Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,910 --> 00:00:39,950
{\an8}Yes, yes, the expected arrival time is 20 minutes.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,410
{\an8}Donor condition is good
3
00:00:41,660 --> 00:00:43,200
{\an8}Hello? Hello?
4
00:00:44,290 --> 00:00:45,370
{\an8}Why isn't electricity working again?
5
00:00:45,460 --> 00:00:46,420
{\an8}This is a bit electric...
6
00:00:57,840 --> 00:01:00,640
There is no problem with the documents and
the donor committed suicide.
7
00:01:01,180 --> 00:01:03,430
Oh my, why did you do that at such a young age
?
8
00:01:03,520 --> 00:01:04,560
So what I'm saying is
9
00:01:04,640 --> 00:01:06,100
Where did you go, Odak, Odak
10
00:01:06,190 --> 00:01:07,440
- Here we go.
- Oh, what a surprise.
11
00:01:08,190 --> 00:01:09,150
hello
12
00:01:09,230 --> 00:01:10,270
What's the status?
13
00:01:10,360 --> 00:01:12,070
I think I need to take it out right now
14
00:01:12,940 --> 00:01:14,820
What is that, a tattoo?
15
00:01:15,610 --> 00:01:17,110
- Is that a tattoo?
- Tattoo
16
00:01:19,200 --> 00:01:20,160
Where did you see it?
17
00:01:20,240 --> 00:01:21,740
I saw that somewhere too
18
00:01:21,830 --> 00:01:22,740
Where did I see it?
19
00:01:22,830 --> 00:01:25,080
I think I've seen this in a history book somewhere .
20
00:01:25,620 --> 00:01:26,540
Silence
21
00:01:26,870 --> 00:01:28,080
It was someone's love
22
00:01:28,170 --> 00:01:30,130
The donor who is someone's longing
23
00:01:30,210 --> 00:01:32,250
Today, I will sow flowers of love on this land and leave...
24
00:01:37,300 --> 00:01:38,840
Oh, it's an arm
25
00:01:38,930 --> 00:01:40,350
No, what kind of body is that made of iron?
26
00:01:40,430 --> 00:01:41,890
How many knives did you eat?
27
00:01:42,310 --> 00:01:44,100
It's not like I have super powers
or anything.
28
00:01:44,930 --> 00:01:45,980
Wow, surprise
29
00:01:46,060 --> 00:01:46,940
Why? Why?
30
00:01:47,020 --> 00:01:48,190
Why? Why? What?
31
00:01:48,270 --> 00:01:49,520
- What? What?
- Ghost
32
00:01:49,600 --> 00:01:50,480
Is there a rat?
33
00:01:53,020 --> 00:01:54,150
Teacher, come out
34
00:01:54,230 --> 00:01:55,190
- Don't come out
- Come out
35
00:01:55,280 --> 00:01:57,240
- Don't come out, don't come out
- Come out quickly, come out!
36
00:01:57,320 --> 00:01:58,950
No, spray water, water
37
00:01:59,280 --> 00:02:00,660
Don't hold back, come out quickly
38
00:03:40,670 --> 00:03:41,840
It really doesn't hurt, right?
39
00:03:41,930 --> 00:03:43,970
How many times do I have to tell you that it doesn't hurt?
40
00:03:44,050 --> 00:03:45,470
This can't be happening like this
41
00:03:45,550 --> 00:03:46,760
I originally worked overtime too
42
00:03:46,850 --> 00:03:49,020
I have to drool and do this
43
00:03:49,100 --> 00:03:50,640
A stranger's heart came into my life
44
00:03:50,730 --> 00:03:53,020
As soon as I got here I took a seat
45
00:03:53,440 --> 00:03:54,650
This is awkward
46
00:03:54,730 --> 00:03:55,900
Wouldn't it be better if it didn't hurt?
47
00:03:55,980 --> 00:03:56,810
Okay
48
00:03:56,900 --> 00:03:58,190
I hope it doesn't hurt
49
00:03:58,270 --> 00:04:00,150
I think it might not be the case,
so I
50
00:04:00,240 --> 00:04:01,740
So you're discharged, okay?
51
00:04:03,360 --> 00:04:04,490
Well, if it doesn't hurt, then you should do it
52
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
What's that on your wrist?
53
00:04:08,660 --> 00:04:09,580
Do you have a tattoo?
54
00:04:10,750 --> 00:04:11,960
No, I
55
00:04:12,040 --> 00:04:14,330
Is this a side effect of the surgery
or something?
56
00:04:14,420 --> 00:04:16,290
Didn't you make any bad friends at the hospital
?
57
00:04:16,380 --> 00:04:17,590
Where is my friend
58
00:04:17,670 --> 00:04:19,550
Don't get angry and eat slowly
59
00:04:19,630 --> 00:04:21,510
Look, my heart rate is over 90.
60
00:04:21,590 --> 00:04:22,670
No, and
61
00:04:23,220 --> 00:04:24,050
This kind of thing, this kind of thing
62
00:04:24,130 --> 00:04:26,340
Don't buy it, it's expensive and
you don't have money.
63
00:04:26,430 --> 00:04:28,140
Why doesn't Dad have any money? Huh?
64
00:04:28,220 --> 00:04:30,270
If there's anything you want to do
or buy, just tell me.
65
00:04:30,350 --> 00:04:31,810
- I have something I want to do
- Just say it.
66
00:04:31,890 --> 00:04:33,560
- Should I try Taekwondo again?
- No.
67
00:04:33,640 --> 00:04:34,480
Just tell me to talk
68
00:04:34,560 --> 00:04:35,900
No, Taekwondo is absolutely not allowed,
it's dangerous.
69
00:04:35,980 --> 00:04:37,400
The doctor said it was okay to run moderately
70
00:04:37,480 --> 00:04:38,770
What does the doctor know, what does the father know?
71
00:04:38,860 --> 00:04:40,940
What good was a heart transplant if you can't even run ?
72
00:04:41,030 --> 00:04:41,900
If you want to do it right
73
00:04:41,990 --> 00:04:43,490
Go to college and
do pilates or something
74
00:04:43,570 --> 00:04:44,820
- Father
- Father
75
00:04:47,030 --> 00:04:49,240
Just thinking about your heart stopping while you were playing a match
76
00:04:49,620 --> 00:04:50,830
I pee myself even while I'm sleeping
77
00:04:52,290 --> 00:04:53,290
Your mom too
78
00:04:54,250 --> 00:04:55,870
Your mother also had a heart attack
79
00:04:56,960 --> 00:04:59,130
Your grandfather also had a heart attack
80
00:05:00,590 --> 00:05:02,340
If my child goes too
81
00:05:02,420 --> 00:05:04,170
This father follows you
82
00:05:04,260 --> 00:05:08,090
How can I live in this dirty world ?
83
00:05:09,930 --> 00:05:12,810
Eternal life, eternal spring, new god descending
84
00:05:13,220 --> 00:05:16,310
Eternal Immortal Transcendent Flesh
85
00:05:16,640 --> 00:05:19,900
Eternal life, eternal spring, new god descending
86
00:05:20,730 --> 00:05:23,530
Eternal Immortal Transcendent Flesh
87
00:05:23,610 --> 00:05:25,070
Yes, my lord
88
00:05:25,530 --> 00:05:26,530
therefore
89
00:05:27,530 --> 00:05:29,280
The organ isn't a battery or anything
90
00:05:29,370 --> 00:05:30,830
How many of these are there already?
91
00:05:31,910 --> 00:05:33,910
This time the pancreas
92
00:05:34,830 --> 00:05:38,250
Anyway, the good thing is that
my father will probably be leaving this time.
93
00:05:40,250 --> 00:05:41,170
Anyway
94
00:05:42,250 --> 00:05:44,380
I'll get rid of everything before the revival.
95
00:05:45,340 --> 00:05:47,220
Don't try to lower the price
96
00:05:50,050 --> 00:05:51,720
Eternal Immortal Transcendent Flesh
97
00:05:51,800 --> 00:05:53,390
Eternal life, eternal spring, new god descending
98
00:05:53,470 --> 00:05:55,100
Eternal Immortal Transcendent Flesh
99
00:05:55,180 --> 00:05:56,480
Eternal life, eternal spring, new god descending
100
00:05:57,390 --> 00:05:58,350
hungry
101
00:05:59,150 --> 00:06:00,100
Go grill some meat
102
00:06:00,190 --> 00:06:01,480
Eternal Immortal Transcendent Flesh
103
00:06:01,560 --> 00:06:02,610
Eternal life, eternal spring, new god descending
104
00:06:05,280 --> 00:06:06,940
Okay, be modest
105
00:06:07,320 --> 00:06:08,860
Let's spread out to the world
106
00:06:15,080 --> 00:06:16,330
- Father
- No
107
00:06:16,410 --> 00:06:17,250
Do you know what it is?
108
00:06:17,330 --> 00:06:18,290
Taekwondo is absolutely not allowed
109
00:06:18,750 --> 00:06:19,920
No, that's not it
110
00:06:20,170 --> 00:06:21,000
Did you run during gym class?
111
00:06:21,080 --> 00:06:22,590
I've seen your heart rate go up
112
00:06:22,670 --> 00:06:23,710
rendezvous
113
00:06:23,800 --> 00:06:25,050
No, I didn't run
114
00:06:25,130 --> 00:06:26,210
But why are the shoes like that?
115
00:06:26,300 --> 00:06:27,170
rendezvous
116
00:06:27,260 --> 00:06:28,090
Oh boy, really
117
00:06:28,170 --> 00:06:30,760
If you keep doing this, I
might just throw it away.
118
00:06:33,050 --> 00:06:34,760
Over there, father over there today
119
00:06:34,850 --> 00:06:36,220
Because it's a designated driver day
120
00:06:36,310 --> 00:06:37,680
Go in first
121
00:06:37,770 --> 00:06:40,480
On the way, buy a new pair of sturdy shoes and wear them.
122
00:06:41,520 --> 00:06:43,360
If I have money left,
I buy healthy food and eat it with my friends.
123
00:06:43,860 --> 00:06:45,110
Okay, that's it for today.
124
00:06:45,400 --> 00:06:46,780
- Where I have friends
- courtesy, courage, consideration
125
00:06:46,860 --> 00:06:47,690
Taekwondo
126
00:06:47,780 --> 00:06:48,860
Thank you for your effort
127
00:06:48,950 --> 00:06:52,370
Jungpil was late today, so
he got 50 kicks as a penalty.
128
00:06:53,450 --> 00:06:54,580
Taekwondo, brother
129
00:06:54,660 --> 00:06:56,990
Oh,
why is the monthly rent 100,000 won?
130
00:06:57,080 --> 00:06:58,870
I'm going to explain to you
131
00:06:58,960 --> 00:07:00,040
Look at this little bastard, this
132
00:07:00,830 --> 00:07:02,500
Hey, you little punk,
if you do that
133
00:07:02,580 --> 00:07:04,460
Are you asking me to fight or to date?
134
00:07:04,540 --> 00:07:05,710
When my sister was your age, she was like Inma
135
00:07:05,800 --> 00:07:07,460
The 540 degree rotation axis is also spinning
136
00:07:07,550 --> 00:07:08,460
Come out
137
00:07:08,970 --> 00:07:10,760
Are you saying all this to make things better for you ?
138
00:07:11,470 --> 00:07:13,590
Put the center of gravity right here
139
00:07:14,010 --> 00:07:15,890
Looking straight at the target
140
00:07:20,770 --> 00:07:22,230
Hey, Joongpil, is this what you did?
141
00:07:22,310 --> 00:07:23,400
Why? What's going on?
142
00:07:27,320 --> 00:07:28,360
father
143
00:07:28,780 --> 00:07:31,450
A big guy has come into our dojo.
144
00:07:31,860 --> 00:07:33,110
Oh, Taekwondo
145
00:07:33,410 --> 00:07:35,030
Hey, grab it, hurry, hurry, hurry
146
00:07:35,120 --> 00:07:36,490
Catch me, hey, catch me
147
00:07:36,950 --> 00:07:38,540
- Sorry
- Oh, come quickly.
148
00:07:38,620 --> 00:07:40,040
- Got it.
- Hey, what the hell is this?
149
00:07:40,120 --> 00:07:41,500
At this point, I've caught it
150
00:07:41,580 --> 00:07:42,540
Slow?
151
00:07:42,620 --> 00:07:43,830
No
152
00:09:51,040 --> 00:09:52,300
Oily thing
153
00:09:52,380 --> 00:09:53,460
Director Song said it's not good for the pancreas...
154
00:09:53,550 --> 00:09:54,460
ah
155
00:09:57,680 --> 00:09:59,220
- Chunhwa-ya
- Yes, father.
156
00:09:59,300 --> 00:10:01,680
Thank you for your hard work during this time .
157
00:10:02,050 --> 00:10:02,890
sorry
158
00:10:02,970 --> 00:10:04,100
no
159
00:10:04,180 --> 00:10:05,560
I hope my father is healthy
160
00:10:05,640 --> 00:10:07,230
The believers are blessed
161
00:10:07,310 --> 00:10:09,020
- If my father lives, all things in the universe...
- Ah
162
00:10:10,900 --> 00:10:13,230
People are really amazing
163
00:10:14,150 --> 00:10:16,860
Even if you are lying in a coma with a respirator attached
164
00:10:17,780 --> 00:10:19,570
These ears can hear very well.
165
00:10:20,200 --> 00:10:22,240
When my father was alive
166
00:10:22,740 --> 00:10:24,740
I said everything I could say
167
00:10:25,370 --> 00:10:26,290
oh my
168
00:10:26,370 --> 00:10:28,250
You must have heard all this, oh
my god
169
00:10:28,750 --> 00:10:29,830
I'm talking
170
00:10:30,330 --> 00:10:32,540
The dog of the dog fuck in the world
, I
171
00:10:36,210 --> 00:10:37,720
By car
172
00:10:38,550 --> 00:10:40,550
From the engine to the parts
173
00:10:41,300 --> 00:10:43,430
It's like it's been replaced with a sports car
174
00:10:43,510 --> 00:10:45,010
Is this what happens when you change one pancreas?
175
00:10:46,680 --> 00:10:48,100
I think I'll change one too
176
00:10:48,180 --> 00:10:49,480
So I think
177
00:10:50,690 --> 00:10:52,520
I guess this is it
178
00:10:53,980 --> 00:10:56,730
Doesn't the donor have a special constitution?
179
00:10:57,900 --> 00:10:58,990
What about the donor?
180
00:10:59,860 --> 00:11:01,450
Did you have any superpowers?
181
00:11:19,550 --> 00:11:20,550
Kid, I told you not to do taekwondo.
182
00:11:20,630 --> 00:11:22,840
Why do you keep
wearing a dobok? A dobok?
183
00:11:22,930 --> 00:11:24,390
I wore it because it was comfortable, because it was comfortable
184
00:11:24,470 --> 00:11:25,810
It's good for your heart to wear comfortable clothes
185
00:11:25,890 --> 00:11:27,350
Did the doctor do it? Or didn't he?
186
00:11:27,430 --> 00:11:29,350
Just wear it and never do taekwondo
187
00:11:29,430 --> 00:11:30,850
Don't run, walk slowly
188
00:11:30,940 --> 00:11:32,190
Oh, slowly
189
00:12:04,970 --> 00:12:05,800
Sir, since last week
190
00:12:05,890 --> 00:12:08,350
Did you come and go near our gym ?
191
00:12:08,430 --> 00:12:10,770
What, is it Burberry? A stalker?
Love?
192
00:12:11,480 --> 00:12:12,480
All three are crimes, but this one
193
00:12:12,560 --> 00:12:13,520
Hey, arm
194
00:12:13,600 --> 00:12:14,600
Hey, arm
195
00:12:15,440 --> 00:12:17,230
Arm, arm
196
00:12:21,530 --> 00:12:23,070
My heart is strong
197
00:12:23,450 --> 00:12:24,950
I think I need to get a diagnosis
198
00:12:25,660 --> 00:12:28,450
A middle school girl grabbed something and
a grown man grabbed it
199
00:12:28,530 --> 00:12:30,040
Why does that middle school girl speak like that?
200
00:12:30,120 --> 00:12:32,410
I was raised by my grandfather when I was learning to speak.
201
00:12:33,120 --> 00:12:35,120
You still don't know what your abilities are ?
202
00:12:35,210 --> 00:12:38,340
I thought this was the growth plate
opening up
203
00:12:38,420 --> 00:12:39,750
Did you know this was a superpower?
204
00:12:39,840 --> 00:12:40,710
Does your mom know?
205
00:12:40,800 --> 00:12:41,630
I don't have a mom
206
00:12:43,130 --> 00:12:44,180
Is your dad there?
207
00:12:45,220 --> 00:12:46,090
I have a father
208
00:12:46,180 --> 00:12:47,010
If you know this fact
209
00:12:47,090 --> 00:12:48,850
After crying for 2 nights and 3 days, I fainted
210
00:12:48,930 --> 00:12:50,310
My father is the one who will cause trouble.
211
00:12:50,390 --> 00:12:51,600
I can never say
212
00:12:51,680 --> 00:12:52,680
Well done
213
00:12:53,890 --> 00:12:55,810
The original formula was to keep superpowers a secret.
214
00:12:55,900 --> 00:12:57,980
So, sir, do you
have any secret superpowers?
215
00:13:16,870 --> 00:13:18,540
Oh my, oh my
216
00:13:24,630 --> 00:13:27,220
But who was the donor to
give him these abilities?
217
00:13:27,300 --> 00:13:29,050
Did you know you can donate six organs?
218
00:13:29,140 --> 00:13:29,970
I don't know
219
00:13:30,050 --> 00:13:33,100
Heart, lungs, cornea, kidneys, liver, pancreas
220
00:13:33,180 --> 00:13:35,430
You're saying there are four more people besides us ?
221
00:13:35,520 --> 00:13:37,900
Well, if we find the rest of the transplants,
maybe we'll get some clues?
222
00:13:37,980 --> 00:13:39,150
How do I find it?
223
00:13:39,310 --> 00:13:42,320
The 17th
Life Sharing Transplant Sports Competition
224
00:13:42,400 --> 00:13:45,110
It will be held at Seoul Park on the 10th.
225
00:13:45,780 --> 00:13:49,070
The transplant sports competition, held every five years across the country,
226
00:13:49,490 --> 00:13:52,580
Transplant families and
players participating in the game, etc.
227
00:13:52,660 --> 00:13:54,790
About 100 people are expected to gather
228
00:13:55,250 --> 00:13:57,080
Hwang Jae-won, the president of the transplant association,
229
00:13:57,160 --> 00:13:58,790
Ahead of the full-scale competition...
230
00:14:08,680 --> 00:14:09,550
Jump, jump
231
00:15:01,020 --> 00:15:03,690
Oh, good job,
I had a successful corneal transplant.
232
00:15:03,770 --> 00:15:04,860
You're running while looking at the line properly
233
00:15:04,940 --> 00:15:06,150
Okay, the baton is passed.
234
00:15:06,230 --> 00:15:07,690
1st place, cornea 1st place
235
00:15:08,610 --> 00:15:09,780
heart
236
00:15:09,860 --> 00:15:11,030
What are you doing now?
237
00:15:11,110 --> 00:15:12,160
Heart last place
238
00:15:17,750 --> 00:15:19,160
It shows the heart properly
239
00:15:20,290 --> 00:15:21,370
Heart 1st place
240
00:15:28,260 --> 00:15:30,220
Nike, oh
241
00:15:30,300 --> 00:15:32,010
I just needed some shoes, really
242
00:15:35,430 --> 00:15:36,640
Have you looked into it?
243
00:15:36,760 --> 00:15:37,600
uh?
244
00:15:38,100 --> 00:15:39,020
Oh, no, no
245
00:15:39,560 --> 00:15:40,430
Hey, take this
246
00:15:40,940 --> 00:15:43,060
Aeg, look it up carefully.
247
00:15:43,150 --> 00:15:44,940
He just looks at his phone all day
248
00:15:45,730 --> 00:15:46,820
Sir, don't you have any friends?
249
00:15:47,730 --> 00:15:48,820
Why do you need friends?
250
00:15:48,900 --> 00:15:50,240
Grab this one
251
00:15:51,900 --> 00:15:54,110
No, just eat it
252
00:15:54,200 --> 00:15:55,530
I had a kidney transplant
253
00:15:55,620 --> 00:15:56,620
I'm so healthy
254
00:15:56,700 --> 00:15:59,080
I'm giving this to you because I'm so, so grateful.
255
00:16:00,370 --> 00:16:01,460
I like it in the market
256
00:16:01,870 --> 00:16:03,040
thank you
257
00:16:03,920 --> 00:16:04,790
What do you have?
258
00:16:04,880 --> 00:16:06,710
If you are feeling unwell
259
00:16:06,790 --> 00:16:09,550
This is with prebiotics and probiotics
260
00:16:09,630 --> 00:16:11,510
Clear my stomach
261
00:16:12,050 --> 00:16:13,050
Vitamin Vegetables
262
00:16:13,130 --> 00:16:14,340
Ma'am, hold that arm
263
00:16:15,010 --> 00:16:15,840
Arms?
264
00:16:16,930 --> 00:16:18,060
Why, why?
265
00:16:19,970 --> 00:16:20,980
Opposite arm
266
00:16:22,100 --> 00:16:23,140
Why your arms?
267
00:16:23,890 --> 00:16:24,850
Doesn't it taste like apples?
268
00:16:24,940 --> 00:16:26,060
there is
269
00:16:26,150 --> 00:16:28,820
But if you eat a lot of this, your stomach will hurt
270
00:16:28,900 --> 00:16:30,150
Oh, we have our food too
271
00:16:30,230 --> 00:16:31,150
There's also salad
272
00:16:31,240 --> 00:16:32,990
Salads are
5% cheaper with regular delivery
273
00:16:33,070 --> 00:16:34,820
Oh, let me show you here.
274
00:16:34,910 --> 00:16:35,990
Uh, why, why?
275
00:16:36,570 --> 00:16:39,410
I just got a heart
276
00:16:39,490 --> 00:16:41,120
And I'm good at running too
277
00:16:41,540 --> 00:16:43,910
I've become this strong
278
00:16:44,290 --> 00:16:46,420
This man had a lung transplant
279
00:16:47,330 --> 00:16:48,210
Show me
280
00:17:03,560 --> 00:17:04,640
What is this, what is this, what is this?
281
00:17:07,020 --> 00:17:08,020
Hey, Nogari
282
00:17:09,690 --> 00:17:10,520
What is that?
283
00:17:10,610 --> 00:17:12,320
What skills do you have, ma'am?
284
00:17:12,860 --> 00:17:13,900
Oh, I
285
00:17:15,360 --> 00:17:16,240
no
286
00:17:17,320 --> 00:17:19,410
Has anything changed since you had the surgery?
287
00:17:19,490 --> 00:17:21,290
I just don't know
288
00:17:21,370 --> 00:17:23,410
People say their skin has improved
289
00:17:23,500 --> 00:17:24,960
They all said I got prettier
290
00:17:25,460 --> 00:17:28,130
Oh, really,
what do you think I'm pretty about, really?
291
00:17:30,340 --> 00:17:31,920
Is this a superpower that makes you pretty?
292
00:17:32,550 --> 00:17:34,050
These days, being pretty is a superpower.
293
00:17:34,130 --> 00:17:35,130
Not to that extent
294
00:17:35,220 --> 00:17:36,300
no
295
00:17:36,680 --> 00:17:38,300
I came here pretending to buy yogurt.
296
00:17:38,390 --> 00:17:40,510
Men ask for your number a lot.
297
00:17:40,600 --> 00:17:41,430
It reminds me of my first love
298
00:17:41,510 --> 00:17:42,390
I said no
299
00:17:42,470 --> 00:17:43,520
bon appetite
300
00:17:46,600 --> 00:17:48,520
The lady has a tattoo too, a tattoo
301
00:17:48,600 --> 00:17:49,860
If you have a tattoo
302
00:17:50,400 --> 00:17:51,480
The formula is to have superpowers
303
00:17:51,570 --> 00:17:52,860
I guess you haven't discovered it yet
304
00:17:52,940 --> 00:17:54,990
This guy is
a superpowered Dr. Chuck Chuck.
305
00:17:55,070 --> 00:17:55,900
There's nothing I don't know
306
00:17:55,990 --> 00:17:57,610
Originally, when these people with these abilities gathered together
307
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
You will also discover abilities you didn't know you had.
308
00:18:00,660 --> 00:18:02,370
If you look for the rest
, you'll find it yourself.
309
00:18:02,450 --> 00:18:03,740
How do I find the rest?
310
00:18:14,170 --> 00:18:15,800
Park Wan-seo
311
00:18:15,880 --> 00:18:17,050
heart transplant
312
00:18:17,130 --> 00:18:19,090
Jindeok Middle School, Grade 3, Class 2
313
00:18:19,180 --> 00:18:20,510
Taekwondo elementary school
314
00:18:22,260 --> 00:18:23,640
From the five-crown champion
315
00:18:23,720 --> 00:18:26,020
Future dream: To marry Do Kyung-soo
316
00:18:26,100 --> 00:18:27,430
Is Do Kyung Soo bulletproof?
317
00:18:27,520 --> 00:18:28,350
It's EXO
318
00:18:29,390 --> 00:18:30,940
Ms. Kim Seon-nyeo, kidney transplant
319
00:18:31,020 --> 00:18:32,860
75 years, rabbit?
320
00:18:32,940 --> 00:18:33,770
Are you single?
321
00:18:34,440 --> 00:18:36,740
You still have your first love on your face. What are you doing?
322
00:18:40,910 --> 00:18:43,120
Park Ji-sung, lung transplant
323
00:18:45,200 --> 00:18:46,910
- Occupation...
- Stop!
324
00:18:48,160 --> 00:18:49,120
who are you?
325
00:18:49,290 --> 00:18:50,290
This is Hwang Gi-dong
326
00:18:50,370 --> 00:18:52,710
When you start, you start, when you start, you move
327
00:18:52,790 --> 00:18:54,670
Hwang Gi-dong, I received a cornea
328
00:19:00,630 --> 00:19:03,010
Mr. Kidong, how did you find us?
329
00:19:03,390 --> 00:19:04,430
ah
330
00:19:04,970 --> 00:19:07,890
Everyone has a tattoo, right?
331
00:19:07,980 --> 00:19:10,270
If this comes within a few kilometers radius
332
00:19:10,350 --> 00:19:13,230
It's shining brightly
333
00:19:15,230 --> 00:19:17,940
I can't explain it because only I can see it
334
00:19:18,320 --> 00:19:19,780
Then what did you do earlier, sir?
335
00:19:19,860 --> 00:19:22,950
What,
you're dealing with electromagnetic waves, Wi-Fi, and stuff like that?
336
00:19:23,870 --> 00:19:24,700
Something like this?
337
00:19:28,040 --> 00:19:29,080
yes
338
00:19:30,790 --> 00:19:32,170
Five hundred and one more glass
339
00:19:32,250 --> 00:19:33,250
yes
340
00:19:37,050 --> 00:19:38,340
That's great
341
00:19:38,420 --> 00:19:40,300
Mr. Kidong is our superpower captain.
342
00:19:40,380 --> 00:19:42,050
- What is the captain?
- The captain is looking for other people too.
343
00:19:42,800 --> 00:19:43,930
Is it a military regime?
344
00:19:45,640 --> 00:19:48,140
Hey, you said you have to be within a few meters to see it.
345
00:19:48,220 --> 00:19:49,180
I know where you are
346
00:19:49,270 --> 00:19:50,980
Then hack like before
347
00:19:51,060 --> 00:19:53,400
- If you look at that movie...
- Hacking is what, a dictatorship?
348
00:19:54,560 --> 00:19:56,610
What happens if you get caught spying on civilians?
349
00:19:56,690 --> 00:19:59,030
In addition to violating the Privacy Protection Act and
the Information and Communication Network Act
350
00:19:59,110 --> 00:20:01,150
Leaking personal information and even defamation
351
00:20:01,240 --> 00:20:02,990
You don't know that they're all connected
352
00:20:03,070 --> 00:20:05,780
No, he said he would find it first
353
00:20:05,870 --> 00:20:08,040
So, the method
is not fair, the method is not fair.
354
00:20:08,120 --> 00:20:08,990
Are you doing this because it's annoying?
355
00:20:09,080 --> 00:20:10,000
I'm busy so I won't do that
356
00:20:10,080 --> 00:20:11,330
Sir, you don't have a job.
357
00:20:15,040 --> 00:20:16,540
- Who said that?
- What do you do for a living?
358
00:20:16,630 --> 00:20:18,500
Writer, write a screenplay
359
00:20:18,590 --> 00:20:19,500
What are you writing?
360
00:20:21,720 --> 00:20:22,970
- Hero
- Look
361
00:20:23,050 --> 00:20:24,010
It ends next week
362
00:20:24,090 --> 00:20:25,800
Oh, you like heroes.
363
00:20:26,390 --> 00:20:27,720
So you know the community there?
364
00:20:28,220 --> 00:20:29,310
Ukki, among us
365
00:20:29,720 --> 00:20:31,350
There's a lot of hero material there.
366
00:20:31,430 --> 00:20:33,850
- We like each other.
- Yes.
367
00:20:33,940 --> 00:20:36,310
There are a lot of local Japanese pirates there.
368
00:20:37,060 --> 00:20:37,940
Are you a slob?
369
00:20:38,020 --> 00:20:39,690
You're a communist
370
00:20:39,780 --> 00:20:40,730
somehow
371
00:20:40,820 --> 00:20:41,860
Let's not mix words
372
00:20:41,940 --> 00:20:44,030
'Oh my god' is almost like informal speech, but
how old are you?
373
00:20:44,110 --> 00:20:45,410
- 88
- I'm 87?
374
00:20:45,490 --> 00:20:46,910
- Me quick
- quick what month?
375
00:20:46,990 --> 00:20:47,910
Fast April
376
00:20:47,990 --> 00:20:49,620
April is so fast
377
00:20:49,700 --> 00:20:50,620
Isn't that the national rule?
378
00:20:50,700 --> 00:20:52,250
What is the basis for saying that it is not a national rule?
379
00:20:52,330 --> 00:20:53,620
What is the argument that needs to be supported?
380
00:20:53,710 --> 00:20:56,380
Oh my, why are you guys like this,
on such a nice day
381
00:20:56,580 --> 00:20:58,500
If you receive new life in one body
382
00:20:58,590 --> 00:20:59,670
We should live like family
383
00:21:09,720 --> 00:21:10,560
mister
384
00:21:11,310 --> 00:21:13,060
We decided to give the chicken a yen bun
385
00:21:15,350 --> 00:21:18,650
Oh my, my, Yoranta
386
00:21:18,730 --> 00:21:21,070
What kind of show are you showing me this time?
387
00:21:21,480 --> 00:21:22,730
These poor souls
388
00:21:22,820 --> 00:21:25,450
Would you like to offer up your liver and gallbladder?
389
00:21:27,700 --> 00:21:29,620
It's expensive now
, if that's the case
390
00:21:30,530 --> 00:21:31,740
I'll look elsewhere
391
00:21:32,580 --> 00:21:34,290
Pseudo in Korea
392
00:21:34,370 --> 00:21:35,750
You know it's overflowing?
393
00:22:28,840 --> 00:22:30,220
There are all kinds of things
394
00:22:32,180 --> 00:22:33,010
I'm out
395
00:22:34,770 --> 00:22:38,980
Eternal life, eternal spring, new god descending
396
00:22:39,350 --> 00:22:41,610
Heaven and Earth, the Second Coming of the Spirit
397
00:22:41,690 --> 00:22:44,400
Happy Resurrection, New God
398
00:22:44,480 --> 00:22:46,490
A busy person has arrived, my lord
399
00:22:46,900 --> 00:22:50,110
If you are good, can you save at least one more poor soul ?
400
00:22:50,740 --> 00:22:52,490
I have to learn from the new god.
401
00:22:52,570 --> 00:22:54,240
Why is it in my ears
402
00:22:54,330 --> 00:22:56,160
I heard you came to steal it.
403
00:22:56,830 --> 00:22:59,040
I hurt my ear when I was young
404
00:22:59,790 --> 00:23:01,330
I'm sorry you didn't hear me correctly
405
00:23:01,420 --> 00:23:03,000
No, no
406
00:23:03,460 --> 00:23:05,300
My ears can hear very well.
407
00:23:10,720 --> 00:23:12,510
How much does it cost, my daughter?
408
00:23:12,970 --> 00:23:14,260
What if I hand over all the foundations?
409
00:23:15,640 --> 00:23:16,770
Oh, still
410
00:23:17,220 --> 00:23:19,940
The pharmaceutical company says it won't hand it over.
411
00:23:20,020 --> 00:23:23,310
It's a business that my father
started from the beginning.
412
00:23:24,360 --> 00:23:26,070
You are a filial daughter, my daughter
413
00:23:26,730 --> 00:23:27,690
Byungchun-ah
414
00:23:28,990 --> 00:23:31,610
There has been no filial son or daughter in my family for generations.
415
00:23:32,240 --> 00:23:33,410
Blood is greedy
416
00:23:34,160 --> 00:23:37,870
I called for a 45 head allowance
417
00:23:37,950 --> 00:23:39,700
I'll give you 50 each
418
00:23:39,790 --> 00:23:41,120
If you pass it before the revival meeting
419
00:23:41,210 --> 00:23:42,330
My ear hurt
420
00:23:42,960 --> 00:23:44,330
I got hurt because of you
421
00:23:44,840 --> 00:23:47,050
When there was a tea ceremony show at Jeongseon Market
422
00:23:47,130 --> 00:23:48,090
You hit it wrong
423
00:23:48,170 --> 00:23:49,260
550 thousand won
424
00:23:49,340 --> 00:23:52,630
So you get beaten by me like a dog
425
00:23:52,720 --> 00:23:54,140
I shit my pants
426
00:23:55,300 --> 00:23:57,680
That day, I sold a lot of medicine.
427
00:23:57,760 --> 00:23:59,140
Stop it, bro
428
00:23:59,220 --> 00:24:01,770
A guy who follows a pharmacist around and ends up taking a dump
429
00:24:01,850 --> 00:24:04,150
Looks like you really think you're a spirit
430
00:24:04,560 --> 00:24:05,860
Fuck, stop it
431
00:24:05,940 --> 00:24:07,480
This herbal medicine is a cub
432
00:24:07,570 --> 00:24:10,240
Stop talking shit, you piece of shit
433
00:24:10,650 --> 00:24:12,030
It was cheap, after all
434
00:24:14,490 --> 00:24:16,120
What the fuck
435
00:24:51,230 --> 00:24:52,900
Come on, take her out now
436
00:25:24,520 --> 00:25:27,480
Yeah, put it in, put it in, just put it in
437
00:25:27,560 --> 00:25:29,980
5 minutes left for lunch
438
00:25:31,480 --> 00:25:33,530
Everyone must take their positions 5 minutes before
439
00:25:33,610 --> 00:25:35,740
You can work at the exact time
440
00:25:36,570 --> 00:25:38,950
Accurate time
keeps us safe
441
00:25:39,030 --> 00:25:39,990
Wear a hard hat.
442
00:25:40,660 --> 00:25:42,160
There are still 3 minutes left
443
00:25:43,290 --> 00:25:45,830
Users
cannot be forced to work overtime.
444
00:25:46,410 --> 00:25:49,670
Didn't you know that this is a violation of the Labor Standards Act ?
445
00:25:49,750 --> 00:25:51,380
Mr. Seunghoon Lee knows the law so well
446
00:25:51,460 --> 00:25:53,460
Why are you doing this here, prosecutor ?
447
00:25:53,550 --> 00:25:55,470
I'm telling you not to discriminate against contract workers.
448
00:25:55,550 --> 00:25:57,090
Even if he is not a contract worker, he is the president.
449
00:25:57,180 --> 00:25:58,050
If you had kept your break time
450
00:25:58,130 --> 00:26:00,010
I know how to keep to business hours .
451
00:26:00,100 --> 00:26:02,600
This foundation is the one that doesn't keep what it should keep.
452
00:26:02,680 --> 00:26:04,270
Ask them to set a date for a revival meeting or something.
453
00:26:04,350 --> 00:26:06,940
Safety equipment is lacking for working overtime on fictional days.
454
00:26:07,020 --> 00:26:08,980
If something happens like this,
will the captain come save me?
455
00:26:09,400 --> 00:26:10,690
That leader is a human being who saved me...
456
00:26:10,770 --> 00:26:12,570
A human being who cannot be saved and
will end up in hellfire
457
00:26:12,650 --> 00:26:14,780
How dare you
bring up the name of the new father!
458
00:26:27,830 --> 00:26:28,670
Why is it like this?
459
00:26:28,750 --> 00:26:29,710
Fell from above
460
00:26:30,170 --> 00:26:31,210
I see
461
00:26:31,540 --> 00:26:34,170
No, I told you several times to replace it , really.
462
00:26:35,260 --> 00:26:36,380
Are you answering the phone?
463
00:27:08,410 --> 00:27:09,540
When are people coming?
464
00:27:09,620 --> 00:27:10,960
Mr. Choi said he would contact me
465
00:27:45,830 --> 00:27:46,910
I told you I saw it
466
00:27:47,450 --> 00:27:48,620
Why can't I trust what people say?
467
00:27:48,700 --> 00:27:50,080
It's not that I don't believe it
468
00:27:50,160 --> 00:27:53,170
In medical terms, that's
called sudopsia.
469
00:27:53,790 --> 00:27:55,340
When you get excited and dopamine is secreted,
470
00:27:55,420 --> 00:27:56,540
No, no
471
00:27:57,340 --> 00:27:58,880
I wasn't even excited and I saw it properly
472
00:27:59,260 --> 00:28:00,220
How to wake up as soon as possible
473
00:28:00,300 --> 00:28:02,430
Aren't you just looking for meat that you can't even catch ?
474
00:28:02,970 --> 00:28:04,090
Hwang Shin-ryeong, that gentleman
475
00:28:04,180 --> 00:28:06,600
He grabbed me by the collar and my white hair suddenly fell out
476
00:28:06,680 --> 00:28:07,560
That tree too...
477
00:28:09,350 --> 00:28:11,350
- What we talked about then?
- Yes?
478
00:28:11,430 --> 00:28:12,770
The person who gave the organ
479
00:28:13,350 --> 00:28:14,980
Did you say you have a special constitution?
480
00:28:15,060 --> 00:28:16,610
The opinion is that it may be a special constitution.
481
00:28:16,690 --> 00:28:19,110
People who have received organ transplants
482
00:28:20,490 --> 00:28:21,820
Isn't there more?
483
00:28:58,650 --> 00:28:59,650
One more time
484
00:29:16,290 --> 00:29:18,000
Oh, I see the pollen is flying somewhere.
485
00:29:19,250 --> 00:29:20,090
Should I stop?
486
00:29:20,170 --> 00:29:21,590
Oh, just do it
487
00:29:21,670 --> 00:29:22,880
Since I'm doing it
488
00:29:28,970 --> 00:29:30,390
It's the weekend. Aren't you going anywhere?
489
00:29:32,060 --> 00:29:33,100
Don't you have any friends?
490
00:29:33,180 --> 00:29:34,390
I have no friends
491
00:29:34,890 --> 00:29:35,730
why?
492
00:29:37,100 --> 00:29:38,150
Because of your father?
493
00:29:38,980 --> 00:29:41,070
No, that's that too
494
00:29:41,520 --> 00:29:44,190
I took a year off because I was sick, so
I don't have any friends.
495
00:29:45,780 --> 00:29:46,610
I know
496
00:29:48,200 --> 00:29:49,660
When you're sick, you don't say you're sick
497
00:29:49,740 --> 00:29:51,700
If you don't get sick, you won't get sick, my friend.
498
00:29:53,040 --> 00:29:55,120
The original superpower's friend is loneliness
499
00:30:03,460 --> 00:30:05,010
- Do you know that?
- I don't know.
500
00:30:05,090 --> 00:30:06,760
- Do you know what it is?
- What is it?
501
00:30:09,720 --> 00:30:10,720
The villain is
502
00:30:11,220 --> 00:30:12,760
Among the same superpowered people
503
00:30:13,470 --> 00:30:16,020
And why do you attack other superpowered people
?
504
00:30:16,100 --> 00:30:17,640
You want to have all the superpowers by yourself?
505
00:30:17,730 --> 00:30:20,440
So we
have to find the villain first.
506
00:30:20,520 --> 00:30:21,400
Before my powers are taken away
507
00:30:21,480 --> 00:30:23,360
- Us?
- Yes, we.
508
00:30:24,730 --> 00:30:27,360
Originally, people with superpowers
were friends with other people with superpowers.
509
00:30:27,450 --> 00:30:29,070
Rich people hang out with other rich people.
510
00:30:29,740 --> 00:30:31,530
Sir, try this
511
00:30:31,620 --> 00:30:33,080
- Why?
- Try it.
512
00:30:39,580 --> 00:30:40,500
mister
513
00:30:40,750 --> 00:30:42,540
If you get caught by the villain, just say something
514
00:30:42,630 --> 00:30:44,420
I told you I'd save our entire team.
515
00:30:45,000 --> 00:30:46,130
Wanseo student!
516
00:30:51,090 --> 00:30:51,930
however
517
00:30:52,260 --> 00:30:54,010
How do you recognize this villain?
518
00:30:55,560 --> 00:30:56,430
You'll know when you see it
519
00:30:57,230 --> 00:30:58,100
Just looking at it
520
00:31:01,020 --> 00:31:02,270
This kid is a villain
521
00:31:03,060 --> 00:31:04,320
Oh, only you knew
522
00:31:05,020 --> 00:31:06,530
I ate two chicken wings each.
523
00:31:06,610 --> 00:31:08,900
Wanseo student, Mr. Jisung
524
00:31:09,610 --> 00:31:10,860
Ah, I found it, I found it
525
00:31:11,360 --> 00:31:12,910
I found out what my superpower is
526
00:31:12,990 --> 00:31:13,870
Take a look
527
00:31:14,370 --> 00:31:15,410
Look, look
528
00:31:17,950 --> 00:31:19,290
Knock knock knock knock knock knock
529
00:31:31,130 --> 00:31:33,090
Do I have no superpowers?
530
00:31:33,640 --> 00:31:35,310
Why am I the only one with tattoos?
531
00:31:35,390 --> 00:31:37,640
It's plump like a swollen scar
532
00:31:39,180 --> 00:31:41,190
Why do you want superpowers, ma'am ?
533
00:31:42,190 --> 00:31:44,730
If you have superpowers,
you can save people and things like that.
534
00:31:44,810 --> 00:31:45,940
Like a hero
535
00:31:46,020 --> 00:31:47,980
Not everyone with superpowers becomes a hero.
536
00:31:48,820 --> 00:31:49,650
why?
537
00:31:51,740 --> 00:31:52,820
Experience
538
00:31:52,910 --> 00:31:54,070
positiveness
539
00:31:54,160 --> 00:31:55,660
Number of people saved
540
00:31:55,740 --> 00:31:58,870
There is a cutoff line for this depending on the level of self-sacrifice.
541
00:31:58,950 --> 00:32:00,500
What, any hero?
542
00:32:00,580 --> 00:32:03,370
Hey, I
don't really like cut lines
543
00:32:04,040 --> 00:32:05,920
No, is he coming or not? Huh?
544
00:32:06,290 --> 00:32:08,130
What, you found it with that clever hack
?
545
00:32:08,760 --> 00:32:10,170
I don't know, ask when you come
546
00:32:10,670 --> 00:32:12,380
If you eat a lot of that, your stomach will hurt.
547
00:32:12,470 --> 00:32:14,550
Even if you show up, you'll show up late
548
00:32:15,010 --> 00:32:16,140
I'm young too
549
00:32:16,220 --> 00:32:17,430
Leave a message or something
550
00:32:18,850 --> 00:32:19,720
uh?
551
00:32:30,990 --> 00:32:32,030
I will return your money.
552
00:32:32,110 --> 00:32:34,280
๋์ด ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๋๊ณ
์ด ๊ฐ์๋ผ์ผ, ์ด?
553
00:32:34,360 --> 00:32:37,240
How can you hit the jackpot
eleven times in one place, eleven times?
554
00:32:37,330 --> 00:32:38,910
I think that machine is broken.
What should I do?
555
00:32:38,990 --> 00:32:39,990
Take off your glasses
556
00:32:40,080 --> 00:32:42,250
No, I don't think this is broken
557
00:32:42,330 --> 00:32:43,750
It's not that I didn't, but I compensated...
558
00:32:43,830 --> 00:32:45,170
You're sitting there talking like you're getting paid
, bro.
559
00:32:45,250 --> 00:32:46,250
I see your fingers, this one, this one
560
00:32:46,330 --> 00:32:48,380
If you bounce this, you'll hit the jackpot
561
00:32:48,460 --> 00:32:50,090
What are you, Pikachu? Do you create static electricity?
562
00:32:50,170 --> 00:32:51,670
I'm not Pikachu, this is
563
00:32:53,800 --> 00:32:54,760
It's a superpower
564
00:32:57,050 --> 00:32:58,890
Oh, this is totally funny
565
00:32:59,140 --> 00:33:01,680
You should contact our Yonggu hyung .
566
00:33:01,770 --> 00:33:04,140
I just sent you a text message right now
567
00:33:21,620 --> 00:33:22,950
That, that, that needs to be pushed
568
00:33:24,540 --> 00:33:26,290
I heard that if you eat a lot of that,
your stomach will hurt
569
00:33:26,370 --> 00:33:27,960
I ate five of them
570
00:33:28,040 --> 00:33:28,920
Where did you go?
571
00:33:30,130 --> 00:33:31,590
Oh, hey, middle school students aren't allowed in
572
00:33:31,670 --> 00:33:32,510
This isn't a PC room
573
00:33:32,590 --> 00:33:34,590
I'm originally a high school student, but
I took a year off.
574
00:33:34,670 --> 00:33:36,970
I'm a high school student and
I'm not from a PC room, right?
575
00:33:37,050 --> 00:33:38,760
Auntie, I don't eat yogurt.
My stomach hurts.
576
00:33:39,510 --> 00:33:41,640
I'm not here to sell yogurt .
577
00:33:41,720 --> 00:33:43,100
I came here to take that young man with me.
578
00:33:43,180 --> 00:33:44,350
So this bachelor
579
00:33:44,430 --> 00:33:46,140
I'm telling you, he's not the kind of bachelor you can just take with you !
580
00:33:46,230 --> 00:33:47,900
This bachelor
is causing a ruckus in the store...
581
00:33:47,980 --> 00:33:49,860
But
how did I contact you if you don't have a cell phone?
582
00:33:50,360 --> 00:33:51,230
hey
583
00:33:51,940 --> 00:33:52,860
There is no toilet paper.
584
00:33:53,860 --> 00:33:54,690
there
585
00:34:03,290 --> 00:34:04,410
It's far away
586
00:34:06,790 --> 00:34:08,290
- Are you a friend?
- No.
587
00:34:08,370 --> 00:34:09,420
mister
588
00:34:09,500 --> 00:34:10,880
Send that guy away
589
00:34:10,960 --> 00:34:12,380
My father is a Taekwondo master.
590
00:34:12,460 --> 00:34:14,340
My dad has a criminal record, right?
591
00:34:14,420 --> 00:34:16,300
Didn't you hear a single thing I said earlier ?
592
00:34:16,380 --> 00:34:19,390
This guy just
trashed the store
593
00:34:19,470 --> 00:34:20,640
This old man is suffering a huge loss...
594
00:34:20,720 --> 00:34:22,810
The person who caused the accident should pay for the damages.
595
00:34:22,890 --> 00:34:23,850
We're not even friends
596
00:34:24,770 --> 00:34:26,140
That person has no friends.
597
00:34:27,230 --> 00:34:28,690
You should get a really good scolding, really
598
00:34:29,020 --> 00:34:30,100
Can't use
599
00:34:30,190 --> 00:34:31,020
no
600
00:34:31,230 --> 00:34:32,650
We're going to eat ribs
601
00:34:32,730 --> 00:34:34,690
When you feel like you've been scolded and
become a new person, come here
602
00:34:34,780 --> 00:34:35,610
Or go
603
00:34:35,690 --> 00:34:36,740
I go my own way
604
00:34:38,360 --> 00:34:39,530
Please don't do that
605
00:34:39,610 --> 00:34:41,370
Just let it go, okay?
606
00:34:41,740 --> 00:34:42,830
Oh, I
607
00:34:45,700 --> 00:34:47,370
I'll give you one of these as a service.
608
00:34:47,460 --> 00:34:49,750
Did these gentlemen really
understand what I was saying as shit?
609
00:34:49,830 --> 00:34:51,420
I heard you have stomach trouble
610
00:35:10,520 --> 00:35:12,270
Beef ribs? Pork ribs?
611
00:35:19,150 --> 00:35:20,660
It's been about 10 minutes since I went in.
612
00:35:20,740 --> 00:35:22,070
How did all four of you get together?
613
00:35:25,790 --> 00:35:27,830
It took exactly 4 minutes and 28 seconds, bro.
614
00:35:44,050 --> 00:35:44,930
slowly
615
00:35:48,850 --> 00:35:49,730
Tayo
616
00:35:49,810 --> 00:35:50,810
Hey, hey, hey, hey
617
00:35:52,940 --> 00:35:53,770
Hey, Inma
618
00:35:57,440 --> 00:35:59,530
Ma, call them, call them
619
00:35:59,610 --> 00:36:00,490
Huh?
620
00:36:00,570 --> 00:36:01,740
Agga is coming?
621
00:36:09,000 --> 00:36:09,910
Save me
622
00:36:12,460 --> 00:36:13,370
I see
623
00:36:16,040 --> 00:36:17,040
Hey, catch me
624
00:36:19,920 --> 00:36:20,800
What is that?
625
00:36:20,880 --> 00:36:21,800
Hey, try to overtake me
626
00:36:27,970 --> 00:36:29,430
Oh, that, that, that
627
00:37:00,760 --> 00:37:01,800
What should I do?
628
00:37:02,670 --> 00:37:04,720
Step further!
629
00:37:19,360 --> 00:37:21,230
Wanseo student!
630
00:37:37,460 --> 00:37:40,340
Run, run, robot
631
00:37:52,810 --> 00:37:53,640
oh my god
632
00:38:02,650 --> 00:38:03,650
Downswing
633
00:38:37,020 --> 00:38:38,640
Stop! You guys! Stop! You guys!
634
00:38:42,110 --> 00:38:43,520
Isn't our tow truck funny?
635
00:38:43,610 --> 00:38:45,480
This guy is the furious driver of the tow truck world
636
00:38:45,570 --> 00:38:46,570
You today...
637
00:38:46,650 --> 00:38:48,450
Sneeze, you, you sneeze
638
00:38:49,030 --> 00:38:50,320
You little shit, sneeze
639
00:38:51,870 --> 00:38:53,080
Take off your glasses and eyebrows!
640
00:39:06,090 --> 00:39:07,010
Brother, brother
641
00:39:07,090 --> 00:39:08,800
In front, in front, brother
642
00:39:12,510 --> 00:39:13,550
Oh, dirty
643
00:39:25,230 --> 00:39:26,900
Stop!
644
00:39:34,740 --> 00:39:35,830
There are 4 people
645
00:39:41,210 --> 00:39:42,750
I ate well
646
00:39:43,750 --> 00:39:45,380
Unlimited refills, this is worth eating
647
00:39:45,880 --> 00:39:48,670
Who made me go through all this trouble?
648
00:39:48,760 --> 00:39:50,170
You don't even calculate, really
649
00:39:50,510 --> 00:39:52,680
If someone saw
you, they'd think you did the math.
650
00:39:52,760 --> 00:39:54,350
- 'You' is informal speech?
- It's a pseudo-formal speech?
651
00:39:54,430 --> 00:39:55,850
Stop fighting
652
00:39:55,930 --> 00:39:57,140
Friends with super powers
653
00:39:57,220 --> 00:39:58,140
What about friends
654
00:39:59,020 --> 00:40:01,270
Is this person
going to keep hanging out with me?
655
00:40:01,350 --> 00:40:03,810
Then you can hack it and find it if you
have the ability.
656
00:40:04,650 --> 00:40:06,940
You can't do it so you don't do it?
You can't do it because it's illegal.
657
00:40:07,020 --> 00:40:09,530
A gentleman with such a strong sense of law-abiding spirit
658
00:40:09,610 --> 00:40:12,030
Why did you plagiarize someone else's scenario ?
659
00:40:13,740 --> 00:40:14,780
Did you hack me?
660
00:40:14,870 --> 00:40:15,870
Yeah, I did
661
00:40:16,370 --> 00:40:17,870
Because you kept saying 'justice, justice'
662
00:40:17,950 --> 00:40:19,080
I took a peek
663
00:40:19,160 --> 00:40:20,660
What is the author
664
00:40:20,830 --> 00:40:22,710
I just sold one scenario
665
00:40:22,830 --> 00:40:24,540
I stole something from my friend
666
00:40:24,630 --> 00:40:26,170
So you don't have any friends
667
00:40:40,850 --> 00:40:43,190
This kid is a famous malicious commenter
668
00:40:43,640 --> 00:40:45,400
How many times have you been sued?
669
00:40:45,480 --> 00:40:47,820
A very evil bastard who gives movie ratings without even watching them
670
00:40:47,900 --> 00:40:49,480
No, this is a beggar
671
00:40:49,570 --> 00:40:51,610
Did you know that your coin is now cut in half ?
672
00:40:52,280 --> 00:40:53,450
80,000 won left, hey
673
00:40:56,620 --> 00:40:58,490
You have to earn money by sweating to
be fair
674
00:40:58,910 --> 00:41:01,200
Your mom who works as a housekeeper in someone else's house
to pay for coins
675
00:41:01,290 --> 00:41:03,290
- Isn't it pitiful?
- Sir, don't do it, okay?
676
00:41:03,370 --> 00:41:04,420
If I were you, I would commit suicide
677
00:41:04,500 --> 00:41:06,170
Why are you talking like that?
678
00:41:07,000 --> 00:41:09,090
There are things to say and things not to say.
679
00:41:09,800 --> 00:41:11,050
Suicide?
680
00:41:14,380 --> 00:41:16,300
Go, Mr. Ji Sung, hold on
681
00:41:16,390 --> 00:41:18,680
What are you holding back?
Come out, sir.
682
00:41:19,680 --> 00:41:21,890
- Hey, let go.
- Oh, really, why are we like this?
683
00:41:21,970 --> 00:41:23,180
We decided to be friends
684
00:41:23,270 --> 00:41:24,560
Hey, I played with this because I felt bad for it
685
00:41:24,640 --> 00:41:26,730
Do you think we
're even real friends?
686
00:41:28,810 --> 00:41:30,230
Hey, come to work
687
00:41:49,040 --> 00:41:50,880
Why are you guys like this, seriously
688
00:41:51,340 --> 00:41:53,670
If it's going to be like this, let's not meet anymore
689
00:42:17,910 --> 00:42:18,860
Why didn't you answer the phone?
690
00:42:18,950 --> 00:42:20,160
Where have you been, huh?
691
00:42:21,080 --> 00:42:22,200
Why is this happening again?
692
00:42:23,120 --> 00:42:24,330
Who were you with?
693
00:42:24,410 --> 00:42:25,580
Were you with your friends?
694
00:42:26,330 --> 00:42:27,670
I don't have any friends
695
00:42:28,370 --> 00:42:29,710
What have you been doing alone up until now?
696
00:42:29,790 --> 00:42:30,710
Who's your friend, tell me your number
697
00:42:30,790 --> 00:42:31,630
I don't have any friends
698
00:42:31,710 --> 00:42:34,510
I know what happened to you,
I'm the police station, the hospital.
699
00:42:35,170 --> 00:42:36,670
I'll take care of everything, even the funeral!
700
00:42:37,340 --> 00:42:39,340
I
searched everything, even the mortuary! I!
701
00:42:39,430 --> 00:42:40,840
A child who is not even healthy right now
702
00:42:40,930 --> 00:42:42,010
When you hang out with friends and stuff?
703
00:42:42,100 --> 00:42:43,640
Oh, really
704
00:42:43,720 --> 00:42:45,850
I don't have any friends
705
00:42:45,930 --> 00:42:47,560
I don't have any friends
706
00:42:48,810 --> 00:42:49,770
There's no one
707
00:42:49,850 --> 00:42:51,860
They all just hate me
708
00:42:51,940 --> 00:42:54,230
I'm just a useless being
709
00:42:54,320 --> 00:42:55,570
If I knew how to live like this
710
00:42:55,650 --> 00:42:57,650
I wish I had just died right then
711
00:42:57,740 --> 00:42:59,030
Hey! Why are you dying!
712
00:42:59,110 --> 00:43:00,200
Oh, really
713
00:43:01,200 --> 00:43:03,160
I feel suffocated because of my father
714
00:43:03,910 --> 00:43:05,700
It's not because my heart hurts
715
00:43:05,790 --> 00:43:08,210
I think I'll stop because of my father
716
00:43:08,540 --> 00:43:10,040
Am I a dog?
717
00:43:10,120 --> 00:43:12,710
Why do I put on a dog collar, why?
718
00:43:14,130 --> 00:43:17,260
I'm so
frustrated because of my father that I feel like I could die
719
00:43:17,760 --> 00:43:19,470
I don't need a father
720
00:43:25,810 --> 00:43:26,640
Wanseoya
721
00:43:27,020 --> 00:43:28,770
Wanseo, Wanseo
722
00:43:29,100 --> 00:43:30,020
Don't run
723
00:43:30,100 --> 00:43:31,190
Slip
724
00:43:58,130 --> 00:43:59,800
Have a cup of tea and go.
725
00:44:05,640 --> 00:44:07,350
Stop bringing that kind of stuff now.
726
00:44:10,060 --> 00:44:11,100
sorry
727
00:44:12,940 --> 00:44:14,440
I heard you had a kidney transplant
728
00:44:15,520 --> 00:44:16,860
I hope it went well
729
00:44:17,940 --> 00:44:19,280
Your face looks better
730
00:44:21,320 --> 00:44:22,660
Look how much better your skin has become
731
00:44:23,160 --> 00:44:25,910
Your wife is like a girl
732
00:44:30,910 --> 00:44:32,750
You took two human lives.
733
00:44:32,830 --> 00:44:34,170
You have to get better
734
00:44:34,580 --> 00:44:35,630
Isn't that right?
735
00:44:39,000 --> 00:44:40,050
I was wrong
736
00:44:41,590 --> 00:44:42,680
The rest of my life
737
00:44:43,090 --> 00:44:44,260
The rest of my life
738
00:44:44,970 --> 00:44:46,180
Doing good things
739
00:44:46,930 --> 00:44:48,930
Things my husband couldn't do
740
00:44:50,310 --> 00:44:51,730
Save a lot of people
741
00:44:51,810 --> 00:44:54,850
I wish the lady
would just kill herself again instead of living.
742
00:44:55,850 --> 00:44:58,570
I hope you don't fail this time
and succeed for sure.
743
00:44:58,650 --> 00:45:00,570
I'm going to suffocate and die for no reason.
744
00:45:00,650 --> 00:45:03,860
Don't make a fool of yourself die like my husband .
745
00:45:04,530 --> 00:45:06,280
I wish the lady would die
746
00:45:21,300 --> 00:45:22,380
Let's do this
747
00:45:23,220 --> 00:45:24,090
what...
748
00:45:24,800 --> 00:45:26,840
Let's study this and develop new drugs.
749
00:45:27,550 --> 00:45:28,390
What are you talking about...
750
00:45:28,470 --> 00:45:29,850
Director Song's retirement
751
00:45:29,930 --> 00:45:31,180
About 3 years left?
752
00:45:31,640 --> 00:45:33,230
It's been 3 years and 4 months.
753
00:45:33,310 --> 00:45:34,560
After I retire
754
00:45:35,140 --> 00:45:37,190
Do you want to change your grandchildren's diapers?
755
00:45:37,270 --> 00:45:39,150
Do you want to be the vice president of a pharmaceutical company?
756
00:45:39,860 --> 00:45:40,820
yes?
757
00:45:42,360 --> 00:45:43,530
In our country too
758
00:45:44,740 --> 00:45:46,820
It's about time the Nobel Prize in Medicine was awarded.
759
00:45:47,070 --> 00:45:48,240
But still, how...
760
00:45:50,990 --> 00:45:52,580
What do you think will happen?
761
00:45:52,950 --> 00:45:53,830
Why did you come?
762
00:45:54,580 --> 00:45:55,910
Are you really not going to see it?
763
00:45:56,580 --> 00:45:57,750
The lady said, "Stop watching."
764
00:45:57,830 --> 00:45:59,920
Let's find the villain, sir.
765
00:46:00,750 --> 00:46:03,010
We've already found the villain
, so let's stop looking now.
766
00:46:03,960 --> 00:46:05,010
no way
767
00:46:05,420 --> 00:46:08,890
Hey, this guy, this guy,
he's not a villain.
768
00:46:08,970 --> 00:46:10,850
A bit of a nerd style?
769
00:46:10,930 --> 00:46:13,270
It's not that kid,
it's me that's the villain, I
770
00:46:15,100 --> 00:46:16,230
You know because you've been hurt too
771
00:46:16,310 --> 00:46:18,600
If your body is twisted,
your mind will also be twisted
772
00:46:18,690 --> 00:46:20,860
Then I don't even want to see those guys who are so talented
773
00:46:20,940 --> 00:46:24,030
I hate seeing myself hiding behind those people I
hate and swearing at them.
774
00:46:24,230 --> 00:46:25,490
A guy who originally has nothing and
has nothing
775
00:46:25,570 --> 00:46:27,030
Being a villain is the formula
776
00:46:27,820 --> 00:46:29,660
But you have super powers, don't you?
777
00:46:31,580 --> 00:46:32,790
What are you going to do with this?
778
00:46:33,950 --> 00:46:37,080
If you're going to be born , be born properly like that kid .
779
00:46:37,160 --> 00:46:39,080
What kind of superpower is this? It's incompetence.
780
00:46:39,880 --> 00:46:40,790
Is it like this?
781
00:46:40,880 --> 00:46:43,090
I'm
like this because I'm like this
782
00:46:49,760 --> 00:46:51,350
I didn't plagiarize the scenario
783
00:46:52,050 --> 00:46:52,970
We were originally going to write together
784
00:46:53,060 --> 00:46:54,600
He went out and said he would use something else
785
00:46:54,680 --> 00:46:55,520
Oh, okay
786
00:46:57,480 --> 00:46:58,310
mister
787
00:46:59,390 --> 00:47:01,560
Are you really playing with me because you feel sorry for me?
788
00:47:02,440 --> 00:47:03,520
That's canceled
789
00:47:05,360 --> 00:47:07,240
Go to the fairy lady and
apologize to her.
790
00:47:08,070 --> 00:47:09,990
Go there and have the old man do it himself.
791
00:47:11,370 --> 00:47:12,370
Where is it?
792
00:47:12,450 --> 00:47:14,120
Liver transplant, found
793
00:47:14,910 --> 00:47:15,870
Team 7 leader
794
00:47:15,950 --> 00:47:18,040
These people
aren't even our believers right now.
795
00:47:18,120 --> 00:47:20,420
If we do things like safety and treatment improvement ,
796
00:47:20,500 --> 00:47:22,210
I can't finish it until the revival day.
797
00:47:22,630 --> 00:47:24,210
When I was there, there was no line
, just 50th and 60th floors.
798
00:47:24,290 --> 00:47:25,630
I was just going up, just like that
799
00:47:25,710 --> 00:47:26,590
Safety first
800
00:47:26,670 --> 00:47:28,880
The new father
spoke directly
801
00:47:28,970 --> 00:47:29,800
therefore
802
00:47:29,880 --> 00:47:32,340
What safety equipment does the new father need to inspect ?
803
00:47:32,970 --> 00:47:34,350
Because everyone doesn't have that faith
804
00:47:34,430 --> 00:47:35,890
It's not that I'm doing this because I'm scared
805
00:47:35,970 --> 00:47:36,810
Let's eat
806
00:47:36,890 --> 00:47:37,850
District Chief
807
00:47:38,390 --> 00:47:40,600
There are still 15 minutes left, lunch time.
808
00:47:41,900 --> 00:47:43,060
Let's eat something
809
00:47:43,150 --> 00:47:44,110
What kind of robots are we?
810
00:47:44,190 --> 00:47:45,440
How can I finish this all in one day
?
811
00:47:45,520 --> 00:47:46,480
Robot, robot
812
00:47:46,570 --> 00:47:47,730
Come and eat
813
00:47:48,280 --> 00:47:49,700
If I want to finish this today
814
00:47:50,110 --> 00:47:51,530
I have to see someone fall
815
00:47:51,610 --> 00:47:52,530
no way
816
00:47:53,320 --> 00:47:55,280
When you come, please bring me a cup of ramen.
817
00:47:55,490 --> 00:47:56,490
okay
818
00:47:56,580 --> 00:47:57,450
yes
819
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Don't come, don't come
820
00:48:04,080 --> 00:48:05,590
Look, read and chew
821
00:48:05,670 --> 00:48:07,460
What else do you do when you come? You'll probably get oxygen or something.
822
00:48:08,090 --> 00:48:10,050
Anyway, I have a useless
ability
823
00:48:10,130 --> 00:48:11,470
It's crooked, man.
824
00:48:12,550 --> 00:48:14,300
Sorry about that
825
00:48:14,390 --> 00:48:16,220
I'll go first
826
00:48:16,310 --> 00:48:17,600
Come and meet us
827
00:48:18,060 --> 00:48:18,930
why?
828
00:48:19,680 --> 00:48:21,520
Auntie, you want to find superpowers?
829
00:48:23,100 --> 00:48:24,480
I'm sorry, student Wanseo
830
00:48:24,560 --> 00:48:25,520
I am
831
00:48:26,480 --> 00:48:27,690
Not qualified
832
00:48:27,770 --> 00:48:29,150
Where is that?
833
00:48:29,990 --> 00:48:32,860
We decided to find superpowers together and become heroes, right?
834
00:48:35,070 --> 00:48:36,070
Mr. Kidong
835
00:48:36,580 --> 00:48:38,290
Did you take a look too?
836
00:48:39,120 --> 00:48:40,540
I'm not qualified
837
00:48:41,500 --> 00:48:44,120
Oh, well,
I didn't look at it in that much detail.
838
00:48:45,670 --> 00:48:47,840
Use your precious skills for good.
839
00:48:48,460 --> 00:48:50,210
Thank you for your help
840
00:48:53,470 --> 00:48:54,510
I don't do it either
841
00:48:55,510 --> 00:48:56,760
I really hate you, Mr. Lee
842
00:48:58,680 --> 00:49:00,310
In a world where it's hard to make a living
843
00:49:00,390 --> 00:49:02,850
What kind of superhero are you and
what are you going to do to help others?
844
00:49:03,770 --> 00:49:04,730
Disbanded as of today
845
00:49:04,810 --> 00:49:05,980
The group chat room also exploded
846
00:49:16,110 --> 00:49:17,370
Because I said it was nothing
847
00:49:17,780 --> 00:49:18,780
Don't be nervous
848
00:49:18,870 --> 00:49:20,040
What are you doing?
849
00:49:20,120 --> 00:49:21,240
Can't you hear the sound?
850
00:49:21,330 --> 00:49:22,160
Get out quickly, get out quickly
851
00:49:22,250 --> 00:49:23,500
I said it was nothing a little while ago
852
00:49:23,580 --> 00:49:25,330
If the district chief
is guarding the place
853
00:49:25,420 --> 00:49:27,460
Do you think the district chief will take responsibility if you die ?
854
00:49:28,750 --> 00:49:29,670
Go out, quickly
855
00:49:30,590 --> 00:49:31,960
In two lines, in two lines
856
00:49:32,050 --> 00:49:32,920
Slowly, slowly
857
00:49:45,350 --> 00:49:46,560
Where do you get this from?
858
00:49:55,150 --> 00:49:56,070
Get out quickly!
859
00:49:58,990 --> 00:50:00,660
No, are you doing okay? Yes?
860
00:50:00,740 --> 00:50:02,330
Oh my, I don't know, me too
861
00:50:07,790 --> 00:50:08,670
Mr. Seunghoon Lee?
862
00:50:08,750 --> 00:50:09,710
Mr. Lee Seung-hoon
863
00:50:11,090 --> 00:50:12,250
Here, here, here, here
864
00:50:12,340 --> 00:50:13,340
Here, here, here
865
00:50:13,420 --> 00:50:14,340
Mr. Lee Seung-hoon
866
00:50:14,420 --> 00:50:15,880
Please save me, Captain
867
00:50:18,260 --> 00:50:19,930
But isn't this the place we came here before?
868
00:50:21,140 --> 00:50:22,760
Please save me
869
00:50:23,020 --> 00:50:23,850
Mr. Lee Seung-hoon
870
00:50:24,890 --> 00:50:26,440
Wear a hard hat, wear a hard hat!
871
00:50:40,740 --> 00:50:42,120
Sir, get out of the way
872
00:51:21,280 --> 00:51:22,370
No, ma'am
873
00:51:23,240 --> 00:51:24,700
There's someone inside
874
00:51:24,790 --> 00:51:26,700
- Mr. Kidong, open the door!
- Just a moment.
875
00:51:26,790 --> 00:51:28,120
- Mr. Kido, hurry.
- It's dangerous if you go in...
876
00:51:28,210 --> 00:51:29,370
Oh, open it, okay?
877
00:51:29,460 --> 00:51:30,330
Open it
878
00:51:41,840 --> 00:51:42,890
I'm sorry about that time
879
00:51:52,850 --> 00:51:54,520
Don't you have anything like water glasses here?
880
00:51:54,980 --> 00:51:56,360
I can't see it at all because of the smoke
881
00:51:57,360 --> 00:51:58,900
Hey, turn this song off
882
00:52:00,490 --> 00:52:01,360
Mr. Kidong
883
00:52:01,450 --> 00:52:02,410
Oh, I do
884
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
Oh, I found it
885
00:52:17,420 --> 00:52:18,760
I'll give you directions, come in and come back.
886
00:52:18,840 --> 00:52:21,090
Who are you to tell me
to come in?
887
00:52:21,300 --> 00:52:23,220
I told you I'd be a human navigator
888
00:52:23,300 --> 00:52:25,550
If you have navigation,
you can go in
889
00:52:25,640 --> 00:52:27,180
Oh, are you crazy? What if we fight?
890
00:52:27,260 --> 00:52:30,020
No, I asked him to open the door so
he opened it for me.
891
00:52:30,100 --> 00:52:31,810
You asked me to tell you the way
, so I told you.
892
00:52:31,890 --> 00:52:33,310
What more can I do for you, sir?
893
00:52:33,400 --> 00:52:34,520
I'm not asking you to do anything more
894
00:52:34,600 --> 00:52:36,060
I'm telling you not to tell me to do this or that.
895
00:52:36,150 --> 00:52:37,190
Don't tell me to do this or that
896
00:52:37,270 --> 00:52:38,860
Who is telling me to do this and that now?
897
00:52:38,940 --> 00:52:40,110
Where did you put the persimmon, where did you put the pear
898
00:52:40,190 --> 00:52:41,190
It's not "Put the persimmon away, put the pear away"
899
00:52:41,280 --> 00:52:42,650
I'm telling you not to tell me to do this or that.
900
00:52:42,740 --> 00:52:44,240
I just told you not to tell me to do this or that .
901
00:52:44,320 --> 00:52:46,200
Hey, you fucking two-faced bastards!
902
00:52:46,280 --> 00:52:48,160
Whenever we make eye contact,
we start to giggle
903
00:52:48,240 --> 00:52:50,540
์์ผ๋ก ์ง๋ ์ผ๋ณ๋ค์ด์ผ
์ด ๋ฏธ์น ์๋ผ๋ค
904
00:52:50,620 --> 00:52:53,040
Aren't you going to find it quickly?
905
00:52:56,960 --> 00:52:58,340
Sir, please tell me the way.
906
00:53:08,430 --> 00:53:10,640
Oh! Left, left
907
00:53:10,720 --> 00:53:11,560
Just a little more
908
00:53:11,930 --> 00:53:13,350
Boy, I don't understand what you're saying.
909
00:53:14,310 --> 00:53:15,940
No, no, that's right, uh
910
00:53:16,270 --> 00:53:17,610
Go straight, go straight
911
00:53:17,690 --> 00:53:18,610
Yeah, there!
912
00:53:20,440 --> 00:53:21,360
uh?
913
00:53:30,740 --> 00:53:31,700
Oh, Mr. Lee Seung-hoon
914
00:53:33,160 --> 00:53:34,000
are you okay?
915
00:53:34,080 --> 00:53:36,000
- This way, this way, this way
- Are you okay? What should I do?
916
00:53:38,630 --> 00:53:39,590
Mr. Lee Seung-hoon
917
00:53:40,250 --> 00:53:42,210
Hey, hey, hey
Seunghoon, come to your senses
918
00:54:09,160 --> 00:54:10,030
mister
919
00:54:12,370 --> 00:54:13,330
water
920
00:54:13,830 --> 00:54:14,910
What, water?
921
00:54:15,620 --> 00:54:16,580
Quick, water!
922
00:54:16,670 --> 00:54:17,540
Oh, water, water
923
00:54:17,620 --> 00:54:19,460
- Water, water
- water
924
00:54:19,540 --> 00:54:20,380
water
925
00:54:22,420 --> 00:54:23,300
Oh, what should I do?
926
00:54:24,260 --> 00:54:25,800
Water, water
927
00:54:26,340 --> 00:54:27,340
oh my god
928
00:54:27,430 --> 00:54:29,800
Don't just stay still, do something
929
00:55:03,000 --> 00:55:04,710
What is it, ma'am? Huh?
930
00:55:16,640 --> 00:55:17,680
Where? Where to?
931
00:55:20,600 --> 00:55:21,730
Stop!
932
00:55:22,810 --> 00:55:23,730
uh?
933
00:55:24,360 --> 00:55:25,650
Where is Mr. Kidong?
934
00:55:29,150 --> 00:55:30,780
I'm not going anywhere
935
00:55:30,860 --> 00:55:32,320
When you ask me to bring you water and ask where I am,
936
00:55:32,410 --> 00:55:33,530
Do you know where I am?
937
00:55:34,660 --> 00:55:35,490
There is a water purifier
938
00:55:35,580 --> 00:55:37,540
Well, there's a poster of some superhero or something.
939
00:55:55,430 --> 00:55:57,350
Then,
sir, you go out first.
940
00:55:59,270 --> 00:56:00,390
Oh my, over there
941
00:56:00,480 --> 00:56:02,810
If it's a poster in the water purifier,
I'm not the one, so let's go together
942
00:56:02,900 --> 00:56:05,440
Sir,
please take this guy outside.
943
00:56:05,520 --> 00:56:06,820
Okay, okay
944
00:56:06,900 --> 00:56:07,730
This way
945
00:56:11,280 --> 00:56:12,160
Yeah, yeah
946
00:56:12,530 --> 00:56:13,370
This way
947
00:57:00,830 --> 00:57:02,460
Just a hundred more meters to go
948
00:57:02,540 --> 00:57:05,000
There's no gas masks or anything like that at this construction site
?
949
00:57:05,960 --> 00:57:06,840
sorry
950
00:57:07,380 --> 00:57:10,460
No, but I saw earlier that
there were a lot of things like tanks here.
951
00:57:10,550 --> 00:57:12,130
Don't you have anything like an oxygen tank?
952
00:57:12,800 --> 00:57:14,800
Here we go, oxygen tank
953
00:57:26,650 --> 00:57:27,770
Not you
954
00:58:55,280 --> 00:58:57,070
My name is Heoyakseon
955
00:58:57,150 --> 00:58:58,700
I had a liver transplant
956
00:58:58,990 --> 00:59:00,950
Curing the underlying disease
957
00:59:01,030 --> 00:59:02,030
I said yes or no
958
00:59:02,120 --> 00:59:03,330
Due to a simple accident
959
00:59:03,410 --> 00:59:06,160
Fractures, contusions, frozen shoulder, chronic fatigue
960
00:59:06,250 --> 00:59:09,710
I can fix things like this , of course.
961
00:59:09,790 --> 00:59:12,000
Hey, please let me know when you need it
962
00:59:13,630 --> 00:59:15,670
Oh, so you're a designated driver too?
963
00:59:15,760 --> 00:59:16,800
My father does it too
964
00:59:16,880 --> 00:59:18,090
I saw it earlier
965
00:59:18,300 --> 00:59:21,090
It seems like the teacher takes away things like other people getting hurt.
966
00:59:21,180 --> 00:59:22,010
it's okay
967
00:59:22,100 --> 00:59:24,890
I'm fine if I drink a glass of water like this
968
00:59:25,350 --> 00:59:26,310
really
969
00:59:27,020 --> 00:59:29,770
Teacher, people like
you are truly heroes.
970
00:59:29,850 --> 00:59:30,900
Isn't that right?
971
00:59:30,980 --> 00:59:31,810
clap
972
00:59:32,610 --> 00:59:33,610
Applause
973
00:59:34,480 --> 00:59:35,690
- Ma'am
- Yes?
974
00:59:35,780 --> 00:59:37,110
In my opinion
975
00:59:37,190 --> 00:59:39,280
Madam you are a true hero
976
00:59:39,360 --> 00:59:41,320
Please save my life
977
00:59:41,410 --> 00:59:43,280
Thank you very much
978
00:59:53,330 --> 00:59:54,170
what?
979
00:59:54,250 --> 00:59:55,170
- What?
- What what?
980
00:59:55,250 --> 00:59:56,460
I don't know what you're talking about
981
00:59:56,550 --> 00:59:58,380
Oh, don't cry, ma'am.
982
00:59:58,460 --> 01:00:00,720
You were swearing at each other just now,
why are you crying? It doesn't suit you.
983
01:00:00,800 --> 01:00:02,220
This is scarier
984
01:00:04,430 --> 01:00:06,010
No, actually, I used to
985
01:00:06,560 --> 01:00:08,810
I have depression and
intermittent explosive disorder.
986
01:00:08,890 --> 01:00:10,140
I just took some medicine
987
01:00:10,230 --> 01:00:12,480
And then after the surgery, I
got healthy again
988
01:00:12,560 --> 01:00:14,440
I thought things were really getting better now
989
01:00:14,900 --> 01:00:16,270
I thought swearing was a superpower
990
01:00:16,360 --> 01:00:17,360
Oh
991
01:00:17,610 --> 01:00:19,990
Oh, I forgot everything that happened earlier
992
01:00:20,070 --> 01:00:21,950
Shall we each name each other?
993
01:00:22,030 --> 01:00:22,950
Among heroes?
994
01:00:23,030 --> 01:00:24,280
What name are you going to give it, again?
995
01:00:24,370 --> 01:00:25,830
Oh, why, when I watch foreign movies
996
01:00:25,910 --> 01:00:27,870
Each hero
has their own name.
997
01:00:27,950 --> 01:00:29,910
What kind of man and woman are you?
998
01:00:30,000 --> 01:00:33,040
Then I'm
strong now and I save people
999
01:00:33,120 --> 01:00:34,170
How about saving it?
1000
01:00:34,250 --> 01:00:35,710
Begging in short?
1001
01:00:35,790 --> 01:00:36,840
Are you okay?
1002
01:00:38,170 --> 01:00:39,260
Nine in English
1003
01:00:39,340 --> 01:00:40,170
It's me
1004
01:00:40,720 --> 01:00:42,930
Because you are an oxygen tank
1005
01:00:43,010 --> 01:00:44,430
I'm a tank boy, I'm a tank boy
1006
01:00:45,050 --> 01:00:46,350
What are you going to do, ma'am?
1007
01:00:46,550 --> 01:00:48,640
Oh, I'm originally a fresh manager
1008
01:00:48,720 --> 01:00:50,640
So I was trying to do fresh girl
1009
01:00:50,730 --> 01:00:52,350
Is it a bit too much to walk?
1010
01:00:53,390 --> 01:00:55,310
No, but Fresh is
better than Fresh Woman
1011
01:00:55,400 --> 01:00:57,770
Fresh girl is so cute in your mouth,
right?
1012
01:00:57,860 --> 01:00:58,690
Just do it
1013
01:00:59,110 --> 01:01:00,150
You don't have to call me
1014
01:01:02,950 --> 01:01:05,280
The teacher's
last name is Yakja, Seonja
1015
01:01:05,370 --> 01:01:06,200
yes
1016
01:01:06,280 --> 01:01:07,830
I guess it'll work if you give it a try
1017
01:01:07,910 --> 01:01:09,290
Hands are healing hands
1018
01:01:11,200 --> 01:01:13,460
Oh, Mr. Kidong's name is Kidong
1019
01:01:13,750 --> 01:01:14,670
Bluetooth Man
1020
01:01:14,750 --> 01:01:16,130
That, wifi, that thing
1021
01:01:16,210 --> 01:01:17,670
Oh, good, good
1022
01:01:17,750 --> 01:01:18,800
Hey, begging
1023
01:01:19,500 --> 01:01:21,050
Are you really bad at studying?
1024
01:01:21,130 --> 01:01:23,420
My father just told me to stay healthy.
1025
01:01:23,510 --> 01:01:24,800
Oh, over there
1026
01:01:24,880 --> 01:01:26,550
I am that fact
1027
01:01:26,640 --> 01:01:29,180
Well, I have a name in mind.
1028
01:01:29,390 --> 01:01:33,100
Because I heal people and
replenish their stamina.
1029
01:01:33,770 --> 01:01:34,890
Battery Man
1030
01:01:36,600 --> 01:01:38,690
Well, since everyone speaks in English,
there is a sense of unity.
1031
01:01:38,770 --> 01:01:40,900
Yeah, good, battery
1032
01:01:41,690 --> 01:01:43,400
Okay, we've all decided on a name today.
1033
01:01:43,490 --> 01:01:44,740
The atmosphere must be like that too
1034
01:01:44,820 --> 01:01:45,820
Bluesman
1035
01:01:46,240 --> 01:01:48,370
It suits the mood today
1036
01:01:48,450 --> 01:01:49,660
Music Cue
1037
01:01:52,500 --> 01:01:53,450
This is so cool
1038
01:01:53,540 --> 01:01:54,710
No, but sir, sir
1039
01:01:54,790 --> 01:01:56,620
This is really amazing.
Just take a look.
1040
01:01:57,790 --> 01:01:58,630
Action
1041
01:02:06,260 --> 01:02:07,140
and!
1042
01:02:11,060 --> 01:02:11,930
One more time
1043
01:02:12,520 --> 01:02:13,430
stop
1044
01:02:26,280 --> 01:02:27,360
Where have you been?
1045
01:02:28,030 --> 01:02:28,950
I met a friend
1046
01:02:29,870 --> 01:02:30,830
You don't have any friends?
1047
01:02:30,910 --> 01:02:32,120
I made a friend
1048
01:02:33,290 --> 01:02:34,200
Can you help me?
1049
01:02:34,580 --> 01:02:35,910
What power do you have?
1050
01:02:38,540 --> 01:02:39,500
Get out of the way because you'll get hurt
1051
01:02:46,630 --> 01:02:47,630
Did you see it?
1052
01:02:47,720 --> 01:02:49,390
Dad, is it still usable, huh?
1053
01:02:49,470 --> 01:02:51,470
- It's useful
- Because it's useful
1054
01:02:52,720 --> 01:02:55,140
If anything happens,
leave it to your father.
1055
01:02:55,220 --> 01:02:56,350
- Huh?
- Father
1056
01:02:56,430 --> 01:02:59,190
Even if you
become a hunchbacked old woman,
1057
01:03:00,150 --> 01:03:02,360
Just shout 'Dad'
1058
01:03:03,020 --> 01:03:04,610
He showed up like a hero!
1059
01:03:04,690 --> 01:03:06,150
I'll solve it all
1060
01:03:08,910 --> 01:03:10,240
If you catch a cold, it's bad for your heart.
1061
01:03:11,070 --> 01:03:13,530
I have to go to the hospital tomorrow, so
I'm going to bed early.
1062
01:03:15,200 --> 01:03:16,450
Our new hospital
1063
01:03:17,040 --> 01:03:20,120
With the hope that the patients will be healthy and recover quickly
1064
01:03:20,710 --> 01:03:24,210
We are always focusing the capabilities of all medical staff.
1065
01:03:25,250 --> 01:03:27,220
Sorry,
please take the next elevator.
1066
01:03:28,170 --> 01:03:29,130
sorry
1067
01:03:32,300 --> 01:03:33,850
The believer is not burned
1068
01:03:36,770 --> 01:03:37,810
Which department?
1069
01:03:38,180 --> 01:03:39,640
Eternal life, eternal spring, new god descends!
1070
01:03:39,730 --> 01:03:43,310
This is Heo Yak-seon, the 7th director of the Saesin Foundation Stage Equipment Facility.
1071
01:03:43,400 --> 01:03:44,230
It's an honor
1072
01:03:44,320 --> 01:03:46,280
How long ago did you get startled by an explosion?
1073
01:03:46,360 --> 01:03:47,190
Are you hurt?
1074
01:03:47,280 --> 01:03:48,240
it's okay
1075
01:03:48,530 --> 01:03:49,360
thank you
1076
01:03:49,450 --> 01:03:51,530
I should be grateful for your faith.
1077
01:03:53,320 --> 01:03:55,910
Yes, I will believe harder
1078
01:03:58,620 --> 01:04:01,290
Eternal life, eternal spring, new god descending
1079
01:04:22,940 --> 01:04:23,980
You got a tattoo?
1080
01:04:24,310 --> 01:04:25,520
This is not a tattoo
1081
01:04:25,610 --> 01:04:27,650
I was lucky enough to receive an organ transplant last time.
1082
01:04:27,730 --> 01:04:28,820
What did you get transplanted?
1083
01:04:30,070 --> 01:04:31,320
I got the liver
1084
01:04:31,400 --> 01:04:32,780
Has anything changed since you got the transplant?
1085
01:04:33,450 --> 01:04:35,990
Oh, I hope the surgery went well and you are getting better.
1086
01:04:36,080 --> 01:04:37,240
- I'm not tired...
- No, no
1087
01:04:37,330 --> 01:04:38,740
Other than that, what's unique about it?
1088
01:04:40,960 --> 01:04:41,910
uh
1089
01:04:42,790 --> 01:04:44,630
I don't know for sure
1090
01:04:46,170 --> 01:04:48,050
I hear people say I look younger
1091
01:04:59,890 --> 01:05:01,850
There's nothing like getting younger
1092
01:05:02,350 --> 01:05:03,270
What was your name?
1093
01:05:04,230 --> 01:05:06,190
It's a weak line
1094
01:05:06,360 --> 01:05:08,480
Heoyakseon, 7th division
1095
01:05:09,530 --> 01:05:10,860
Take good care of yourself
1096
01:05:11,820 --> 01:05:12,900
See you again
1097
01:05:16,910 --> 01:05:19,740
I wonder who
is preparing for the nursing exam?
1098
01:05:19,830 --> 01:05:20,870
Oh, no
1099
01:05:20,950 --> 01:05:22,830
I'm just doing this for fun
1100
01:05:22,910 --> 01:05:24,750
Hey, that's cool
1101
01:05:25,420 --> 01:05:28,710
Oh, sir,
I'm sorry about this. What should I do?
1102
01:05:28,790 --> 01:05:30,500
Why do you suddenly want to meet in a place like this?
1103
01:05:30,840 --> 01:05:32,050
Should I turn the car around?
1104
01:05:32,130 --> 01:05:33,630
Oh, I'm sorry
1105
01:05:33,720 --> 01:05:34,630
see
1106
01:05:35,970 --> 01:05:37,760
Where is Saesin Pharmaceutical's headquarters?
1107
01:05:38,050 --> 01:05:39,430
Oh, Saesin Pharmaceutical
1108
01:05:39,510 --> 01:05:41,680
I work right next door
1109
01:05:41,770 --> 01:05:43,560
I know the way well
1110
01:05:43,640 --> 01:05:45,350
Oh, that's good.
1111
01:05:45,440 --> 01:05:47,900
Then
please take care of yourself safely.
1112
01:05:47,980 --> 01:05:49,230
Yes, yes
1113
01:05:49,320 --> 01:05:50,730
I had gum
1114
01:05:50,820 --> 01:05:51,820
Is it gum?
1115
01:05:53,610 --> 01:05:55,320
Why? Not starting?
1116
01:05:56,320 --> 01:05:57,160
Oh, yes
1117
01:05:57,700 --> 01:05:58,910
Me, that's it
1118
01:05:58,990 --> 01:06:01,330
A tissue biopsy should be the priority
1119
01:06:01,410 --> 01:06:03,080
Even if it exceeds the lethal dose
1120
01:06:03,160 --> 01:06:04,370
Anesthesia doesn't work
1121
01:06:05,080 --> 01:06:06,370
Little bird god?
1122
01:06:07,420 --> 01:06:08,750
Oh, thank goodness
1123
01:06:08,830 --> 01:06:11,210
I am Heo Yak-seon, the 7th director of the Saesin Foundation.
1124
01:06:11,710 --> 01:06:13,050
Oh, little bird god
1125
01:06:13,130 --> 01:06:15,050
But where am I?
I have to go home.
1126
01:06:15,130 --> 01:06:16,470
Oh, right, oh
1127
01:06:16,970 --> 01:06:18,800
Nursing Assistant Core Courses in One Volume
1128
01:06:18,890 --> 01:06:20,810
I've already summarized everything there .
1129
01:06:21,390 --> 01:06:23,350
- Do you have that?
- What kind of anesthesia is it?
1130
01:06:23,430 --> 01:06:24,390
Just like that
1131
01:06:26,730 --> 01:06:27,850
Little New God
1132
01:06:28,520 --> 01:06:29,650
Little New God
1133
01:06:29,730 --> 01:06:31,900
Little bird god!
1134
01:06:31,980 --> 01:06:32,980
That mouth
1135
01:06:34,360 --> 01:06:35,360
Little New God
1136
01:06:37,030 --> 01:06:39,700
If anesthesia doesn't work,
you have to knock them out.
1137
01:06:40,700 --> 01:06:41,700
What are you doing or not doing?
1138
01:06:41,780 --> 01:06:42,620
yes?
1139
01:06:42,700 --> 01:06:43,700
Who are you waiting for?
1140
01:06:44,080 --> 01:06:45,370
Have you been waiting for me?
1141
01:06:47,370 --> 01:06:50,080
Eternal life, eternal spring, new god descending
1142
01:06:53,050 --> 01:06:55,590
Did you plan something fun?
1143
01:06:59,390 --> 01:07:01,680
Long time no see, Heoyakseon 7th Division Leader
1144
01:07:01,760 --> 01:07:03,010
It's okay, it's okay
1145
01:07:03,100 --> 01:07:04,180
Who said this?
1146
01:07:06,060 --> 01:07:07,180
Director Song
1147
01:07:07,270 --> 01:07:08,270
Yes, new father
1148
01:07:08,350 --> 01:07:10,060
If you leave a little bit of liver
1149
01:07:10,150 --> 01:07:11,810
It grows back, right?
1150
01:07:11,900 --> 01:07:13,110
Yes, that's right.
1151
01:07:14,820 --> 01:07:17,030
Eternal life, eternal spring, new god descending
1152
01:07:18,110 --> 01:07:19,740
Become a true sacrifice
1153
01:07:19,820 --> 01:07:21,620
Live forever in me
1154
01:07:42,800 --> 01:07:44,100
Mr. Kim, tie it up
1155
01:08:04,410 --> 01:08:05,370
sorry
1156
01:08:05,740 --> 01:08:07,540
It doesn't work with the same species?
1157
01:08:09,830 --> 01:08:10,830
Let's go to surgery
1158
01:08:31,890 --> 01:08:32,900
Director Cho
1159
01:08:32,980 --> 01:08:33,940
Yes, sir
1160
01:08:36,440 --> 01:08:37,650
Let's play
1161
01:08:38,900 --> 01:08:40,570
Catch them all
1162
01:08:41,320 --> 01:08:42,610
Oh, thank you
1163
01:08:42,700 --> 01:08:43,990
Oh, slowly
1164
01:08:44,070 --> 01:08:45,030
Slowly
1165
01:08:46,080 --> 01:08:46,950
oh my
1166
01:08:59,960 --> 01:09:01,090
Madam, here you go
1167
01:09:01,550 --> 01:09:02,720
Yes, I'm going
1168
01:09:04,970 --> 01:09:07,100
Oh my, thank you
1169
01:09:21,400 --> 01:09:22,360
Is there anything delicious?
1170
01:09:22,440 --> 01:09:24,700
Yes, there is, there is, there is
1171
01:09:24,780 --> 01:09:26,870
Why not, probiotics?
1172
01:09:39,920 --> 01:09:40,880
Daughter, daughter, daughter, daughter, daughter
1173
01:09:40,960 --> 01:09:42,630
Why? Why? Why? Why?
What's going on? Huh?
1174
01:09:42,720 --> 01:09:44,050
Is my daughter okay? Are you okay...
1175
01:09:44,970 --> 01:09:46,550
Hey, hey, put this on
1176
01:09:47,260 --> 01:09:49,470
Hey, I have one kid
1177
01:09:49,970 --> 01:09:51,220
Who are you?
1178
01:09:51,310 --> 01:09:52,850
- Let's go.
- Where?
1179
01:09:52,930 --> 01:09:53,930
I'll be there soon
1180
01:09:54,020 --> 01:09:57,270
Daughter, you're at the end there, huh?
1181
01:09:57,350 --> 01:09:58,480
To the end there
1182
01:10:13,750 --> 01:10:14,830
Oh, my back
1183
01:10:15,620 --> 01:10:17,880
Waist, waist, waist
I didn't do my warm-up exercises.
1184
01:10:17,960 --> 01:10:18,790
Ouch, my back
1185
01:10:20,880 --> 01:10:21,920
Time, time, time, time
1186
01:10:22,000 --> 01:10:22,920
time!
1187
01:10:25,050 --> 01:10:25,970
Oh, really
1188
01:10:35,640 --> 01:10:36,520
Go back again
1189
01:11:03,050 --> 01:11:04,550
- Fighting!
- Let's go together, okay?
1190
01:11:04,630 --> 01:11:05,590
go
1191
01:11:05,970 --> 01:11:06,800
Hey C
1192
01:11:18,480 --> 01:11:20,020
Hang in there, hang in there, hang in there
1193
01:11:40,420 --> 01:11:42,250
Hey, isn't it 540 degrees?
1194
01:11:48,670 --> 01:11:49,550
Oh, Mom
1195
01:11:49,630 --> 01:11:51,390
I ate all the kimchi.
I'll give you the empty container now.
1196
01:11:56,020 --> 01:11:57,770
I told you to shout 'Dad'
if something happens.
1197
01:11:57,850 --> 01:11:58,850
Bring me some water
1198
01:11:58,930 --> 01:11:59,770
- Water?
- With that bag.
1199
01:11:59,850 --> 01:12:00,690
Water, uh
1200
01:12:33,340 --> 01:12:34,970
As I said before
1201
01:12:35,300 --> 01:12:37,180
You got the wrong one, sir.
1202
01:12:37,510 --> 01:12:39,060
If you just send it out
1203
01:12:48,070 --> 01:12:49,110
Let's put this down
1204
01:12:49,190 --> 01:12:51,780
What, Dad, are you giving me one seat?
1205
01:12:51,860 --> 01:12:54,450
No need for a seat, just keep it simple
1206
01:12:55,370 --> 01:12:56,950
How many Nobel Prizes are needed?
1207
01:13:00,370 --> 01:13:01,410
you
1208
01:13:01,660 --> 01:13:03,080
I stood in the wrong line.
1209
01:13:04,750 --> 01:13:06,170
Even if an old person becomes young, it's useless
1210
01:13:06,880 --> 01:13:09,090
Who do you think will live longer?
1211
01:13:10,550 --> 01:13:11,760
Let's check it out
1212
01:13:22,600 --> 01:13:23,600
Who are you?
1213
01:13:24,190 --> 01:13:25,350
Where are you now come
1214
01:13:34,110 --> 01:13:35,740
Who are you, you little shit?
1215
01:13:35,950 --> 01:13:37,320
Did you have a drink during the day?
1216
01:13:37,410 --> 01:13:38,740
Why don't you recognize your father?
1217
01:13:40,040 --> 01:13:42,290
When my father was young
1218
01:13:42,370 --> 01:13:44,040
Did you say he was handsome or not?
1219
01:13:48,460 --> 01:13:49,380
Aigoo
1220
01:15:50,710 --> 01:15:51,580
no
1221
01:16:35,960 --> 01:16:38,550
Nice to meet you, just follow me
1222
01:16:39,010 --> 01:16:39,970
Come up slowly
1223
01:16:40,050 --> 01:16:40,880
Yes, yes
1224
01:16:40,970 --> 01:16:42,260
Just come this way
1225
01:16:42,720 --> 01:16:43,590
Okay, Pastor
1226
01:16:43,680 --> 01:16:46,560
Be careful on the stairs.
We'll go up little by little.
1227
01:16:47,350 --> 01:16:49,060
- You can go this way too.
- Yes, welcome.
1228
01:16:49,140 --> 01:16:52,440
Newcomers, come this way.
This way.
1229
01:16:52,520 --> 01:16:54,190
- Welcome
- Come this way
1230
01:17:04,450 --> 01:17:05,870
Where are you?
1231
01:17:05,950 --> 01:17:06,950
My clones?
1232
01:17:07,580 --> 01:17:08,620
I don't know
1233
01:17:08,700 --> 01:17:11,080
I need the rest to become a god
1234
01:17:11,370 --> 01:17:12,500
Aren't you scared?
1235
01:17:13,370 --> 01:17:14,580
If there really is a god
1236
01:17:14,670 --> 01:17:16,290
What kind of punishment are you trying to receive?
1237
01:17:19,500 --> 01:17:20,710
Are you going to church these days?
1238
01:17:20,920 --> 01:17:22,050
dad
1239
01:17:22,130 --> 01:17:25,340
You're not trying to become a god because you won't be forgiven
1240
01:17:35,150 --> 01:17:36,480
Oh, you're smart
1241
01:17:36,560 --> 01:17:37,810
It's hidden right below
1242
01:17:40,150 --> 01:17:41,900
Director Cho, it's been a while.
1243
01:17:41,990 --> 01:17:43,030
Who are you?
1244
01:17:43,110 --> 01:17:44,660
Why are you doing this, even though you knew?
1245
01:17:44,740 --> 01:17:45,820
I don't know?
1246
01:17:48,120 --> 01:17:51,200
Take it easy,
the boss wants you to be treated with respect
1247
01:17:55,080 --> 01:17:56,080
Hey C
1248
01:18:33,620 --> 01:18:34,710
Oh, rat!
1249
01:18:35,790 --> 01:18:37,120
Rat, rat
1250
01:18:37,210 --> 01:18:38,170
I see
1251
01:19:07,490 --> 01:19:08,700
what?
1252
01:19:08,780 --> 01:19:09,780
Did you open it?
1253
01:19:10,280 --> 01:19:12,030
You came with me, brother.
1254
01:19:13,030 --> 01:19:14,120
Don't let this go!
1255
01:19:14,200 --> 01:19:15,160
Let go!
1256
01:19:16,410 --> 01:19:18,210
Hey, Park Ji-Sung! Park Ji-Sung!
1257
01:19:19,750 --> 01:19:21,040
That dog, that
1258
01:19:21,130 --> 01:19:22,590
Oh, ma'am, ma'am
1259
01:19:23,340 --> 01:19:24,920
Auntie, Auntie, Auntie
1260
01:19:26,050 --> 01:19:27,380
Hey, Mr.
1261
01:19:57,370 --> 01:19:58,370
Eyes are absolutely not allowed
1262
01:19:58,460 --> 01:19:59,750
Absolutely not the eyes!
1263
01:19:59,830 --> 01:20:01,210
Eyes are really bad
1264
01:20:03,170 --> 01:20:05,800
Eyes are absolutely not allowed
. Rather, take off the pepper.
1265
01:20:06,510 --> 01:20:08,170
This guy is really a joke
1266
01:20:11,760 --> 01:20:13,050
Corneal This will be done soon, right?
1267
01:20:13,140 --> 01:20:14,470
- Yes
- No, I can't see
1268
01:20:14,550 --> 01:20:15,890
No eyes!
1269
01:20:15,970 --> 01:20:17,100
No eyes
1270
01:20:17,560 --> 01:20:19,430
Why don't the rest of you do the same?
1271
01:20:20,390 --> 01:20:22,270
- I'm still one person short
- I'm really rich
1272
01:20:22,350 --> 01:20:24,770
- I can give you a lot of money
- It's better to take your time and do it safely.
1273
01:20:24,860 --> 01:20:26,360
- They'll give you a lot of money!
- That sounds good.
1274
01:20:26,440 --> 01:20:28,820
How much can I do?
1275
01:20:29,610 --> 01:20:30,860
Is this anesthetized?
1276
01:20:31,400 --> 01:20:34,200
Heyak-seon
is noisy even when he's sleeping
1277
01:20:34,910 --> 01:20:35,780
but
1278
01:20:36,950 --> 01:20:38,370
How much did it hurt?
1279
01:20:53,430 --> 01:20:54,470
- No.
- What?
1280
01:20:54,550 --> 01:20:56,100
- No matter what, it won't work
- I have to go
1281
01:20:56,180 --> 01:20:58,310
I said no, I said no,
I said absolutely not this time, you!
1282
01:21:00,770 --> 01:21:02,770
Did you think your father wouldn't know that you were doing that without his knowledge ?
1283
01:21:05,360 --> 01:21:06,650
Since when did you know?
1284
01:21:06,730 --> 01:21:07,770
Parents
1285
01:21:08,400 --> 01:21:10,150
Just smelling the farts of a little kid
1286
01:21:10,240 --> 01:21:11,950
Parents are the ones who know what their child is worried about.
1287
01:21:12,780 --> 01:21:14,070
You've been in the hospital for three years
1288
01:21:14,160 --> 01:21:15,570
So I can't meet my friends
1289
01:21:16,990 --> 01:21:19,160
Since I got better, I made some friends.
1290
01:21:20,160 --> 01:21:21,870
Those friends of all people
1291
01:21:24,710 --> 01:21:26,080
I got caught by the bullies
1292
01:21:29,420 --> 01:21:31,380
Even if I buy new shoes and wear them every day
1293
01:21:31,460 --> 01:21:33,970
Every day
, I come in as trash
1294
01:21:34,840 --> 01:21:36,760
Oh my, my weak daughter
1295
01:21:36,850 --> 01:21:38,850
Our daughter is also weak
1296
01:21:38,930 --> 01:21:41,680
I wondered why I wanted to learn Taekwondo.
1297
01:21:42,350 --> 01:21:43,520
Because I don't want to be right
1298
01:21:43,850 --> 01:21:45,100
Because I don't want to be right
1299
01:21:45,190 --> 01:21:47,110
He said he took care of his own body because the bullies were harassing him.
1300
01:21:47,190 --> 01:21:50,530
- Father
- That's what I'm saying, then
1301
01:21:51,030 --> 01:21:52,900
- Actually
- What if I get hurt again?
1302
01:21:52,990 --> 01:21:54,740
My friends
are being held by bullies right now.
1303
01:21:54,820 --> 01:21:57,620
My heart is pounding with excitement
1304
01:21:57,700 --> 01:21:59,580
We are like family
1305
01:22:00,120 --> 01:22:01,490
I have to go save him
1306
01:22:01,580 --> 01:22:04,160
No, no
1307
01:22:07,920 --> 01:22:09,290
Hide right behind your father
1308
01:22:09,380 --> 01:22:10,340
These little bastards
1309
01:22:10,420 --> 01:22:12,210
Did you see them last time? The guys in black suits?
1310
01:22:12,300 --> 01:22:14,220
Numbers are just age
1311
01:22:14,970 --> 01:22:15,840
Should I play another song?
1312
01:22:15,930 --> 01:22:18,390
My father still
gets goosebumps when he hears this song
1313
01:22:18,470 --> 01:22:19,970
Even then, I just listened to this song and went out
1314
01:22:20,060 --> 01:22:21,970
We didn't win, it was Barcelona
1315
01:22:22,060 --> 01:22:23,430
What is your father's nickname?
1316
01:22:23,520 --> 01:22:25,230
- Taekwon V
- Taekwon V!
1317
01:22:25,310 --> 01:22:28,100
A one -hit,
fatal roundhouse kick full of justice
1318
01:22:32,320 --> 01:22:33,280
huh?
1319
01:22:38,320 --> 01:22:39,240
why?
1320
01:22:40,030 --> 01:22:41,990
Wake up, not 'why'
1321
01:22:42,450 --> 01:22:43,830
Why, where are you, ma'am?
1322
01:22:45,460 --> 01:22:46,830
I think we've been kidnapped
1323
01:22:48,750 --> 01:22:49,750
Let's go out first
1324
01:22:56,220 --> 01:22:57,550
Where is the bathroom?
1325
01:22:57,630 --> 01:22:59,390
No, no,
not there, no
1326
01:23:04,810 --> 01:23:05,930
Are you okay?
1327
01:23:06,350 --> 01:23:08,230
Hey, this is fun, it's amazing
1328
01:23:08,940 --> 01:23:11,360
Have you never seen WiFi with your own eyes?
1329
01:23:13,980 --> 01:23:15,530
Is it because there's only one side?
1330
01:23:16,070 --> 01:23:17,700
The focus goes back and forth a bit.
1331
01:23:17,780 --> 01:23:18,660
sorry
1332
01:23:18,740 --> 01:23:20,120
I woke up suddenly
1333
01:23:20,200 --> 01:23:21,410
Because of the wind rushing in
1334
01:23:21,830 --> 01:23:23,950
That guy
left a cornea in his eye
1335
01:23:24,040 --> 01:23:25,330
It's a little awkward
1336
01:23:25,410 --> 01:23:27,080
He won't see all this stuff either
1337
01:23:27,460 --> 01:23:28,420
I also do this
1338
01:23:30,040 --> 01:23:31,840
Because the damage was severe during extraction
1339
01:23:32,590 --> 01:23:34,800
Recovery is impossible with modern medicine
1340
01:23:48,770 --> 01:23:49,640
who is this?
1341
01:23:49,730 --> 01:23:50,600
it's me
1342
01:23:51,230 --> 01:23:52,440
Battery Man
1343
01:23:52,520 --> 01:23:53,860
Sir, please fix me
1344
01:23:53,940 --> 01:23:55,400
Sir, you can fix people.
1345
01:23:56,280 --> 01:23:58,070
The battery is dead
1346
01:23:58,150 --> 01:24:00,240
If you drink water, you will recover.
1347
01:24:00,320 --> 01:24:01,450
Drink some water and fix me
1348
01:24:01,530 --> 01:24:03,620
I brought you water last time too.
1349
01:24:04,780 --> 01:24:08,200
No, I'm just too scared
1350
01:24:09,910 --> 01:24:12,290
No, shit, how can I live
1351
01:24:12,380 --> 01:24:15,420
You can be blind twice
1352
01:24:28,020 --> 01:24:29,770
Eternal life, eternal spring, new god descending
1353
01:24:31,480 --> 01:24:33,270
To all the saints who have come here
1354
01:24:33,350 --> 01:24:35,320
Welcome to the new believers
1355
01:24:35,400 --> 01:24:37,110
Now according to his word
1356
01:24:37,190 --> 01:24:38,650
As per his promise
1357
01:24:38,740 --> 01:24:41,110
Come back with a new body that will never die
1358
01:24:41,200 --> 01:24:43,240
Save us from the fires of hell
1359
01:24:43,320 --> 01:24:45,950
He came down in person to punish the unbelievers.
1360
01:24:46,030 --> 01:24:47,290
King of kings, God of gods
1361
01:24:47,370 --> 01:24:49,250
Let us welcome our new father, Seo Young-chun
1362
01:24:49,330 --> 01:24:51,410
- Overhead
- Let's all shout together
1363
01:24:51,500 --> 01:24:53,210
- New Father
- Father
1364
01:25:09,100 --> 01:25:09,930
What is it? What is it?
1365
01:25:12,480 --> 01:25:13,940
- Who are you?
- I don't know.
1366
01:25:29,950 --> 01:25:31,750
Eternal life, eternal spring, new god descending
1367
01:25:31,830 --> 01:25:33,870
Immortal transcendent flesh of the eternal moon
1368
01:25:34,920 --> 01:25:36,170
On the day I promised
1369
01:25:36,250 --> 01:25:39,380
I said I would return to you as a young man.
1370
01:25:39,880 --> 01:25:41,840
Those who believe in me and serve me
1371
01:25:41,920 --> 01:25:44,050
Be my people
1372
01:26:14,460 --> 01:26:17,130
Eternal life, eternal spring, new god descending
1373
01:26:17,210 --> 01:26:19,130
The unstoppable giant of rock
1374
01:26:20,170 --> 01:26:22,210
On the day I promised
1375
01:26:22,300 --> 01:26:24,760
I will show my strength by breaking rocks.
1376
01:26:25,010 --> 01:26:26,760
Those who believe in me and serve me
1377
01:26:26,840 --> 01:26:29,600
Be my people!
1378
01:26:49,740 --> 01:26:50,830
what's this
1379
01:26:54,200 --> 01:26:56,250
What is this, wait a minute
1380
01:27:36,660 --> 01:27:37,830
Thank you!
1381
01:27:38,080 --> 01:27:39,170
Thank you!
1382
01:27:39,790 --> 01:27:40,830
New father!
1383
01:28:13,740 --> 01:28:14,990
That's ridiculous
1384
01:28:19,000 --> 01:28:20,040
father
1385
01:28:20,250 --> 01:28:22,580
Eternal life, eternal spring, new god descending
1386
01:28:23,790 --> 01:28:25,670
All diseases are cured and the lion is revived
1387
01:28:26,210 --> 01:28:27,380
Can walk
1388
01:28:27,460 --> 01:28:28,760
Heal the sick
1389
01:28:30,550 --> 01:28:31,800
I will raise the dead
1390
01:28:33,010 --> 01:28:34,510
Can walk
1391
01:28:38,930 --> 01:28:39,810
thank you
1392
01:28:39,890 --> 01:28:41,560
Thank you, sir
1393
01:28:41,640 --> 01:28:42,650
father
1394
01:28:43,860 --> 01:28:44,900
He who believes in me!
1395
01:28:47,570 --> 01:28:49,070
Be my people
1396
01:28:54,660 --> 01:28:56,160
I believe it!
1397
01:29:04,040 --> 01:29:05,130
New arrival!
1398
01:29:16,010 --> 01:29:17,560
Oh, why are there so many entrances?
1399
01:29:18,810 --> 01:29:19,770
Is a celebrity here?
1400
01:29:38,660 --> 01:29:40,040
Oh my, this is surprising!
1401
01:29:43,750 --> 01:29:44,830
It's a surprise
1402
01:29:46,000 --> 01:29:47,460
Oh, I told you not to run
1403
01:29:50,300 --> 01:29:51,130
wow
1404
01:29:57,640 --> 01:30:00,140
Eternal life, eternal spring, new god descending
1405
01:30:00,350 --> 01:30:02,480
I will return as a complete god.
1406
01:30:03,350 --> 01:30:05,400
Praise with all your might!
1407
01:30:30,170 --> 01:30:31,250
Are you finished?
1408
01:30:31,630 --> 01:30:32,590
Who are you, oppa?
1409
01:30:32,670 --> 01:30:33,840
You look pretty
1410
01:30:35,720 --> 01:30:36,630
Mr. Park Jong-min
1411
01:30:36,720 --> 01:30:39,600
Oh my, the hero of Barcelona
1412
01:30:40,180 --> 01:30:42,520
I also fought a lot when I was young.
1413
01:30:43,220 --> 01:30:44,140
Nice to meet you
1414
01:30:51,820 --> 01:30:53,690
Ow, woo, woo
1415
01:30:54,780 --> 01:30:56,400
Oh, sir
1416
01:31:16,220 --> 01:31:17,180
You were sick
1417
01:31:18,680 --> 01:31:21,180
How did you raise your child at home
?
1418
01:31:21,260 --> 01:31:22,430
Are you kicking an adult?
1419
01:31:22,510 --> 01:31:23,390
Sorry...
1420
01:31:25,520 --> 01:31:27,690
But are you doing that to me now?
1421
01:31:28,480 --> 01:31:30,940
Oh, you're a bully, huh?
1422
01:31:31,860 --> 01:31:34,320
Where do adults keep calling each other 'you, you'?
1423
01:31:34,400 --> 01:31:36,610
You little bastard,
don't you have a dad at home?
1424
01:31:36,690 --> 01:31:38,110
Not at home, of course
1425
01:31:38,200 --> 01:31:40,570
My father was born in 1905.
1426
01:31:40,660 --> 01:31:42,200
Did my brother take my friends?
1427
01:31:44,370 --> 01:31:46,540
Actually, my daughter did that
1428
01:31:46,620 --> 01:31:48,660
- Daughter?
- She's been converting recently.
1429
01:31:48,750 --> 01:31:49,750
Anyway, it's kind of like that
1430
01:31:50,790 --> 01:31:51,710
now
1431
01:31:52,250 --> 01:31:54,920
Now that we've finished introducing our families,
let's get to the main point.
1432
01:31:56,840 --> 01:31:57,800
Wanseoya
1433
01:31:58,930 --> 01:32:00,260
Let me use your heart
1434
01:32:00,340 --> 01:32:01,890
Is this kid crazy, Mr. Lee?
1435
01:32:04,640 --> 01:32:05,720
It's me!
1436
01:32:18,860 --> 01:32:21,070
Are you okay with being me?
1437
01:32:21,160 --> 01:32:23,200
I was going to pick you up anyway
1438
01:32:23,280 --> 01:32:25,160
Welcome, but how did you get out?
1439
01:32:25,240 --> 01:32:27,250
That must be your father, right?
1440
01:32:27,330 --> 01:32:28,160
- Hello
- Oh, yes, Taekwondo
1441
01:32:28,250 --> 01:32:30,790
Yeah, it's our last goodbye,
so I should at least say hello.
1442
01:32:30,870 --> 01:32:34,420
My name is Fresh Girl
1443
01:32:34,500 --> 01:32:35,880
This is Tank Boy
1444
01:32:35,960 --> 01:32:37,210
- Stop it.
- Hey!
1445
01:32:37,300 --> 01:32:38,550
- How good is it?
- That's right.
1446
01:32:38,630 --> 01:32:41,180
Are you feeling secure with such a wonderful daughter ?
1447
01:32:41,260 --> 01:32:42,090
Oh no
1448
01:32:42,180 --> 01:32:45,300
I worry a lot because he is weak and has no railroad.
1449
01:32:45,390 --> 01:32:47,720
How does Tank Girl
have children?
1450
01:32:47,810 --> 01:32:49,180
- Fresh girl
- Tank, yes
1451
01:32:49,270 --> 01:32:50,180
Ms. Kim Seon-nyeo
1452
01:32:51,850 --> 01:32:53,690
- Let me say something.
- Who are you?
1453
01:32:53,770 --> 01:32:56,730
I
believe in the new life of the eternal spring and the new dawn of life...
1454
01:32:56,820 --> 01:32:57,650
mister!
1455
01:32:58,230 --> 01:32:59,320
That guy seems like a villain
1456
01:32:59,400 --> 01:33:00,360
I have a tattoo
1457
01:33:01,860 --> 01:33:03,910
But why is that person an older brother
and I an older man?
1458
01:33:04,320 --> 01:33:05,370
You're handsome
1459
01:33:07,700 --> 01:33:09,790
Oh, sir, a little bit
1460
01:33:09,870 --> 01:33:11,250
A style that seems like it needs to be taken care of?
1461
01:33:13,330 --> 01:33:16,130
When an adult is talking
, do you keep interrupting them out of manners?
1462
01:33:16,210 --> 01:33:17,460
Huh? This?
1463
01:33:18,340 --> 01:33:20,550
Where are Mr. Kidong and Mr. Heoyakseon?
1464
01:33:23,340 --> 01:33:24,510
I ate it
1465
01:33:25,430 --> 01:33:26,470
This little bastard
1466
01:33:26,550 --> 01:33:27,720
Ma'am, just a moment
1467
01:33:28,430 --> 01:33:30,810
Hey, hey, hey
1468
01:33:42,030 --> 01:33:42,950
You're not dead, are you?
1469
01:34:57,310 --> 01:34:58,230
What should I do, ah, what should I do?
1470
01:34:58,310 --> 01:35:00,270
- Water! Hey, let go, let go, let go
- What should I do?
1471
01:35:00,360 --> 01:35:02,610
Hey, hurry up!
Hey, here it comes, here it comes
1472
01:35:03,610 --> 01:35:04,530
Park Ji-sung
1473
01:35:05,190 --> 01:35:06,200
Lung transplant
1474
01:35:06,280 --> 01:35:07,410
Oh my, what's your job?
1475
01:35:07,490 --> 01:35:10,240
The moon is full of autumn
1476
01:35:17,420 --> 01:35:18,750
He's not dead, is he?
1477
01:35:19,500 --> 01:35:20,920
But what did you just say?
1478
01:35:22,500 --> 01:35:24,960
It's good manners to reveal your initial state before using your ultimate skill.
1479
01:35:27,050 --> 01:35:29,550
Hey, this bed is so dirty I can't live
1480
01:35:30,640 --> 01:35:33,060
What did you say 'Wolha' earlier, you? Huh?
1481
01:35:36,140 --> 01:35:37,100
What is Wolha?
1482
01:35:47,650 --> 01:35:49,160
- What is it?
- Mom, Mom
1483
01:35:49,240 --> 01:35:50,660
What is it, what is it
1484
01:35:54,080 --> 01:35:54,910
please
1485
01:35:56,500 --> 01:35:57,660
Cordyceps sinensis
1486
01:35:57,750 --> 01:35:58,580
candle!
1487
01:36:06,630 --> 01:36:07,510
see
1488
01:36:07,970 --> 01:36:10,590
Our Kim Seon-nyeo is here
1489
01:36:29,110 --> 01:36:31,240
Oh, man, there was this method.
1490
01:36:32,030 --> 01:36:33,570
If only our Kim Seon-nyeo was on my side
1491
01:36:33,660 --> 01:36:36,290
You didn't have to go through all this trouble
1492
01:36:36,370 --> 01:36:37,290
Help me just once
1493
01:36:37,910 --> 01:36:40,250
It's not like they're transferring their abilities to me.
1494
01:36:40,330 --> 01:36:41,920
Don't come, go away, go away
1495
01:36:42,000 --> 01:36:43,290
When you move and lose your ability
1496
01:36:43,380 --> 01:36:45,040
I'll suck it all in
1497
01:36:45,630 --> 01:36:47,420
It's so clean, you don't even see any blood
1498
01:36:47,510 --> 01:36:48,800
No, just
1499
01:36:48,880 --> 01:36:50,420
Should I buy a yogurt company?
1500
01:37:00,730 --> 01:37:02,650
Give me my eyes!
1501
01:37:04,560 --> 01:37:06,070
Ah, Director Song, this guy
1502
01:37:06,150 --> 01:37:07,150
My cornea feels itchy...
1503
01:37:34,720 --> 01:37:37,010
Eternal life, eternal spring, new god descending
1504
01:37:37,100 --> 01:37:39,270
Become a true treasure
1505
01:37:39,350 --> 01:37:41,020
Live forever in me
1506
01:37:41,100 --> 01:37:42,600
Why are you doing this?
1507
01:37:43,730 --> 01:37:45,600
I can't achieve it in my life
1508
01:37:45,690 --> 01:37:47,860
I had two things on my mind
1509
01:37:48,610 --> 01:37:49,940
One is youth
1510
01:37:52,610 --> 01:37:55,530
You have to ask, 'What is one?'
to continue the conversation.
1511
01:37:57,530 --> 01:37:58,370
One is Young...
1512
01:37:58,450 --> 01:38:00,370
I'm sure you'll be happy, I guess
1513
01:38:00,950 --> 01:38:02,790
We need a visible god
1514
01:38:03,370 --> 01:38:04,870
I will become a god and save mankind.
1515
01:38:04,960 --> 01:38:07,040
Isn't that what you're trying to say
, right now? Huh?
1516
01:38:07,130 --> 01:38:09,380
I wonder where you went to some kind of cult school.
1517
01:38:09,460 --> 01:38:12,170
If you write lines like that these days,
your ratings will be terrorized.
1518
01:38:12,260 --> 01:38:14,590
You have a knack for getting on people's nerves.
1519
01:38:14,680 --> 01:38:16,800
- He's a famous troll in this neighborhood.
- This kid.
1520
01:38:16,890 --> 01:38:17,970
New Father
1521
01:38:18,260 --> 01:38:19,810
Oh, yeah, Heoyakseon
1522
01:38:21,140 --> 01:38:22,600
Was it all fake?
1523
01:38:23,390 --> 01:38:25,640
Was everything you showed me
fake?
1524
01:38:26,400 --> 01:38:28,020
I abandoned my brothers and family
1525
01:38:28,110 --> 01:38:30,650
My property that I gave away while driving for someone all night
1526
01:38:31,360 --> 01:38:32,860
My life that I gave
1527
01:38:34,400 --> 01:38:36,820
Did you all get fooled and do useless things?
1528
01:38:37,240 --> 01:38:38,070
huh
1529
01:38:38,910 --> 01:38:41,080
So if you really want to see God
1530
01:38:41,160 --> 01:38:43,620
Offer those wretched bodies to me
1531
01:38:46,290 --> 01:38:48,960
Give me my eyes, this chewy
1532
01:38:53,090 --> 01:38:54,470
Hey, go to the temple, go to the temple
1533
01:38:54,550 --> 01:38:55,760
Hey, why are you throwing that away?
1534
01:38:57,430 --> 01:38:58,260
Hey, here we go
1535
01:39:14,320 --> 01:39:15,150
wow!
1536
01:39:15,780 --> 01:39:17,070
It's up, it's up
1537
01:40:02,450 --> 01:40:03,870
Should I dye this?
1538
01:40:03,950 --> 01:40:04,790
Don't do it
1539
01:40:29,390 --> 01:40:32,520
I confess that I will dedicate everything to the new father.
1540
01:40:32,600 --> 01:40:33,940
My body, parents, and property
1541
01:40:34,020 --> 01:40:35,940
I'll give it my all!
1542
01:40:36,030 --> 01:40:38,150
You have to sacrifice everything to be
saved...
1543
01:40:51,920 --> 01:40:53,080
Oh, what should I do?
1544
01:40:55,090 --> 01:40:55,920
what
1545
01:41:27,160 --> 01:41:28,620
New Father, New Father
1546
01:41:28,700 --> 01:41:30,700
New father!
1547
01:41:31,080 --> 01:41:33,460
I will give my life for my new father
1548
01:41:33,540 --> 01:41:34,750
Oh, this won't do
1549
01:41:34,830 --> 01:41:35,880
What is it?
1550
01:41:35,960 --> 01:41:36,960
If this turns on here
1551
01:41:37,040 --> 01:41:38,880
If the fuel tank catches fire, we all die.
1552
01:42:02,650 --> 01:42:04,450
Wait a minute, wait a minute
1553
01:42:04,530 --> 01:42:05,740
Don't do it, don't push it
1554
01:42:05,820 --> 01:42:06,740
Let me breathe!
1555
01:42:09,280 --> 01:42:10,160
Teddy bear
1556
01:42:17,130 --> 01:42:19,290
Are you going to kill all the people up there
?
1557
01:42:20,170 --> 01:42:22,460
Are you going to kill all the people who believed in you and followed you
?
1558
01:42:22,550 --> 01:42:24,220
Believer, just make a new one
1559
01:42:25,130 --> 01:42:27,140
I have a concept of the god of death
1560
01:42:36,600 --> 01:42:37,900
This is what you guys are like
1561
01:43:00,290 --> 01:43:02,630
Eternal life, eternal spring, new god descending
1562
01:43:02,710 --> 01:43:06,130
Become a part of me and enjoy eternal life.
1563
01:43:08,180 --> 01:43:10,300
Miss Kim Seon-nyeo, hand it over quickly
1564
01:43:13,810 --> 01:43:15,430
Otherwise you'll all die
1565
01:43:17,480 --> 01:43:18,400
Come to your senses
1566
01:43:19,480 --> 01:43:20,730
Hey, open your eyes.
1567
01:43:20,810 --> 01:43:21,900
Come to your senses
1568
01:43:22,480 --> 01:43:24,280
Hey, Park Wan-seo! Hey!
1569
01:43:32,830 --> 01:43:35,330
Get behind me, you son of a bitch!
1570
01:43:42,670 --> 01:43:43,500
no
1571
01:44:31,930 --> 01:44:33,510
no
1572
01:45:09,510 --> 01:45:11,170
Baby, why are you coming towards me?
1573
01:45:11,260 --> 01:45:12,180
Where are you coming from
1574
01:46:15,990 --> 01:46:16,820
It's me!
1575
01:46:16,910 --> 01:46:17,910
Hey, you
1576
01:46:21,910 --> 01:46:23,210
Now we have seen
1577
01:46:23,290 --> 01:46:25,000
You're back with a new body
1578
01:46:25,080 --> 01:46:26,670
I confess right now
1579
01:46:31,250 --> 01:46:32,460
Sir, how do I turn that off?
1580
01:46:33,800 --> 01:46:34,840
I don't know
1581
01:46:35,510 --> 01:46:36,760
What if I don't know?
1582
01:46:37,720 --> 01:46:39,970
That
needs to be dispersed by something like a lightning rod.
1583
01:46:40,560 --> 01:46:41,850
Because I'm not a technician
1584
01:46:43,060 --> 01:46:43,930
sorry
1585
01:46:45,520 --> 01:46:46,770
Try pushing it to me
1586
01:46:49,150 --> 01:46:50,190
What should I do?
1587
01:46:51,190 --> 01:46:52,480
I don't know either
1588
01:46:52,570 --> 01:46:53,820
I have to try something
1589
01:47:12,920 --> 01:47:13,880
hey
1590
01:47:14,670 --> 01:47:15,970
If you succeed, you will be recognized as the same age
1591
01:47:16,050 --> 01:47:17,760
If you succeed, you're my brother
1592
01:48:08,600 --> 01:48:09,520
What is this?
1593
01:48:11,810 --> 01:48:12,650
what
1594
01:49:03,160 --> 01:49:04,620
Hey, if you're done, bring me the tattoo now.
1595
01:49:05,410 --> 01:49:06,490
Hey, hyung, dude
1596
01:49:07,830 --> 01:49:08,660
oh my
1597
01:49:10,210 --> 01:49:12,290
Hey, stop it and catch it
1598
01:49:12,370 --> 01:49:13,380
Just a moment
1599
01:49:13,460 --> 01:49:14,290
Just give it to me
1600
01:49:14,380 --> 01:49:15,790
The soup is really something
1601
01:49:18,840 --> 01:49:20,340
- Huh?
- Got it.
1602
01:49:40,110 --> 01:49:42,030
Why do you guys want to win?
1603
01:49:42,610 --> 01:49:43,570
If you want me to give it to you, then give it to me
1604
01:49:43,660 --> 01:49:45,410
If you have to die, you should die.
People like you
1605
01:49:45,490 --> 01:49:46,370
stop!
1606
01:49:46,450 --> 01:49:47,410
It's me!
1607
01:49:47,490 --> 01:49:48,990
Hand! Hand!
1608
01:49:49,330 --> 01:49:50,370
It doesn't fall off
1609
01:49:55,750 --> 01:49:57,790
dad!
1610
01:50:05,050 --> 01:50:05,930
Our baby
1611
01:50:06,010 --> 01:50:06,890
Oh, my daughter
1612
01:50:07,010 --> 01:50:08,930
Why is my daughter
so naughty?
1613
01:50:09,010 --> 01:50:10,310
Did you fall?
1614
01:50:10,390 --> 01:50:11,680
Who hit you?
1615
01:50:11,770 --> 01:50:14,140
Oh my, who hit our weak daughter
?
1616
01:50:14,230 --> 01:50:15,400
I'm sorry, Dad.
1617
01:50:15,480 --> 01:50:18,150
Dad
said he was sorry and that he would come home early...
1618
01:50:18,230 --> 01:50:20,280
Dad, Dad, I'm really sorry
1619
01:50:20,860 --> 01:50:23,280
I'm so sorry, my daughter, Dad.
1620
01:50:23,360 --> 01:50:24,700
I'm sorry, Dad.
1621
01:50:24,780 --> 01:50:27,990
Oh, I'm sorry Dad couldn't do it.
1622
01:50:29,490 --> 01:50:30,790
Are you okay, my daughter?
1623
01:50:31,660 --> 01:50:33,790
A young, blue-eyed bastard, really
1624
01:50:34,710 --> 01:50:35,670
Ooh!
1625
01:50:47,800 --> 01:50:48,850
What is that?
1626
01:51:11,660 --> 01:51:12,740
The weak line
1627
01:51:14,120 --> 01:51:16,370
Would you like to try being a cult leader?
1628
01:51:26,550 --> 01:51:28,180
I will be a nurse.
1629
01:52:13,510 --> 01:52:15,390
Hey, shit
1630
01:52:23,730 --> 01:52:25,440
Oh, hey, I'll get the car out.
1631
01:52:25,530 --> 01:52:26,570
I'll get the car, wait
1632
01:52:30,030 --> 01:52:31,200
Oh, what should I do!
1633
01:52:33,030 --> 01:52:33,870
why?
1634
01:52:33,950 --> 01:52:36,200
What should I do? The yogurt must have gone bad.
1635
01:52:37,500 --> 01:52:39,370
I'm going to deliver at night
1636
01:52:40,000 --> 01:52:42,130
From Vietnamese spring rolls to diet lunch boxes
1637
01:52:42,210 --> 01:52:44,170
I ordered a lot, what should I do?
1638
01:52:45,800 --> 01:52:47,960
Was the parking lot this way, this way?
1639
01:52:49,420 --> 01:52:50,340
Bluesman
1640
01:52:50,720 --> 01:52:52,140
Bluetooth Man
1641
01:52:52,220 --> 01:52:53,340
No, that's right
1642
01:52:54,350 --> 01:52:56,560
We have that too
1643
01:52:56,640 --> 01:52:59,140
Would you like to listen to a song while you wait ?
1644
01:53:00,020 --> 01:53:01,020
What should I play?
1645
01:53:01,480 --> 01:53:02,400
No, I'll play it
1646
01:53:02,480 --> 01:53:03,610
Hey, turn that on
1647
01:53:04,020 --> 01:53:04,980
I hate that
1648
01:53:05,770 --> 01:53:06,730
Do you know what it is?
1649
01:53:07,110 --> 01:53:08,030
ah
1650
01:53:08,780 --> 01:53:09,610
Battery Brother
1651
01:53:09,690 --> 01:53:10,610
yes
1652
01:53:10,700 --> 01:53:13,410
Can I have this, this, please?
1653
01:53:13,490 --> 01:53:15,950
No,
I'll fix it after I get to the convenience store and drink some water.
1654
01:53:16,030 --> 01:53:18,580
I left my car keys behind, I left my car keys behind
1655
01:53:19,080 --> 01:53:20,580
Hey, here it is, uh
1656
01:53:20,660 --> 01:53:21,870
Okay, okay, okay
1657
01:53:22,620 --> 01:53:24,290
While we were taking our car out
1658
01:53:24,380 --> 01:53:25,630
Should I name it?
1659
01:53:25,960 --> 01:53:27,460
I built it last time
1660
01:53:27,550 --> 01:53:29,090
No, each of them has a name
1661
01:53:29,170 --> 01:53:30,800
Our group doesn't have a name
1662
01:53:30,880 --> 01:53:33,760
Hey, if you watch foreign movies,
when people with superpowers get together
1663
01:53:33,840 --> 01:53:35,430
Let's start with the name
1664
01:53:35,510 --> 01:53:36,930
Sister, just do it
1665
01:53:37,350 --> 01:53:38,640
Then should I do it in English or Korean?
1666
01:53:38,720 --> 01:53:40,140
Sister, just do it yourself
1667
01:53:40,230 --> 01:53:42,310
Actually,
I'm pretty good at naming things.
1668
01:53:42,390 --> 01:53:43,940
No, I'll just build it
1669
01:53:44,560 --> 01:53:47,770
Batteryman, you worked hard, so
charge it.
1670
01:53:47,860 --> 01:53:49,030
Oh, then
1671
01:53:50,650 --> 01:53:53,280
There's something about this friendly feeling that I like
1672
01:53:53,950 --> 01:53:55,660
As if greeting...
1673
01:53:55,740 --> 01:53:57,780
Yeah, I just happened
to think of a suitable name.
1674
01:53:57,870 --> 01:53:59,830
Oh! There are five of us.
1675
01:54:00,200 --> 01:54:03,040
When five people greet each other,
that's in English
1676
01:54:03,120 --> 01:54:04,170
I know that
1677
01:54:04,620 --> 01:54:05,630
What is that...
1678
01:54:06,540 --> 01:54:07,380
mister
1679
01:54:07,460 --> 01:54:08,340
Try this
1680
01:54:09,250 --> 01:54:10,090
ah!
109359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.