Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:05,270
Hi, I'm Cherie DeVille from Missax .com
and I'm going to give you all my love.
2
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
Hey, sleepyhead.
3
00:00:45,220 --> 00:00:46,580
You must have had a long night.
4
00:00:47,420 --> 00:00:48,960
Coffee? Can I have some?
5
00:00:49,220 --> 00:00:50,220
Yeah, go ahead.
6
00:00:53,380 --> 00:00:54,960
What time is it right now?
7
00:00:55,780 --> 00:00:57,020
Noon, you sleepyhead.
8
00:00:58,120 --> 00:01:01,200
Hey, I didn't have that late of a night
last night. I guess I got a little stuck
9
00:01:01,200 --> 00:01:02,380
on the computer for a while.
10
00:01:02,980 --> 00:01:04,540
Were you up reading about something
interesting?
11
00:01:05,930 --> 00:01:06,930
No, no, nothing.
12
00:01:06,950 --> 00:01:08,490
Nothing too interesting.
13
00:01:09,670 --> 00:01:13,870
Listen, I think we should check out the
spa's new pool today. It's Olympic
14
00:01:13,870 --> 00:01:15,170
-sized. It's gorgeous.
15
00:01:15,650 --> 00:01:17,370
It's better than the one on Bora Bora.
16
00:01:20,410 --> 00:01:21,870
Come on, baby.
17
00:01:22,230 --> 00:01:25,630
You could teach me the butterfly stroke.
All I know is the froggy.
18
00:01:26,230 --> 00:01:27,630
I'm sorry, not today.
19
00:01:30,630 --> 00:01:34,550
Please come with me. I still have that
gift certificate for a couple's massage.
20
00:01:35,210 --> 00:01:38,990
Your father's definitely not going to go
with me. He goes swimming and have a
21
00:01:38,990 --> 00:01:40,390
massage. It'll be fun.
22
00:01:42,670 --> 00:01:47,590
Actually, I don't... I don't think I
feel very well today. Maybe another
23
00:01:49,730 --> 00:01:50,730
Sweetheart, you're sick?
24
00:01:52,550 --> 00:01:54,390
Let me go make you some soup.
25
00:01:54,870 --> 00:01:55,870
Oh, no, no, no.
26
00:01:56,410 --> 00:01:57,510
No, really, it's fine.
27
00:01:57,770 --> 00:02:01,170
I don't, you know, just want to be alone
or whatever. And I don't want to pass
28
00:02:01,170 --> 00:02:03,430
the drugs on to you, so get used to it.
29
00:02:03,650 --> 00:02:04,690
No problem.
30
00:02:05,610 --> 00:02:06,610
That's good.
31
00:02:07,270 --> 00:02:08,590
Oh, but go to the pool today.
32
00:02:08,970 --> 00:02:10,590
And tell me all about it later tonight.
33
00:02:11,610 --> 00:02:12,730
Okay. Okay.
34
00:02:13,650 --> 00:02:17,550
Alright, Mom, so I'm going to go up in
my room and go to bed, alright? So, uh,
35
00:02:17,590 --> 00:02:19,750
don't come up there and bother me,
alright?
36
00:02:20,970 --> 00:02:22,790
Okay, um, feel better.
37
00:02:35,450 --> 00:02:37,390
Honey, your door's open. Can I come in?
38
00:03:04,240 --> 00:03:08,980
Of course it's normal to masturbate at
his age, but that was an older woman my
39
00:03:08,980 --> 00:03:09,980
age.
40
00:03:46,280 --> 00:03:48,420
No. Leave it. You can't.
41
00:03:51,480 --> 00:03:54,060
It's your stepson. What are you
thinking?
42
00:04:57,550 --> 00:04:58,550
Ugh.
43
00:06:33,610 --> 00:06:38,310
What have you got? Just, you know,
cleaning up the kitchen.
44
00:06:38,670 --> 00:06:41,550
Hey, can you make me some of that
oatmeal?
45
00:06:42,270 --> 00:06:43,870
The brown sugar one you like?
46
00:06:44,370 --> 00:06:45,370
Okay, baby.
47
00:06:45,730 --> 00:06:46,950
Sweet. How was the pool?
48
00:06:47,910 --> 00:06:50,310
Oh, yeah. Oh, yeah. The pool was fine.
49
00:06:54,570 --> 00:06:58,090
Oh, going to be staying inside again?
50
00:06:58,690 --> 00:06:59,870
No planes to go out.
51
00:07:03,850 --> 00:07:05,110
before you know it.
52
00:07:05,830 --> 00:07:08,750
And you'll have no adventures to tell
your friends at college about.
53
00:07:09,030 --> 00:07:15,430
Yeah, I know. I just am, you know, not
feeling well, but...
54
00:07:15,430 --> 00:07:17,790
Why is the window open over there?
55
00:07:21,370 --> 00:07:22,370
Honey,
56
00:07:26,690 --> 00:07:30,410
don't look sick and you haven't opened
the medicine cabinet.
57
00:07:30,710 --> 00:07:32,090
Are you sure you're not feeling well?
58
00:07:33,040 --> 00:07:36,360
I guess I'm just a little brokenhearted.
But it's no big deal. I'll get over it.
59
00:07:38,720 --> 00:07:40,440
You used to tell me everything.
60
00:07:40,920 --> 00:07:42,000
You're so vague.
61
00:07:42,300 --> 00:07:44,100
Please, baby, tell me what's going on.
62
00:07:45,600 --> 00:07:48,680
Yeah, I was dating this girl at school.
Her name was Lizzie.
63
00:07:49,440 --> 00:07:52,740
She broke it up with me because she said
that she cherished our friendship too
64
00:07:52,740 --> 00:07:53,960
much to get into a romance.
65
00:07:54,380 --> 00:07:59,780
And I tried to explain to her maybe we
could have both or maybe... Maybe it's
66
00:07:59,780 --> 00:08:00,780
not worth it?
67
00:08:02,480 --> 00:08:06,040
Exactly. Like, if she really liked me,
she would probably want to lock down our
68
00:08:06,040 --> 00:08:08,020
friendship with an exclusive
relationship, right?
69
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
Yeah.
70
00:08:11,160 --> 00:08:14,880
Maybe she's, like, stressed out or
something and not thinking clearly, or
71
00:08:14,880 --> 00:08:17,960
she's seeing someone else. I think
you're serious about this girl.
72
00:08:18,400 --> 00:08:20,680
You must feel so blue about it.
73
00:08:21,780 --> 00:08:23,620
She reminds me just of you, actually.
74
00:08:23,900 --> 00:08:26,080
She's smart, sweet, outgoing.
75
00:08:26,380 --> 00:08:30,000
She motivates me to go out to parties
and stuff like that, which I would never
76
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
do.
77
00:08:31,230 --> 00:08:32,230
She's great.
78
00:08:32,409 --> 00:08:33,409
I don't know.
79
00:08:33,710 --> 00:08:35,590
I think she's nothing like me.
80
00:08:36,010 --> 00:08:39,169
Because if she was like me, I would have
never let you go.
81
00:08:40,230 --> 00:08:43,750
Maybe you just need to spend some time
with your family. Get out of the house,
82
00:08:43,809 --> 00:08:47,130
see a movie, maybe go out to dinner.
83
00:08:47,690 --> 00:08:48,690
Do you smell that?
84
00:08:49,810 --> 00:08:50,870
Have you been smoking?
85
00:08:51,990 --> 00:08:54,310
What? No, of course not.
86
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
Really?
87
00:08:55,670 --> 00:08:56,670
You've been smoking.
88
00:08:57,430 --> 00:08:58,730
I can smell it.
89
00:09:00,079 --> 00:09:03,160
No. You're lying. I can totally tell on
your face.
90
00:09:03,360 --> 00:09:04,360
You're lying.
91
00:09:04,740 --> 00:09:06,680
Look, I just had one.
92
00:09:08,120 --> 00:09:10,080
Okay, two cigarettes.
93
00:09:10,620 --> 00:09:14,160
What are you talking about? You haven't
had a cigarette in years. Why would you
94
00:09:14,160 --> 00:09:15,160
do that?
95
00:09:17,560 --> 00:09:18,560
It's careful.
96
00:09:18,840 --> 00:09:22,000
I'll quit. I promise I'll quit. Just
don't tell your father, please.
97
00:09:36,300 --> 00:09:40,160
I'm really looking forward to you coming
home. I was counting the days.
98
00:09:40,600 --> 00:09:42,500
I really want to spend time with you.
99
00:09:45,060 --> 00:09:46,100
I miss you.
100
00:09:46,420 --> 00:09:49,120
You're always my friend, and I really
need a friend, baby.
101
00:09:49,660 --> 00:09:53,380
I miss you, too. I guess I've just been
a little mixed up lately.
102
00:09:53,800 --> 00:09:54,800
Oh.
103
00:09:55,460 --> 00:09:57,540
This Lizzie girl really screwed you up.
104
00:09:58,320 --> 00:10:03,060
No, it's not that at all. I guess I've
been avoiding you on purpose.
105
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
No, I...
106
00:10:06,170 --> 00:10:11,070
It's because I, you know, the other, a
few days ago I came home and I saw you
107
00:10:11,070 --> 00:10:14,570
sunning yourself and you're wearing a
bathing suit. I just couldn't see your
108
00:10:14,570 --> 00:10:20,450
face or anything. I just thought that it
was a beautiful body and I
109
00:10:20,450 --> 00:10:25,990
didn't know it was you. I didn't know
you would go out there and sun yourself
110
00:10:25,990 --> 00:10:28,410
like that. I've never seen you do that.
I just thought it was another woman.
111
00:10:28,970 --> 00:10:31,150
I've been working out since you last saw
me.
112
00:10:31,370 --> 00:10:33,910
I feel a little more confident to wear a
bikini now.
113
00:10:35,060 --> 00:10:37,640
That's great. No, you do look amazing.
114
00:10:39,300 --> 00:10:43,260
But you're avoiding me because I look
amazing?
115
00:10:44,760 --> 00:10:51,200
I said too much. I'm sorry. I think I
just, I saw you more as a woman than
116
00:10:51,200 --> 00:10:52,200
myself.
117
00:10:53,380 --> 00:10:55,860
I know exactly what you mean.
118
00:10:58,080 --> 00:11:02,480
When I came in yesterday to bring you
soup, I saw you.
119
00:11:03,240 --> 00:11:04,640
How are you looking at your computer?
120
00:11:06,460 --> 00:11:10,740
That was, uh... That was actually
educational purposes.
121
00:11:11,600 --> 00:11:16,220
Yeah, that's... No, really. I should
have locked the door. Sometimes I lock
122
00:11:16,220 --> 00:11:19,100
door, but the door doesn't really close
all the way. Sometimes I just follow the
123
00:11:19,100 --> 00:11:20,320
push, it will just fly right open.
124
00:11:21,120 --> 00:11:22,760
You look amazing, too.
125
00:11:24,120 --> 00:11:25,120
Really?
126
00:11:57,959 --> 00:12:00,880
I'm so sorry. I don't know what I was
thinking.
127
00:12:23,880 --> 00:12:27,720
We can just forget this happened and not
tell your... What are you... Give this
128
00:12:27,720 --> 00:12:28,720
to me.
129
00:12:29,320 --> 00:12:30,680
Tyler Alexander.
130
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
No.
131
00:12:34,400 --> 00:12:37,500
You're not going to smoke. It's not good
for you.
132
00:12:38,440 --> 00:12:39,440
Please.
133
00:12:39,940 --> 00:12:44,200
And actually, I kind of enjoyed the
kiss.
134
00:12:46,220 --> 00:12:47,260
Really? Yeah.
135
00:13:10,260 --> 00:13:11,800
Oh, my God.
136
00:13:12,420 --> 00:13:13,540
Yes, baby.
137
00:13:14,940 --> 00:13:17,800
Oh, my God. Oh, my God.
138
00:13:18,120 --> 00:13:19,120
What?
139
00:13:21,660 --> 00:13:22,660
Really?
140
00:13:37,960 --> 00:13:38,960
I'm so wrong.
141
00:13:40,860 --> 00:13:42,500
I fantasize about you.
142
00:15:31,690 --> 00:15:34,570
Right there, right on my clit, right on
my clit. Yeah, that's what I like.
143
00:15:34,870 --> 00:15:39,230
I want you to suck on it. Oh, baby, I
want you to suck on it. Shit, like that.
144
00:15:39,730 --> 00:15:40,730
Oh, shit.
145
00:15:41,150 --> 00:15:42,150
Shit, yes.
146
00:17:29,769 --> 00:17:32,970
Oh my God.
147
00:17:33,550 --> 00:17:37,870
Oh my
148
00:17:37,870 --> 00:17:48,650
God.
149
00:17:59,110 --> 00:18:00,110
Mm -hmm
150
00:19:55,980 --> 00:20:02,260
Take that off. Take this off. Oh, my
God. Oh, my God. Oh, my
151
00:20:02,260 --> 00:20:04,520
God. Right here?
152
00:20:04,720 --> 00:20:05,720
Really?
153
00:20:06,000 --> 00:20:07,480
You think we made this?
154
00:20:07,680 --> 00:20:08,680
I think so.
155
00:20:20,780 --> 00:20:21,780
It's so good.
156
00:20:21,940 --> 00:20:24,060
It's so good.
157
00:20:24,520 --> 00:20:25,840
It's so good.
158
00:20:26,780 --> 00:20:27,940
It's so good.
159
00:21:16,420 --> 00:21:17,460
Oh, my God.
160
00:21:19,440 --> 00:21:21,960
Oh, my God. Oh, my God.
161
00:21:22,300 --> 00:21:23,300
Oh, my God.
162
00:21:23,560 --> 00:21:24,560
Oh,
163
00:21:25,080 --> 00:21:30,060
fuck,
164
00:21:31,800 --> 00:21:32,800
I didn't know that.
165
00:21:32,820 --> 00:21:36,140
Oh, my God. Mommy feels so good.
166
00:21:36,460 --> 00:21:37,760
No, Tyler.
167
00:21:38,540 --> 00:21:41,480
Don't call me stepmom. I feel like your
real mommy.
168
00:21:49,680 --> 00:21:51,080
Tell me you want to fuck your mommy.
169
00:21:51,280 --> 00:21:52,280
I don't want to fuck my mom.
170
00:21:53,100 --> 00:21:54,100
That's what I want to hear.
171
00:21:54,420 --> 00:21:56,720
Oh, God, that's what I want to hear.
That's what I need to hear.
172
00:23:21,080 --> 00:23:22,920
Oh, my God.
173
00:23:51,150 --> 00:23:52,150
Oh, business.
174
00:24:27,280 --> 00:24:28,300
Show me how much you love me.
175
00:24:28,620 --> 00:24:29,860
Show me how much you love me.
176
00:24:59,180 --> 00:25:00,180
Four.
177
00:25:36,620 --> 00:25:40,480
Cherie DeVille, and thank you for
playing with us at MissX .com. See you
178
00:25:45,080 --> 00:25:46,860
Actually, educational purposes.
179
00:25:47,140 --> 00:25:50,380
I had to choose between two videos.
Either someone having sex or someone
180
00:25:50,380 --> 00:25:53,060
birth. You know, who do you thought? I
was the sex.
181
00:25:53,300 --> 00:25:56,880
And you just happened to come in during
a moment in which I was doing an
182
00:25:56,880 --> 00:25:59,580
educational evaluation of what sex is.
183
00:26:06,350 --> 00:26:07,730
Maybe you could just brush your teeth,
though.
184
00:26:08,830 --> 00:26:09,709
Come here.
185
00:26:09,710 --> 00:26:11,630
Lay down. That was fucking cold.
13040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.