All language subtitles for Criminal_ UK - 02x04 - Sandeep.NF.WEB-DL-TOMMY+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,749 --> 00:00:11,588 I asked if you wanted one and you said no. 2 00:00:11,590 --> 00:00:13,470 - I didn't. - You did. 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,598 - You did a kind of shrug. - I never heard you ask anything. 4 00:00:17,600 --> 00:00:18,920 Well, I did. 5 00:00:20,160 --> 00:00:22,920 Well, you need to talk louder, Tony. Project. 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,118 Mm! 7 00:00:31,080 --> 00:00:33,558 Cups of tea are nice, 8 00:00:33,560 --> 00:00:35,600 but they're never nicer, are they... 9 00:00:37,560 --> 00:00:39,800 than when you've got a biscuit to go with them. 10 00:00:40,908 --> 00:00:44,307 - You'd agree, wouldn't you? - I've always thought that. 11 00:00:44,309 --> 00:00:46,909 - There you go, Kyle. - Thanks, Vanessa. 12 00:00:48,880 --> 00:00:50,840 I feel sorry for you, for both of you. 13 00:00:51,640 --> 00:00:53,400 Your mouths must be very dry. 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,200 Would you like a biscuit, Tony? 15 00:01:00,640 --> 00:01:02,720 Only if you make us a cup of tea first. 16 00:01:03,960 --> 00:01:05,078 I'll do it for three. 17 00:01:05,080 --> 00:01:07,478 - Three? - Three, up front. 18 00:01:07,480 --> 00:01:08,560 Or I'm going nowhere. 19 00:01:09,640 --> 00:01:13,318 Two biscuits, one up front, one on delivery. 20 00:01:13,320 --> 00:01:14,879 How did you do so well out of this? 21 00:01:14,881 --> 00:01:16,280 That's the deal, Tony. 22 00:01:17,200 --> 00:01:19,120 Take it or leave it. 23 00:01:28,440 --> 00:01:30,704 They're bringing him up now. 24 00:01:30,706 --> 00:01:32,145 Aren't we meant to wait? 25 00:01:32,147 --> 00:01:34,427 She doesn't want to give him time to think. 26 00:02:49,360 --> 00:02:50,840 What are you looking at? 27 00:02:53,200 --> 00:02:55,040 He's talking to himself! 28 00:03:18,920 --> 00:03:20,200 Here we go. 29 00:03:36,040 --> 00:03:39,838 The time is 16:10 on Thursday the second of April. 30 00:03:39,840 --> 00:03:42,598 Present, DCI Natalie Hobbs... 31 00:03:42,600 --> 00:03:44,120 DS Jamie Reiss. 32 00:03:46,880 --> 00:03:47,960 And... 33 00:03:53,800 --> 00:03:56,560 Singh, Sandeep. 34 00:03:58,440 --> 00:04:01,960 Zero-six, zero-four, eighty-two. 35 00:04:02,880 --> 00:04:05,920 How was the trip over from... where is it now, Belmarsh? 36 00:04:07,440 --> 00:04:09,200 You were in Brixton before, yes? 37 00:04:12,720 --> 00:04:16,319 I have no intention of helping you with your inquiries. 38 00:04:16,321 --> 00:04:18,398 None whatsoever. 39 00:04:18,400 --> 00:04:19,800 Whatever they may be. 40 00:04:21,240 --> 00:04:22,958 But you know what they are, Sandeep. 41 00:04:22,960 --> 00:04:25,360 You were told when you were arrested in your cell. 42 00:04:26,440 --> 00:04:29,640 I heard what they said. I just don't know anything about it. 43 00:04:32,080 --> 00:04:33,958 Remind me. 44 00:04:33,960 --> 00:04:37,160 Prior to conviction, you were a successful businessman, weren't you? 45 00:04:38,280 --> 00:04:42,560 Projects in Malaysia, Singapore, investment opportunities... 46 00:04:44,320 --> 00:04:46,238 When you were first arrested in 2010 47 00:04:46,240 --> 00:04:48,598 and the custody sergeant asked for your address, 48 00:04:48,600 --> 00:04:53,518 you said you had "properties dotted around the south of England, 49 00:04:53,520 --> 00:04:56,160 and different cars for different days of the week". 50 00:04:57,000 --> 00:04:59,880 That's the kind of character we were dealing with at the time. 51 00:05:01,040 --> 00:05:03,719 - But the woman you murdered... - Samantha West. 52 00:05:03,721 --> 00:05:05,279 Whose money you wanted, 53 00:05:05,281 --> 00:05:07,718 who said she would invest in one of your schemes, 54 00:05:07,720 --> 00:05:10,159 but pulled out on the advice of her brother... 55 00:05:10,161 --> 00:05:12,464 She realized you weren't the business expert 56 00:05:12,466 --> 00:05:14,185 you claimed you were. 57 00:05:14,187 --> 00:05:15,306 No. 58 00:05:15,308 --> 00:05:17,788 - Which is why you killed her? - No. 59 00:05:19,800 --> 00:05:21,638 No, I killed her 60 00:05:21,640 --> 00:05:24,918 because she did not give me her money on the date 61 00:05:24,920 --> 00:05:28,640 that she said she would, and that made me very angry. 62 00:05:29,520 --> 00:05:31,080 Not because I was a bad businessman. 63 00:05:32,720 --> 00:05:35,678 Well, at least your business reputation wasn't damaged. 64 00:05:35,680 --> 00:05:38,158 What would you know about business? 65 00:05:38,160 --> 00:05:39,160 Hmm? 66 00:05:40,000 --> 00:05:42,680 What would you know about business? 67 00:05:43,640 --> 00:05:46,318 About as much as you, by the sounds of things. 68 00:05:46,320 --> 00:05:47,799 Your only remaining property now 69 00:05:47,801 --> 00:05:49,859 is a studio flat in central London, yes? 70 00:05:49,861 --> 00:05:50,900 No. 71 00:05:50,902 --> 00:05:54,502 Once again, no. Where did you even get that from? 72 00:05:59,280 --> 00:06:01,120 She's talking about your cell. 73 00:06:08,080 --> 00:06:11,238 This is not improving your chances of me answering your questions. 74 00:06:11,240 --> 00:06:14,558 You're raking over old ground. And for no good reason. 75 00:06:14,560 --> 00:06:18,358 - Well, hang on... - This has nothing to do with me. 76 00:06:18,360 --> 00:06:20,320 Let us be the judge of that. 77 00:06:21,200 --> 00:06:23,238 And even if you think it does, 78 00:06:23,240 --> 00:06:24,759 let me remind you, 79 00:06:24,761 --> 00:06:27,358 I have no intention of answering your inquiries. 80 00:06:27,360 --> 00:06:28,438 None whatsoever. 81 00:06:28,440 --> 00:06:30,358 - Sandeep... - Whatever they may be. 82 00:06:30,360 --> 00:06:32,360 For a man who says he won't talk... 83 00:06:38,200 --> 00:06:40,240 The name Annabelle Ashcombe... 84 00:06:42,720 --> 00:06:44,320 Does that mean anything to you? 85 00:06:48,560 --> 00:06:52,078 Annabelle was a young entrepreneur from Colchester. 86 00:06:52,080 --> 00:06:54,519 She went missing in September 2009. 87 00:06:54,521 --> 00:06:56,167 That's seven months prior 88 00:06:56,169 --> 00:06:59,001 to your arrest for the murder of Samantha West. 89 00:07:00,920 --> 00:07:02,800 Not a case you're aware of, no? 90 00:07:04,920 --> 00:07:06,718 Her parents are now divorced. 91 00:07:06,720 --> 00:07:08,079 Mum got the house and still keeps 92 00:07:08,081 --> 00:07:09,878 Annabelle's bedroom just the way it was, 93 00:07:09,880 --> 00:07:12,238 in case Annabelle decides to walk in through the door 94 00:07:12,240 --> 00:07:14,280 as if the last 11 years never happened. 95 00:07:15,040 --> 00:07:16,798 Part of that means she cleans the room 96 00:07:16,800 --> 00:07:19,718 to stop it turning into some sort of dusty shrine, 97 00:07:19,720 --> 00:07:21,918 and last week while she was doing this, 98 00:07:21,920 --> 00:07:24,600 she found something she hadn't noticed before. 99 00:07:25,400 --> 00:07:26,880 A disposable camera. 100 00:07:28,560 --> 00:07:29,800 Do you remember those? 101 00:07:31,000 --> 00:07:32,413 The little wind-on cameras 102 00:07:32,415 --> 00:07:34,880 people used to leave on tables at weddings? 103 00:07:36,720 --> 00:07:39,918 On that camera was an undeveloped photo 104 00:07:39,920 --> 00:07:42,838 of Annabelle Ashcombe at just such a wedding, 105 00:07:42,840 --> 00:07:45,440 the weekend before she went missing. 106 00:07:48,680 --> 00:07:51,918 Not the last photo ever taken, but not far off. 107 00:07:51,920 --> 00:07:54,000 Upsetting for a mum to see, but... 108 00:07:54,800 --> 00:07:56,520 also a nice thing to find. 109 00:07:57,520 --> 00:07:59,238 And that would have been that, 110 00:07:59,240 --> 00:08:02,758 had Annabelle's mum not spotted someone else in the photo. 111 00:08:02,760 --> 00:08:04,760 A person you might recognize. 112 00:08:06,323 --> 00:08:09,523 A man later convicted of the murder of Samantha West. 113 00:08:13,800 --> 00:08:16,438 And when we saw that we thought, "That's funny. 114 00:08:16,440 --> 00:08:19,838 A murder victim and a murderer together in the same shot like that? 115 00:08:19,840 --> 00:08:23,118 We should call Belmarsh, invite Sandeep Singh over for a chat... 116 00:08:23,120 --> 00:08:25,800 or a business meeting, as he might prefer to call it". 117 00:08:44,840 --> 00:08:46,718 That is you, isn't it? 118 00:08:46,720 --> 00:08:48,721 - Where was this taken? - That wasn't the question. 119 00:08:48,723 --> 00:08:51,318 - At a wedding? - At a wedding in Maidenhead. 120 00:08:51,320 --> 00:08:53,118 Never been to Maidenhead. 121 00:08:53,120 --> 00:08:55,518 - Well, with resp... - Sorry, that's just a fact. 122 00:08:55,520 --> 00:08:57,120 Well, we disagree. 123 00:08:57,880 --> 00:09:01,400 It's almost as if, Sandeep, we've got a photograph to prove it. 124 00:09:04,480 --> 00:09:06,160 That is you. 125 00:09:07,000 --> 00:09:08,318 And that... 126 00:09:08,320 --> 00:09:09,920 is Annabelle Ashcombe. 127 00:09:11,600 --> 00:09:15,640 And six days later, after that was taken, she disappeared. 128 00:09:17,280 --> 00:09:19,600 Don't forget. 129 00:09:20,560 --> 00:09:21,560 Sorry? 130 00:09:23,600 --> 00:09:25,200 To ask your question. 131 00:09:26,720 --> 00:09:29,758 What are you asking me? 132 00:09:29,760 --> 00:09:32,198 I'm asking how you explain that. 133 00:09:32,200 --> 00:09:33,200 I can't. 134 00:09:34,960 --> 00:09:36,958 - But you... - Next. 135 00:09:36,960 --> 00:09:38,800 - But you knew Annabelle Ashcombe. - No. 136 00:09:39,960 --> 00:09:41,440 - But you met her. - No. 137 00:09:42,800 --> 00:09:45,358 - She's in the same photo. - Yes. 138 00:09:45,360 --> 00:09:47,278 - With you next to her. - Behind her. 139 00:09:47,280 --> 00:09:49,520 - You're with her. - She's facing the other way. 140 00:09:50,480 --> 00:09:51,959 You weren't introduced? 141 00:09:51,961 --> 00:09:53,999 - I don't know if that's her. - Well, that is her. 142 00:09:54,001 --> 00:09:56,320 But I don't know that, do I? 143 00:09:57,400 --> 00:09:59,638 I only know that's her because you keep telling me, 144 00:09:59,640 --> 00:10:02,119 but I genuinely could not pick her out of a line-up. 145 00:10:02,121 --> 00:10:04,160 I wonder if she would say the same about you. 146 00:10:04,162 --> 00:10:05,879 She can't do anything about it now. 147 00:10:05,881 --> 00:10:07,918 No, she can't, and why is that? 148 00:10:07,920 --> 00:10:10,120 Because you say that she's been murdered. 149 00:10:11,400 --> 00:10:13,398 Which is terrible. 150 00:10:13,400 --> 00:10:15,800 - You think murder's terrible? - Listen! 151 00:10:18,680 --> 00:10:21,880 I do not sit in my cell feeling proud. 152 00:10:23,200 --> 00:10:26,800 I regret what happened with Samantha West. 153 00:10:27,680 --> 00:10:31,798 I live with the fact that I took the life of another 154 00:10:31,800 --> 00:10:33,598 every single day. 155 00:10:33,600 --> 00:10:35,600 - Sandeep... - But I only did that once! 156 00:10:36,600 --> 00:10:38,559 And I do not deserve to be pinned 157 00:10:38,561 --> 00:10:41,198 to every single unsolved crime out there 158 00:10:41,200 --> 00:10:44,118 because I fucked up on this one occasion! 159 00:10:44,120 --> 00:10:45,120 Yes? 160 00:10:46,840 --> 00:10:49,838 Sit back in your chair for me, Sandeep. 161 00:10:49,840 --> 00:10:51,118 There's a good chap. 162 00:10:51,120 --> 00:10:54,320 Should... should we get uniform in the room? 163 00:10:55,680 --> 00:10:57,840 Only to stop her attacking him. 164 00:11:10,160 --> 00:11:12,920 It might have been the Ogbonnas. 165 00:11:13,960 --> 00:11:16,118 He's Nigerian. Public school type. 166 00:11:16,120 --> 00:11:19,638 If that was the wedding, then yeah, I was there. On my own. 167 00:11:19,640 --> 00:11:20,958 That's the one. 168 00:11:20,960 --> 00:11:23,638 I remember that as being in Marlow. 169 00:11:23,640 --> 00:11:25,600 Marlow's not far from Maidenhead. 170 00:11:29,600 --> 00:11:31,918 What day did she go missing? 171 00:11:31,920 --> 00:11:34,358 - The following Friday. - What date is that? 172 00:11:34,360 --> 00:11:36,118 That would be September fourth. 173 00:11:36,120 --> 00:11:38,598 September fourth, 2008. 174 00:11:38,600 --> 00:11:39,600 Nine. 175 00:11:43,560 --> 00:11:44,798 This was 2009? 176 00:11:44,800 --> 00:11:46,599 A few months before you were arrested 177 00:11:46,601 --> 00:11:47,678 for the murder of Samantha West. 178 00:11:47,680 --> 00:11:49,160 We've already said that. 179 00:11:51,480 --> 00:11:53,560 In that case, I can help you. 180 00:11:54,920 --> 00:11:57,360 I can help you with your inquiries. 181 00:11:59,880 --> 00:12:01,040 It was not me. 182 00:12:02,480 --> 00:12:04,280 And how did we suddenly work that one out? 183 00:12:05,320 --> 00:12:06,958 Because... 184 00:12:06,960 --> 00:12:11,078 I took a contract with Intrepid in 2009, 185 00:12:11,080 --> 00:12:13,078 which I've already told you about 186 00:12:13,080 --> 00:12:15,918 in my last interview, 2010. 187 00:12:15,920 --> 00:12:19,958 I took a job as an Excursion Manager with Intrepid Cruises 188 00:12:19,960 --> 00:12:24,000 for six weeks in the autumn of 2009. 189 00:12:25,680 --> 00:12:27,919 Not because I have an interest in travel, 190 00:12:27,921 --> 00:12:29,292 but because cruise ships 191 00:12:29,294 --> 00:12:32,598 are filled with cash-rich 60-somethings who... 192 00:12:32,600 --> 00:12:37,038 and I will level with you... are perfect potential investors. 193 00:12:37,040 --> 00:12:39,319 I did the same thing a few years earlier 194 00:12:39,321 --> 00:12:42,520 and the dates were always the same. 195 00:12:43,480 --> 00:12:47,598 Travel out to Miami on the August bank holiday, 196 00:12:47,600 --> 00:12:50,478 do a two-day induction and... 197 00:12:50,480 --> 00:12:51,600 off you go. 198 00:12:56,640 --> 00:12:58,560 Miami, Cozumel... 199 00:12:59,800 --> 00:13:01,798 Saint Kitts, Saint Thomas... 200 00:13:01,800 --> 00:13:03,800 - Yeah. Bang on. - ... back to Miami. 201 00:13:05,240 --> 00:13:07,198 Shall I get a number? 202 00:13:07,200 --> 00:13:08,240 Yeah. 203 00:13:09,160 --> 00:13:11,560 They still run that route, I think. 204 00:13:12,560 --> 00:13:14,240 And like the wedding... 205 00:13:17,680 --> 00:13:19,720 they certainly took photos, too. 206 00:13:28,640 --> 00:13:30,998 Interview suspended at 16:21. 207 00:13:43,800 --> 00:13:47,198 The cruise is confirmed as leaving Miami on the second, 208 00:13:47,200 --> 00:13:50,238 and by the time Annabelle goes missing on the fourth, 209 00:13:50,240 --> 00:13:51,679 he's a million miles away, 210 00:13:51,681 --> 00:13:54,360 playing gin rummy, doing the Macarena. 211 00:13:55,960 --> 00:13:57,720 And he was definitely on board? 212 00:13:58,480 --> 00:14:02,000 Yeah, he's even in the big group photo that they do on deck. 213 00:14:03,360 --> 00:14:06,000 - So he's alibi-ed. - Yeah. 214 00:14:08,320 --> 00:14:11,520 Were Annabelle Ashcombe's family told about the arrest? 215 00:14:12,680 --> 00:14:13,958 No. 216 00:14:13,960 --> 00:14:16,200 Ah, well... Nothing lost, eh? 217 00:14:17,160 --> 00:14:18,920 It's not our fault he didn't do it. 218 00:14:20,120 --> 00:14:21,120 Mm. 219 00:14:22,160 --> 00:14:23,560 Do you want me to tell him? 220 00:14:25,600 --> 00:14:27,240 - Mm-hmm. - Okay. 221 00:14:38,040 --> 00:14:41,158 Right, the van from Belmarsh is still downstairs. 222 00:14:41,160 --> 00:14:42,999 You need to give them two minutes' notice 223 00:14:43,001 --> 00:14:44,278 so they can bring it round. 224 00:14:44,280 --> 00:14:45,280 Okay? 225 00:14:46,680 --> 00:14:50,238 So that's it? We just stop? 226 00:14:50,240 --> 00:14:53,438 Well, what were you after? Some kind of conversational warm-down? 227 00:14:54,520 --> 00:14:58,158 But the driver from Belmarsh isn't collecting me till six. 228 00:14:58,160 --> 00:15:00,398 You've got me for another hour. 229 00:15:00,400 --> 00:15:02,040 Don't need you for another hour. 230 00:15:03,240 --> 00:15:05,280 What you told us checks out. 231 00:15:06,360 --> 00:15:07,800 Conversation's over. 232 00:15:09,219 --> 00:15:11,939 Why? Was there something you wanted to add? 233 00:15:13,640 --> 00:15:15,800 No, there was something I wanted to ask. 234 00:15:20,560 --> 00:15:22,560 Had I known who was responsible... 235 00:15:26,280 --> 00:15:29,120 And had I been open to telling you... 236 00:15:31,160 --> 00:15:32,160 What then? 237 00:15:34,960 --> 00:15:37,080 What would it have been worth? 238 00:15:40,600 --> 00:15:42,160 - Do you? - No. 239 00:15:43,600 --> 00:15:44,720 But... 240 00:15:47,200 --> 00:15:49,560 You have, sitting before you... 241 00:15:50,960 --> 00:15:53,758 someone who has spent the last ten years 242 00:15:53,760 --> 00:15:56,278 sharing cells and corridors 243 00:15:56,280 --> 00:15:59,238 with some of the most dangerous men in the country. 244 00:15:59,240 --> 00:16:01,640 And those men talk. 245 00:16:03,640 --> 00:16:04,960 So there are crimes... 246 00:16:06,000 --> 00:16:07,398 high-profile crimes... 247 00:16:07,400 --> 00:16:11,318 high-profile, unsolved crimes, that I do know something about, 248 00:16:11,320 --> 00:16:13,518 I can help you with. 249 00:16:13,520 --> 00:16:18,080 And you have a one-hour window in which you can talk to me. 250 00:16:20,840 --> 00:16:23,398 So, to go back to my... 251 00:16:23,400 --> 00:16:24,840 original question... 252 00:16:27,400 --> 00:16:29,120 What is it worth? 253 00:16:33,120 --> 00:16:35,358 Well, why don't you tell us what the case is 254 00:16:35,360 --> 00:16:37,239 and we'll decide whether it's high profile 255 00:16:37,241 --> 00:16:38,798 and whether or not we want your help. 256 00:16:38,800 --> 00:16:39,800 Or... 257 00:16:40,640 --> 00:16:43,838 if we are brainstorming here, 258 00:16:43,840 --> 00:16:47,559 you name some of the highest-profile 259 00:16:47,561 --> 00:16:49,840 unsolved crimes you can think of, 260 00:16:50,760 --> 00:16:52,880 and we'll see if it comes up. 261 00:17:00,360 --> 00:17:01,960 How about... 262 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 Okay, then. 263 00:17:09,760 --> 00:17:13,720 The guy who fired into the crowd at the, uh, Newcastle concert. 264 00:17:27,800 --> 00:17:29,743 The man who killed the male sex workers 265 00:17:29,745 --> 00:17:31,000 in Birmingham last year? 266 00:17:32,160 --> 00:17:33,280 Sorry. 267 00:17:38,320 --> 00:17:40,158 What would you say, Tone? 268 00:17:40,160 --> 00:17:43,078 I'd say he should hurry up and tell us himself. 269 00:17:43,080 --> 00:17:46,598 Otherwise, we'll use the whole hour just doing this bit. 270 00:17:46,600 --> 00:17:48,040 The missing boy. 271 00:17:49,400 --> 00:17:50,680 Alfie. 272 00:17:59,880 --> 00:18:02,320 Alfie... 273 00:18:03,400 --> 00:18:06,680 Alfie Ince. That's it. 274 00:18:08,040 --> 00:18:09,160 Alfie Ince. 275 00:18:18,040 --> 00:18:19,878 Shut up! 276 00:18:19,880 --> 00:18:21,680 That would be of interest, yes? 277 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 Considered high profile? 278 00:18:29,880 --> 00:18:33,398 Enough that, if I told you what happened, 279 00:18:33,400 --> 00:18:38,078 I may be able to negotiate a reduction in my sentence? 280 00:18:38,080 --> 00:18:39,880 You are joking, aren't you? 281 00:18:40,720 --> 00:18:42,358 This has got to be bullshit. 282 00:18:42,360 --> 00:18:44,592 Well, we'd need to check, but, um... 283 00:18:45,880 --> 00:18:48,080 ... in theory it's not impossible. 284 00:18:51,080 --> 00:18:52,080 Good. 285 00:18:53,800 --> 00:18:57,238 So with, what, 55 minutes left, 286 00:18:57,240 --> 00:18:58,800 let's find a way to do business. 287 00:19:03,760 --> 00:19:05,520 Get DCS Miller on the line. 288 00:19:06,960 --> 00:19:08,560 Tell her we need a prosecutor. 289 00:19:13,600 --> 00:19:15,798 - CPS. - We're calling them now. 290 00:19:15,800 --> 00:19:17,480 Oh, God. 291 00:19:18,680 --> 00:19:21,200 - What if he's lying? - But what if he's not? 292 00:19:22,480 --> 00:19:24,918 - Got to be nonsense. - But what if it's not? 293 00:19:24,920 --> 00:19:27,438 It's one of the biggest unsolved cases in the country. 294 00:19:27,440 --> 00:19:29,198 No, I know, I know. 295 00:19:29,200 --> 00:19:31,038 Wait. 296 00:19:31,040 --> 00:19:34,878 Paul Ottager. He worked the Alfie Ince case, didn't he? 297 00:19:34,880 --> 00:19:35,939 - Did he? - Yes. 298 00:19:35,941 --> 00:19:38,518 We were in the pub, he was telling us all about it. 299 00:19:38,520 --> 00:19:40,878 - Not the investigation, the case review. - Guv... 300 00:19:40,880 --> 00:19:43,238 If we can get Paul to sit in, he can help steer this. 301 00:19:43,240 --> 00:19:46,440 Guv, it wasn't Paul Ottager that worked the Alfie Ince case. 302 00:19:49,400 --> 00:19:51,958 - The CPS is sending Donna Swift. - Oh... 303 00:19:51,960 --> 00:19:53,279 Ten minutes away and not happy 304 00:19:53,281 --> 00:19:55,320 about missing a leaving do at Wahaca. 305 00:20:05,040 --> 00:20:07,440 Hey, where are you? 306 00:20:18,960 --> 00:20:21,438 It's a two-stage process. 307 00:20:21,440 --> 00:20:23,478 First, a scoping interview 308 00:20:23,480 --> 00:20:25,252 in which Mr. Singh will give us 309 00:20:25,254 --> 00:20:27,158 whatever information he claims to have, 310 00:20:27,160 --> 00:20:28,438 then a debrief. 311 00:20:28,440 --> 00:20:30,278 That's then written up, 312 00:20:30,280 --> 00:20:34,318 signed by you, signed by us, signed by the SIO, 313 00:20:34,320 --> 00:20:38,838 to confirm the information is sufficiently helpful. 314 00:20:38,840 --> 00:20:40,918 Then that's all put before a judge, 315 00:20:40,920 --> 00:20:44,160 who's the only person who can approve the reduction of the term. 316 00:20:45,040 --> 00:20:49,000 Can we guarantee the reduction in the sentence in advance? 317 00:20:49,800 --> 00:20:52,278 Not without knowing the quality of the information. 318 00:20:52,280 --> 00:20:55,358 - No. No, you're right. But... - It would be foolish. 319 00:20:55,360 --> 00:20:59,360 Sure. But if we made that a condition... 320 00:21:00,200 --> 00:21:02,360 Provided the information is of value... 321 00:21:03,560 --> 00:21:05,200 We can certainly look into it. 322 00:21:06,680 --> 00:21:07,680 Thank you. 323 00:21:15,440 --> 00:21:16,800 Could we look into it now? 324 00:21:21,120 --> 00:21:22,480 We're in a hurry, I can tell. 325 00:21:25,480 --> 00:21:29,518 What is the case that Mr. Singh is looking to help us with today? 326 00:21:29,520 --> 00:21:30,720 Alfie Ince. 327 00:21:33,160 --> 00:21:35,480 - As in... - As in, Alfie Ince. 328 00:21:36,920 --> 00:21:38,280 He can help with that? 329 00:21:39,040 --> 00:21:40,560 He says he can, yeah. 330 00:21:43,480 --> 00:21:46,998 The prosecutor's working to see if she cannot guarantee 331 00:21:47,000 --> 00:21:48,760 a reduction in your sentence. 332 00:21:50,080 --> 00:21:53,137 - How long will that take? - Five or ten minutes. 333 00:21:53,139 --> 00:21:54,799 That won't leave us much time. 334 00:21:54,801 --> 00:21:56,798 There's a lot I've got to tell you. 335 00:21:56,800 --> 00:21:59,760 But this deadline of yours, it's not real, is it? 336 00:22:01,040 --> 00:22:03,518 We can talk again tomorrow. 337 00:22:03,520 --> 00:22:05,520 You could. I won't. 338 00:22:07,960 --> 00:22:09,839 So you won't want to discuss 339 00:22:09,841 --> 00:22:12,238 a reduction in your sentence tomorrow? 340 00:22:12,240 --> 00:22:15,518 I'm giving you a one-hour window, less than that now... 341 00:22:15,520 --> 00:22:18,520 to guarantee me a reduction in my sentence. 342 00:22:19,320 --> 00:22:22,758 Do that and I will tell you what happened to Alfie Ince. 343 00:22:22,760 --> 00:22:26,000 Fail, and my offer to help is retracted. 344 00:22:26,920 --> 00:22:28,560 That is the line that I'm taking. 345 00:22:29,720 --> 00:22:32,358 And I'm taking it because putting you on the spot like this 346 00:22:32,360 --> 00:22:34,520 gives me a better chance of a bigger reduction. 347 00:22:35,600 --> 00:22:39,038 Now you may or may not choose 348 00:22:39,040 --> 00:22:42,160 to believe that deadline is real. 349 00:22:43,120 --> 00:22:44,400 That's up to you. 350 00:22:45,800 --> 00:22:47,280 That's on your conscience. 351 00:22:49,080 --> 00:22:52,278 You are the ones who will have to tell Alfie Ince's parents 352 00:22:52,280 --> 00:22:56,160 you decided to not take me seriously. 353 00:23:02,000 --> 00:23:03,960 And in answer to your next question... 354 00:23:06,880 --> 00:23:09,678 I want four years taken off. 355 00:23:09,680 --> 00:23:11,400 From a 14-year bid? 356 00:23:12,720 --> 00:23:14,998 Of which you've already served ten. 357 00:23:15,000 --> 00:23:17,918 Meaning you'd barely go back to Belmarsh at all. 358 00:23:17,920 --> 00:23:20,518 Only to collect some of my stuff. 359 00:23:20,520 --> 00:23:22,598 Is four years even doable? 360 00:23:22,600 --> 00:23:24,000 It's right at the top end. 361 00:23:25,200 --> 00:23:27,238 Done his homework, that's for sure. 362 00:23:27,240 --> 00:23:29,160 Gavin? Gavin, can you hear me? 363 00:23:31,200 --> 00:23:33,320 He was always going to bring this up, wasn't he? 364 00:23:34,120 --> 00:23:37,080 And there I was, not wanting to give him time to think. 365 00:23:43,440 --> 00:23:44,440 Okay. 366 00:23:46,840 --> 00:23:49,518 But there can be no further requests. 367 00:23:49,520 --> 00:23:51,960 We can't have you increasing your demands as we go. 368 00:23:53,200 --> 00:23:54,920 Four years. 369 00:23:55,960 --> 00:23:57,638 That is the price. 370 00:23:57,640 --> 00:23:59,640 - That is the deal. - Nothing else? 371 00:24:02,160 --> 00:24:03,960 Well, maybe a cup of tea. 372 00:24:05,720 --> 00:24:09,118 Oh, and... a biscuit, 373 00:24:09,120 --> 00:24:10,400 if you have one. 374 00:24:17,360 --> 00:24:19,918 But if I can stick a piece of paper in front of him, 375 00:24:19,920 --> 00:24:22,760 something in principle, I've got a feeling that might... 376 00:24:24,040 --> 00:24:25,480 Yes, I know. 377 00:24:27,800 --> 00:24:31,240 Yes, I realize, but Gavin, this is Alfie Ince. 378 00:24:44,680 --> 00:24:46,398 Is that for me? 379 00:25:09,960 --> 00:25:13,278 Hugo worked the Alfie Ince case review back in 2015. 380 00:25:13,280 --> 00:25:15,000 He knows it better than any of us. 381 00:25:16,320 --> 00:25:18,038 And you remember it? 382 00:25:18,040 --> 00:25:19,318 Yes, ma'am. 383 00:25:19,320 --> 00:25:20,720 Then I want you straight in. 384 00:25:22,120 --> 00:25:23,120 Yes, ma'am. 385 00:25:24,520 --> 00:25:26,318 Twenty-nine minutes to go. 386 00:25:26,320 --> 00:25:28,638 - Says who? - Says him. 387 00:25:28,640 --> 00:25:30,880 And we've decided to take him seriously. 388 00:25:32,760 --> 00:25:34,478 The recording is yet to start? 389 00:25:34,480 --> 00:25:36,120 Tony wanted to wait for you. 390 00:25:41,320 --> 00:25:44,720 You know, I was thinking about this on my way over. 391 00:25:47,480 --> 00:25:49,440 I should use all this to my advantage. 392 00:25:50,439 --> 00:25:52,119 Tell you I'm not setting foot in that room 393 00:25:52,121 --> 00:25:54,000 unless you let me back in here. 394 00:25:56,280 --> 00:25:57,998 Reinstate me. 395 00:25:58,000 --> 00:25:59,599 You were never going to try that, Hugo. 396 00:25:59,601 --> 00:26:00,958 You're too good a man. 397 00:26:00,960 --> 00:26:02,720 And a rubbish negotiator. 398 00:26:03,840 --> 00:26:05,798 From the CPS. 399 00:26:05,800 --> 00:26:07,120 For your colleague. 400 00:26:08,080 --> 00:26:09,560 That should get him talking. 401 00:26:30,640 --> 00:26:31,640 Okay, let's go. 402 00:27:20,440 --> 00:27:23,158 Interview starts at 17:42. 403 00:27:23,160 --> 00:27:26,120 Present in the room, Detective Inspector Tony Myerscough. 404 00:27:27,640 --> 00:27:29,760 Hugo Duffy. And? 405 00:27:31,480 --> 00:27:35,640 Singh, Sandeep, 06-04-82. 406 00:27:37,200 --> 00:27:39,958 The Crown Prosecution Service's way of saying 407 00:27:39,960 --> 00:27:42,760 they'll recommend a four-year reduction to your sentence. 408 00:27:45,800 --> 00:27:49,080 Provided what I tell you is any good, yes? 409 00:27:51,880 --> 00:27:53,558 What happened, where he is... 410 00:27:53,560 --> 00:27:57,358 - Whether he's dead or alive. - No, he's not alive. 411 00:27:57,360 --> 00:28:00,360 He was dead within hours of being thrown into the van. 412 00:28:02,560 --> 00:28:05,318 But we're getting ahead of ourselves. 413 00:28:05,320 --> 00:28:08,958 We begin at the beginning. 414 00:28:16,360 --> 00:28:17,440 He was right. 415 00:28:18,840 --> 00:28:20,080 The chap before you. 416 00:28:21,360 --> 00:28:24,318 I was in Brixton before Belmarsh, 417 00:28:24,320 --> 00:28:26,640 2010, somewhere around there. 418 00:28:27,800 --> 00:28:30,718 First time being locked in a cell. 419 00:28:30,720 --> 00:28:31,920 Nothing more terrifying. 420 00:28:34,360 --> 00:28:36,000 Nothing, I promise you. 421 00:28:38,040 --> 00:28:39,600 When they lock that door... 422 00:28:41,640 --> 00:28:43,200 and the lights go out... 423 00:28:45,440 --> 00:28:47,558 and all you're left with 424 00:28:47,560 --> 00:28:49,878 are the memories of the actions 425 00:28:49,880 --> 00:28:52,240 that brought you there in the first place... 426 00:28:55,040 --> 00:28:56,240 It's haunting. 427 00:29:01,560 --> 00:29:03,120 And the only guy... 428 00:29:04,360 --> 00:29:06,440 more terrified than me 429 00:29:07,320 --> 00:29:09,198 was the guy... 430 00:29:09,200 --> 00:29:10,720 a few cells down. 431 00:29:11,760 --> 00:29:15,080 Turns out he's a high-end car thief. 432 00:29:16,240 --> 00:29:18,838 The kind of cars that go missing on Bond Street one day, 433 00:29:18,840 --> 00:29:21,318 and end up in Bulgaria the next. 434 00:29:21,320 --> 00:29:22,878 I start thinking, 435 00:29:22,880 --> 00:29:25,278 it might be worth getting closer to this guy 436 00:29:25,280 --> 00:29:28,878 for business reasons, because, you know, Bulgaria... 437 00:29:28,880 --> 00:29:29,918 Macedonia... 438 00:29:29,920 --> 00:29:33,798 all those countries around there are full of potential investors. 439 00:29:33,800 --> 00:29:35,958 And, if he can introduce me, 440 00:29:35,960 --> 00:29:39,078 I could make it worth his while, blah, blah, blah. 441 00:29:39,080 --> 00:29:43,080 Anyway, we're slowly making plans. 442 00:29:44,680 --> 00:29:46,800 And once I have his trust... 443 00:29:47,880 --> 00:29:49,918 he starts telling me 444 00:29:49,920 --> 00:29:52,958 that this route to Bulgaria 445 00:29:52,960 --> 00:29:56,920 is used for more than just cars. 446 00:29:57,760 --> 00:30:00,078 - Alcohol? - Alcohol. 447 00:30:00,080 --> 00:30:01,598 - People? - Yes. 448 00:30:01,600 --> 00:30:03,920 - Girls, boys... - Yes, that's it. 449 00:30:04,720 --> 00:30:05,918 Alfie Ince. 450 00:30:05,920 --> 00:30:08,200 - That's what I'm coming to. - So he did do it? 451 00:30:09,160 --> 00:30:10,502 That's what I'm telling you. 452 00:30:10,504 --> 00:30:13,638 That he trafficked Alfie out of the UK? 453 00:30:13,640 --> 00:30:16,120 For 25 grand. 454 00:30:23,240 --> 00:30:24,720 That's what I thought. 455 00:30:26,480 --> 00:30:27,880 We need a name. 456 00:30:29,640 --> 00:30:31,159 But on the ferry over, 457 00:30:31,161 --> 00:30:33,878 he said that Alfie tried to get out. 458 00:30:33,880 --> 00:30:37,078 That Alfie climbed into the front of the van 459 00:30:37,080 --> 00:30:39,159 and tried to kick through the windscreen 460 00:30:39,161 --> 00:30:41,240 and had to be subdued. 461 00:30:43,480 --> 00:30:45,040 That's how it happened. 462 00:30:46,600 --> 00:30:49,560 Screaming and shouting. 463 00:30:51,440 --> 00:30:53,398 He'd have given the whole thing away, 464 00:30:53,400 --> 00:30:57,040 the whole system, supply line, had he not been subdued. 465 00:30:58,000 --> 00:31:00,080 That's how he ended up killing him. 466 00:31:02,280 --> 00:31:03,758 And his name? 467 00:31:03,760 --> 00:31:08,478 Burying him in some national park, uh... 468 00:31:08,480 --> 00:31:11,880 Near, what did he say? Uh, Arnhem. 469 00:31:15,880 --> 00:31:19,680 All these details, they're nothing without a name. 470 00:31:33,120 --> 00:31:34,600 John Brian Buchanan. 471 00:31:36,280 --> 00:31:41,038 He lives at The Ridge, Emlin Lane, near Loughton. 472 00:31:41,040 --> 00:31:44,000 Which means Epping Forest is his patch. 473 00:31:47,360 --> 00:31:51,320 And what? You just happen to know his full address off by heart? 474 00:31:52,120 --> 00:31:53,278 I do. 475 00:31:53,280 --> 00:31:56,758 It was the address we were to use to set up a business. 476 00:31:56,760 --> 00:31:58,318 It was to be our base. 477 00:31:58,320 --> 00:31:59,640 A company doing what? 478 00:32:02,120 --> 00:32:03,718 No comment. 479 00:32:03,720 --> 00:32:05,320 Something illegal, then. 480 00:32:08,880 --> 00:32:10,958 Physical laundering. 481 00:32:10,960 --> 00:32:15,560 The company was going to make money by moving money. 482 00:32:17,040 --> 00:32:18,910 All right? That was the idea. 483 00:32:18,912 --> 00:32:22,878 Illegal if it had started, but we didn't, so you're fine. 484 00:32:22,880 --> 00:32:25,958 We stopped once I found out that, uh... 485 00:32:25,960 --> 00:32:28,880 Buchanan had branched into something that was... 486 00:32:29,680 --> 00:32:31,960 unacceptable to me, personally. 487 00:32:35,680 --> 00:32:39,918 He's right, CPS records have Buchanan charged for smuggling, 488 00:32:39,920 --> 00:32:41,360 sexual offenses... 489 00:32:43,040 --> 00:32:44,560 All manner of stuff. 490 00:32:52,200 --> 00:32:53,958 I'm no angel, 491 00:32:53,960 --> 00:32:56,880 but it doesn't make what he did any less abhorrent. 492 00:32:57,720 --> 00:33:01,038 That's why I'm telling you all of this. 493 00:33:01,040 --> 00:33:02,078 Is that right? 494 00:33:02,080 --> 00:33:04,760 I'm giving you all the information you need for Alfie. 495 00:33:05,600 --> 00:33:06,600 Really? 496 00:33:11,320 --> 00:33:13,599 And it feels like you're attacking me for it. 497 00:33:13,601 --> 00:33:14,880 Is that your role here? 498 00:33:16,360 --> 00:33:18,720 I don't have a role here, Sandeep. Not anymore. 499 00:33:20,360 --> 00:33:22,397 I'm just here because I promised his family 500 00:33:22,399 --> 00:33:23,878 I'd do everything I could. 501 00:33:23,880 --> 00:33:26,278 So when I heard you were here talking about this, 502 00:33:26,280 --> 00:33:28,560 I became a bit like the guys in Brixton... 503 00:33:29,880 --> 00:33:31,720 Keen to pay you a visit. 504 00:33:34,320 --> 00:33:35,360 Did he live alone? 505 00:33:37,080 --> 00:33:38,398 Who? 506 00:33:38,400 --> 00:33:39,400 Buchanan. 507 00:33:40,280 --> 00:33:41,998 He was in prison. 508 00:33:42,000 --> 00:33:45,318 But the house in Emlin Lane where you were going to base this... 509 00:33:45,320 --> 00:33:46,360 business. 510 00:33:47,760 --> 00:33:49,040 Did he live there alone? 511 00:33:50,960 --> 00:33:52,798 So why not do it somewhere more private? 512 00:33:52,800 --> 00:33:54,520 - There was nowhere more private. - No? 513 00:33:55,320 --> 00:33:56,680 It was the only place we had. 514 00:33:57,600 --> 00:34:01,318 No, no. You're forgetting, Sandeep, you're a man of property. 515 00:34:01,320 --> 00:34:03,520 Houses dotted around the south of England. 516 00:34:06,400 --> 00:34:09,079 Now, I don't remember addresses off by heart, 517 00:34:09,081 --> 00:34:10,520 not in the way you do. 518 00:34:11,920 --> 00:34:14,960 In a way, that, to me, seems a little... 519 00:34:15,920 --> 00:34:17,240 over-prepared. 520 00:34:18,440 --> 00:34:21,758 But looking back at the old Hugo Filing System, 521 00:34:21,760 --> 00:34:23,320 I did come across... 522 00:34:25,440 --> 00:34:26,480 Ash Lane. 523 00:34:27,360 --> 00:34:28,600 Two, Ash Lane. 524 00:34:30,120 --> 00:34:31,600 It's a little cottage of yours. 525 00:34:32,480 --> 00:34:35,280 I said to my guv at the time, when we were doing the review, 526 00:34:36,280 --> 00:34:39,039 "Let's go down to Belmarsh, see what Sandeep Singh has got to say. 527 00:34:39,041 --> 00:34:41,439 After all, we've got a convicted murderer 528 00:34:41,441 --> 00:34:44,558 living in Ash Lane in Thornwood. 529 00:34:44,560 --> 00:34:47,678 That's only 200 yards from where Alfie Ince was at the time". 530 00:34:47,680 --> 00:34:50,478 - That's not true. - What's not true? 531 00:34:50,480 --> 00:34:53,119 Alfie Ince is from Loughton. 532 00:34:53,121 --> 00:34:54,878 Not Thornwood. That is well documented. 533 00:34:54,880 --> 00:34:58,518 It is, but Sandeep, this was the summer holidays 534 00:34:58,520 --> 00:35:00,240 and he was with his nan that day. 535 00:35:01,320 --> 00:35:02,880 Who lives in Thornwood. 536 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 Near you. 537 00:35:08,160 --> 00:35:10,318 That was the link here, you see? 538 00:35:10,320 --> 00:35:11,999 That's why I came running down here 539 00:35:12,001 --> 00:35:14,378 like my career depended on it. 540 00:35:14,380 --> 00:35:16,199 And that's what had me interested back then, 541 00:35:16,201 --> 00:35:17,560 but my guv at the time... 542 00:35:18,600 --> 00:35:20,160 He said not to bother with you. 543 00:35:21,640 --> 00:35:24,160 Because you, in his words... 544 00:35:26,840 --> 00:35:28,880 "... were the wrong kind of psycho". 545 00:35:30,240 --> 00:35:31,440 Not a nonce. 546 00:35:32,520 --> 00:35:34,478 Just a narcissist. 547 00:35:34,480 --> 00:35:37,160 So we never went looking for Alfie at your place. 548 00:35:38,320 --> 00:35:39,680 Not then, anyway. 549 00:35:43,680 --> 00:35:44,960 But now, 550 00:35:45,880 --> 00:35:47,398 we are checking. 551 00:35:47,400 --> 00:35:48,619 Are you? 552 00:35:48,621 --> 00:35:49,656 No. 553 00:35:49,658 --> 00:35:52,437 Now, we really have sent scene-of-crime officers up there. 554 00:35:52,439 --> 00:35:55,838 Number Two, Ash Lane, Thornwood. 555 00:35:55,840 --> 00:35:57,480 See, I remembered it that time. 556 00:35:59,240 --> 00:36:01,318 They're gonna have a look around, 557 00:36:01,320 --> 00:36:02,678 have a dig about, 558 00:36:02,680 --> 00:36:04,680 make sure Alfie isn't there after all. 559 00:36:11,080 --> 00:36:13,400 You're a businessman, yeah? 560 00:36:14,800 --> 00:36:17,800 So while you think on that, let us make you an offer. 561 00:36:19,120 --> 00:36:20,600 So, how about this? 562 00:36:24,800 --> 00:36:26,678 If they find a body, 563 00:36:26,680 --> 00:36:28,719 instead of a 4 year reduction in your sentence, 564 00:36:28,721 --> 00:36:30,198 you'll now be getting another 14. 565 00:36:30,200 --> 00:36:31,680 That makes sense, yeah? 566 00:36:37,440 --> 00:36:39,878 Whether you did this alone or with Buchanan, 567 00:36:39,880 --> 00:36:42,200 you'll now be serving two life sentences. 568 00:36:43,720 --> 00:36:46,478 Don't need a spreadsheet to work that one out. 569 00:36:46,480 --> 00:36:49,958 However, if you cooperate, 570 00:36:49,960 --> 00:36:53,118 if you are contrite, and you genuinely try to help, 571 00:36:53,120 --> 00:36:56,558 a judge may well look favorably on that. 572 00:36:56,560 --> 00:36:59,200 It's what's known in your world as cutting your losses. 573 00:37:05,760 --> 00:37:07,358 So save us all time, 574 00:37:07,360 --> 00:37:09,200 and tell us where to dig, Sandeep. 575 00:37:10,120 --> 00:37:11,714 Tell us what they'll find, 576 00:37:11,716 --> 00:37:15,280 and whereabouts in your back garden they will find it. 577 00:37:21,379 --> 00:37:22,919 I'm going to have to hurry you, mate. 578 00:37:22,921 --> 00:37:25,078 This offer only stands till 6:00 p.m. 579 00:37:25,080 --> 00:37:27,758 Yeah? Why six? 580 00:37:27,760 --> 00:37:29,439 Because the SOCO team's on its way. 581 00:37:29,441 --> 00:37:31,440 And because that's the line we're taking. 582 00:37:37,080 --> 00:37:39,758 Tell us what they'll find, Sandeep, when they get there. 583 00:37:39,760 --> 00:37:42,200 With all that scanning equipment and all that. 584 00:37:45,880 --> 00:37:48,560 Your garden, your patio, under your floorboards... 585 00:37:49,600 --> 00:37:51,080 When they start looking. 586 00:37:54,080 --> 00:37:55,680 Forget the big mirror. 587 00:37:57,600 --> 00:38:00,440 The microphones, and anybody else who might be watching. 588 00:38:02,000 --> 00:38:03,760 Just tell us the truth. 589 00:38:08,480 --> 00:38:09,520 What will they find? 590 00:38:13,800 --> 00:38:15,520 What will they find, Sandeep? 591 00:38:19,280 --> 00:38:20,640 Who will they find? 592 00:38:23,960 --> 00:38:26,440 Make it better for the family. 593 00:38:33,200 --> 00:38:34,760 Tell us now, Sandeep. 594 00:38:43,000 --> 00:38:45,238 They'll find Annabelle Ashcombe. 595 00:39:09,480 --> 00:39:12,080 She told me, at the wedding, 596 00:39:12,920 --> 00:39:15,400 she could invest half a million. 597 00:39:16,800 --> 00:39:19,120 Half a million. 598 00:39:21,560 --> 00:39:25,920 That meant I decided to not take the job on the cruise. 599 00:39:27,520 --> 00:39:30,998 She comes to see me a few days after, 600 00:39:31,000 --> 00:39:32,200 at the cottage. 601 00:39:35,600 --> 00:39:38,320 Says she's changed her mind. 602 00:39:41,960 --> 00:39:44,920 Meaning I've lost both the investment... 603 00:39:46,000 --> 00:39:47,360 and the job. 604 00:39:50,880 --> 00:39:52,960 And that's when I lost it. 605 00:40:06,280 --> 00:40:09,078 I asked her if she'd like to see the garden. 606 00:40:09,080 --> 00:40:10,320 I don't know why. 607 00:40:14,840 --> 00:40:16,360 I do know why. 608 00:40:22,640 --> 00:40:24,720 And while she's standing there... 609 00:40:27,000 --> 00:40:28,600 just like in the photo... 610 00:40:29,760 --> 00:40:31,840 facing the other way... 611 00:40:36,640 --> 00:40:38,400 I hit her with a pole. 612 00:40:41,840 --> 00:40:42,840 Once. 613 00:40:43,920 --> 00:40:45,400 That's all it needed. 614 00:41:00,280 --> 00:41:03,400 And that is when the football landed in the garden. 615 00:41:07,560 --> 00:41:08,560 Sorry? 616 00:41:10,160 --> 00:41:13,920 He comes in a few seconds later to fetch it. 617 00:41:18,160 --> 00:41:19,160 Alfie? 618 00:41:24,720 --> 00:41:26,720 I say she's poorly. 619 00:41:28,080 --> 00:41:29,640 Had had a fall. 620 00:41:32,360 --> 00:41:35,438 I ask him to help me. 621 00:41:35,440 --> 00:41:38,918 To check, see if she's still breathing. 622 00:41:38,920 --> 00:41:42,880 And as he's leaning over, back comes the pole. 623 00:41:55,040 --> 00:41:56,960 I went out to Florida... 624 00:41:59,360 --> 00:42:03,038 but only got on the boat in time for the photo at the end. 625 00:42:03,040 --> 00:42:07,478 But I made sure I was in it... I made sure I was in it... 626 00:42:07,480 --> 00:42:09,480 I made sure I was in it! 627 00:42:20,640 --> 00:42:23,880 They'll see a cross in the grass, your... 628 00:42:25,000 --> 00:42:26,680 scene-of-crime people. 629 00:42:27,880 --> 00:42:30,040 Where the bird table used to be. 630 00:42:33,680 --> 00:42:35,600 Tell them to dig around there. 631 00:42:42,360 --> 00:42:44,598 Right. I'll notify the SIO. 632 00:42:44,600 --> 00:42:47,198 I'll call Belmarsh, say we're hanging onto him for now. 633 00:42:47,200 --> 00:42:48,280 On it, Guv. 634 00:43:53,880 --> 00:43:57,958 So the prosecutor's gone, and it's drinks at the Rose. 635 00:43:57,960 --> 00:44:01,038 - Right. That's where we're off to, is it? - That's the rumor. 636 00:44:01,040 --> 00:44:04,718 Except Jamie's not coming, because of all the paperwork, 637 00:44:04,720 --> 00:44:07,238 and Vanessa's giving Kyle a lift home. 638 00:44:07,240 --> 00:44:09,478 Oh, so it's just you, me and Hugo. 639 00:44:09,480 --> 00:44:11,359 Well, Hugo can't. 640 00:44:11,361 --> 00:44:13,280 He can have a soft drink. 641 00:44:14,160 --> 00:44:17,240 He needs an early night. Starting a new job in the morning. 642 00:44:21,920 --> 00:44:23,720 So, still worth it, then? 643 00:44:25,800 --> 00:44:26,800 What do you mean? 644 00:44:28,080 --> 00:44:30,240 How many clues do you need? 645 00:44:54,840 --> 00:44:57,758 Interview terminated at 18:13. 646 00:45:02,440 --> 00:45:04,120 Yes! 47126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.