All language subtitles for Head Over Heels 2024 Hallmark 720p WEB-DL HEVC-Poke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,980 --> 00:00:09,800 Fashionistas and trendsetters, polish up your stilettos and bring out your 2 00:00:09,800 --> 00:00:14,240 finest couture because Fashion Week is officially four weeks away and we have 3 00:00:14,240 --> 00:00:15,260 some tea to spill. 4 00:00:15,960 --> 00:00:21,160 Rumor has it, former queen of designer footwear Delaney Diaz is vying to regain 5 00:00:21,160 --> 00:00:22,078 her throne. 6 00:00:22,080 --> 00:00:26,360 But after Delaney's public stumble from high fashion, she's gonna need to put 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,640 her best foot forward. 8 00:00:27,940 --> 00:00:32,000 It's make or break time. Will Delaney rule the runways again or be destined 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,560 the walk of shame? Stay tuned. 10 00:00:50,030 --> 00:00:53,410 Looks like a whole new shoe. Well, Mr. Simmons likes to stand out. 11 00:00:53,770 --> 00:00:56,490 Just because he works in construction doesn't mean he can't be stylish. 12 00:00:57,150 --> 00:00:58,510 You have so many great designs. 13 00:00:58,930 --> 00:01:01,230 I bet if we tried, we could make some of these right here in the shop. 14 00:01:01,430 --> 00:01:03,490 Oh, we're barely keeping up with repairs. 15 00:01:03,990 --> 00:01:06,950 Besides, I doubt Mr. Simmons is in the market for kitten heels. 16 00:01:07,750 --> 00:01:08,750 She's down. 17 00:01:09,110 --> 00:01:10,610 You sing my little angel to sleep? 18 00:01:10,870 --> 00:01:13,650 Oh, your little angel thinks that I need a vocal coach. 19 00:01:14,200 --> 00:01:17,500 In five months, her father will be on leave, and he can take over the lullaby 20 00:01:17,500 --> 00:01:19,940 duties. Well, I have been trying to teach your thumbs down. 21 00:01:20,180 --> 00:01:24,080 Oh, thank you so much for that. Yeah, she's really got the spirit of it, for 22 00:01:24,080 --> 00:01:27,940 sure. By the way, you're going to be singing my praises pretty soon. 23 00:01:28,260 --> 00:01:29,580 I got you a job. 24 00:01:30,220 --> 00:01:31,220 Another one? 25 00:01:31,720 --> 00:01:35,660 I still have to sell goodie bags for Ruby's birthday party. No, no, no, no. I 26 00:01:35,660 --> 00:01:37,660 met this lady, Janice, at Mommy and Me class. 27 00:01:38,080 --> 00:01:42,920 And she works in HR at Delaney Diaz. She said that there's an opening at the 28 00:01:42,920 --> 00:01:46,940 front desk. Wait, the Delaney Diaz? I don't get the excitement about her. 29 00:01:47,180 --> 00:01:51,320 Dad, she is a pioneer in women's designer footwear. 30 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 Look at this app. 31 00:01:55,080 --> 00:01:56,280 Crystal shoes are practical. 32 00:01:56,700 --> 00:01:57,940 That's not the point. 33 00:01:58,380 --> 00:02:02,280 It shows that artistry and new ideas can emerge in unexpected places. 34 00:02:02,720 --> 00:02:04,560 A Diaz is one of a kind. 35 00:02:04,980 --> 00:02:05,980 Apparently. 36 00:02:06,250 --> 00:02:08,889 Mrs. Hollingsworth said the same thing when she dropped off her Diaz's. 37 00:02:10,009 --> 00:02:13,790 Where? And let me guess, she asked for Addie's specifically? 38 00:02:14,190 --> 00:02:17,490 She's her number one customer for a reason. I can't believe how much money 39 00:02:17,490 --> 00:02:19,930 makes buying these old designer shoes and having you to restore them. 40 00:02:21,610 --> 00:02:24,010 Look at this iconic shoe. 41 00:02:24,770 --> 00:02:28,830 Suede insoles create a luxurious foot pad. 42 00:02:29,110 --> 00:02:31,090 She was at the top of her game when these came out. 43 00:02:31,440 --> 00:02:35,700 Was is the key word, though. She's traded style for sellability with her 44 00:02:35,700 --> 00:02:38,360 stuff. Too much success can ruin a brand. 45 00:02:39,180 --> 00:02:40,340 I still think she's brilliant. 46 00:02:40,580 --> 00:02:41,760 I think your designs are better. 47 00:02:42,020 --> 00:02:46,760 Listen, it's just a receptionist job for now, but it's also a foot in the door. 48 00:02:46,920 --> 00:02:48,580 You know, maybe you could show her your designs. 49 00:02:49,040 --> 00:02:50,600 It would be cool to meet her. 50 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 I'll think about it. 51 00:02:52,960 --> 00:02:57,720 Can't. I already told her that you would be perfect for the job, so she wants to 52 00:02:57,720 --> 00:02:58,880 interview you tomorrow. 53 00:02:59,420 --> 00:03:00,420 Claudia, no! 54 00:03:00,990 --> 00:03:02,450 I mean, what about the shop? 55 00:03:02,650 --> 00:03:03,850 Dad and I have got the shop. 56 00:03:04,510 --> 00:03:05,510 It's Manhattan. 57 00:03:06,290 --> 00:03:07,290 It's really far away. 58 00:03:07,910 --> 00:03:08,910 Dad, what do you think? 59 00:03:09,130 --> 00:03:10,770 I want my daughters to follow their dreams. 60 00:03:12,150 --> 00:03:13,550 What are you doing? Get out of here. 61 00:03:44,110 --> 00:03:45,690 And another one bites the dust. 62 00:03:47,150 --> 00:03:48,430 Picking up or dropping off? 63 00:03:48,710 --> 00:03:52,590 I'm here for Janice. I'm interviewing for the receptionist job. Oh, thank the 64 00:03:52,590 --> 00:03:53,750 good Lord. You're hired. 65 00:03:54,090 --> 00:03:56,850 Sit, Thomas. You must be Addie Connors, Claudia's sister? 66 00:03:57,150 --> 00:04:00,970 Yes. Well, you came at the perfect time. We have a more pressing position that 67 00:04:00,970 --> 00:04:01,689 just opened. 68 00:04:01,690 --> 00:04:03,230 Oh, no, she can't. 69 00:04:03,450 --> 00:04:04,450 Look at her outfit. 70 00:04:05,390 --> 00:04:06,470 She's not ready. 71 00:04:06,710 --> 00:04:09,950 Ignore him. Thomas is filling in. He's our floater. Actually, I'm her 72 00:04:10,110 --> 00:04:12,190 Floater's below my pay grade. Thank you for your service. 73 00:04:12,410 --> 00:04:13,388 Come on, Addie. 74 00:04:13,390 --> 00:04:14,390 Let's go chat. 75 00:04:17,209 --> 00:04:18,329 Delaney Diaz, please hold. 76 00:04:18,850 --> 00:04:21,510 I'm not going to sugarcoat it, Addie. This place is not for the weak. I hope 77 00:04:21,510 --> 00:04:22,229 know how to juggle. 78 00:04:22,230 --> 00:04:25,410 Oh, I'm a good multitasker. I answer the phones at my father's shop while 79 00:04:25,410 --> 00:04:26,410 working the register. 80 00:04:26,450 --> 00:04:27,450 How are you with people? 81 00:04:27,950 --> 00:04:29,030 Delaney is, let's say, particular. 82 00:04:29,590 --> 00:04:31,430 Oh, people always say I'm cheerful. 83 00:04:32,090 --> 00:04:33,210 Could be worse, I guess. 84 00:04:34,470 --> 00:04:35,690 This is our main design area. 85 00:04:36,950 --> 00:04:37,950 Wow. 86 00:04:38,590 --> 00:04:39,750 This is a dream. 87 00:04:40,280 --> 00:04:44,840 I cannot believe I am standing where Delaney Diaz shoes are made. Used to be 88 00:04:44,840 --> 00:04:45,900 made. We don't do couture anymore. 89 00:04:46,220 --> 00:04:49,960 I mean, our designers have everything within reach to test fabric, stitching, 90 00:04:50,180 --> 00:04:53,120 color combos. But we send out their designs for samples to be made. 91 00:04:54,940 --> 00:04:58,000 This was Delaney's assistant's desk. 92 00:04:58,760 --> 00:05:01,700 She didn't even take her personals. The tantrum I saw earlier? 93 00:05:01,980 --> 00:05:04,780 Kendra. I knew she wouldn't last long. She cried on day two. 94 00:05:05,060 --> 00:05:06,760 How long did she work here? Three weeks. 95 00:05:07,370 --> 00:05:08,229 Better than most. 96 00:05:08,230 --> 00:05:12,390 The fifth assistant we've lost this year. Janice, payroll needs to speak 97 00:05:12,390 --> 00:05:15,150 you ASAP. Kendra's seeking psychological damages. 98 00:05:15,590 --> 00:05:16,590 Not another one. 99 00:05:16,770 --> 00:05:20,210 Okay, Delaney has a meeting in 15 minutes. Thomas, we need to clear this 100 00:05:20,210 --> 00:05:21,490 she sees it. Can you? Sure. 101 00:05:22,530 --> 00:05:28,370 Oh, what's that? I think my phone's ringing and a delivery's here and the 102 00:05:28,370 --> 00:05:29,430 lobby's on fire. 103 00:05:32,050 --> 00:05:33,050 I'll get it. 104 00:05:33,560 --> 00:05:35,460 You are a savior. The kitchen is through there. 105 00:05:36,000 --> 00:05:38,480 Come to reception when you're done, but be quick. 106 00:05:38,740 --> 00:05:40,800 Delaney will lose her mind if she sees you in those flats. 107 00:05:57,080 --> 00:05:58,860 Oh, no. 108 00:06:00,740 --> 00:06:01,880 I am so sorry. 109 00:06:02,600 --> 00:06:03,599 It's okay. 110 00:06:03,600 --> 00:06:06,540 I didn't see you come out. You know what? I can fix this. 111 00:06:07,180 --> 00:06:08,180 Come with me. 112 00:06:13,280 --> 00:06:14,280 Taking shoes off. 113 00:06:14,300 --> 00:06:15,480 Why do I feel like I'm getting mugged? 114 00:06:16,420 --> 00:06:20,860 Call the fashion police because I'm saving both our jobs. Delaney cannot see 115 00:06:20,860 --> 00:06:22,280 coffee stain shoes on the floor. 116 00:06:22,680 --> 00:06:23,720 Are you a new designer? 117 00:06:24,060 --> 00:06:26,480 Me? Oh, no. I applied for the receptionist job. 118 00:06:45,200 --> 00:06:48,360 I made them two -tone so that they'd have a little bit more flair. 119 00:06:49,940 --> 00:06:54,000 I like them. I actually love them. 120 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 Oh. 121 00:07:00,540 --> 00:07:01,540 Oh. 122 00:07:02,680 --> 00:07:05,620 Sorry, I was just trying to put them over there. Yeah. 123 00:07:06,100 --> 00:07:07,100 Thank you. 124 00:07:08,160 --> 00:07:09,160 Addie Connors. 125 00:07:09,700 --> 00:07:11,100 Austin Strickland. 126 00:07:12,900 --> 00:07:14,060 I'm impressed. You're... 127 00:07:14,380 --> 00:07:17,580 You're kind of like a rebel, busting into the design studio like that. 128 00:07:17,900 --> 00:07:20,600 I like to think of myself as a creative problem solver. 129 00:07:21,460 --> 00:07:23,640 What were you doing over there? 130 00:07:23,960 --> 00:07:26,700 Oh, Delaney's assistant quit. I was helping clean up her stuff. 131 00:07:27,300 --> 00:07:28,400 How long have you worked here for? 132 00:07:29,040 --> 00:07:30,740 Oh, I've known these offices since I could walk. 133 00:07:31,560 --> 00:07:34,220 Well, now you can walk around the offices in custom shoes. 134 00:07:34,940 --> 00:07:35,940 Maybe you'll get a raise. 135 00:07:36,640 --> 00:07:37,640 Maybe you will. 136 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 Come with me. 137 00:07:40,160 --> 00:07:42,720 Um, I actually have to meet with Janice to finish my interview. 138 00:07:43,120 --> 00:07:44,840 Oh, trust me. Have someone you need to meet. 139 00:07:50,360 --> 00:07:51,360 Wow. 140 00:07:56,460 --> 00:07:57,460 They're off. 141 00:07:58,520 --> 00:07:59,520 No. 142 00:08:00,660 --> 00:08:01,660 It's the ladies. 143 00:08:02,420 --> 00:08:04,500 Uh, are you sure we can be in here? 144 00:08:04,960 --> 00:08:05,799 Oh, relax. 145 00:08:05,800 --> 00:08:07,960 Embrace your rebellious side. It's more fun that way. 146 00:08:08,240 --> 00:08:10,180 But she has a meeting right now. What if they catch us? 147 00:08:10,760 --> 00:08:11,760 I know. 148 00:08:12,140 --> 00:08:13,700 Now it's with me and you. 149 00:08:14,940 --> 00:08:15,940 Delaney! 150 00:08:17,680 --> 00:08:19,940 You look ravishing today. 151 00:08:22,260 --> 00:08:23,980 I don't succumb to fodder, you know that. 152 00:08:24,240 --> 00:08:27,080 Yeah. Who is this? Why is she in my office? 153 00:08:27,340 --> 00:08:29,000 I would like for you to meet your new assistant. 154 00:08:29,900 --> 00:08:30,900 Addie Connors. 155 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 What happened to Kipper? 156 00:08:32,020 --> 00:08:33,020 Uh, Kipper? 157 00:08:33,200 --> 00:08:35,159 Kendra! Yeah, no, she left. 158 00:08:35,840 --> 00:08:40,419 Weakling. Okay. We have about a month until Fashion Week. You need someone 159 00:08:40,419 --> 00:08:41,419 reliable. 160 00:08:42,569 --> 00:08:43,569 This is reliable? 161 00:08:43,690 --> 00:08:44,690 Mm -hmm. 162 00:08:44,710 --> 00:08:45,810 Have you seen her shoes? 163 00:08:46,190 --> 00:08:47,630 Have you seen mine? 164 00:08:49,550 --> 00:08:50,610 Where did you get those? 165 00:08:51,170 --> 00:08:54,070 Five minutes ago, here, thanks to Addie Connor. 166 00:08:55,950 --> 00:08:57,130 You smile a lot. 167 00:08:57,330 --> 00:09:02,510 Yeah. Well, how could I not? I am standing in front of Delaney freaking 168 00:09:02,510 --> 00:09:03,510 mean, come on. 169 00:09:06,170 --> 00:09:07,470 Okay, you can go now. 170 00:09:08,300 --> 00:09:11,700 Before you call security on me, I just have to say I think you're a genius, a 171 00:09:11,700 --> 00:09:15,780 legend in footwear. Wearing your shoes is like putting your best foot forward. 172 00:09:19,260 --> 00:09:21,660 Uh, anyway, that's all. 173 00:09:22,480 --> 00:09:26,380 It's been an honor, and love your office. 174 00:09:27,080 --> 00:09:28,080 Good. 175 00:09:30,620 --> 00:09:32,460 Yeah, listen, hear me out. Jesus. 176 00:09:32,860 --> 00:09:33,860 Filled with potential. 177 00:09:40,010 --> 00:09:41,890 It's not the end of the world. I still have a job here. 178 00:09:42,270 --> 00:09:44,770 I just shouldn't have gone. 179 00:09:45,970 --> 00:09:47,350 Delaney Diaz is a star. 180 00:09:47,710 --> 00:09:50,950 Light years away from someone like me. I mean, look at my shoes. 181 00:09:51,410 --> 00:09:52,550 I don't belong in Manhattan. 182 00:09:53,410 --> 00:09:58,310 I just shouldn't have turned into a crazed fangirl and completely 183 00:09:58,310 --> 00:10:00,030 myself. At least you didn't ask for an autograph. 184 00:10:01,210 --> 00:10:02,210 Did you? 185 00:10:11,120 --> 00:10:13,740 What? Did they send you a restraining order? 186 00:10:14,280 --> 00:10:21,260 I got the job on a trial basis, but they 187 00:10:21,260 --> 00:10:23,580 want me to be Delaney Diaz's assistant. 188 00:10:40,640 --> 00:10:43,800 Good morning, new girl. See you dressed for your funeral. Good thinking ahead. 189 00:10:44,400 --> 00:10:48,060 Planning ahead would be getting the mouthy floater the best declare in 190 00:10:48,060 --> 00:10:50,140 Connecticut. I like you. 191 00:10:50,880 --> 00:10:52,060 Delaney left this for you. 192 00:10:52,420 --> 00:10:53,420 Oh. 193 00:10:55,560 --> 00:10:57,400 Um, when does she want all this done? 194 00:10:57,720 --> 00:10:58,920 I don't have a question. 195 00:10:59,440 --> 00:11:00,440 Why not? What happens? 196 00:11:00,780 --> 00:11:01,980 Hmm, your funeral. 197 00:11:03,880 --> 00:11:04,880 I'm doing it. 198 00:11:13,159 --> 00:11:14,159 Just breathe. 199 00:11:14,600 --> 00:11:15,600 You can do this. 200 00:11:25,620 --> 00:11:27,680 I had a lip. I gave it to Addie this morning. 201 00:11:39,540 --> 00:11:40,540 Oh, Delaney. 202 00:11:40,980 --> 00:11:42,200 Good morning. How are you today? 203 00:11:43,370 --> 00:11:46,210 I don't do small talk, especially not before I've had my iced chai latte. 204 00:11:49,290 --> 00:11:52,030 Well... Oh, you want me to speak? 205 00:11:52,470 --> 00:11:54,050 Iced chai latte was on the list. 206 00:11:54,490 --> 00:11:56,170 Oh, right. 207 00:11:56,550 --> 00:11:59,650 I put it right on your desk, and I watered your orchid. 208 00:12:06,530 --> 00:12:08,190 Seems you watered the latte as well. 209 00:12:09,530 --> 00:12:11,270 Sorry, I can get you another one. 210 00:12:11,800 --> 00:12:15,360 And what pretail have you accomplished today? Where's my dry cleaning? 211 00:12:15,780 --> 00:12:18,660 I thought that was the lower priority. I was going to pick that up tomorrow. 212 00:12:19,440 --> 00:12:20,760 It was on the list for today. 213 00:12:22,580 --> 00:12:24,680 I thought this list was for the week. 214 00:12:24,980 --> 00:12:26,020 Well, you thought wrong. 215 00:12:27,620 --> 00:12:29,180 Right. I'm on it. 216 00:12:30,940 --> 00:12:35,980 And for the food for the meeting, did you expect an iced chai latte ten 217 00:12:35,980 --> 00:12:36,980 ago? Yes, I did. 218 00:12:51,340 --> 00:12:53,080 Ooh, Delaney does not like food on the workspace. 219 00:12:54,760 --> 00:12:56,820 Great. Another thing I messed up. 220 00:12:57,160 --> 00:12:59,060 I have until Fashion Week to not get fired. 221 00:12:59,600 --> 00:13:02,340 I don't think I'm going to make it through this trial period. She already 222 00:13:02,340 --> 00:13:03,720 me. Just give her a chance. 223 00:13:04,300 --> 00:13:06,900 You know, that tough exterior, there's a really good heart. You just got to keep 224 00:13:06,900 --> 00:13:08,900 digging. Oh, yeah? With an excavator? 225 00:13:09,400 --> 00:13:10,400 Sometimes. 226 00:13:10,840 --> 00:13:13,760 Delaney came up with a business dominated by men. She had to be fierce 227 00:13:13,760 --> 00:13:14,760 succeed. 228 00:13:15,160 --> 00:13:16,780 You know, you're really good at public relations. 229 00:13:17,140 --> 00:13:19,160 And you really do ooze of positivity and charm. 230 00:13:20,970 --> 00:13:21,970 So what's your story? 231 00:13:22,270 --> 00:13:24,290 How did you see through her tough exterior? 232 00:13:24,910 --> 00:13:29,730 Delaney was my mom's best friend, and when my mom passed away, she stuck 233 00:13:31,430 --> 00:13:32,430 I'm sorry. 234 00:13:33,310 --> 00:13:35,270 I lost my mom, too, a few years ago. 235 00:13:36,110 --> 00:13:38,150 You really do remember who supports you in that time. 236 00:13:39,730 --> 00:13:41,190 Is that why you represent her now? 237 00:13:42,050 --> 00:13:47,810 No, my father owns the PR company, and Delaney has been a longtime client, not 238 00:13:47,810 --> 00:13:48,810 without challenges. 239 00:13:49,150 --> 00:13:53,070 especially since she got sued for stealing ideas by her assistant. 240 00:13:53,890 --> 00:13:57,590 The guy was disgruntled. It was all false, but the headlines and the rumors 241 00:13:57,590 --> 00:13:59,550 remain, which I think is what hardened her a bit. 242 00:14:00,310 --> 00:14:02,170 Well, yeah, I can understand why. 243 00:14:02,510 --> 00:14:06,090 Yeah, well, I'm trying to get her back to the top, but Fashion Week is make it 244 00:14:06,090 --> 00:14:07,090 or break it for all of us. 245 00:14:07,590 --> 00:14:08,590 Oh, is she in trouble? 246 00:14:08,850 --> 00:14:12,830 Franco Schuster is attempting a hostile buyout. He wants to use her label as his 247 00:14:12,830 --> 00:14:13,830 discount brand. 248 00:14:14,470 --> 00:14:17,890 If I don't get any buyers on this runway show I'm part of, she's going to be 249 00:14:17,890 --> 00:14:18,890 forced to sell. 250 00:14:19,280 --> 00:14:20,560 That would ruin her legacy. 251 00:14:23,400 --> 00:14:25,220 You think more like Delaney than you know. 252 00:14:27,240 --> 00:14:29,200 I knew sticking my neck out for you would pay off. 253 00:14:35,180 --> 00:14:36,180 What? 254 00:14:36,440 --> 00:14:38,120 These are supposed to attract buyers? 255 00:14:38,700 --> 00:14:39,860 The meeting's in a few minutes. 256 00:14:40,140 --> 00:14:41,600 Don't blame me. I'm just a pretty face. 257 00:14:45,000 --> 00:14:47,380 You're not quitting on me just yet, are you? No, never. 258 00:14:48,180 --> 00:14:49,320 Just give me a few seconds. 259 00:14:58,140 --> 00:14:59,140 Perfect. 260 00:14:59,420 --> 00:15:02,300 Hurry. The lady's within striking distance. Here, grab the number. Okay. 261 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 Here we go. 262 00:15:07,400 --> 00:15:08,400 Here, here. 263 00:15:08,660 --> 00:15:09,660 Yeah, that looks great. 264 00:15:09,700 --> 00:15:10,800 Okay. Perfect. 265 00:15:12,180 --> 00:15:13,180 That's great. 266 00:15:15,420 --> 00:15:16,880 Everything is ready for the buyer's meeting. 267 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 Not bad, right? 268 00:15:22,140 --> 00:15:23,620 Adequate. Finally. 269 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 Please. 270 00:15:28,760 --> 00:15:29,760 After you have a seat. 271 00:15:33,780 --> 00:15:35,240 Thanks, everyone. Shall we get started? 272 00:15:38,100 --> 00:15:42,560 Now, as you can see, we've done the pump in a very classic style. 273 00:15:43,080 --> 00:15:46,960 This holds a wide appeal, I think, to your clientele. We can do that in a 274 00:15:46,960 --> 00:15:47,960 variety of colors. 275 00:15:48,280 --> 00:15:50,580 The boot we've done in this beautiful calfskin. 276 00:15:51,440 --> 00:15:53,640 Again, a very familiar design to help move volume. 277 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 The boots? 278 00:15:55,640 --> 00:15:59,220 I'll take as many units as the manufacturer can produce before next 279 00:15:59,520 --> 00:16:02,560 Excellent. I will have the team get on that right away. 280 00:16:03,280 --> 00:16:05,700 If I may, Renee, just the boots? 281 00:16:06,420 --> 00:16:08,020 At this price, how can I refuse? 282 00:16:14,300 --> 00:16:17,080 My apologies. There appears to be a little misprint. 283 00:16:18,550 --> 00:16:22,910 I am so sorry. I didn't realize that the numbers corresponded with the prices. 284 00:16:23,070 --> 00:16:25,910 Well, Renee, we won't waste any more of your precious time. 285 00:16:26,290 --> 00:16:30,430 I will personally see to it that you get the correct price list, and we can 286 00:16:30,430 --> 00:16:31,550 reconvene at a later date. 287 00:16:32,130 --> 00:16:34,690 We're meeting with Franco Chausseur later this week. 288 00:16:35,730 --> 00:16:37,390 Are you sure you want to reschedule? 289 00:16:38,670 --> 00:16:40,510 I'm sure that you and I can work something out. 290 00:16:40,990 --> 00:16:43,190 Why don't we talk a little more in my office? 291 00:16:43,770 --> 00:16:44,770 Often, would you? 292 00:16:46,130 --> 00:16:47,130 Right this way. 293 00:16:51,690 --> 00:16:55,650 I'm so sorry. I was rushing to get things ready and I wanted to look nice. 294 00:16:55,910 --> 00:16:57,810 They're tools of apathy. 295 00:16:58,590 --> 00:17:01,950 All they do is ensure that your life remains the same today as it was 296 00:17:02,890 --> 00:17:04,109 Now, is that what you want for yourself? 297 00:17:05,730 --> 00:17:06,730 No. 298 00:17:28,200 --> 00:17:29,200 Oh, four days ago. 299 00:17:29,900 --> 00:17:30,900 I'm sorry. 300 00:17:31,300 --> 00:17:33,280 I'm so stressed with this new job. 301 00:17:34,500 --> 00:17:35,459 Where's Ruby? 302 00:17:35,460 --> 00:17:41,080 With Aunt Carla. She got a deal on these Jordan almonds and insisted that I use 303 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 them in the goodie bags. 304 00:17:42,120 --> 00:17:44,000 Oh, well, at least let me help. 305 00:17:44,500 --> 00:17:46,580 Oh, how was your first day? 306 00:17:47,100 --> 00:17:49,560 Ever heard the saying, never meet your idols? 307 00:17:49,860 --> 00:17:50,980 Oh, is she that bad? 308 00:17:51,480 --> 00:17:52,740 No, it's me. 309 00:17:53,120 --> 00:17:54,780 I'm not cut out for this job. 310 00:17:55,630 --> 00:17:59,910 World. Hey, you are an incredible designer. This world needs to be cut out 311 00:17:59,910 --> 00:18:02,410 you. I just don't know if I can keep up. 312 00:18:03,270 --> 00:18:05,130 Why don't you stick his neck out for me? 313 00:18:05,850 --> 00:18:06,850 He who? 314 00:18:07,110 --> 00:18:11,850 Um, Austin. He's the PR guy. I ruined his shoes and then I fixed them and he 315 00:18:11,850 --> 00:18:13,790 stood up for me with Delaney and got me the job. 316 00:18:14,170 --> 00:18:16,530 Wow. Real Prince Charming. 317 00:18:17,110 --> 00:18:18,110 Isn't he cute? 318 00:18:23,080 --> 00:18:27,100 So what's your move tomorrow, huh? You're going to stain his shirt and 319 00:18:27,100 --> 00:18:30,980 gets you a raise? Or, better yet, he could take it off for you. 320 00:18:31,580 --> 00:18:35,600 Claudia, you're a mother. Yeah, because Scott took his shirt off. 321 00:18:37,140 --> 00:18:39,520 No, he works for Delaney. It's too risky. 322 00:18:41,080 --> 00:18:46,000 But this is my one chance to live out my dream, and with my idol, no less. 323 00:18:47,480 --> 00:18:49,360 I doubt Delaney even wants me back. 324 00:18:49,950 --> 00:18:52,590 I'm sure I will get an email from HR any moment. 325 00:18:56,030 --> 00:18:56,470 She 326 00:18:56,470 --> 00:19:03,390 wants me to 327 00:19:03,390 --> 00:19:04,430 pick up her dry cleaning. 328 00:19:05,010 --> 00:19:06,010 See? 329 00:19:06,250 --> 00:19:08,250 Mean, pretty women are never stupid. 330 00:19:08,530 --> 00:19:10,010 She knows she's got a gem. 331 00:19:11,090 --> 00:19:12,090 Oh, stop. 332 00:19:13,870 --> 00:19:17,250 Oh, I'm so lucky to have you here for me and Ruby while Scott's away. 333 00:19:17,450 --> 00:19:18,690 I'll always be here for you. 334 00:19:19,370 --> 00:19:20,370 Both of you. 335 00:19:20,910 --> 00:19:22,010 Wait, where are you going? 336 00:19:22,330 --> 00:19:26,030 I'm going to read your closet because I need help with a new wardrobe. Not the 337 00:19:26,030 --> 00:19:27,030 new one! 338 00:19:45,230 --> 00:19:47,330 Oh, that might... 339 00:19:49,580 --> 00:19:51,140 Maybe you need an extra hand. 340 00:19:51,380 --> 00:19:52,560 And then some, thank you. 341 00:19:52,820 --> 00:19:53,779 Come have a seat with me. 342 00:19:53,780 --> 00:19:55,220 I can't let Delaney's ice melt. 343 00:19:55,500 --> 00:19:58,740 Right, yeah. Well, I'm going to show you a trick so it never melts again. 344 00:19:59,600 --> 00:20:00,600 Come on. 345 00:20:02,800 --> 00:20:04,740 Okay, so what is this trick? 346 00:20:05,160 --> 00:20:08,320 Well, all you have to do is grab a batch of fresh ice on your way out. 347 00:20:09,060 --> 00:20:10,060 Voila. 348 00:20:13,320 --> 00:20:16,260 Oh, that is very clever. 349 00:20:16,840 --> 00:20:17,840 I owe you one. 350 00:20:18,920 --> 00:20:19,960 I was hoping you'd say that. 351 00:20:20,280 --> 00:20:23,100 I'm trying to get Delaney to one of my events. Do you think you could help me 352 00:20:23,100 --> 00:20:24,100 out with that? 353 00:20:24,220 --> 00:20:26,700 Me? I can't get her to do anything. 354 00:20:27,400 --> 00:20:28,400 You got this. 355 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 Um, 356 00:20:30,860 --> 00:20:32,000 I can try. 357 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 Oh! 358 00:20:34,340 --> 00:20:35,360 No, no, no. Allow me. 359 00:20:35,700 --> 00:20:37,860 Oh. Oh, what is this? 360 00:20:39,300 --> 00:20:40,680 That's nothing. This is a notebook. 361 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 This was a good campaign. 362 00:20:42,880 --> 00:20:44,600 Yeah. I would know. I came up with it. 363 00:20:45,380 --> 00:20:48,220 Yeah, when I was in college, my dad invited me to go into one of the 364 00:20:48,220 --> 00:20:50,420 meetings. I had the audacity to speak up. 365 00:20:51,040 --> 00:20:52,040 They loved it. 366 00:20:52,180 --> 00:20:53,180 And that was it. 367 00:20:53,920 --> 00:20:54,940 I can't believe that. 368 00:20:55,280 --> 00:20:58,300 This ad has inspired me so much. And it was you. 369 00:20:59,520 --> 00:21:00,459 What are these? 370 00:21:00,460 --> 00:21:04,080 Oh, they're nothing. They're just sketches. I like to draw when I'm at my 371 00:21:04,080 --> 00:21:05,080 shop. 372 00:21:05,160 --> 00:21:07,080 It's just a hobby. I'm not a designer or anything. 373 00:21:07,420 --> 00:21:09,020 Well, this notebook says otherwise. 374 00:21:09,780 --> 00:21:12,020 I am just trying to survive Delaney's shoe empire. 375 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 Oh, I get that. 376 00:21:14,080 --> 00:21:15,860 For now, you might want to tuck this away. 377 00:21:16,360 --> 00:21:20,220 I mean, Delaney has some trust issues. She doesn't discuss anything other than 378 00:21:20,220 --> 00:21:23,080 with her design team. You should see their contracts. They're ironclad. 379 00:21:23,880 --> 00:21:25,660 Just promise me one thing. 380 00:21:26,200 --> 00:21:27,260 Don't pitch her just yet. 381 00:21:28,100 --> 00:21:31,640 Because if you do, we might never work in the city ever again. 382 00:21:33,060 --> 00:21:34,540 Oh. Yeah. 383 00:21:35,180 --> 00:21:36,180 Understood. 384 00:21:36,960 --> 00:21:37,960 So what's this event? 385 00:21:38,680 --> 00:21:41,800 Technically, it's my dad's event. But I have a few out -of -the -box ideas I 386 00:21:41,800 --> 00:21:43,340 want to pitch, which is why I need Delaney. 387 00:21:43,760 --> 00:21:44,760 And if... 388 00:21:44,800 --> 00:21:49,340 You wanted to come by and maybe be her bumper, huh? Her bumper? 389 00:21:49,620 --> 00:21:50,800 Yeah. What is that? 390 00:21:51,040 --> 00:21:55,060 You know how much she hates the chit -chat and smiling for cameras? 391 00:21:55,380 --> 00:21:58,700 I think I can handle that. Yeah? Yeah. I really think with a bulletproof vest 392 00:21:58,700 --> 00:22:00,000 and some sunglasses. 393 00:22:01,120 --> 00:22:05,240 Well, I admire your unwavering faith in me. I know special when I see it. 394 00:22:06,760 --> 00:22:12,020 Um, but in all honesty, though, earn Delaney Diaz a truck, and she'll invite 395 00:22:12,020 --> 00:22:12,999 in. 396 00:22:13,000 --> 00:22:15,240 And then she'll have you sign a 50 -page contract. 397 00:22:15,740 --> 00:22:18,140 Easy. Yeah, she doesn't fire me first. 398 00:22:18,420 --> 00:22:21,020 Well, make sure that doesn't happen. We'll just get some more ice. 399 00:22:21,220 --> 00:22:22,220 Okay. 400 00:22:29,680 --> 00:22:32,180 No, walking on glass would be more comfortable. 401 00:22:32,640 --> 00:22:34,000 We've all tested very well. 402 00:22:34,400 --> 00:22:36,040 With who? Someone with hoops? 403 00:22:39,020 --> 00:22:40,940 Is it a medical condition? 404 00:22:42,600 --> 00:22:46,440 Oh, no, no, no. I just... Sentences, my love, sentences. 405 00:22:46,800 --> 00:22:50,720 Well, why not go back to the Sweden soul? 406 00:22:51,900 --> 00:22:56,160 Mrs. Hollingsworth loves the Sweden soul. She says that it's like walking on 407 00:22:56,160 --> 00:22:58,060 air. I'm sorry, who is Mrs. Hollingsworth? 408 00:22:58,360 --> 00:23:00,360 Oh, she's a client at my dad's shoe repair shop. 409 00:23:04,480 --> 00:23:06,120 What school did you graduate from? 410 00:23:06,680 --> 00:23:07,680 Parsons, NYU? 411 00:23:08,060 --> 00:23:09,060 Oh, um... 412 00:23:09,710 --> 00:23:12,750 None of the above. But I did take courses at community college. 413 00:23:13,750 --> 00:23:15,310 I'll let the team go back to the drawing board. 414 00:23:16,310 --> 00:23:20,630 Just take out the millennial collection and let's have a look at the suede 415 00:23:20,630 --> 00:23:21,630 insole. 416 00:23:28,410 --> 00:23:29,410 Have you lost your mind? 417 00:23:31,230 --> 00:23:32,270 Because of the insoles? 418 00:23:32,530 --> 00:23:36,410 You have me attending an art opening hosted by Robert Strickland. They are 419 00:23:36,410 --> 00:23:37,610 notoriously boring. 420 00:23:38,460 --> 00:23:40,600 Thank God Austin inherited his mother's creativity. 421 00:23:41,320 --> 00:23:42,660 Well, he's invited a lot of press. 422 00:23:43,420 --> 00:23:44,460 I think it's a great idea. 423 00:23:46,200 --> 00:23:47,200 You do? 424 00:23:47,740 --> 00:23:51,200 And how many reporters have tried to mortify you for a clickbait? 425 00:23:51,500 --> 00:23:55,320 Well, Morgan Humphries once took a photo of my skirt tucked into my tights and 426 00:23:55,320 --> 00:23:59,260 sent it to the entire 10th grade. I was horrified. I even called my dad to come 427 00:23:59,260 --> 00:24:01,240 pick me up, but he told me I had to stay and face it. 428 00:24:01,800 --> 00:24:05,520 And then Joey Lieberman ended up calling Coach Thomas' mom and everyone forgot 429 00:24:05,520 --> 00:24:06,760 about me for the rest of the day. 430 00:24:08,909 --> 00:24:14,010 Okay, good. Next time, spare me the details of your painfully tedious 431 00:24:15,170 --> 00:24:16,170 Just cancel. 432 00:24:17,110 --> 00:24:18,930 Oh, but Austin would be so disappointed. 433 00:24:19,550 --> 00:24:21,670 He has one of his out -of -the -box ideas. 434 00:24:24,150 --> 00:24:25,830 His dad's been really hard on him. 435 00:24:26,390 --> 00:24:28,510 I know it would mean a lot if you could see it. 436 00:24:33,710 --> 00:24:35,890 Austin's father is very hard on him sometimes. 437 00:24:40,320 --> 00:24:43,480 All right, I'll make an appearance. Fifteen minutes, no more. 438 00:24:44,220 --> 00:24:47,960 But no less. I will let him know. And you will not let any reporters near me. 439 00:24:49,300 --> 00:24:51,040 And you will never do that again. 440 00:25:07,760 --> 00:25:09,460 Addie, what are you doing? 441 00:25:09,960 --> 00:25:13,740 Dad was about to call the cops. He thought it was another break -in. I 442 00:25:13,740 --> 00:25:15,540 I would work on Mrs. Hollingsworth's shoes. 443 00:25:15,800 --> 00:25:17,260 I'm so far behind. 444 00:25:18,560 --> 00:25:21,540 Well, I can help. 445 00:25:21,960 --> 00:25:23,280 You're busy enough with Ruby. 446 00:25:24,200 --> 00:25:28,960 Exactly. So when I need you to babysit, you're going to owe me big time. 447 00:25:29,500 --> 00:25:33,980 So, I was thinking popcorn and movies at your place for dinner tomorrow. 448 00:25:34,520 --> 00:25:36,520 I actually have an art show I have to go to. 449 00:25:37,200 --> 00:25:40,000 Oh! An art show. That's great. 450 00:25:40,740 --> 00:25:41,920 So, what are you going to wear? 451 00:25:42,380 --> 00:25:43,380 I don't know. 452 00:25:43,580 --> 00:25:44,580 Black, I guess. 453 00:25:46,020 --> 00:25:47,020 No. 454 00:25:50,800 --> 00:25:52,080 You're going to wear red. 455 00:25:52,500 --> 00:25:54,160 I can't. These are Mrs. 456 00:25:54,460 --> 00:25:55,419 Hollingsworth's shoes. 457 00:25:55,420 --> 00:25:59,700 I bet if you call her and ask, she will let you borrow them. She adores you. 458 00:26:01,420 --> 00:26:03,400 Okay, I will call her and ask. 459 00:26:04,980 --> 00:26:06,560 They are pretty. 460 00:26:32,520 --> 00:26:34,160 Should we grab a photo on the carpet? 461 00:26:34,620 --> 00:26:36,600 If you have to grab for status, Addie, then you don't have any. 462 00:26:37,880 --> 00:26:38,859 Where's Austin? 463 00:26:38,860 --> 00:26:40,400 I texted him that we were here. 464 00:26:40,740 --> 00:26:41,760 He'll probably come find us. 465 00:26:42,840 --> 00:26:44,120 Typical Robert Strickland event. 466 00:26:44,860 --> 00:26:46,420 Where I've been in an elevator is more exciting. 467 00:26:47,560 --> 00:26:49,400 Man has not changed in 20 years. 468 00:26:50,000 --> 00:26:52,060 Well, Austin says he has something out of the box. 469 00:26:53,240 --> 00:26:55,740 Well, time is ticking. Why don't you go get him before I fall asleep? 470 00:26:56,340 --> 00:26:57,340 Of course. 471 00:27:08,100 --> 00:27:09,880 Austin. Hattie, you made it. Yeah. 472 00:27:10,120 --> 00:27:11,120 Have you seen Delaney? 473 00:27:11,260 --> 00:27:12,260 Yeah, she's here. 474 00:27:12,320 --> 00:27:13,700 Oh, she's over there. 475 00:27:15,560 --> 00:27:17,520 Is that a smile? Yeah, that is. 476 00:27:17,780 --> 00:27:19,540 Betty Badgley from the Rathsmore Foundation. 477 00:27:20,160 --> 00:27:21,280 That means we have ten minutes. 478 00:27:21,640 --> 00:27:22,840 Come on, I want to show you something. 479 00:27:24,420 --> 00:27:24,919 So, 480 00:27:24,920 --> 00:27:35,660 what 481 00:27:35,660 --> 00:27:36,660 do you think? 482 00:27:41,120 --> 00:27:43,200 Amazing. The iconic crystal shoe. 483 00:27:44,460 --> 00:27:45,720 Yeah, I knew you'd appreciate that. 484 00:27:46,180 --> 00:27:48,160 You've created a very cool vibe. 485 00:27:48,660 --> 00:27:49,980 The party should be down here. 486 00:27:50,380 --> 00:27:53,340 Yeah, it's the only spot my dad let me have. He probably thought I was going to 487 00:27:53,340 --> 00:27:54,340 be out of the way. 488 00:27:54,760 --> 00:27:57,600 But this is why I need Delaney. Do you think people will follow her down here? 489 00:27:58,300 --> 00:28:01,320 Do you think your dad would announce there's a party down here? 490 00:28:01,880 --> 00:28:04,120 We don't want people to think Delaney's just running off. 491 00:28:09,130 --> 00:28:10,550 Ever heard of a whisper campaign? 492 00:29:00,810 --> 00:29:02,270 I hear there's a hot party downstairs. 493 00:29:02,810 --> 00:29:04,170 Why are we wasting time up here? 494 00:29:04,630 --> 00:29:05,630 Hmm? 495 00:29:06,090 --> 00:29:07,090 Shall we? 496 00:29:08,310 --> 00:29:12,010 A whisper campaign? 497 00:29:12,590 --> 00:29:13,790 That is genius. 498 00:29:14,010 --> 00:29:15,010 Where'd you come up with that? 499 00:29:15,210 --> 00:29:16,470 I thought in a movie once. 500 00:29:16,810 --> 00:29:17,810 Muppets Take Manhattan. 501 00:29:19,950 --> 00:29:20,950 Would it work? 502 00:29:21,450 --> 00:29:22,910 You are full of surprises. 503 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 So beautiful. 504 00:29:36,860 --> 00:29:37,940 Your iconic shoe. 505 00:29:38,680 --> 00:29:39,680 Well, not quite. 506 00:29:39,980 --> 00:29:41,400 But yes, there is some beauty. 507 00:29:47,700 --> 00:29:49,860 Oh, it looks like your father finally found the party. 508 00:29:52,700 --> 00:29:53,900 Time to face the music. 509 00:29:58,420 --> 00:29:59,980 How come they don't see eye to eye? 510 00:30:01,100 --> 00:30:04,320 After Austin's mother died, Robert threw himself into his work. 511 00:30:04,910 --> 00:30:06,950 He just wanted safety and stability. 512 00:30:07,390 --> 00:30:11,810 And Austin, you know, is very adventurous and naturally rebellious 513 00:30:11,810 --> 00:30:15,370 mother. So I think that's a bit hard for Robert. They clash, you know. 514 00:30:16,890 --> 00:30:18,050 He's so talented. 515 00:30:18,550 --> 00:30:20,550 It's a shame his dad doesn't encourage him more. 516 00:30:21,170 --> 00:30:22,370 Yeah, he does. 517 00:30:23,370 --> 00:30:28,050 Anyway, my glass is empty and I don't want to linger in front of my own 518 00:30:28,270 --> 00:30:29,249 It's a little tacky. 519 00:30:29,250 --> 00:30:30,250 Shall we? 520 00:30:32,610 --> 00:30:34,300 Ready? Do you get those shoes? 521 00:30:34,980 --> 00:30:38,160 Oh, my friend let me borrow them. I wanted to represent you all tonight. 522 00:30:39,980 --> 00:30:40,980 Indeed. 523 00:30:54,440 --> 00:30:56,100 Excuse me. I'm so sorry to interrupt. 524 00:30:56,360 --> 00:30:58,520 Delaney, I also need to speak with you over there. 525 00:30:58,820 --> 00:31:01,520 Oh, I'm so sorry. Judy Cole. 526 00:31:02,040 --> 00:31:03,040 Nice to see you. 527 00:31:04,240 --> 00:31:05,240 What took you so long? 528 00:31:05,780 --> 00:31:07,640 You look like you were having fun. Are you kidding? 529 00:31:08,200 --> 00:31:10,960 I almost cured my insomnia. Lainey Diaz. 530 00:31:11,980 --> 00:31:16,100 Well, it has been a while since your last public outing, and I see we are 531 00:31:16,100 --> 00:31:20,220 parading out in old design triumphs. Tonight, what happened? 532 00:31:20,600 --> 00:31:22,480 Couldn't steal any new designs to show. 533 00:31:22,760 --> 00:31:25,640 Oh, stealing designs. Well, no, I would think that's your M .O. 534 00:31:25,980 --> 00:31:29,400 You haven't written anything new or noteworthy since the last time you 535 00:31:29,400 --> 00:31:30,740 accused me. It is quite... 536 00:31:31,190 --> 00:31:34,650 Noteworthy that Franco Choussour is ready to make your name a hot seller in 537 00:31:34,650 --> 00:31:35,549 bargain basement. 538 00:31:35,550 --> 00:31:38,950 Any comment on a potential buyout, my readers would love to know. 539 00:31:40,490 --> 00:31:43,410 Excuse me, I need your help. Could you just play along? 540 00:31:45,030 --> 00:31:50,190 Oh, Delaney, this gentleman would like to speak with you about the vintage 541 00:31:52,750 --> 00:31:56,710 Well, sometimes the past is the present to the future, especially with the 542 00:31:56,710 --> 00:31:57,870 signature red heel. 543 00:31:58,170 --> 00:31:59,330 Will there be a collaboration? 544 00:31:59,950 --> 00:32:01,150 Delaney Diaz and Armand Alon. 545 00:32:01,490 --> 00:32:02,530 Only time will tell. 546 00:32:02,850 --> 00:32:03,850 That's all I can say for now. 547 00:32:04,410 --> 00:32:05,750 Please do give us a scoop first. 548 00:32:05,970 --> 00:32:06,809 We'll do that. 549 00:32:06,810 --> 00:32:08,610 Anyways, enjoy the show. 550 00:32:12,910 --> 00:32:16,630 Armand, thank you for saving me. You know how these reporters are. Oh, I do 551 00:32:16,630 --> 00:32:19,690 understand. Listen, I got to run. Delaney, it was great seeing you again. 552 00:32:19,930 --> 00:32:22,290 And I love these red shoes. 553 00:32:22,650 --> 00:32:23,650 No. 554 00:32:26,730 --> 00:32:28,650 Did I miss something good or bad? 555 00:32:29,210 --> 00:32:30,430 That has yet to be determined. 556 00:32:30,890 --> 00:32:34,570 I am so sorry. I didn't know who he was. I was just trying to get rid of the 557 00:32:34,570 --> 00:32:37,890 reporter. Well, congratulations, Addie. You put out a candle with a forest fire. 558 00:32:38,690 --> 00:32:39,870 You know what? I think I'm done here. 559 00:32:40,230 --> 00:32:41,230 Hold on. One second. 560 00:32:50,590 --> 00:32:56,510 Now everyone's talking about Delaney Diaz. 561 00:32:57,480 --> 00:32:58,580 Then we got to a custom report. 562 00:32:59,440 --> 00:33:01,920 Well done, my darling. 563 00:33:02,520 --> 00:33:04,040 You are your mother's son. 564 00:33:10,200 --> 00:33:15,840 You did that? 565 00:33:17,400 --> 00:33:20,100 Wow. Yeah, tell that to my dad. He doesn't seem too impressed. 566 00:33:20,460 --> 00:33:22,840 Well, you are a creative problem solver. 567 00:33:23,140 --> 00:33:24,920 Bravo. Thank you. 568 00:33:26,540 --> 00:33:27,540 You want to get out of here? 569 00:33:28,220 --> 00:33:29,220 What about the event? 570 00:33:29,560 --> 00:33:31,460 Oh, I'm sure my dad has it all under control. 571 00:33:31,840 --> 00:33:33,100 Besides, there's something I want to show you. 572 00:33:39,360 --> 00:33:42,400 That's what I told him. You're going to be singing that song. You need to be 573 00:33:42,400 --> 00:33:45,920 hitting that note. He loves to sing. He loves to sing. He can't hit that note. 574 00:33:46,460 --> 00:33:47,419 Are you cold? 575 00:33:47,420 --> 00:33:48,840 A little bit. Okay, here. 576 00:33:51,520 --> 00:33:54,800 Thank you. 577 00:33:55,400 --> 00:33:56,400 Can I get your bag? 578 00:33:57,220 --> 00:33:59,560 Thanks. Where are you taking me? 579 00:34:00,160 --> 00:34:03,220 Well, this is my latest out -of -the -box idea. 580 00:34:05,120 --> 00:34:06,120 Wow. 581 00:34:06,660 --> 00:34:11,320 The point is to make it rain Delaney Diaz shoes early in the morning to get 582 00:34:11,320 --> 00:34:14,460 buzz in the busiest laneway of the district. 583 00:34:16,219 --> 00:34:17,219 Want to try? 584 00:34:17,960 --> 00:34:19,679 Uh, is it legal? 585 00:34:19,920 --> 00:34:22,239 Legal. Like littering or something? 586 00:34:22,580 --> 00:34:24,480 Well, as long as it doesn't touch the ground. 587 00:34:25,000 --> 00:34:26,179 Otherwise, I hope you have a good lawyer. 588 00:34:29,199 --> 00:34:30,199 Yeah. 589 00:34:31,300 --> 00:34:34,840 I bet you can't make it to the third line from here. Over there? All right, 590 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 we go. 591 00:34:37,860 --> 00:34:38,860 Littering! No. 592 00:34:39,080 --> 00:34:40,820 Citizen's arrest! You will not catch me! Citizen's arrest! 593 00:34:45,040 --> 00:34:50,239 I still can't believe you pulled over Armand Alonso, the king of handbags 594 00:34:50,239 --> 00:34:51,239 himself. 595 00:34:51,980 --> 00:34:53,900 I know. 596 00:34:54,810 --> 00:34:59,090 I fully expect a melted chai latte dumped over my head in the morning 597 00:34:59,090 --> 00:35:00,770 security escorts me out. 598 00:35:01,090 --> 00:35:03,970 Not before she asks you to remove her vintage shoes. 599 00:35:04,350 --> 00:35:05,770 Did you know she designed those? 600 00:35:06,350 --> 00:35:07,350 Where'd you get them? 601 00:35:07,810 --> 00:35:08,810 They're out on loan. 602 00:35:09,310 --> 00:35:13,350 I just wanted to fit in with the people at the party. I mean, they're fantastic. 603 00:35:13,970 --> 00:35:14,970 Urban chic. 604 00:35:15,270 --> 00:35:16,270 Urban chic. 605 00:35:16,310 --> 00:35:17,410 I like that. 606 00:35:17,830 --> 00:35:20,930 We should use that in the show. Give Delaney Diaz her edge. 607 00:35:24,330 --> 00:35:25,610 she doesn't design anymore? 608 00:35:27,430 --> 00:35:31,310 Well, I think she lost confidence. 609 00:35:32,150 --> 00:35:36,190 The industry doesn't really take her as seriously as they used to. 610 00:35:36,690 --> 00:35:39,150 She had a few flops, lost a lot of sales. 611 00:35:39,390 --> 00:35:45,170 She had to transition towards, you know, more basic models for department stores 612 00:35:45,170 --> 00:35:46,310 to keep her brand afloat. 613 00:35:47,890 --> 00:35:48,950 Was that her idea? 614 00:35:49,590 --> 00:35:51,610 It was my dad's, actually. 615 00:35:52,010 --> 00:35:53,010 And it worked. 616 00:35:54,440 --> 00:35:57,100 I know she wants to go towards high fashion, but she's afraid. 617 00:35:59,320 --> 00:36:00,780 Well, she's about to get bought out. 618 00:36:02,020 --> 00:36:03,280 Now's the time to take a risk. 619 00:36:03,500 --> 00:36:05,980 I couldn't agree more, but we are outnumbered. 620 00:36:06,300 --> 00:36:07,780 No one wants to take risks right now. 621 00:36:09,440 --> 00:36:10,860 Well, your ideas are great. 622 00:36:11,540 --> 00:36:16,260 Social media is going to be buzzing tomorrow morning about the runway, all 623 00:36:16,260 --> 00:36:17,260 thanks to you. 624 00:36:19,960 --> 00:36:21,620 You should start your own PR firm. 625 00:36:22,200 --> 00:36:23,200 Do it your way. 626 00:36:23,710 --> 00:36:24,710 Thank you. 627 00:36:25,050 --> 00:36:28,830 But my father owns the biggest PR company in all of New York. 628 00:36:29,130 --> 00:36:32,750 I mean, I would love to call the shots, but it's a big leap. 629 00:36:35,010 --> 00:36:40,690 I wish I could practice what I preach, but I'm still figuring out how or if I 630 00:36:40,690 --> 00:36:42,010 have a voice in this industry. 631 00:36:44,450 --> 00:36:47,890 I feel kind of lost. 632 00:36:54,270 --> 00:36:55,690 Maybe... Maybe we all are. 633 00:37:04,510 --> 00:37:05,930 All right, last chance. 634 00:37:07,550 --> 00:37:08,750 Time to redeem yourself. 635 00:37:09,170 --> 00:37:10,170 Okay. 636 00:37:11,510 --> 00:37:16,150 You, um... You're gonna butt me out of jail if that doesn't work, right? Like, 637 00:37:16,150 --> 00:37:19,770 use that arm and throw a grappling hook over the wall or something? No, you 638 00:37:19,770 --> 00:37:20,970 really need my help. 639 00:37:22,060 --> 00:37:23,140 Help me up here. 640 00:37:26,920 --> 00:37:28,800 Nice. There we go. 641 00:37:36,260 --> 00:37:38,880 I should go. 642 00:37:40,880 --> 00:37:43,480 This was really fun, though. Thank you for cheering me up. 643 00:37:44,420 --> 00:37:45,420 Thank you. 644 00:37:45,440 --> 00:37:46,440 It was. 645 00:37:47,960 --> 00:37:51,820 I will get you a cab, and I hope I will... 646 00:37:52,040 --> 00:37:53,660 See you at work. 647 00:37:54,500 --> 00:37:55,600 I really hope so. 648 00:38:18,500 --> 00:38:20,180 Oh, good morning, Delaney. 649 00:38:21,310 --> 00:38:22,310 I brought you little treats. 650 00:38:22,430 --> 00:38:23,590 My sister made them. 651 00:38:23,870 --> 00:38:26,230 She's serving them at my niece's first birthday party. 652 00:38:26,810 --> 00:38:29,870 Sorry, no more of my boring memoir. They're chocolate truffles. 653 00:38:30,890 --> 00:38:32,490 Processed sugar, saturated fat. 654 00:38:32,990 --> 00:38:33,990 Okay. 655 00:38:34,150 --> 00:38:38,350 I was hoping they could be an olive branch after last night's little mishap. 656 00:38:38,510 --> 00:38:39,510 Little mishap? 657 00:38:39,570 --> 00:38:42,970 That's what you call yanking a world -renowned handbag designer into your 658 00:38:42,970 --> 00:38:43,848 rescue mission? 659 00:38:43,850 --> 00:38:46,570 It will never happen again. I will not let you down. 660 00:38:46,870 --> 00:38:48,550 That remains to be seen. Where's my schedule? 661 00:38:48,890 --> 00:38:49,890 Oh. 662 00:38:50,980 --> 00:38:53,280 Right here on your computer. 663 00:38:57,640 --> 00:38:59,460 I need you to add lunch for tomorrow. 664 00:38:59,800 --> 00:39:00,800 Of course. With whom? 665 00:39:01,360 --> 00:39:03,880 Armand Allant, who the president will be calling with details. 666 00:39:04,220 --> 00:39:05,720 Make sure you give me enough time. 667 00:39:06,520 --> 00:39:07,520 Oh. 668 00:39:07,700 --> 00:39:10,540 I mean, oh, I will add it to your calendar. 669 00:40:06,240 --> 00:40:10,180 Excuse me. Sorry to bother. Is that Delaney Diaz? Oh, yeah. It's her latest 670 00:40:10,180 --> 00:40:11,178 shoe. Ah. 671 00:40:11,180 --> 00:40:12,180 Is she making a comeback? 672 00:40:12,400 --> 00:40:14,620 That's the idea. She has a show at Fashion Week. 673 00:40:14,820 --> 00:40:16,660 Oh. I thought her days of high fashion were over. 674 00:40:17,020 --> 00:40:18,860 She's reviving some of her signature style. 675 00:40:19,360 --> 00:40:20,460 Weight and fold and everything. 676 00:40:20,780 --> 00:40:25,020 Hmm. Do you work for her? Yeah. I'm her personal assistant. I'm Addie. Are you a 677 00:40:25,020 --> 00:40:26,020 fan? I am. 678 00:40:26,100 --> 00:40:27,400 Is that a part of her new line? 679 00:40:28,560 --> 00:40:30,640 Oh. It's the day -to -night pump. 680 00:40:31,080 --> 00:40:35,000 So women can go from the office to a cocktail party without changing shoes. I 681 00:40:35,000 --> 00:40:35,678 love it. 682 00:40:35,680 --> 00:40:37,260 Am I able to see a little bit more of that? 683 00:40:37,780 --> 00:40:39,280 Fashion Week will have everything in our show. 684 00:40:39,820 --> 00:40:40,820 I look forward to it. 685 00:40:41,280 --> 00:40:42,780 Well, I will let you get back to work. 686 00:40:43,200 --> 00:40:44,200 Thanks again. Yeah. 687 00:40:49,200 --> 00:40:50,840 What did Andrea Walker want? 688 00:40:51,300 --> 00:40:52,300 Who? 689 00:40:52,380 --> 00:40:54,260 The person we were just talking to, Andrea Walker. 690 00:40:54,800 --> 00:40:56,160 Oh, I didn't get her name. 691 00:40:56,540 --> 00:40:57,620 She's a big fan of Delaney. 692 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 A fan. 693 00:40:59,470 --> 00:41:01,030 A fan of a hostile takeover, maybe. 694 00:41:02,150 --> 00:41:03,430 She works for Franklisher, sir. 695 00:41:03,690 --> 00:41:06,690 What? I can't believe they sent a spy. I mean, they do that. They're sneaky. 696 00:41:07,390 --> 00:41:08,730 You didn't say anything, did you? 697 00:41:09,410 --> 00:41:12,810 Uh, no, no. I just told her about the show, that's all. 698 00:41:26,250 --> 00:41:28,630 Dad, you need to give them more air. 699 00:41:29,419 --> 00:41:32,340 Well, where's Addie? She's supposed to be helping with Ruby's birthday. You 700 00:41:32,340 --> 00:41:33,340 where. 701 00:41:33,780 --> 00:41:34,780 I don't like this. 702 00:41:34,840 --> 00:41:35,840 You don't like change. 703 00:41:36,140 --> 00:41:39,080 She said she can't even fit her designs at Delaney's, so what's the point? 704 00:41:39,660 --> 00:41:41,560 Well, it's a foot in the door. 705 00:41:41,860 --> 00:41:43,600 Plus, I think she has a work crush. 706 00:41:47,040 --> 00:41:49,000 Heidi, I'm sorry I'm late. 707 00:41:50,360 --> 00:41:52,560 Glad you're here. Claudia hates my balloon technique. 708 00:41:53,520 --> 00:41:56,560 Oh, how are things with Mrs. Hollingsworth's shoes? She's coming on 709 00:41:58,169 --> 00:41:59,370 Uh, don't tell me you forgot. 710 00:41:59,990 --> 00:42:05,050 No, no, not at all. I'm on it. I'm just, um, prioritizing. I'm your biggest 711 00:42:05,050 --> 00:42:06,050 customer. 712 00:42:06,210 --> 00:42:07,210 And what about this morning? 713 00:42:07,490 --> 00:42:10,370 Where exactly do we fit on your priority list? 714 00:42:11,090 --> 00:42:14,230 It's not like you, Addie. Don't worry, Dad. I'll take care of it. 715 00:42:14,450 --> 00:42:15,690 Addie has a lot on her plate. 716 00:42:16,190 --> 00:42:17,790 I'm still picking up the cake today. 717 00:42:23,130 --> 00:42:24,130 Oh, no. 718 00:42:24,330 --> 00:42:25,690 Is something wrong with the cake? 719 00:42:26,240 --> 00:42:29,800 No, no. I have to go back into work. There's an emergency meeting. 720 00:42:30,120 --> 00:42:31,098 It's Sunday. 721 00:42:31,100 --> 00:42:33,160 We have Ruby's party and Sunday dinner. 722 00:42:33,360 --> 00:42:34,360 Work can wait. 723 00:42:35,340 --> 00:42:37,060 You haven't missed Sunday dinner since Mom died. 724 00:42:38,740 --> 00:42:43,060 I am so sorry, but Delaney is having a meltdown about the show. 725 00:42:43,440 --> 00:42:48,100 But I promise I will be back for both, and I'll have Aunt Carla pick up the 726 00:42:48,100 --> 00:42:48,759 cake, okay? 727 00:42:48,760 --> 00:42:49,760 Love you guys! 728 00:43:01,710 --> 00:43:04,290 I just need you to look past. No, but they even have the same scene. It's not 729 00:43:04,290 --> 00:43:05,290 about the pants. 730 00:43:05,330 --> 00:43:06,430 Look at the stitching. 731 00:43:07,210 --> 00:43:09,530 I came as fast as I could. What's the big emergency? 732 00:43:13,090 --> 00:43:17,490 Franco Chaussure launches heels to take you from the office to a cocktail party. 733 00:43:17,790 --> 00:43:21,310 Yeah, that black pump is exactly like ours. And we were going to use it for 734 00:43:21,310 --> 00:43:24,330 big finale in the show. We can't use it at all now. Now it's gone. 735 00:43:24,550 --> 00:43:26,370 Poof. We are going to figure something out. 736 00:43:26,710 --> 00:43:29,770 They are clearly trying to sabotage the show to lock in the buyout. 737 00:43:30,220 --> 00:43:31,800 They even have a better tagline than we do. 738 00:43:32,060 --> 00:43:33,300 Why didn't we come up with that? 739 00:43:34,380 --> 00:43:36,980 Fashion week is two weeks out. This is a massive disaster. 740 00:43:37,580 --> 00:43:40,520 Listen, we've come too far to let them win, all right? 741 00:43:44,180 --> 00:43:47,280 Okay, message Alexander. Tell him to get the design team together to work on a 742 00:43:47,280 --> 00:43:48,280 new finale shoe. 743 00:43:49,040 --> 00:43:51,200 Addy, will you order us some food? It's going to be a long night. 744 00:43:52,460 --> 00:43:55,240 Oh, um, I kind of have a family commitment. 745 00:43:56,650 --> 00:44:00,030 I kind of have a crisis. You wanted a job in fashion. This is the job. 746 00:44:12,450 --> 00:44:13,510 It's happening. 747 00:44:27,560 --> 00:44:28,560 So what do you think? 748 00:44:29,860 --> 00:44:32,260 Nothing speaks to me. Everything seems very basic. 749 00:44:33,160 --> 00:44:34,160 These are our last sketches. 750 00:44:34,680 --> 00:44:37,400 I can have the team start again tomorrow, during working hours. 751 00:44:37,940 --> 00:44:41,060 Oh, I'm sorry. Is securing the future of our company a little inconvenient for 752 00:44:41,060 --> 00:44:41,919 you, Alexander? 753 00:44:41,920 --> 00:44:43,440 Not at all. I'm simply stating the obvious. 754 00:44:43,660 --> 00:44:45,660 You've rejected every design we have in the office. 755 00:44:47,720 --> 00:44:48,720 Okay. 756 00:44:49,340 --> 00:44:51,080 I just need to think. 757 00:44:51,280 --> 00:44:54,140 Will you gather all the maybes, and I'll look at them later, okay? 758 00:44:58,350 --> 00:45:02,210 Okay, so we both know that the maybes are not going to cut it. Is there 759 00:45:02,210 --> 00:45:03,630 that we can send the team? 760 00:45:04,170 --> 00:45:06,130 Sorry, I can't call and give them homework on a Sunday. 761 00:45:06,650 --> 00:45:07,890 Tomorrow we can start right away. 762 00:45:08,330 --> 00:45:10,130 Okay, we just need to convince her of that. 763 00:45:13,130 --> 00:45:14,350 That will take a miracle. 764 00:45:16,470 --> 00:45:17,470 Oh no. 765 00:45:22,080 --> 00:45:24,960 No, no, no. She will not listen to me. She did about the sweet and salt. 766 00:45:25,180 --> 00:45:28,080 I give her iced chai latte is not business advice. 767 00:45:28,420 --> 00:45:29,520 Just please go talk to her. 768 00:45:29,820 --> 00:45:30,820 See where her head's at. 769 00:45:41,700 --> 00:45:42,700 I'm thinking. 770 00:45:43,760 --> 00:45:46,160 I know. I just wanted to see if you needed anything. 771 00:45:48,180 --> 00:45:49,180 A miracle. 772 00:45:52,430 --> 00:45:55,930 So many so -called experts and not one worthy shoe. Not one. 773 00:45:57,150 --> 00:46:04,010 I think maybe you're looking for an external solution for an internal 774 00:46:04,410 --> 00:46:06,210 So this is my fault now? 775 00:46:06,510 --> 00:46:07,509 No, no, no. 776 00:46:07,510 --> 00:46:08,990 That's not what I meant. 777 00:46:10,090 --> 00:46:14,470 But the brand is called Delaney Diaz for a reason. 778 00:46:15,110 --> 00:46:17,130 It was built from you. 779 00:46:18,190 --> 00:46:21,570 So maybe you just need to look within for the answers. 780 00:46:23,000 --> 00:46:26,620 Well, I haven't designed in years. Last time I did it was a total flop. 781 00:46:27,340 --> 00:46:28,940 They said I was out of touch. 782 00:46:30,380 --> 00:46:31,900 Well, that was then. 783 00:46:33,380 --> 00:46:35,780 Truth is, I wasn't even crazy about that black pump. 784 00:46:36,720 --> 00:46:40,280 Now, those red shoes that you wore, some of my best work. 785 00:46:42,100 --> 00:46:43,260 My favorite collection. 786 00:46:43,740 --> 00:46:44,740 Mine, too. 787 00:46:45,640 --> 00:46:47,100 Where did you find that inspiration? 788 00:46:48,220 --> 00:46:51,680 Well, when I was young, I used to sit on the train and sketch. 789 00:46:52,730 --> 00:46:57,930 Catch all the people around me from all walks of life, from punks to power 790 00:46:57,930 --> 00:46:58,930 brokers. 791 00:46:59,310 --> 00:47:02,250 I loved it. I loved all the bold contrast. 792 00:47:03,250 --> 00:47:04,450 Well, maybe that's your answer. 793 00:47:04,650 --> 00:47:09,650 The train, the power, the boldness, the urban chic. 794 00:47:12,690 --> 00:47:14,310 No, that's not what our buyers want. 795 00:47:14,650 --> 00:47:16,070 Maybe it's what the people want. 796 00:47:16,430 --> 00:47:18,450 People want what the buyers tell them to want. 797 00:47:19,010 --> 00:47:20,010 That's how it works. 798 00:47:20,430 --> 00:47:21,710 We have to think of what we know. 799 00:47:23,340 --> 00:47:26,760 We call the boys in. I think I need to give the design team a clearer direction 800 00:47:26,760 --> 00:47:27,760 for tomorrow. 801 00:47:31,140 --> 00:47:34,200 I'm sorry, is there something more important on your phone than my current 802 00:47:34,200 --> 00:47:35,200 crisis? 803 00:47:35,320 --> 00:47:41,980 Um, well... Addie, prosperity is born of difficult 804 00:47:41,980 --> 00:47:47,000 choices. Now, I think you have some talent, but do you have what it takes to 805 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 a success? 806 00:47:49,200 --> 00:47:51,000 Yes, I do. 807 00:47:51,760 --> 00:47:52,760 Good. 808 00:47:53,480 --> 00:47:54,480 Want to get back to work? 809 00:47:55,780 --> 00:47:56,780 Right away. 810 00:48:19,220 --> 00:48:21,660 Dad, you scared me. 811 00:48:21,960 --> 00:48:22,960 Likewise. 812 00:48:23,210 --> 00:48:24,210 Where were you today? 813 00:48:24,850 --> 00:48:27,070 We had a crisis. A crisis? 814 00:48:27,370 --> 00:48:30,750 The stock market crashing is a crisis. A tsunami is a crisis. 815 00:48:31,490 --> 00:48:34,470 What was so important that you had to miss Ruby's party and Sunday dinner? 816 00:48:35,050 --> 00:48:36,050 That's family tradition. 817 00:48:36,770 --> 00:48:39,010 A totally new shoe for Fashion Week. 818 00:48:40,670 --> 00:48:41,770 Delaney needed me. 819 00:48:42,010 --> 00:48:46,590 I'm sorry I missed everything, but I think I turned a corner with her. 820 00:48:47,650 --> 00:48:49,030 She said I have talent. 821 00:48:49,370 --> 00:48:51,590 Your sister was very hurt today by your absence. 822 00:48:53,520 --> 00:48:54,520 I was hurt. 823 00:48:56,180 --> 00:48:57,500 Family comes first in this house. 824 00:48:58,960 --> 00:49:00,620 Sunday dinner, it's how we honor your mother. 825 00:49:02,540 --> 00:49:03,540 I know. 826 00:49:04,540 --> 00:49:05,540 I'm sorry. 827 00:49:05,860 --> 00:49:06,920 Life's about balance. 828 00:49:07,220 --> 00:49:10,580 This lady, does she even care about you having to do menial tasks all day? 829 00:49:11,580 --> 00:49:13,380 Addie, remember what matters. 830 00:49:17,220 --> 00:49:18,220 Now get some sleep. 831 00:49:19,200 --> 00:49:20,300 Talk more about this in the morning. 832 00:49:53,710 --> 00:49:55,270 You look like the Walking Dead. 833 00:49:56,330 --> 00:49:57,530 Thank you for the compliment. 834 00:49:58,150 --> 00:49:59,270 Is this about the crisis? 835 00:49:59,870 --> 00:50:01,250 How did you hear about that already? 836 00:50:05,470 --> 00:50:08,550 She wants me to go downtown for spices? 837 00:50:08,790 --> 00:50:09,669 Come on! 838 00:50:09,670 --> 00:50:11,210 The assistant world is a thankless one. 839 00:50:18,910 --> 00:50:21,110 Code magma. Major eruption. 840 00:50:21,730 --> 00:50:22,730 Evacuate. 841 00:50:35,730 --> 00:50:36,890 Addie? Everything okay? 842 00:50:37,130 --> 00:50:39,110 You were going to commit career suicide in the lobby. 843 00:50:39,510 --> 00:50:43,110 If you need to take a pause, we can work something out. There's no need to 844 00:50:43,110 --> 00:50:44,089 involve Delaney. 845 00:50:44,090 --> 00:50:45,090 Involve me how? 846 00:50:47,070 --> 00:50:49,810 It's ten days to Fashion Week. Addie just seems a bit overwhelmed. 847 00:50:50,170 --> 00:50:51,270 Nothing to be alarmed about. 848 00:50:52,150 --> 00:50:53,150 Is that so? 849 00:50:54,250 --> 00:50:55,250 You're here early. 850 00:50:56,030 --> 00:50:57,030 Oh, I never left. 851 00:50:58,410 --> 00:50:59,650 Oh, look. 852 00:50:59,910 --> 00:51:00,910 No latte. 853 00:51:02,250 --> 00:51:03,590 Your feelings must be hurt. 854 00:51:05,680 --> 00:51:06,920 Well, I need to talk to you. 855 00:51:08,260 --> 00:51:09,720 I'll just be a phone call away. 856 00:51:10,700 --> 00:51:11,700 Certified in mediation. 857 00:51:16,420 --> 00:51:22,240 I... You know what? I am exhausted, so another chapter of your memoir will send 858 00:51:22,240 --> 00:51:24,160 me to the land of the undead. 859 00:51:25,340 --> 00:51:26,340 You slept here? 860 00:51:27,760 --> 00:51:28,760 I didn't sleep. 861 00:51:35,850 --> 00:51:36,850 These are incredible. 862 00:51:37,790 --> 00:51:39,190 These are perfect for the show. 863 00:51:39,410 --> 00:51:40,410 Well, unfortunately not. 864 00:51:40,770 --> 00:51:41,770 Oh, you're crazy. 865 00:51:42,030 --> 00:51:44,810 No, I'm going to go with a design theme on this one. We have a target market, 866 00:51:44,890 --> 00:51:48,670 and this is not the time to take risks. Well, some risks are worth taking. Your 867 00:51:48,670 --> 00:51:51,450 genius is what launched this company. I think that you should... Oh, is this 868 00:51:51,450 --> 00:51:54,850 what you wanted to talk to me about? Your expertise and experience in running 869 00:51:54,850 --> 00:51:55,850 international brand? 870 00:51:56,730 --> 00:52:01,630 I thought that I was going to be learning more around here, not someone 871 00:52:01,630 --> 00:52:04,910 aside to run errands. Errands are the job, Addie. 872 00:52:05,450 --> 00:52:06,470 Was that not made clear? 873 00:52:06,730 --> 00:52:10,450 I missed my niece's birthday yesterday and Sunday night dinner. And I haven't 874 00:52:10,450 --> 00:52:11,910 missed a dinner since my mom passed. 875 00:52:13,750 --> 00:52:18,610 Look, that's a hard choice. I'm sorry, but it happens. This isn't me. I believe 876 00:52:18,610 --> 00:52:22,950 in balance. I think I can still be myself and hold on to what counts most. 877 00:52:22,950 --> 00:52:24,770 should go home, Addie. 878 00:52:27,690 --> 00:52:31,610 Right now? I mean, I was... Go home. I will have Janice call you when it's time 879 00:52:31,610 --> 00:52:32,610 to come back. 880 00:52:36,450 --> 00:52:37,450 Okay, fine. 881 00:53:06,870 --> 00:53:08,450 Surprise! What do you think? 882 00:53:09,850 --> 00:53:13,150 I'm getting some influencers tomorrow to go take some pictures in it. 883 00:53:13,650 --> 00:53:15,950 Just to make a bit more noise on the socials. 884 00:53:16,910 --> 00:53:18,250 It's so fun. 885 00:53:19,070 --> 00:53:20,070 I love it. 886 00:53:20,950 --> 00:53:22,210 You know, you're my inspiration. 887 00:53:22,870 --> 00:53:23,689 I am? 888 00:53:23,690 --> 00:53:25,250 Yeah. I mean, your red pumps. 889 00:53:25,690 --> 00:53:29,490 It's got everyone talking about how fun and provocative Delaney Diaz shoes were. 890 00:53:29,830 --> 00:53:30,830 It's R. 891 00:53:31,210 --> 00:53:32,210 A. 892 00:53:33,530 --> 00:53:34,930 You want to try it on? 893 00:53:35,390 --> 00:53:36,390 Yeah. 894 00:53:36,570 --> 00:53:40,190 You know, the store never really allowed me to have interactive displays, but, 895 00:53:40,270 --> 00:53:41,270 you know. 896 00:53:41,350 --> 00:53:42,790 You can't be tamed. 897 00:53:53,030 --> 00:53:56,310 You're absolutely beautiful. 898 00:54:02,490 --> 00:54:03,630 Delaney fired me. 899 00:54:04,700 --> 00:54:05,700 What? 900 00:54:05,860 --> 00:54:06,860 No. 901 00:54:07,360 --> 00:54:09,520 Yeah, I don't really blame her. 902 00:54:10,140 --> 00:54:12,020 I mean, I don't really think I'm cut out for this. 903 00:54:12,880 --> 00:54:14,920 I don't want to be ruthless and cold. 904 00:54:15,920 --> 00:54:17,900 Well, you're not, and neither is Delaney. 905 00:54:19,680 --> 00:54:21,840 Well, she coldly asked me to leave. 906 00:54:22,100 --> 00:54:23,100 Uh -huh. 907 00:54:23,200 --> 00:54:26,380 So, what are you still doing here? 908 00:54:28,880 --> 00:54:30,360 Well, I made you a promise. 909 00:54:31,740 --> 00:54:34,000 I don't want to let down the people around me anymore. 910 00:54:35,850 --> 00:54:37,150 That's a good quality to have. 911 00:54:39,030 --> 00:54:42,070 Well, it's not a popular one. Most people see it as weak. 912 00:54:43,350 --> 00:54:45,510 Well, popular ideas aren't always the right ones. 913 00:54:51,370 --> 00:54:52,930 This is excellent. 914 00:54:54,610 --> 00:54:55,790 I think it'll go viral. 915 00:54:56,430 --> 00:54:57,430 Yeah, yeah. 916 00:54:58,430 --> 00:55:03,130 Yeah, my father didn't let me do what I wanted to do on the runway, so I figured 917 00:55:03,130 --> 00:55:04,430 I'd do this instead. 918 00:55:05,480 --> 00:55:06,940 Well, maybe it'll inspire Delaney. 919 00:55:07,440 --> 00:55:08,660 She is sketching again. 920 00:55:09,280 --> 00:55:10,600 Really? Yeah. 921 00:55:10,820 --> 00:55:11,860 And they're amazing. 922 00:55:12,600 --> 00:55:14,440 But she refuses to use them for the show. 923 00:55:14,940 --> 00:55:16,280 Well, maybe you got to her. 924 00:55:19,800 --> 00:55:22,240 She didn't actually utter the words, you're fired, did she? 925 00:55:23,060 --> 00:55:24,060 No. 926 00:55:24,460 --> 00:55:25,860 But it was implied. 927 00:55:27,480 --> 00:55:28,520 There was a tone. 928 00:55:29,200 --> 00:55:30,200 I'm just saying. 929 00:55:30,840 --> 00:55:31,840 Hang on. 930 00:55:32,160 --> 00:55:33,240 Maybe she'll surprise you. 931 00:55:35,509 --> 00:55:37,210 This whole journey has been surprising. 932 00:55:37,770 --> 00:55:39,250 I don't know if I can take it anymore. 933 00:55:40,470 --> 00:55:42,290 I don't know how you handle this circus. 934 00:55:43,850 --> 00:55:45,850 Well, that's what's great about it, right? 935 00:55:46,070 --> 00:55:47,390 Life, not knowing. 936 00:55:49,990 --> 00:55:54,190 But if you gotta go, you gotta go. 937 00:55:56,810 --> 00:56:00,390 But before you do go, I would love it if you made me a clown shoe. You know, 938 00:56:00,450 --> 00:56:01,910 just for old time's sake. 939 00:56:02,370 --> 00:56:04,070 It would be the most stylish shoe you own. 940 00:56:04,490 --> 00:56:06,670 It would be an honor to wear your clown shoe. 941 00:56:13,330 --> 00:56:14,330 I should go. 942 00:56:14,970 --> 00:56:18,970 Yeah. I have to catch the train and go to my dad's to see my sister before I go 943 00:56:18,970 --> 00:56:19,970 home. 944 00:56:22,090 --> 00:56:23,510 Well, at least let me give you a ride. 945 00:56:24,150 --> 00:56:25,150 Come on. 946 00:56:29,690 --> 00:56:30,870 Look at all your gifts. 947 00:56:40,040 --> 00:56:42,520 And I have a friend with me, Addie. 948 00:56:43,020 --> 00:56:45,500 Can you believe this? This is incredible. 949 00:56:46,820 --> 00:56:47,820 Oh, hi. 950 00:56:48,020 --> 00:56:50,980 You must be Austin, right? 951 00:56:51,860 --> 00:56:54,180 Austin, the boy from work shift. 952 00:56:56,340 --> 00:56:59,200 Nice to meet you both. 953 00:56:59,440 --> 00:57:02,500 Thank you for letting me borrow Addie. She's been a really big help. 954 00:57:03,620 --> 00:57:04,620 What is all this? 955 00:57:06,650 --> 00:57:10,790 Please accept my apologies for keeping your aunt from such a special day. Thank 956 00:57:10,790 --> 00:57:14,670 you for sharing. Best wishes, Delaney Diaz. P .S. 957 00:57:15,050 --> 00:57:16,110 Enjoy Monday dinner. 958 00:57:16,710 --> 00:57:20,470 Are you sure that's from Delaney? I thought I was fired. 959 00:57:20,830 --> 00:57:24,570 Also, Addie, if you need the time off, Janice will arrange it. I will be at the 960 00:57:24,570 --> 00:57:25,970 office at 8 a .m. tomorrow. 961 00:57:26,530 --> 00:57:28,610 That doesn't sound like a dismissal. 962 00:57:29,090 --> 00:57:30,830 I told you, she cares. 963 00:57:31,670 --> 00:57:34,050 Wow, I might be too shocked to eat. 964 00:57:34,640 --> 00:57:36,120 Looks like your boss does know how to prioritize. 965 00:57:36,840 --> 00:57:39,200 Let's eat and we can get to know Austin a little better. 966 00:57:39,540 --> 00:57:41,080 Dad, do not be weird. 967 00:57:41,420 --> 00:57:42,420 Please. 968 00:57:43,800 --> 00:57:44,800 Let's dig in. 969 00:57:53,180 --> 00:57:54,180 You're pretty good with your hands. 970 00:57:54,880 --> 00:57:55,880 How are you with the leather? 971 00:57:56,580 --> 00:57:57,740 You had the job, Dad. 972 00:57:58,120 --> 00:58:01,220 I need an extra set of hands around here now that you're leaving us for Delaney 973 00:58:01,220 --> 00:58:02,220 Diaz. 974 00:58:03,020 --> 00:58:04,780 I will always make time for you. 975 00:58:05,200 --> 00:58:06,420 Life's about balance, right? 976 00:58:07,120 --> 00:58:08,120 That's my girl. 977 00:58:08,440 --> 00:58:09,440 From the best. 978 00:58:09,560 --> 00:58:12,060 I should get her to bed. It might take a while. 979 00:58:12,360 --> 00:58:13,960 She requires lullabies. 980 00:58:14,340 --> 00:58:16,220 Yeah, Claudia's tone deaf. 981 00:58:16,520 --> 00:58:17,520 Oh, thank you. 982 00:58:18,180 --> 00:58:19,180 You know what? Allow me. 983 00:58:19,780 --> 00:58:21,200 You finish dessert. 984 00:58:21,500 --> 00:58:22,500 Oh, wow. 985 00:58:22,860 --> 00:58:23,900 Thanks, Austin. 986 00:58:24,300 --> 00:58:27,040 You should know, though, that I am also looking for a babysitter. 987 00:58:27,660 --> 00:58:28,900 Well, I'm a jack -of -all -trades. 988 00:58:29,140 --> 00:58:30,140 I'll send you my resume. 989 00:58:30,280 --> 00:58:31,280 Okay. 990 00:58:45,870 --> 00:58:46,870 Piece of keeper. 991 00:58:47,470 --> 00:58:51,910 Let's see if we can finish this before we start saying I do's. Don't worry, 992 00:58:52,250 --> 00:58:56,270 My professional life has enough drama. I'm not trying for an office role. Well, 993 00:58:56,430 --> 00:58:58,310 the heart wants what the heart wants. 994 00:58:59,610 --> 00:59:01,730 These are fantastic, by the way. Are they new? 995 00:59:02,010 --> 00:59:04,550 Some of them. I was inspired by Delaney's work. 996 00:59:04,810 --> 00:59:07,150 Oh, this shoe would be so perfect in that collection. 997 00:59:07,570 --> 00:59:12,070 It would be a dream to see Delaney Diaz's name under one of my sketches. 998 00:59:12,570 --> 00:59:13,570 Hmm. 999 00:59:13,770 --> 00:59:15,230 You mean, like... 1000 00:59:17,960 --> 00:59:19,120 Looks right to me. 1001 00:59:19,700 --> 00:59:20,940 I'll get my chance one day. 1002 00:59:21,200 --> 00:59:24,800 Oh, by the way, can I stop by the office tomorrow morning on the way to the 1003 00:59:24,800 --> 00:59:29,060 doctor just to say thank you to Delaney? Yeah, as long as you don't talk too 1004 00:59:29,060 --> 00:59:30,340 much. She hates rambling. 1005 00:59:30,560 --> 00:59:32,420 And not before her morning latte. 1006 00:59:32,680 --> 00:59:35,100 Um, you ramble, okay? I convert. 1007 00:59:51,210 --> 00:59:57,210 Twinkle, twinkle, little star, how I wonder what you are. 1008 00:59:57,710 --> 01:00:04,690 Up above the world so high, like a diamond in the sky. 1009 01:00:04,770 --> 01:00:05,770 Lucky girl. 1010 01:00:06,050 --> 01:00:07,050 Jealous? 1011 01:00:08,890 --> 01:00:10,810 Is everything okay? 1012 01:00:11,010 --> 01:00:15,370 Oh, yeah, everything's more than fine. Yeah, yeah, Claudia can take over. You 1013 01:00:15,370 --> 01:00:16,370 have a long drive. 1014 01:00:17,370 --> 01:00:19,270 Thank you for everything. 1015 01:00:19,570 --> 01:00:20,570 Yeah, you're welcome. 1016 01:00:20,830 --> 01:00:21,830 See you tomorrow. 1017 01:00:22,030 --> 01:00:23,030 Absolutely. 1018 01:00:25,290 --> 01:00:27,070 Oh, don't mind me. 1019 01:00:31,990 --> 01:00:32,990 Have a good night. 1020 01:00:35,610 --> 01:00:36,610 You too. 1021 01:00:41,490 --> 01:00:43,050 You can keep fooling yourself. 1022 01:00:51,920 --> 01:00:53,700 And he said, no, my name is Philippe. 1023 01:00:54,000 --> 01:00:55,280 Oh, no. 1024 01:00:57,340 --> 01:00:58,340 Sorry to interrupt. 1025 01:00:58,920 --> 01:01:02,280 Delaney, I have the final designs all ready for the manufacturer, and Austin 1026 01:01:02,280 --> 01:01:03,580 will pick the best one for the press release. 1027 01:01:03,820 --> 01:01:04,960 Oh, that's great. 1028 01:01:05,180 --> 01:01:08,220 Nothing digital, please. We don't want a repeat of the date and I pump. 1029 01:01:08,460 --> 01:01:11,100 I have printed hard copies for Austin and the manufacturer. 1030 01:01:12,220 --> 01:01:14,220 Impressive. She really is. 1031 01:01:14,880 --> 01:01:18,700 Anyway, I'll let you get back to work. Thanks again so much for everything. 1032 01:01:19,040 --> 01:01:20,320 Ruby loved all of her presents. 1033 01:01:21,320 --> 01:01:22,320 A really special night. 1034 01:01:22,640 --> 01:01:24,380 I do like to take care of what matters. 1035 01:01:26,740 --> 01:01:28,560 A latte machine has arrived. 1036 01:01:28,820 --> 01:01:31,800 And speaking of which, Addie, could you proceed with that? 1037 01:01:32,360 --> 01:01:34,380 I care what you take this and I'll meet you at my desk. 1038 01:01:35,700 --> 01:01:36,700 Take care. 1039 01:02:18,440 --> 01:02:20,460 Delaney wants you to choose a shoe for the press release. 1040 01:02:20,820 --> 01:02:21,840 She trusts your opinion. 1041 01:02:22,420 --> 01:02:23,440 She trusts yours too. 1042 01:02:24,140 --> 01:02:25,280 See, I told you you weren't fired. 1043 01:02:26,140 --> 01:02:27,140 I'm glad you're still here. 1044 01:02:27,560 --> 01:02:28,560 Me too. 1045 01:02:29,900 --> 01:02:32,480 So, how is the show going? 1046 01:02:32,780 --> 01:02:33,920 Oh, it is a disaster. 1047 01:02:34,660 --> 01:02:36,420 My father and I do not agree on wardrobe. 1048 01:02:36,860 --> 01:02:40,240 I just wanted to make sure that fashion was for everyone. I wanted to make sure 1049 01:02:40,240 --> 01:02:45,400 that people felt glamorous and powerful when they wore Delaney Diaz. Like the 1050 01:02:45,400 --> 01:02:46,440 crystal shoe on the subway. 1051 01:02:46,800 --> 01:02:47,800 Exactly. 1052 01:02:48,000 --> 01:02:51,720 Now I just feel like he's not supporting me, or Delaney for that matter. 1053 01:02:52,100 --> 01:02:54,460 And if this show doesn't sell, it's all over. 1054 01:02:55,140 --> 01:02:58,160 Anyway, everything is ready. All I need are the shoes. 1055 01:02:58,600 --> 01:03:00,080 Well, they should be ready by next week. 1056 01:03:00,440 --> 01:03:01,440 Good. 1057 01:03:01,760 --> 01:03:03,280 Make sure you guard this book with your life. 1058 01:03:03,720 --> 01:03:06,180 Delaney is paranoid something will go wrong again. 1059 01:03:06,520 --> 01:03:07,379 Sure thing. 1060 01:03:07,380 --> 01:03:09,140 Are you coming to the party tonight with Delaney? 1061 01:03:09,660 --> 01:03:10,840 Open fashion week? 1062 01:03:11,060 --> 01:03:12,060 Of course. 1063 01:03:12,420 --> 01:03:13,820 And Delaney can't wait to go. 1064 01:03:14,040 --> 01:03:15,160 Oh. Shocking, right? 1065 01:03:15,480 --> 01:03:16,980 Well, miracles do happen. 1066 01:03:19,400 --> 01:03:20,400 I'll see you tonight. 1067 01:03:20,880 --> 01:03:21,880 Okay. 1068 01:03:25,220 --> 01:03:26,220 Hello again. 1069 01:03:26,780 --> 01:03:30,020 Oh, Andrea Walker from Franco Chassier. 1070 01:03:30,720 --> 01:03:31,720 Buying again? 1071 01:03:31,740 --> 01:03:33,080 Want to steal more of our ideas? 1072 01:03:33,340 --> 01:03:36,340 I happen to live on this block, and this is actually my favorite coffee shop. 1073 01:03:36,840 --> 01:03:39,340 And for the record, we didn't take your shoe concept. 1074 01:03:39,760 --> 01:03:42,160 We had one in the works, and we just happened to release it first. 1075 01:03:42,760 --> 01:03:44,020 You used my words. 1076 01:03:44,520 --> 01:03:46,060 I told Franco about you. 1077 01:03:46,900 --> 01:03:48,260 How would you like to come work with us? 1078 01:03:49,420 --> 01:03:51,340 Tempting, but no. I work for Delaney. 1079 01:03:51,860 --> 01:03:54,460 If all goes to plan, then Delaney will be under our company. 1080 01:03:54,940 --> 01:03:56,600 I'm trying to help you out here. 1081 01:03:57,180 --> 01:03:59,820 Secure you a seat on the lifeboat when her ship inevitably goes down. 1082 01:04:00,060 --> 01:04:02,400 Well, when our show goes well, the ship will keep sailing. 1083 01:04:03,080 --> 01:04:04,080 It would take a miracle. 1084 01:04:05,640 --> 01:04:06,640 Our door is open. 1085 01:04:07,360 --> 01:04:08,360 Think about it. 1086 01:04:26,670 --> 01:04:28,010 Okay, get me a glass of peanut, please. 1087 01:04:28,330 --> 01:04:29,550 And then we'll slip out the back. 1088 01:04:29,830 --> 01:04:32,110 Oh, people want to see you. You have to linger a little bit. 1089 01:04:32,530 --> 01:04:33,530 It's good for the brand. 1090 01:04:34,130 --> 01:04:35,210 You sound like Ogden. 1091 01:04:35,910 --> 01:04:37,050 Did he send out the press release? 1092 01:04:37,310 --> 01:04:38,310 Oh, let me check. 1093 01:04:38,370 --> 01:04:40,110 He said he was going to send it out before the party. 1094 01:04:40,590 --> 01:04:41,770 You know what? Never mind. Wine first. 1095 01:04:42,330 --> 01:04:45,050 And can you get me a big glass? I need something I can hide behind. 1096 01:04:45,430 --> 01:04:46,430 Yeah. 1097 01:04:46,870 --> 01:04:52,010 Glass of red, please. 1098 01:05:03,740 --> 01:05:04,678 Delaney, hi. 1099 01:05:04,680 --> 01:05:09,360 I saw your press release. I'd love to get your take on the old design. It 1100 01:05:09,360 --> 01:05:12,500 certainly is a departure from the boring, safe designs you've been putting 1101 01:05:12,500 --> 01:05:15,240 lately. Has the fashion bloggers in quite the uproar? 1102 01:05:15,500 --> 01:05:16,980 Well, I didn't design that shoe. 1103 01:05:17,520 --> 01:05:19,700 Now, a good reporter would know to check his facts. 1104 01:05:20,200 --> 01:05:21,720 But then again, we're talking about you. 1105 01:05:22,100 --> 01:05:26,700 Yeah, the signed sketch and press release stating you designed the shoe 1106 01:05:26,700 --> 01:05:27,700 otherwise. 1107 01:05:27,840 --> 01:05:28,840 Here's my headline. 1108 01:05:29,200 --> 01:05:32,980 Aging fashion icon is up to her old tricks against stealing designs and 1109 01:05:32,980 --> 01:05:37,880 releasing them under her own name. This sad story will surely go viral. 1110 01:05:44,620 --> 01:05:47,800 Delaney, you need it for a photo right now? What are you insinuating? Sorry, 1111 01:05:48,000 --> 01:05:50,640 Delaney. I'm going to need this back so I can tweet about my latest scoop, if 1112 01:05:50,640 --> 01:05:51,459 you don't mind. 1113 01:05:51,460 --> 01:05:52,460 Come on. 1114 01:05:52,860 --> 01:05:54,260 Ciao. What are you talking about? 1115 01:05:58,109 --> 01:05:59,150 No, it's not okay. 1116 01:05:59,490 --> 01:06:00,990 This is a disaster, Addie. 1117 01:06:01,270 --> 01:06:04,650 That crap is probably already all over social media. Hashtag Delaney steals 1118 01:06:04,650 --> 01:06:08,390 again. But it isn't true. It doesn't matter. The first lie wins. Don't you 1119 01:06:08,390 --> 01:06:09,390 understand? 1120 01:06:09,530 --> 01:06:10,810 How did this even happen? 1121 01:06:11,270 --> 01:06:14,390 I swear, when I find out who did it, I am going to destroy them. Their 1122 01:06:14,510 --> 01:06:15,730 their home, their family. 1123 01:06:15,970 --> 01:06:17,050 Their family? Yes. 1124 01:06:17,470 --> 01:06:19,050 I need to hit them where it hurts the most. 1125 01:06:19,830 --> 01:06:21,970 I'm about to lose everything that matters to me. 1126 01:06:22,250 --> 01:06:23,250 My reputation. 1127 01:06:23,810 --> 01:06:25,190 My entire life, Addie. 1128 01:06:25,790 --> 01:06:26,790 Everything. 1129 01:06:26,990 --> 01:06:30,650 I want you to gather everyone on the team in the conference room, 7 a .m. 1130 01:06:31,050 --> 01:06:32,050 No exceptions. 1131 01:06:33,090 --> 01:06:35,670 I could kill them. 1132 01:06:40,150 --> 01:06:41,150 Simple question. 1133 01:06:41,810 --> 01:06:43,370 Where did this shoe come from? 1134 01:06:44,850 --> 01:06:45,850 Who designed it? 1135 01:06:47,950 --> 01:06:49,710 It's new to me, but a very stylish shoe. 1136 01:06:50,290 --> 01:06:51,430 I wish I could take credit. 1137 01:06:52,150 --> 01:06:53,150 Have you asked Austin? 1138 01:06:54,590 --> 01:06:56,800 Yep. He says that it was in the book. 1139 01:06:57,440 --> 01:07:00,300 He's stopping by the manufacturer today to see if there was some kind of mix 1140 01:07:00,300 --> 01:07:01,300 -up. 1141 01:07:01,420 --> 01:07:02,500 What if he put it in there? 1142 01:07:02,820 --> 01:07:03,820 Not possible. 1143 01:07:05,440 --> 01:07:08,540 An up -and -coming PR guy desperate to save your brand and make his mark? 1144 01:07:09,140 --> 01:07:11,160 Their motto is, all press is good press. 1145 01:07:12,560 --> 01:07:15,300 No, there's no way. Austin would never put me in this position. 1146 01:07:15,640 --> 01:07:18,040 Well, if there's a positive, your name is all over social media. 1147 01:07:19,860 --> 01:07:21,000 Yes, it certainly is. 1148 01:07:21,800 --> 01:07:24,280 You know, they are comparing this beautiful shoe to... 1149 01:07:24,720 --> 01:07:25,720 Our safe design? 1150 01:07:26,080 --> 01:07:28,400 They're talking about the rest of our line. That's a good thing. 1151 01:07:28,940 --> 01:07:30,860 It's not a favorable comparison, Alexander. 1152 01:07:31,560 --> 01:07:35,140 You didn't steal anything, Delaney. I'm sure this will all get cleared up before 1153 01:07:35,140 --> 01:07:36,900 the show. Just give it a little bit more time. 1154 01:07:37,140 --> 01:07:38,140 The story is out! 1155 01:07:38,380 --> 01:07:39,700 I would need a time machine. 1156 01:07:40,600 --> 01:07:42,900 No, I can't risk another public humiliation. 1157 01:07:46,040 --> 01:07:47,040 Cancel the show. 1158 01:07:47,880 --> 01:07:49,920 No, don't do that. You have to keep fighting. 1159 01:07:50,340 --> 01:07:52,520 The fight is over, Addie, and we lost. 1160 01:07:53,770 --> 01:07:58,090 If we get any more backlash, our stock is going to plummet. Now, show sewer may 1161 01:07:58,090 --> 01:08:02,250 want to put me in a bargain basement, but I won't let them purchase us at 1162 01:08:02,250 --> 01:08:03,250 dollar. 1163 01:08:05,570 --> 01:08:06,570 No. 1164 01:08:07,530 --> 01:08:08,530 We're done here. 1165 01:08:09,810 --> 01:08:10,810 Go home. 1166 01:08:16,170 --> 01:08:18,270 Okay. Get the team together. 1167 01:08:18,609 --> 01:08:22,170 Think about anything that could have got the shoe in that package, okay? We 1168 01:08:22,170 --> 01:08:23,910 cannot... Cancel the show. 1169 01:08:38,109 --> 01:08:40,210 There you are. Thank you. Take care. 1170 01:08:42,550 --> 01:08:43,550 Connor, it's your repair. 1171 01:08:43,750 --> 01:08:48,870 Hey, it's me. Hey, Addie. How's work? You left so early this morning. 1172 01:08:49,430 --> 01:08:53,910 Terrible. My sketches got into the final design and Austin used it for the press 1173 01:08:53,910 --> 01:08:55,990 release because he thought they were Delaney's design. 1174 01:08:56,229 --> 01:08:57,350 That's great news. 1175 01:08:57,649 --> 01:09:01,970 Oh, no, it's not. Delaney was outed by a reporter for stealing it. So tell her 1176 01:09:01,970 --> 01:09:02,908 it's yours. 1177 01:09:02,910 --> 01:09:06,370 How? She'll think I did it on purpose and she's on a war path. 1178 01:09:06,850 --> 01:09:08,990 She threatened my career, our family. 1179 01:09:09,290 --> 01:09:13,310 I can't have Dad stop getting taken out for this. She'll understand. I know her. 1180 01:09:13,510 --> 01:09:15,029 You do not know Delaney's wrath. 1181 01:09:16,149 --> 01:09:18,290 Thing is, I don't even know how the sketches got in there. 1182 01:09:21,330 --> 01:09:22,330 Maybe do. 1183 01:09:23,250 --> 01:09:24,250 What? 1184 01:09:24,670 --> 01:09:29,490 No, Claudia, you didn't. I just, I wanted to help you out. You know, you 1185 01:09:29,490 --> 01:09:32,029 talented and people need to see it. 1186 01:09:32,970 --> 01:09:33,970 You're welcome. 1187 01:09:34,069 --> 01:09:35,830 No, no, this isn't a good thing. 1188 01:09:36,149 --> 01:09:37,350 She's going to lose everything. 1189 01:09:37,770 --> 01:09:39,149 She canceled the runway show. 1190 01:09:39,370 --> 01:09:42,370 It was her last chance at keeping Franco Chaussure from buying her out. 1191 01:09:42,670 --> 01:09:44,390 Wow, I didn't know. 1192 01:09:44,710 --> 01:09:49,050 I am so sorry. What can I do? Do you want me to call Delaney? No, no, no, no. 1193 01:09:49,109 --> 01:09:50,109 Absolutely not. 1194 01:09:50,520 --> 01:09:53,040 Austin is on his way here now, and I'll keep you posted, okay? 1195 01:09:54,020 --> 01:09:55,020 Okay. 1196 01:09:55,100 --> 01:09:56,100 Bye. 1197 01:10:09,240 --> 01:10:10,240 Austin Strickland. 1198 01:10:12,040 --> 01:10:14,620 You have quite the PR disaster on your end. 1199 01:10:15,240 --> 01:10:19,060 Thanks for the update. I wasn't aware. You know, when I offered Addie a job, I 1200 01:10:19,060 --> 01:10:21,300 didn't expect her to make it easier for our acquisition. 1201 01:10:21,860 --> 01:10:23,560 Franco may promote her before she even starts. 1202 01:10:23,960 --> 01:10:24,960 What are you talking about? 1203 01:10:25,120 --> 01:10:27,360 She's not only talented, but ambitious. 1204 01:10:28,580 --> 01:10:29,720 Flipping in her own design? 1205 01:10:31,680 --> 01:10:33,140 Tell me, were you in on it too? 1206 01:10:33,440 --> 01:10:35,680 Because if so, we may have a job offer for you as well. 1207 01:10:36,440 --> 01:10:37,440 Austin. 1208 01:10:48,460 --> 01:10:50,460 I have something I have to tell you. Oh, no need, no need. 1209 01:10:50,720 --> 01:10:51,720 Andrew told me everything. 1210 01:10:52,140 --> 01:10:53,140 How could you? 1211 01:10:53,820 --> 01:10:58,140 What? Flipping in your design like that, backstabbing Delaney and myself after 1212 01:10:58,140 --> 01:11:00,720 all that talk about not being cutthroat, you are ruthless. 1213 01:11:01,140 --> 01:11:02,380 Austin, that's not what happened. 1214 01:11:02,640 --> 01:11:03,640 It's a beautiful shoe. 1215 01:11:04,040 --> 01:11:06,160 It's honestly too bad that it won't be a fashion week. 1216 01:11:06,780 --> 01:11:09,340 Well, you can bring your designs to the office. I know that Franco is very 1217 01:11:09,340 --> 01:11:10,960 excited to see them. We'll see you then. 1218 01:11:13,400 --> 01:11:14,460 You really found your place. 1219 01:11:15,980 --> 01:11:16,980 What place? 1220 01:11:19,269 --> 01:11:20,269 Awesome. Awesome. 1221 01:11:37,330 --> 01:11:41,430 How'd you know I was here? 1222 01:11:42,870 --> 01:11:44,830 Your mom always brought you here when you had a bad day at school. 1223 01:11:47,660 --> 01:11:48,660 Claudia told you? 1224 01:11:54,740 --> 01:11:55,740 So what happens next? 1225 01:11:57,840 --> 01:11:59,860 I know Claudia was just trying to help. 1226 01:12:01,580 --> 01:12:03,700 And I'm sure often it told Delaney. 1227 01:12:05,520 --> 01:12:08,340 You worked so hard. 1228 01:12:08,800 --> 01:12:10,560 I can't believe it's going to end like this. 1229 01:12:12,200 --> 01:12:14,960 And the worst part is, everyone thinks I did it on purpose. 1230 01:12:15,710 --> 01:12:18,070 Like I'm some malicious traitor. 1231 01:12:19,270 --> 01:12:20,270 You're not. 1232 01:12:21,170 --> 01:12:22,170 And you're not a quitter. 1233 01:12:23,570 --> 01:12:25,410 I don't really have many other options. 1234 01:12:26,270 --> 01:12:27,270 Yes, you do. 1235 01:12:27,810 --> 01:12:28,950 Get back up and you fight. 1236 01:12:29,730 --> 01:12:30,730 Never give up. 1237 01:12:31,110 --> 01:12:32,970 You know you belong there. Sure, then. 1238 01:12:33,710 --> 01:12:34,710 Go into yourself. 1239 01:12:35,350 --> 01:12:36,350 No. 1240 01:12:36,630 --> 01:12:37,630 It's over. 1241 01:12:38,630 --> 01:12:39,630 Show's canceled. 1242 01:12:40,070 --> 01:12:41,530 Sure, Theo's buying the company. 1243 01:12:43,750 --> 01:12:44,750 Did they buy the company? 1244 01:12:45,240 --> 01:12:46,240 Today? 1245 01:12:46,500 --> 01:12:47,500 No. 1246 01:12:47,880 --> 01:12:48,880 Soon. 1247 01:12:49,980 --> 01:12:51,160 The show's been cancelled. 1248 01:12:51,400 --> 01:12:53,640 Can it be uncancelled? 1249 01:12:54,540 --> 01:12:55,560 Today, maybe? 1250 01:12:58,060 --> 01:13:00,020 Well, we do still have the space books. 1251 01:13:02,220 --> 01:13:05,600 When you were young, you used to build these wonderful towers with your mom's 1252 01:13:05,600 --> 01:13:06,600 shoes. Remember that? 1253 01:13:07,400 --> 01:13:08,400 Yeah. 1254 01:13:08,760 --> 01:13:10,060 Claudia loved knocking them over. 1255 01:13:10,820 --> 01:13:12,080 Remember what your mother told you? 1256 01:13:14,090 --> 01:13:16,770 Just because it fell apart doesn't mean it can't be rebuilt. 1257 01:13:17,270 --> 01:13:19,870 Exactly. You really think I can fix it? 1258 01:13:21,430 --> 01:13:22,430 I think you can do anything. 1259 01:13:23,990 --> 01:13:26,090 I think I'm a terrible person. 1260 01:13:27,270 --> 01:13:28,670 Go show them who you really are. 1261 01:13:47,580 --> 01:13:48,860 Please don't take that down. 1262 01:13:51,640 --> 01:13:53,340 You got some guts showing up here, huh? 1263 01:13:54,500 --> 01:13:55,500 I should call security. 1264 01:13:56,540 --> 01:13:59,440 I know what you're thinking, but there has been a big misunderstanding. 1265 01:13:59,940 --> 01:14:00,940 Save it, Addie. 1266 01:14:01,580 --> 01:14:05,000 I'm really not interested. I am trying to save the company, and I think I know 1267 01:14:05,000 --> 01:14:06,640 how. What are you, a double agent now? 1268 01:14:07,080 --> 01:14:08,760 You're going to bring sure it's your secret to me? 1269 01:14:12,180 --> 01:14:13,180 Yes. 1270 01:14:13,560 --> 01:14:16,500 They offered me a job, but I turned it down. 1271 01:14:17,620 --> 01:14:23,160 Although I have questioned myself every step of the way, and you haven't made it 1272 01:14:23,160 --> 01:14:26,920 very easy, I know I belong here. Well, that is touching. 1273 01:14:27,700 --> 01:14:31,000 Is that why you submitted your design under my name? I didn't. Then how did it 1274 01:14:31,000 --> 01:14:34,740 get there, Addie? I have a very loving family who thought they were helping me 1275 01:14:34,740 --> 01:14:37,480 out. Claudia slipped my design into the book. 1276 01:14:37,820 --> 01:14:39,320 She wanted you to see my work. 1277 01:14:39,740 --> 01:14:42,200 No one thought that it would escalate like this. 1278 01:14:42,490 --> 01:14:43,790 It was a very big mistake. 1279 01:14:44,110 --> 01:14:47,090 But I think something good can come of this. The show's canceled, Patty. 1280 01:14:47,350 --> 01:14:48,350 It's over. 1281 01:14:48,770 --> 01:14:53,290 So Siri's already working on the paperwork for the buyout. I mean, the 1282 01:14:53,290 --> 01:14:54,108 is falling. 1283 01:14:54,110 --> 01:14:56,470 But we can do the show. We still have the space. 1284 01:14:57,830 --> 01:15:00,170 Except we don't have any shoes. 1285 01:15:01,370 --> 01:15:03,390 I had the manufacturer throw them all out. 1286 01:15:03,990 --> 01:15:04,990 Why? 1287 01:15:05,490 --> 01:15:06,650 Because they're insignificant. 1288 01:15:07,910 --> 01:15:11,150 You know, the hardest part about this is that people were just... 1289 01:15:11,420 --> 01:15:13,000 starting to get excited about me again. 1290 01:15:14,240 --> 01:15:15,620 Except it wasn't me at all. 1291 01:15:16,280 --> 01:15:19,580 And when they found out the truth, well, it just confirmed what they already 1292 01:15:19,580 --> 01:15:20,580 believe. 1293 01:15:21,440 --> 01:15:22,740 Delaney Diaz is the husband. 1294 01:15:23,640 --> 01:15:28,320 I always knew a Delaney Diaz shoot could get you where you needed to go, no 1295 01:15:28,320 --> 01:15:29,320 matter the circumstance. 1296 01:15:29,960 --> 01:15:34,340 Well, I appreciate your passion, but you are overlooking one very significant 1297 01:15:34,340 --> 01:15:36,500 detail. No shoot. No shoot. 1298 01:15:37,420 --> 01:15:38,420 But you do. 1299 01:15:39,440 --> 01:15:40,960 You have these. 1300 01:15:42,780 --> 01:15:47,060 These are shoes you can conquer the world in. This is what the people want. 1301 01:15:51,980 --> 01:15:54,100 Well, that may well be, but no, no. 1302 01:15:55,160 --> 01:15:57,740 You're wrong. The public won't show up for me. Not anymore. 1303 01:15:58,580 --> 01:15:59,580 Thanks to Jacob. 1304 01:15:59,940 --> 01:16:05,160 You are tough, but you are smart and generous. 1305 01:16:05,560 --> 01:16:06,900 We can't give up now. 1306 01:16:08,130 --> 01:16:09,130 Don't lose yourself. 1307 01:16:10,050 --> 01:16:11,850 You'll win over the public. I know it. 1308 01:16:12,770 --> 01:16:15,910 How do you propose I do that? You show them who you really are. 1309 01:16:17,910 --> 01:16:20,950 Except the show is in less than 48 hours, and what am I going to do? I 1310 01:16:20,950 --> 01:16:21,950 make the shoes myself. 1311 01:16:23,110 --> 01:16:24,110 Nope. 1312 01:16:24,470 --> 01:16:25,650 But I know someone who can. 1313 01:16:32,470 --> 01:16:34,430 Wow, so you repair all kinds of shoes here. 1314 01:16:34,670 --> 01:16:35,629 Oh, yes. 1315 01:16:35,630 --> 01:16:36,630 We don't discriminate. 1316 01:16:37,010 --> 01:16:38,320 Except... Franco, so sir. 1317 01:16:39,000 --> 01:16:40,900 Cheaply made, soul's thinnest paper. 1318 01:16:42,860 --> 01:16:47,600 Okay. We have 48 hours to make these shoes, but luckily we have all the 1319 01:16:47,600 --> 01:16:49,300 materials and tools to get this done. 1320 01:16:50,140 --> 01:16:52,960 Thank you all so much. I can't tell you what it means to me that you're doing 1321 01:16:52,960 --> 01:16:58,000 this. We really appreciated Ruby's gift. And you taking our Addie under your 1322 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 wing. 1323 01:16:59,520 --> 01:17:00,600 She's the one flying now. 1324 01:17:03,740 --> 01:17:04,740 Let's get to work. 1325 01:17:06,929 --> 01:17:07,929 We got this. 1326 01:17:44,330 --> 01:17:48,030 We won't go down without a fight. Come and see your vision walk the runway. 1327 01:17:48,290 --> 01:17:50,770 Tia, please accept this as an apology. 1328 01:17:51,550 --> 01:17:52,550 Addie. 1329 01:18:01,670 --> 01:18:05,990 And of course, the biggest story in fashion is tonight's highly anticipated 1330 01:18:05,990 --> 01:18:08,770 comeback show by Delaney Diaz. 1331 01:18:09,490 --> 01:18:11,850 Already, it's generated a lot of buzz. 1332 01:18:12,220 --> 01:18:16,400 having initially been cancelled after the revelation of some still unproven 1333 01:18:16,400 --> 01:18:17,400 allegations. 1334 01:18:17,820 --> 01:18:22,120 The show is now just moments away, signifying that the normally safe 1335 01:18:22,120 --> 01:18:27,800 Diaz is ready to face any controversy head -on. Still, people are asking, does 1336 01:18:27,800 --> 01:18:30,760 she have it in her to win over the fashion world once again? 1337 01:19:06,090 --> 01:19:08,270 Oh, not quite yet. I want to add one more. 1338 01:19:08,770 --> 01:19:10,270 Oh, we don't have an extra model. 1339 01:19:11,670 --> 01:19:13,130 That's okay, because I want you to walk. 1340 01:19:14,230 --> 01:19:15,230 Me? 1341 01:19:15,850 --> 01:19:20,050 So far, we've managed to avoid total disaster. Let's not hit the iceberg 1342 01:19:20,590 --> 01:19:23,790 No, I really think that this might be the right way to clear up any old 1343 01:19:23,790 --> 01:19:29,650 headlines. And also, to give credit where credit is due. 1344 01:19:31,490 --> 01:19:33,770 I thought you threw these all away. 1345 01:19:34,730 --> 01:19:35,529 What are you kidding? 1346 01:19:35,530 --> 01:19:38,610 Even in a pit of rage, I know better than to throw away a great shoe. 1347 01:19:39,130 --> 01:19:40,130 That's a great shoe. 1348 01:19:41,350 --> 01:19:42,490 Oh, honey, don't cry. 1349 01:19:43,150 --> 01:19:44,150 I'm not. 1350 01:19:44,890 --> 01:19:48,990 The compliments from you are few and far between, and I appreciate them. 1351 01:19:49,290 --> 01:19:50,169 Well, good. 1352 01:19:50,170 --> 01:19:51,210 Wear them with pride. 1353 01:19:52,270 --> 01:19:55,910 You're stepping out into a whole new world now, and I think after tonight, 1354 01:19:56,010 --> 01:19:57,070 everything is going to change. 1355 01:19:57,990 --> 01:19:58,990 Thank you. 1356 01:20:01,890 --> 01:20:02,890 What is it? 1357 01:20:04,630 --> 01:20:05,630 Austin's not here. 1358 01:20:09,030 --> 01:20:10,030 Don't take it personally. 1359 01:20:10,250 --> 01:20:12,290 He just had to do what was best for his career. 1360 01:20:14,270 --> 01:20:18,650 Now, why don't you put those puppies on, and we're going to go out there and do 1361 01:20:18,650 --> 01:20:20,050 what's best for our careers. 1362 01:20:20,670 --> 01:20:21,690 Okay. All right. 1363 01:20:50,670 --> 01:20:51,670 They're loving it. 1364 01:20:52,170 --> 01:20:53,450 Get ready to be adored. 1365 01:20:53,850 --> 01:20:54,850 You too. 1366 01:20:54,990 --> 01:20:56,130 You're coming with me. 1367 01:21:02,390 --> 01:21:03,470 So this is the runway. 1368 01:21:03,850 --> 01:21:05,870 We have a threat like we are conquering the world. 1369 01:21:06,390 --> 01:21:07,390 Lock the fire. 1370 01:21:25,610 --> 01:21:27,070 I had to break in these new shoes. 1371 01:21:27,530 --> 01:21:28,530 Great show. 1372 01:21:28,930 --> 01:21:30,230 Well, it's not over yet. 1373 01:21:36,830 --> 01:21:41,730 Please. I have a special surprise for you gentlemen, a special treat for you. 1374 01:21:41,790 --> 01:21:47,610 Coming soon, a new men's line designed by our newest designer at Delaney Diaz, 1375 01:21:47,610 --> 01:21:49,290 Miss Addie Connors. 1376 01:21:54,830 --> 01:21:55,830 Thank you. 1377 01:22:00,870 --> 01:22:07,830 Are you serious? Yes. What about the buyout? 1378 01:22:07,970 --> 01:22:10,870 What buyout? There's no way show series is going to be able to afford us now. 1379 01:22:10,910 --> 01:22:11,910 Look at all these orders. 1380 01:22:12,170 --> 01:22:13,790 The show is not even over yet. 1381 01:22:17,050 --> 01:22:18,050 I need to make a comeback. 1382 01:22:18,290 --> 01:22:21,590 You're not looking for new representation by any chance, because I 1383 01:22:21,590 --> 01:22:22,590 know an up -and -coming firm. 1384 01:22:23,270 --> 01:22:24,270 Austin Lilly PR. 1385 01:22:24,730 --> 01:22:25,910 We're taking on your clients. 1386 01:22:26,910 --> 01:22:28,850 Lilly? Yeah, it's my mom's name. 1387 01:22:29,450 --> 01:22:32,610 You really inspired me to go after what I believe in, so thank you. 1388 01:22:32,910 --> 01:22:35,490 Oh, honey, I would be so honored to be your first client. 1389 01:22:36,010 --> 01:22:39,770 And you can use the office next door to my newest designer's office. At least 1390 01:22:39,770 --> 01:22:40,790 until you're up and running. 1391 01:22:41,050 --> 01:22:42,170 I get my own office? 1392 01:22:42,470 --> 01:22:43,470 What? Of course you do. 1393 01:22:43,910 --> 01:22:44,910 You're my newest designer. 1394 01:22:47,350 --> 01:22:48,410 What do you say, neighbor? 1395 01:22:48,990 --> 01:22:50,510 I'd say I'm on condition. 1396 01:22:50,930 --> 01:22:51,930 What's that? 1397 01:22:51,960 --> 01:22:54,560 I get to wear your newest men's designs for a first date? 1398 01:22:55,700 --> 01:22:57,160 I think we can arrange that. 1399 01:22:57,540 --> 01:22:58,540 All right. 1400 01:22:58,700 --> 01:22:59,700 Shall we? Yes. 101965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.