All language subtitles for Britney Amber - Mothers & Stepsons - FamilySinners
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:11,940
I loved my husband, but I really wanted
to fuck my stepson, Tyler.
2
00:00:12,380 --> 00:00:17,420
I never thought of yoga as masculine
until I watched him go through his
3
00:00:17,420 --> 00:00:18,378
each morning.
4
00:00:18,380 --> 00:00:21,580
There was something so primal about it
all.
5
00:00:22,000 --> 00:00:28,740
The sun warming his young, athletic
body, his sweat, his abs.
6
00:00:30,080 --> 00:00:33,640
He was the most erotic thing in my life.
7
00:00:34,830 --> 00:00:36,890
awakening something inside of me.
8
00:00:37,330 --> 00:00:39,910
It was the only time I felt sexy.
9
00:00:41,130 --> 00:00:47,190
When I was fantasizing about him, the
only time I could really lose myself in
10
00:00:47,190 --> 00:00:48,190
desire.
11
00:01:46,860 --> 00:01:47,860
Good morning.
12
00:01:47,960 --> 00:01:49,240
Hey, morning.
13
00:01:50,260 --> 00:01:53,500
So, what were you looking at out there?
14
00:01:53,900 --> 00:01:55,320
Oh, nothing.
15
00:01:56,360 --> 00:01:57,360
Nothing, huh?
16
00:01:57,580 --> 00:02:00,280
Yeah. I saw you watching me.
17
00:02:01,020 --> 00:02:02,300
No, I wasn't.
18
00:02:02,500 --> 00:02:04,160
And you were masturbating.
19
00:02:04,640 --> 00:02:07,400
I was not masturbating?
20
00:02:08,100 --> 00:02:11,240
Kind of wish I hadn't interrupted you.
21
00:02:13,880 --> 00:02:16,360
Look, I was not masturbating.
22
00:02:16,750 --> 00:02:18,970
Okay. I am pretty sure you were.
23
00:02:19,570 --> 00:02:23,870
And I'm pretty sure you were maybe
thinking of me.
24
00:02:25,270 --> 00:02:26,270
Wow.
25
00:02:26,870 --> 00:02:29,370
Well, you were pretty full of yourself,
aren't you?
26
00:02:30,930 --> 00:02:31,930
Maybe so.
27
00:02:32,250 --> 00:02:34,710
Maybe that's why I chose that area right
there.
28
00:02:35,310 --> 00:02:37,350
Oh, yeah. And why is that?
29
00:02:39,110 --> 00:02:41,370
Because you watching me is my fantasy.
30
00:02:46,030 --> 00:02:49,250
Look, Tyler, we shouldn't be talking
like this.
31
00:02:49,710 --> 00:02:52,170
I know. Talking is just wasting too much
time.
32
00:02:57,970 --> 00:02:58,970
What?
33
00:02:59,270 --> 00:03:00,270
Look,
34
00:03:00,890 --> 00:03:04,930
I'm sorry that you misinterpreted
things, but... No, I didn't.
35
00:03:06,370 --> 00:03:13,190
What about your dad?
36
00:03:13,590 --> 00:03:16,580
Forget about him. Come here. I can't.
Get him married to him.
37
00:03:16,800 --> 00:03:19,300
What? He's my father. You're married to
him. Exactly.
38
00:03:20,980 --> 00:03:27,980
I can never find out.
39
00:03:28,940 --> 00:03:29,940
I'm not going to tell him.
40
00:03:30,180 --> 00:03:34,160
You think I'm going to ruin this by
telling him? Don't let him hear about
41
00:03:34,160 --> 00:03:35,160
What? That's like a... No.
42
00:03:53,750 --> 00:03:55,690
Oh, my God.
43
00:04:34,909 --> 00:04:35,909
Thank you.
44
00:05:04,430 --> 00:05:05,430
Thank you.
45
00:07:27,300 --> 00:07:30,100
Thank you.
46
00:07:55,950 --> 00:07:58,550
I can't see if I turn you off.
47
00:09:32,360 --> 00:09:34,320
Thank you. Thank you.
48
00:10:11,470 --> 00:10:12,249
Oh, yes.
49
00:10:12,250 --> 00:10:13,310
Oh, yes.
50
00:14:16,940 --> 00:14:18,480
Oh, my God.
51
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Oh, my God.
52
00:14:46,540 --> 00:14:48,080
Thank you.
53
00:15:33,110 --> 00:15:35,350
So good.
54
00:15:50,420 --> 00:15:52,100
Yeah, that is really hard.
55
00:16:30,180 --> 00:16:32,780
All right.
56
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
Thank you.
57
00:17:40,910 --> 00:17:41,910
Stay down.
58
00:18:18,860 --> 00:18:19,860
It's okay.
59
00:18:51,310 --> 00:18:52,310
just like that.
60
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
Oh.
61
00:20:40,250 --> 00:20:42,290
Oh, God.
62
00:20:43,010 --> 00:20:44,010
Oh,
63
00:20:49,230 --> 00:20:50,230
God.
64
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
So...
65
00:22:35,820 --> 00:22:36,820
Hmm.
66
00:23:17,129 --> 00:23:21,110
I can't. I can't.
67
00:24:01,700 --> 00:24:03,580
Yes! Yes!
68
00:28:42,480 --> 00:28:46,820
Yes, yes, yes.
69
00:29:20,460 --> 00:29:21,460
You have more than I have.
70
00:30:49,930 --> 00:30:50,829
Oh, yes.
71
00:30:50,830 --> 00:30:52,390
Oh, yes.
72
00:30:53,070 --> 00:30:54,070
Oh, my God.
73
00:30:54,330 --> 00:30:56,230
Oh, my God. Oh, my God.
74
00:30:56,470 --> 00:30:58,470
Oh, my God.
75
00:32:34,220 --> 00:32:41,200
Oh my God.
76
00:33:12,280 --> 00:33:13,700
I'm happy we did this.
4458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.