:18:48,066
- How many?
- Eleven.
453
00:18:48,067 --> 00:18:51,340
And now he owns that many.
454
00:18:52,974 --> 00:18:54,772
It doesn’t matter.
455
00:18:54,773 --> 00:18:57,575
Yeah, and the dope part
about it is that you got fired.
456
00:18:57,576 --> 00:18:59,643
What is dope
about getting fired?
457
00:18:59,644 --> 00:19:02,846
Collecting that unemployment, son.
458
00:19:02,847 --> 00:19:05,383
- That’s like 400 a week.
- That’s what I’m talking about.
459
00:19:05,384 --> 00:19:07,185
Got the kitchen right here.
460
00:19:07,186 --> 00:19:08,920
- Nice.
- Our own personal chefs.
461
00:19:08,921 --> 00:19:11,590
Sub-zero, Viking.
462
00:19:11,591 --> 00:19:12,990
All that.
463
00:19:12,991 --> 00:19:16,661
This right here, this is where
the magico happens.
464
00:19:16,662 --> 00:19:18,096
Nice.
465
00:19:18,097 --> 00:19:19,330
This is pretty baller.
466
00:19:19,331 --> 00:19:21,199
A Hastings mattress.
Frette sheets.
467
00:19:21,200 --> 00:19:22,666
- Sweet.
- Whatever, soft.
468
00:19:22,667 --> 00:19:24,335
And right here, check this out.
Watch this.
469
00:19:24,336 --> 00:19:25,737
- Ah.
470
00:19:25,738 --> 00:19:27,238
Ooh.
471
00:19:27,239 --> 00:19:28,640
- That’s nice, right?
- Okay.
472
00:19:28,641 --> 00:19:29,673
Oh, there we go.
473
00:19:29,674 --> 00:19:31,342
- The mood is set.
474
00:19:31,343 --> 00:19:32,610
- Dope, man.
- Yo, Domingo,
475
00:19:32,611 --> 00:19:34,279
let me ask you
a question, man.
476
00:19:34,280 --> 00:19:36,281
You’re kind of making me
nervous, dude.
477
00:19:36,282 --> 00:19:38,549
Why do you think
I can’t get a girlfriend?
478
00:19:38,550 --> 00:19:40,017
Hey, man, I don’t even
know you that well.
479
00:19:40,018 --> 00:19:43,088
I get girls, they come over here
and whatever, but just--
480
00:19:43,089 --> 00:19:45,556
there’s no repeat business.
481
00:19:45,557 --> 00:19:47,558
- What does that mean?
482
00:19:47,559 --> 00:19:49,027
Hey, guys. Spicy tuna roll?
483
00:19:49,028 --> 00:19:50,661
Yo, what’s up?
You want to come and chill
484
00:19:50,662 --> 00:19:52,530
with me and my boy
Domingo right here?
485
00:19:52,531 --> 00:19:55,566
It’s all right.
I’m not going to tell the host.
486
00:19:55,567 --> 00:19:58,403
David, are you trying
to make a Heather sandwich?
487
00:19:58,404 --> 00:20:00,872
- Well--
- Too bad for you boys
488
00:20:00,873 --> 00:20:02,174
I’m working tonight.
489
00:20:02,175 --> 00:20:03,708
Good to see you.
I’ll see you later.
490
00:20:03,709 --> 00:20:06,510
- Have a good night.
- I’ll be around.
491
00:20:06,511 --> 00:20:08,446
Where do you get
your waitresses from?
492
00:20:08,447 --> 00:20:10,815
- She was dancing at Scores
- Nice.
493
00:20:10,816 --> 00:20:13,918
We dated briefly,
but she said I was too Jewey.
494
00:20:13,919 --> 00:20:16,654
- What? You are so not Jewey.
- I know.
495
00:20:16,655 --> 00:20:19,191
- Oh shit.
496
00:20:19,192 --> 00:20:20,859
Look who came to see you.
497
00:20:20,860 --> 00:20:23,361
♪ No pop, no style ♪
498
00:20:23,362 --> 00:20:25,434
♪ I’m strictly roots ♪
499
00:20:26,701 --> 00:20:28,633
♪ Watch how we chuck it
And thing ♪
500
00:20:28,634 --> 00:20:30,673
Nobody creative
feels their day job.
501
00:20:32,072 --> 00:20:34,072
At least you’ve got
your Japanese T-shirt empire
502
00:20:34,073 --> 00:20:35,840
to fall back on.
503
00:20:35,841 --> 00:20:39,410
Honestly, Julie,
I’ve got nothing.
504
00:20:39,411 --> 00:20:42,080
- You didn’t get the tees?
- No.
505
00:20:42,081 --> 00:20:44,549
I’m awesome.
506
00:20:44,550 --> 00:20:49,019
Well, um... maybe I can help.
507
00:20:49,020 --> 00:20:52,057
What? You’re going to
let me shoplift 300
T-shirts from your store?
508
00:20:52,058 --> 00:20:53,458
- Better.
- Yeah?
509
00:20:53,459 --> 00:20:55,759
I’ll tell you
where we get ours.
510
00:20:55,760 --> 00:20:58,496
It’s a little bit out
of the way, but for $200,
511
00:20:58,497 --> 00:21:00,794
you can get all the vintage
T-shirts you can carry.
512
00:21:00,795 --> 00:21:02,501
When are you taking me?
513
00:21:02,502 --> 00:21:04,469
Well, not right now,
514
00:21:04,470 --> 00:21:05,869
but if you play
your cards right,
515
00:21:05,870 --> 00:21:07,371
maybe I’ll take you there
tomorrow.
516
00:21:07,372 --> 00:21:08,573
Now don’t tease me, Julie,
517
00:21:08,574 --> 00:21:10,008
because I’m a desperate man.
518
00:21:10,009 --> 00:21:12,443
How desperate?
519
00:21:21,120 --> 00:21:23,421
One ’cause you left me ♪
520
00:21:23,422 --> 00:21:26,224
♪ And two, two,
Two for my family ♪
521
00:21:26,225 --> 00:21:28,559
♪ Oh, oh, here she comes
Gingy ♪
522
00:21:28,560 --> 00:21:31,162
♪ Watch out, boy
She’ll chew you up ♪
523
00:21:31,163 --> 00:21:32,796
♪ Oh, oh, here she comes ♪
524
00:21:32,797 --> 00:21:35,299
♪ Here she comes
She’s a man-eater ♪
525
00:21:37,137 --> 00:21:39,104
-
-
526
00:21:39,105 --> 00:21:42,106
♪ She’ll only come out at night
Whoo ♪
527
00:21:42,107 --> 00:21:44,008
♪ Oh, oh, here she comes ♪
528
00:21:44,009 --> 00:21:46,815
♪ Here she comes
She’s a man-eater ♪
529
00:21:48,116 --> 00:21:50,282
♪ Oh, oh, here she comes ♪
530
00:21:50,283 --> 00:21:53,084
♪ The woman is wild, whoo ♪
531
00:21:53,085 --> 00:21:54,520
♪ Oh, oh, here she comes ♪
532
00:21:54,521 --> 00:21:56,059
♪ Here she comes ♪
533
00:21:58,826 --> 00:22:00,658
So, what exactly is this place?
534
00:22:00,659 --> 00:22:02,794
You know how you always
see refugees in crazy places
535
00:22:02,795 --> 00:22:05,331
around the globe wearing
Aerosmith T-shirts and Benetton?
536
00:22:05,332 --> 00:22:06,631
Uh-huh.
537
00:22:06,632 --> 00:22:08,232
This is where it all
gets shipped from.
538
00:22:08,233 --> 00:22:09,701
Jules.
539
00:22:09,702 --> 00:22:11,669
Thanks for hooking us
up early, Lenny.
540
00:22:11,670 --> 00:22:13,639
Do me a favor and don’t tell
my boss I was here.
541
00:22:13,640 --> 00:22:15,207
This is her secret stash.
542
00:22:15,208 --> 00:22:18,544
She will literally kill me
if she finds out about this.
543
00:22:18,545 --> 00:22:19,744
Two hundred, right?
544
00:22:19,745 --> 00:22:21,750
That’s the number.
545
00:22:32,258 --> 00:22:34,998
Let’s get dirty, kid.
546
00:22:40,101 --> 00:22:42,433
♪ gave my love
To a shooting star ♪
547
00:22:42,434 --> 00:22:44,402
548
00:22:44,403 --> 00:22:46,137
549
00:22:46,138 --> 00:22:47,705
550
00:22:47,706 --> 00:22:50,075
♪ I’m in love
With a shooting star ♪
551
00:22:50,076 --> 00:22:51,843
552
00:22:51,844 --> 00:22:54,745
♪ When she falls
Then I’ll be waiting ♪
553
00:22:54,746 --> 00:22:57,548
♪ Gave my love
To a shooting star ♪
554
00:22:57,549 --> 00:22:59,484
555
00:22:59,485 --> 00:23:02,420
♪ That I can’t keep up
I’m chasing ♪
556
00:23:02,421 --> 00:23:05,223
♪ I’m in love
With a shooting star ♪
557
00:23:05,224 --> 00:23:07,059
558
00:23:07,060 --> 00:23:10,061
♪ When she falls
Then I’ll be waiting ♪
559
00:23:10,062 --> 00:23:12,831
♪ Gave my love
To a shooting star ♪
560
00:23:12,832 --> 00:23:14,799
561
00:23:14,800 --> 00:23:17,936
♪ That I can’t keep up
I’m chasing ♪
562
00:23:17,937 --> 00:23:20,572
♪ I’m in love
With a shooting star ♪
563
00:23:20,573 --> 00:23:22,707
564
00:23:22,708 --> 00:23:25,881
♪ When she falls
Then I’ll be waiting ♪
42063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.