All language subtitles for B.W.S10E05.Deadly.Snake.Milking.Gone.Wrong.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:11,185 Today we're going 2 00:00:11,315 --> 00:00:13,622 to be milking five of Australia's most dangerous snake 3 00:00:13,752 --> 00:00:15,493 species, and in doing so, we're going 4 00:00:15,624 --> 00:00:18,583 to calculate how many humans that venom yield could kill. 5 00:00:18,714 --> 00:00:20,672 And in the end, explain to you exactly how 6 00:00:20,803 --> 00:00:21,978 antivenom is created. 7 00:00:30,421 --> 00:00:31,727 I will be working 8 00:00:31,857 --> 00:00:33,250 alongside Billy Collette. 9 00:00:33,381 --> 00:00:36,166 He's a Jedi master in the universe of reptiles 10 00:00:36,297 --> 00:00:38,168 and to date, has milked the venom 11 00:00:38,299 --> 00:00:41,432 from all of Australia's most dangerous snakes, 12 00:00:41,563 --> 00:00:44,261 hundreds of times. 13 00:00:44,392 --> 00:00:48,004 Billy, before we get into the intensity of milking snakes 14 00:00:48,135 --> 00:00:50,180 today, and I have to note to the audience, 15 00:00:50,311 --> 00:00:53,662 it is palpable how dangerous this room feels. 16 00:00:53,792 --> 00:00:56,012 Every one of these containers filled with a snake that 17 00:00:56,143 --> 00:00:58,014 can kill you, but I want to talk real quickly 18 00:00:58,145 --> 00:01:00,277 about the difference between dangerous and deadly 19 00:01:00,408 --> 00:01:03,237 and how with Australian snakes, it all combines together. 20 00:01:03,367 --> 00:01:05,891 Yeah, there's a-- there's a big argument there, I think. 21 00:01:06,022 --> 00:01:08,285 But when it comes to deadly and dangerous, 22 00:01:08,416 --> 00:01:10,592 we look at, dangerous are the ones that kill the most people, 23 00:01:10,722 --> 00:01:12,637 and then deadly being the most toxic. 24 00:01:12,768 --> 00:01:16,076 So, up here, we've got Australia's most toxic snakes. 25 00:01:16,206 --> 00:01:17,425 Right. 26 00:01:17,555 --> 00:01:19,122 A lot of times the dangers versus deadly 27 00:01:19,253 --> 00:01:21,907 breaks down to where a snake is located in its proximity 28 00:01:22,038 --> 00:01:23,213 to humans. 29 00:01:23,344 --> 00:01:24,910 How often you will come across a snake 30 00:01:25,041 --> 00:01:27,391 versus how infrequently you could come across it, correct? 31 00:01:27,522 --> 00:01:28,958 Yeah, Yeah. 32 00:01:29,089 --> 00:01:31,874 So, at the moment Australia's most dangerous snake 33 00:01:32,004 --> 00:01:33,484 is the Eastern brown. 34 00:01:33,615 --> 00:01:35,399 It's not the most toxic, it's number two in the world, 35 00:01:35,530 --> 00:01:37,140 but it bites the most people. 36 00:01:37,271 --> 00:01:38,576 Wow. 37 00:01:38,707 --> 00:01:40,361 OK, so that's because of its proximity to humans. 38 00:01:40,491 --> 00:01:42,102 Yeah. 39 00:01:42,232 --> 00:01:44,365 When it comes to the actual most deadly snake in Australia, 40 00:01:44,495 --> 00:01:45,540 which species would that be? 41 00:01:45,670 --> 00:01:47,063 That's the inland taipan. 42 00:01:47,194 --> 00:01:48,760 And that's the most toxic snake on planet Earth. 43 00:01:48,891 --> 00:01:50,327 OK. 44 00:01:50,458 --> 00:01:51,937 The first one we're going to be taking a look at 45 00:01:52,068 --> 00:01:54,723 is the king brown, this thing is a giant. 46 00:01:54,853 --> 00:01:56,942 The mulga, as it's commonly known. 47 00:01:57,073 --> 00:01:58,379 What do we need to know about the snake? 48 00:01:58,509 --> 00:01:59,902 They've got the biggest 49 00:02:00,032 --> 00:02:01,556 venom yield of any venomous snake on the planet. 50 00:02:01,686 --> 00:02:03,166 What they lack in toxicity, they make up for in volume. 51 00:02:03,297 --> 00:02:05,255 And it's just an overwhelming effect on your system. 52 00:02:05,386 --> 00:02:07,649 And you'll imagine, one of our really big king grounds 53 00:02:07,779 --> 00:02:11,000 can pump out in excess of 800 miligrams in a bite. 54 00:02:15,047 --> 00:02:17,354 You can see, straight away, massive venom 55 00:02:17,485 --> 00:02:18,268 glands on this fella. 56 00:02:21,619 --> 00:02:22,968 Alrighty. 57 00:02:23,099 --> 00:02:25,623 That is such a big snake, OK. 58 00:02:28,496 --> 00:02:29,323 Yep! 59 00:02:32,804 --> 00:02:34,154 Whew, here we go. 60 00:02:34,284 --> 00:02:35,546 King brown, the mulga. 61 00:02:35,677 --> 00:02:36,547 Let's milk it. 62 00:02:38,462 --> 00:02:41,726 He's still popping those fangs. 63 00:02:41,857 --> 00:02:43,511 Wow. 64 00:02:43,641 --> 00:02:46,122 Dang, that's a lot of venom. 65 00:02:46,253 --> 00:02:49,125 So it's still going. 66 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 His glands are still-- 67 00:02:50,866 --> 00:02:52,302 There probably still 80% full. 68 00:02:52,433 --> 00:02:54,478 So, he's able to control, 69 00:02:54,609 --> 00:02:57,264 in a sense, the amount of venom that he's choosing to give. 70 00:02:57,394 --> 00:02:58,700 And look at that. 71 00:02:58,830 --> 00:03:00,092 It's just locked in place. 72 00:03:00,223 --> 00:03:01,659 He will not let go of that. 73 00:03:01,790 --> 00:03:02,791 There we have it, the king brown, officially milked. 74 00:03:02,921 --> 00:03:05,010 That's one out of five. 75 00:03:05,141 --> 00:03:07,535 And that is an intimidating snake right there. 76 00:03:16,935 --> 00:03:19,503 OK, Billy, king brown is down. 77 00:03:19,634 --> 00:03:22,289 And next up on our list of venomous 78 00:03:22,419 --> 00:03:24,943 danger noodles is the death adder. 79 00:03:25,074 --> 00:03:27,424 The thing I find interesting about death adders 80 00:03:27,555 --> 00:03:29,687 is they've got the fastest strike of any snake 81 00:03:29,818 --> 00:03:31,123 on the planet. Really? 82 00:03:31,254 --> 00:03:32,299 I did not know that. 83 00:03:32,429 --> 00:03:33,822 Yeah, it's-- you can't even see it. 84 00:03:33,952 --> 00:03:35,171 Wow. 85 00:03:35,302 --> 00:03:36,651 Out of all the snakes 86 00:03:36,781 --> 00:03:38,479 I restrained, these guys make me the most nervous. 87 00:03:38,609 --> 00:03:41,960 Because, A, their strike and their bottom jaw 88 00:03:42,091 --> 00:03:44,485 is extremely flexible, like the vipers. 89 00:03:44,615 --> 00:03:46,748 And they get their fangs out the side of them 90 00:03:46,878 --> 00:03:48,532 and work them towards your fingers. 91 00:03:48,663 --> 00:03:51,318 So, I use a three point grip, like I do with all my snakes, 92 00:03:51,448 --> 00:03:53,450 and I just keep that the front of that 93 00:03:53,581 --> 00:03:56,279 head as far away from my fingers as I possibly can. 94 00:03:56,410 --> 00:03:57,324 You guys ready? 95 00:03:57,454 --> 00:04:01,328 Milking the death adder. 96 00:04:01,458 --> 00:04:02,981 Oh, jeez. 97 00:04:03,112 --> 00:04:04,331 I'll jump every time. 98 00:04:04,461 --> 00:04:05,419 It made me jump. 99 00:04:05,549 --> 00:04:07,508 You didn't warn me about that. 100 00:04:07,638 --> 00:04:11,773 You can see just with that leap to grab onto the vile. 101 00:04:11,903 --> 00:04:15,951 The speed, even with your hand controlling it, was fast. 102 00:04:16,081 --> 00:04:19,084 So what sort of prey species are these snakes specializing in? 103 00:04:19,215 --> 00:04:21,043 Using cadual luring like that with the tail? 104 00:04:21,173 --> 00:04:22,566 I imagine, they're drawing in little mammals. 105 00:04:22,697 --> 00:04:24,133 and maybe birds. 106 00:04:24,264 --> 00:04:24,916 Lizards, in particular, small birds. 107 00:04:25,047 --> 00:04:26,657 OK. 108 00:04:26,788 --> 00:04:27,615 Yeah, they love to eat skinks and geckos. 109 00:04:27,745 --> 00:04:28,790 OK. 110 00:04:28,920 --> 00:04:29,791 See, only elapid, 111 00:04:29,921 --> 00:04:30,792 short, thick-bodied elapid. 112 00:04:30,922 --> 00:04:32,184 Mm-hm. 113 00:04:32,315 --> 00:04:33,925 That sits still on the ground 114 00:04:34,056 --> 00:04:36,450 and relies on camouflage, and that ambush attack, you know? 115 00:04:36,580 --> 00:04:37,886 Pretty cool. 116 00:04:38,016 --> 00:04:39,627 So, I wouldn't mind letting 117 00:04:39,757 --> 00:04:40,628 go of the head of this fellow. 118 00:04:40,758 --> 00:04:42,151 Yeah, let's put it him back. 119 00:04:42,282 --> 00:04:43,544 Let's put him back. 120 00:04:43,674 --> 00:04:45,197 So, yeah, with these guys, 121 00:04:45,328 --> 00:04:47,287 the strike is-- is faster than the eye. 122 00:04:47,417 --> 00:04:51,552 So, I've actually got to wait for him to pull away from me 123 00:04:51,682 --> 00:04:54,294 before I can let go, because I literally 124 00:04:54,424 --> 00:04:56,208 wouldn't be able to get my hand out of there fast enough. 125 00:04:56,339 --> 00:04:57,906 Right, so you want his body 126 00:04:58,036 --> 00:04:59,211 tucked back far enough. 127 00:04:59,342 --> 00:05:01,344 I need him to reverse, like he's doing, 128 00:05:01,475 --> 00:05:04,304 before I can actually let go. 129 00:05:04,434 --> 00:05:05,522 All right. 130 00:05:05,653 --> 00:05:07,698 Billy's faster than the death adder. 131 00:05:07,829 --> 00:05:08,917 I like that. 132 00:05:09,047 --> 00:05:11,659 Two snakes down, successfully milked. 133 00:05:11,789 --> 00:05:13,443 Next up is the tiger snake. 134 00:05:13,574 --> 00:05:15,532 This is my favorite snake in Australia. 135 00:05:15,663 --> 00:05:18,840 Wait until you guys get a look at this reptile. 136 00:05:18,970 --> 00:05:20,363 Ooh. 137 00:05:20,494 --> 00:05:22,234 Wild thing, with tiger snakes, 138 00:05:22,365 --> 00:05:24,236 they turn your blood into jelly. 139 00:05:24,367 --> 00:05:25,499 I did not know this. 140 00:05:25,629 --> 00:05:26,848 Your blood turns to jelly? 141 00:05:26,978 --> 00:05:28,502 So coagulates it together. 142 00:05:28,632 --> 00:05:30,068 It coagulates and then it can't actually 143 00:05:30,199 --> 00:05:31,243 move around your body anymore. 144 00:05:31,374 --> 00:05:32,810 So that's what can kill you, if you 145 00:05:32,941 --> 00:05:34,725 don't use first aid with this-- with any of our species, 146 00:05:34,856 --> 00:05:36,510 but yeah. 147 00:05:36,640 --> 00:05:38,250 OK, so don't want to get bit by this one. 148 00:05:38,381 --> 00:05:39,730 Same deal when we get him under the pin pad. 149 00:05:39,861 --> 00:05:41,341 I'll grab the head, you come in, body, 150 00:05:41,471 --> 00:05:42,342 and then block that cloaca. 151 00:05:42,472 --> 00:05:43,560 OK. 152 00:05:43,691 --> 00:05:45,997 Oh, wow, that snake is beautiful. 153 00:05:46,128 --> 00:05:47,042 Yep. 154 00:05:47,172 --> 00:05:48,739 You're good. 155 00:05:48,870 --> 00:05:50,088 Wow. 156 00:05:50,219 --> 00:05:51,438 Pretty strong bodied snake. 157 00:05:51,568 --> 00:05:53,135 Yeah, they are, very thick. 158 00:05:53,265 --> 00:05:55,616 Whoa. 159 00:05:55,746 --> 00:05:58,183 All right, the tiger snake, let's do it. 160 00:06:00,969 --> 00:06:01,883 Yeah, look at that. 161 00:06:02,013 --> 00:06:03,624 There we go. 162 00:06:03,754 --> 00:06:06,235 So you can see it funneling out of that left-hand fang then. 163 00:06:06,366 --> 00:06:07,454 Also a clear venom. 164 00:06:07,584 --> 00:06:08,977 Yep. 165 00:06:09,107 --> 00:06:10,195 Now, like the king brown, is this a snake that's 166 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 going to bite and hold on? 167 00:06:12,372 --> 00:06:14,417 Unlikely, unlikely. 168 00:06:14,548 --> 00:06:17,812 More of a bite and let go, and then try and get away, 169 00:06:17,942 --> 00:06:19,596 unless it's grabbed a prey, you know, 170 00:06:19,727 --> 00:06:21,511 lizard or a frog or a little bird or something. 171 00:06:21,642 --> 00:06:23,687 And where are these snakes typically found? 172 00:06:23,818 --> 00:06:26,864 I mean, is this a species that humans are likely to run into? 173 00:06:26,995 --> 00:06:28,518 Not as much as they used to. 174 00:06:28,649 --> 00:06:30,346 There used to be very common along the east coast, 175 00:06:30,477 --> 00:06:32,174 but with urban development and so on, 176 00:06:32,304 --> 00:06:34,350 and their habitat cleared, they're not as common, 177 00:06:34,481 --> 00:06:36,700 but some areas, they are, especially the colder, 178 00:06:36,831 --> 00:06:39,311 more alpine sort of areas, and even islands off 179 00:06:39,442 --> 00:06:42,184 of South Australia in Victoria and Tasmania, and so on. 180 00:06:42,314 --> 00:06:44,969 And he should let go pretty easy. 181 00:06:45,100 --> 00:06:47,929 And that's actually a pretty good yield. 182 00:06:48,059 --> 00:06:49,757 What I'll do is I'll swap you-- OK. 183 00:06:49,887 --> 00:06:51,280 - that. - Got it. 184 00:06:51,411 --> 00:06:52,716 Don't drink it. 185 00:06:52,847 --> 00:06:54,544 Yeah, I will do my best not to, very tempting. 186 00:06:54,675 --> 00:06:55,937 And I'll take this. 187 00:06:56,067 --> 00:06:57,634 And tiger snake, whew. 188 00:06:57,765 --> 00:06:59,375 I'll take him back to the enclosure. 189 00:06:59,506 --> 00:07:01,899 So far, successfully accomplished. 190 00:07:10,778 --> 00:07:13,215 OK, that is three venom vials 191 00:07:13,345 --> 00:07:15,391 successfully accomplished. 192 00:07:15,522 --> 00:07:16,697 Let's see what we're going to milk next. 193 00:07:16,827 --> 00:07:18,263 - Sorry. - Yeah. 194 00:07:18,394 --> 00:07:19,526 Billy, what are you thinking? 195 00:07:19,656 --> 00:07:22,746 I'm just warming up here and picking-- 196 00:07:22,877 --> 00:07:24,182 I think I'm going to go with Keith. 197 00:07:24,313 --> 00:07:26,489 Like, all the taipans are pretty jumpy. 198 00:07:26,620 --> 00:07:27,664 And its name is Keith. 199 00:07:27,795 --> 00:07:28,578 Keith, yeah. 200 00:07:28,709 --> 00:07:30,014 OK. 201 00:07:30,145 --> 00:07:31,842 So he's not as reactive usually. 202 00:07:31,973 --> 00:07:33,278 OK. 203 00:07:33,409 --> 00:07:34,279 He's a little bit more behaved, 204 00:07:34,410 --> 00:07:35,629 so I wouldn't mind using him. 205 00:07:35,759 --> 00:07:37,065 Anything we need to know? 206 00:07:37,195 --> 00:07:38,414 Because these are very fast snakes, correct? 207 00:07:38,545 --> 00:07:40,808 So, before antivenom was available, 208 00:07:40,938 --> 00:07:43,158 this species had a 100% kill rate when 209 00:07:43,288 --> 00:07:44,551 they bit someone in Australia. 210 00:07:44,681 --> 00:07:47,118 Whew, OK, so now that antivenom is created 211 00:07:47,249 --> 00:07:48,555 that's not necessarily the case. 212 00:07:48,685 --> 00:07:50,731 So, what you're saying is that if you were ever 213 00:07:50,861 --> 00:07:52,646 to be bitten by a coastal taipan, 214 00:07:52,776 --> 00:07:56,127 it is a 100% death sentence, unless you 215 00:07:56,258 --> 00:07:57,128 receive antivenom treatment. 216 00:07:57,259 --> 00:07:58,739 Yep, yep. 217 00:07:58,869 --> 00:08:01,437 So, you know, normally, as our snakes get more toxic, 218 00:08:01,568 --> 00:08:03,047 the venom yields get smaller. 219 00:08:03,178 --> 00:08:04,092 Not with these guys. 220 00:08:04,222 --> 00:08:05,702 OK. 221 00:08:05,833 --> 00:08:07,138 And their fangs, they've got the biggest fang of any 222 00:08:07,269 --> 00:08:09,401 of our Australian venomous snakes, and one 223 00:08:09,532 --> 00:08:10,359 of the largest venom yields. 224 00:08:10,490 --> 00:08:11,752 OK. 225 00:08:11,882 --> 00:08:14,276 So we are lining up now with a fast snake, 226 00:08:14,406 --> 00:08:17,105 a smart snake, large fangs, large venom 227 00:08:17,235 --> 00:08:18,454 yield and very flighty. 228 00:08:18,585 --> 00:08:19,803 Very flighty. 229 00:08:19,934 --> 00:08:20,978 I'm going to step over here out of the way 230 00:08:21,109 --> 00:08:23,067 and let you do what it is you do. 231 00:08:23,198 --> 00:08:25,505 All right, here we go, the coastal taipan 232 00:08:25,635 --> 00:08:28,725 is coming out of its enclosure. 233 00:08:28,856 --> 00:08:32,250 This is one of the most dangerous situations we're going 234 00:08:32,381 --> 00:08:34,601 to possibly face here today. 235 00:08:34,731 --> 00:08:37,212 Oh, look at that snake. 236 00:08:39,649 --> 00:08:41,216 I'll just get him into that right position. 237 00:08:44,524 --> 00:08:45,873 All right, you're ready to jump on that tail? 238 00:08:46,003 --> 00:08:47,048 Yeah, yeah, you good? Yeah. 239 00:08:50,399 --> 00:08:52,270 OK, that is a very intimidating snake. 240 00:08:52,401 --> 00:08:54,969 That's for certain, look at the size of its head. 241 00:08:55,099 --> 00:08:56,274 Long head. My goodness. 242 00:08:56,405 --> 00:08:57,928 Big eyes, they're 243 00:08:58,059 --> 00:09:00,757 very focused, they're very in tune, they're very smart. 244 00:09:00,888 --> 00:09:02,585 These snakes scare me. 245 00:09:02,716 --> 00:09:03,847 OK. 246 00:09:03,978 --> 00:09:05,283 Out of any of our Australian snakes, 247 00:09:05,414 --> 00:09:06,981 these guys scare me the most and I imagine he'll 248 00:09:07,111 --> 00:09:10,680 be pretty willing to bite this. 249 00:09:10,811 --> 00:09:14,641 And you can see that initial, huge yield. 250 00:09:14,771 --> 00:09:16,207 That is massive. 251 00:09:16,338 --> 00:09:17,469 And look at the fangs. 252 00:09:17,600 --> 00:09:19,080 Jeez. 253 00:09:19,210 --> 00:09:20,298 You're right. 254 00:09:20,429 --> 00:09:21,822 And with the venom 255 00:09:21,952 --> 00:09:23,954 itself, so you know how the tiger snake 256 00:09:24,085 --> 00:09:25,565 causes your blood to clot? - Mm-hm. 257 00:09:25,695 --> 00:09:27,349 This guy does the complete opposite 258 00:09:27,479 --> 00:09:30,221 and your blood thins out to the point where you bleed out 259 00:09:30,352 --> 00:09:32,267 of every orifice, out of your gums, your eyes, 260 00:09:32,397 --> 00:09:34,008 and you know, downstairs. Wow, really? 261 00:09:34,138 --> 00:09:35,792 Just bleeding, yeah. 262 00:09:35,923 --> 00:09:36,967 So you're like internally hemorrhaging if you 263 00:09:37,098 --> 00:09:38,490 get bitten by this snake. 264 00:09:38,621 --> 00:09:40,231 Internally hemorrhaging and then 265 00:09:40,362 --> 00:09:42,233 it paralyzes your diaphragm, so your heart and lungs can't work. 266 00:09:42,364 --> 00:09:44,671 And essentially you'll choke to death on your own blood 267 00:09:44,801 --> 00:09:45,846 eventually. 268 00:09:45,976 --> 00:09:47,325 You just literally just die, yeah. 269 00:09:47,456 --> 00:09:48,718 Wow, OK, that sounds like a horrible way to go. 270 00:09:48,849 --> 00:09:51,591 But, thankfully, the antivenom is fantastic, 271 00:09:51,721 --> 00:09:53,157 and the first aid is just as good, so. 272 00:09:53,288 --> 00:09:54,811 OK, how fast does 273 00:09:54,942 --> 00:09:56,421 something like that set in when it comes to your blood 274 00:09:56,552 --> 00:09:58,162 thinning out? 275 00:09:58,293 --> 00:09:59,381 I mean, how much time would you estimate you have if you're 276 00:09:59,511 --> 00:10:00,904 bitten by one of these snakes? 277 00:10:01,035 --> 00:10:02,863 If you were to get bitten by one, 278 00:10:02,993 --> 00:10:05,387 and do first aid straight away, it would be hours, 279 00:10:05,517 --> 00:10:07,781 usually before you had any symptoms, because that's how 280 00:10:07,911 --> 00:10:09,565 effective those bandages are. 281 00:10:09,696 --> 00:10:12,829 But without a bandage, I reckon based off studies that I know, 282 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 you're looking at about half an hour you'd be vomiting blood, 283 00:10:15,571 --> 00:10:17,181 you'd be-- you'd be passing out. 284 00:10:17,312 --> 00:10:18,922 You'd be in a very bad way. 285 00:10:19,053 --> 00:10:22,839 So, a bite from the snake and within 30 minutes you 286 00:10:22,970 --> 00:10:24,058 were going downhill quickly. - Yep. 287 00:10:24,188 --> 00:10:25,712 Wow. 288 00:10:25,842 --> 00:10:29,193 Breaking out in sweats, and just in a very bad place. 289 00:10:29,324 --> 00:10:31,979 Yeah, not a snake you ever want to tangle with. 290 00:10:32,109 --> 00:10:35,112 OK, I imagine you probably want to get this guy back. 291 00:10:35,243 --> 00:10:36,723 Whoa, look at the inside of the mouth. 292 00:10:36,853 --> 00:10:38,289 Yep. 293 00:10:38,420 --> 00:10:39,116 He's looking at us and he's like 294 00:10:39,247 --> 00:10:40,814 ''I mean business.'' 295 00:10:40,944 --> 00:10:42,554 And there's hundreds of teeth in there, 296 00:10:42,685 --> 00:10:43,599 across that bottom jaw, and the top jaw, for securing rodents, 297 00:10:43,730 --> 00:10:44,644 you know? 298 00:10:44,774 --> 00:10:45,775 And that's what they feed on. 299 00:10:45,906 --> 00:10:47,211 And those massive fangs. 300 00:10:47,342 --> 00:10:48,560 Whew. 301 00:10:48,691 --> 00:10:49,866 So, I'll grab that tail. 302 00:10:49,997 --> 00:10:50,780 Grab that. 303 00:11:00,398 --> 00:11:01,443 Well done. 304 00:11:01,573 --> 00:11:05,752 Whew, that was intense. 305 00:11:05,882 --> 00:11:08,363 And it's not even the most intense snake 306 00:11:08,493 --> 00:11:09,712 that we're going to milk today. 307 00:11:09,843 --> 00:11:11,975 But, wow, I mean, I'm sweating bullets. 308 00:11:12,106 --> 00:11:14,282 I can't even imagine how you're feeling right now, Billy. 309 00:11:14,412 --> 00:11:16,197 I know this is a part of everyday life, 310 00:11:16,327 --> 00:11:18,068 but for us, getting to milk these snakes 311 00:11:18,199 --> 00:11:21,158 and see them up close like that, it's intense. 312 00:11:21,289 --> 00:11:23,944 So, Billy, we have now successfully milked 313 00:11:24,074 --> 00:11:25,641 four snakes. 314 00:11:25,772 --> 00:11:29,819 And it's hard to describe how intense this scenario is. 315 00:11:29,950 --> 00:11:31,473 Getting through four of them, my heart rate 316 00:11:31,603 --> 00:11:33,170 is like, through the roof. 317 00:11:33,301 --> 00:11:35,172 And there'll be days where you're milking several hundred 318 00:11:35,303 --> 00:11:36,130 snakes at a time, correct? 319 00:11:36,260 --> 00:11:37,609 Yeah. 320 00:11:37,740 --> 00:11:39,611 It's heart-pumping stuff, but like the thing 321 00:11:39,742 --> 00:11:42,702 I find is I just can't lose focus. 322 00:11:42,832 --> 00:11:45,530 And if I'm having an off day, I have to call it. 323 00:11:45,661 --> 00:11:48,272 Because there's no point taking the risk with these things. 324 00:11:48,403 --> 00:11:50,144 Especially those taipans. 325 00:11:50,274 --> 00:11:52,581 And as you'll see very soon, the eastern browns 326 00:11:52,712 --> 00:11:54,365 are just so jumpy. 327 00:11:54,496 --> 00:11:55,932 We're about to milk the eastern brown, which 328 00:11:56,063 --> 00:11:58,630 is the most dangerous snake species that we're going 329 00:11:58,761 --> 00:12:01,677 to interact with today, arguably the most dangerous snake species 330 00:12:01,808 --> 00:12:03,374 in Australia. 331 00:12:03,505 --> 00:12:05,637 If the worst-case scenario were to happen, 332 00:12:05,768 --> 00:12:08,336 if you were to be bitten, what is the protocol that you would 333 00:12:08,466 --> 00:12:09,859 go through to save your life? 334 00:12:09,990 --> 00:12:11,252 We have a drill. 335 00:12:11,382 --> 00:12:13,080 And we can go through that drill if you want. 336 00:12:13,210 --> 00:12:14,255 You can be our victim. 337 00:12:14,385 --> 00:12:16,083 Yeah, I'll play the not bitten-by, 338 00:12:16,213 --> 00:12:18,259 but the what-if-bitten-by victim. 339 00:12:18,389 --> 00:12:19,390 Yeah, let's do it. 340 00:12:19,521 --> 00:12:20,652 Let's test out a snake drill. 341 00:12:20,783 --> 00:12:21,958 Where do we start? 342 00:12:22,089 --> 00:12:23,612 Right here with a snake bite bandage. 343 00:12:23,743 --> 00:12:25,570 OK, Billy, let's set up the scenario. 344 00:12:25,701 --> 00:12:29,009 A bite is most likely going to happen right in this vicinity, 345 00:12:29,139 --> 00:12:31,272 if the snake's head wasn't pinned correctly. 346 00:12:31,402 --> 00:12:35,624 So, assuming I was trying to make my move, Ooh, bitten. 347 00:12:35,755 --> 00:12:36,973 Got bitten, Billy. 348 00:12:37,104 --> 00:12:37,931 OK, mate, just move away from the snake. 349 00:12:38,061 --> 00:12:39,149 Come up this way. 350 00:12:39,280 --> 00:12:41,195 Very quietly and calm, straight on-- 351 00:12:41,325 --> 00:12:42,805 That was bad. 352 00:12:42,936 --> 00:12:45,416 Take that jewelry off for me, and that sweatband. 353 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 Going to get a bandage for you. 354 00:12:47,244 --> 00:12:48,593 Ah! 355 00:12:48,724 --> 00:12:52,032 We're going to go 3 times over your bite site. 356 00:12:52,162 --> 00:12:54,948 It's important to try and get those rectangles into squares 357 00:12:55,078 --> 00:12:58,255 on these type of bandages, because this is actually slowing 358 00:12:58,386 --> 00:13:00,867 down your lymphatic system movement 359 00:13:00,997 --> 00:13:02,259 in this limb, which is what the venom is 360 00:13:02,390 --> 00:13:03,565 actually traveling through. 361 00:13:03,695 --> 00:13:04,609 So it's not in your blood system yet. 362 00:13:04,740 --> 00:13:05,785 OK. 363 00:13:05,915 --> 00:13:06,786 Really important, 364 00:13:06,916 --> 00:13:07,612 you keep that limb straight. 365 00:13:07,743 --> 00:13:09,136 OK. 366 00:13:09,266 --> 00:13:09,658 I'm going to deal with this snake. 367 00:13:11,225 --> 00:13:13,836 So, we've got the snake, he's back in the cage. 368 00:13:13,967 --> 00:13:15,490 I'm going to grab the wheelchair, 369 00:13:15,620 --> 00:13:17,231 and at the same time, I'm going to contact reception. 370 00:13:18,623 --> 00:13:19,929 Billy to reception. 371 00:13:20,060 --> 00:13:24,368 Coyote has been bitten by a tiger snake. 372 00:13:24,499 --> 00:13:26,631 He's got his bandage on and I'm just 373 00:13:26,762 --> 00:13:29,330 transferring to wheelchair now. 374 00:13:29,460 --> 00:13:32,115 The time is 11:09. 375 00:13:32,246 --> 00:13:36,119 Can you please advise Gosford ED that we are on our way? 376 00:13:36,250 --> 00:13:37,512 I'm grabbing the antivenom. 377 00:13:37,642 --> 00:13:38,992 How are you feeling, mate? 378 00:13:39,122 --> 00:13:41,429 Billy, I'm scared and it hurts. 379 00:13:41,559 --> 00:13:43,083 Let me know if you start 380 00:13:43,213 --> 00:13:45,650 to feel nauseous or blurry vision, if you get a funny taste 381 00:13:45,781 --> 00:13:47,261 in your mouth, any of that. 382 00:13:47,391 --> 00:13:49,872 We've got to document any of those symptoms. 383 00:13:50,003 --> 00:13:51,308 Oh, man, I cannot 384 00:13:51,439 --> 00:13:52,962 believe that just happened. 385 00:13:53,093 --> 00:13:54,181 And that got us out here in two minutes 386 00:13:54,311 --> 00:13:55,878 and we'll be at Gosford ER in under 10. 387 00:13:56,009 --> 00:14:00,491 OK, well, that was pretty efficient, between bite, wrap, 388 00:14:00,622 --> 00:14:02,319 wheelchair, out to the vehicle that 389 00:14:02,450 --> 00:14:05,453 would take me to the medical facility, less than two minutes. 390 00:14:05,583 --> 00:14:06,933 And I'll be having help in under 15 minutes. 391 00:14:07,063 --> 00:14:08,021 Yep. 392 00:14:08,151 --> 00:14:09,805 Now, we need to head back inside 393 00:14:09,936 --> 00:14:11,633 and get ready to milk the most dangerous 394 00:14:11,763 --> 00:14:15,855 snake in all of Australia, the one and only, eastern brown. 395 00:14:15,985 --> 00:14:18,466 All right, now, this is a pretty good sized snake, correct? 396 00:14:18,596 --> 00:14:19,380 It's big. 397 00:14:19,510 --> 00:14:21,164 Yeah. 398 00:14:21,295 --> 00:14:22,862 One of the biggest, one of the fastest, one of the most ornery 399 00:14:22,992 --> 00:14:24,559 here in Australia, and the one that's 400 00:14:24,689 --> 00:14:26,604 responsible for biting pretty much more 401 00:14:26,735 --> 00:14:27,954 people than any other species. 402 00:14:28,084 --> 00:14:29,607 Yeah, yeah, absolutely. 403 00:14:29,738 --> 00:14:33,611 So the eastern brown is now responsible for 65% of snake 404 00:14:33,742 --> 00:14:35,135 bite deaths in Australia. Wow. 405 00:14:35,265 --> 00:14:36,527 This snake is jumpy, 406 00:14:36,658 --> 00:14:38,268 so I'm going to need a bit of space. 407 00:14:38,399 --> 00:14:42,925 And please, don't come in until I've got him proper secure. 408 00:14:43,056 --> 00:14:44,840 And then, I'll call you in obviously, but-- 409 00:14:44,971 --> 00:14:45,754 Yeah. 410 00:14:45,885 --> 00:14:47,103 I just need space. 411 00:14:47,234 --> 00:14:48,017 He's big, he's over 6 foot, very jumpy. 412 00:14:48,148 --> 00:14:48,975 OK. 413 00:14:49,105 --> 00:14:51,586 And he'-- he's a wild boy. 414 00:14:51,716 --> 00:14:53,240 OK, eastern brown snake 415 00:14:53,370 --> 00:14:54,458 coming out of its enclosure. 416 00:15:00,900 --> 00:15:03,903 Ooh, that is a big snake. 417 00:15:04,033 --> 00:15:06,253 Whoa, boy, yeah, no, he does not look real happy, does he? 418 00:15:08,037 --> 00:15:10,953 OK, we'll get him over here. 419 00:15:11,084 --> 00:15:12,520 See him flatten out there? Uh-huh. 420 00:15:12,650 --> 00:15:13,521 Strike. 421 00:15:13,651 --> 00:15:15,305 Whoa, oh! 422 00:15:15,436 --> 00:15:17,090 Yeah, he's really quick. 423 00:15:17,220 --> 00:15:23,400 These guys are renown for just going crazy. 424 00:15:23,531 --> 00:15:25,402 Not calculated, though, like a taipan. 425 00:15:25,533 --> 00:15:27,448 They're just consistent with it. 426 00:15:27,578 --> 00:15:31,147 And it's what they use to bluff predators away. 427 00:15:31,278 --> 00:15:34,107 And obviously, he would look at me as a predator, which 428 00:15:34,237 --> 00:15:35,369 is why he's acting like that. 429 00:15:35,499 --> 00:15:36,805 Also-- 430 00:15:36,936 --> 00:15:37,675 It's interesting the way 431 00:15:37,806 --> 00:15:38,633 he curls his body into-- 432 00:15:38,763 --> 00:15:39,764 Ooh, that was close. 433 00:15:39,895 --> 00:15:40,852 See what I mean? 434 00:15:40,983 --> 00:15:41,897 That sort of stuff. 435 00:15:42,028 --> 00:15:43,159 Straight up at your face. 436 00:15:45,770 --> 00:15:46,946 You OK? 437 00:15:47,076 --> 00:15:48,121 You good? Yeah. 438 00:15:48,251 --> 00:15:49,861 That was intense. 439 00:15:49,992 --> 00:15:51,559 OK, I think we got to get him under control at this point. 440 00:15:51,689 --> 00:15:57,130 And he isn't even one of our jumpiest snakes. 441 00:16:09,969 --> 00:16:10,839 All right. 442 00:16:10,970 --> 00:16:11,971 OK, you good? 443 00:16:12,101 --> 00:16:13,363 All good. 444 00:16:13,494 --> 00:16:14,234 OK. 445 00:16:16,888 --> 00:16:19,195 This is, without question, the strongest snake 446 00:16:19,326 --> 00:16:23,156 that we have held on to today, unbelievably strong. 447 00:16:23,286 --> 00:16:24,809 OK, are you good? - Yeah, man. 448 00:16:24,940 --> 00:16:25,810 All right. 449 00:16:25,941 --> 00:16:27,464 Get him on here. 450 00:16:30,076 --> 00:16:31,294 Right, so you can see tiny yields. 451 00:16:31,425 --> 00:16:32,643 Yeah 452 00:16:32,774 --> 00:16:36,386 But unbelievably toxic. 453 00:16:36,517 --> 00:16:38,345 And how's how they act, like? 454 00:16:38,475 --> 00:16:39,781 Spastic! 455 00:16:39,911 --> 00:16:41,870 They just go nuts. 456 00:16:42,001 --> 00:16:45,569 And for the handler, you got to be confident in yourself, 457 00:16:45,700 --> 00:16:49,356 like reaction speed, not to let go, what you're doing, 458 00:16:49,486 --> 00:16:51,488 your next movement and like I said, 459 00:16:51,619 --> 00:16:52,924 he's not even the craziest. 460 00:16:53,055 --> 00:16:54,404 He's one of the quietest easter browns we've got. 461 00:16:54,535 --> 00:16:56,450 I mean, that was probably the most intense, 462 00:16:56,580 --> 00:16:59,322 fastest move I've ever seen a human make, which 463 00:16:59,453 --> 00:17:00,671 I'm sure we caught on camera. 464 00:17:00,802 --> 00:17:03,326 I mean, he was all the way up by your face, 465 00:17:03,457 --> 00:17:04,719 when he swung his body up. 466 00:17:04,849 --> 00:17:06,199 That was insanity. 467 00:17:06,329 --> 00:17:08,462 He came, mouth open, at my face. 468 00:17:08,592 --> 00:17:10,855 Like, these things do not muck around. 469 00:17:10,986 --> 00:17:13,902 OK, all right, guys, we're going to get the snake back in. 470 00:17:14,033 --> 00:17:16,731 That was a very, very, very intense moment. 471 00:17:16,861 --> 00:17:17,906 You got him? - Yeah. 472 00:17:18,037 --> 00:17:18,863 OK. 473 00:17:18,994 --> 00:17:19,777 Woo! 474 00:17:26,393 --> 00:17:28,438 Nice! 475 00:17:28,569 --> 00:17:33,139 Ooh, man, that-- That was so close. 476 00:17:33,269 --> 00:17:34,314 He went whew. 477 00:17:34,444 --> 00:17:35,315 I bet your heart's 478 00:17:35,445 --> 00:17:36,620 racing right now, isn't it? 479 00:17:36,751 --> 00:17:38,622 I don't really get the adrenaline dump 480 00:17:38,753 --> 00:17:39,667 from that anymore. 481 00:17:39,797 --> 00:17:40,798 My heart's racing for you. 482 00:17:40,929 --> 00:17:42,235 How about that? 483 00:17:42,365 --> 00:17:44,411 I know that sounds stupid, but because I'm so 484 00:17:44,541 --> 00:17:45,803 used to it I'm so programmed. 485 00:17:45,934 --> 00:17:47,501 It's not that I'm not scared or anything. 486 00:17:47,631 --> 00:17:49,633 It's not that, it's just, yeah, it's just part of the job 487 00:17:49,764 --> 00:17:50,939 with with these guys. 488 00:17:51,070 --> 00:17:53,202 Now that we've got our venom lined up, 489 00:17:53,333 --> 00:17:56,379 the next thing I want to do is sit back and take a look 490 00:17:56,510 --> 00:18:00,775 and try to calculate how many people this venom yield added up 491 00:18:00,905 --> 00:18:01,645 would kill. 492 00:18:08,261 --> 00:18:11,438 Billy, I would say that this line up of shots here 493 00:18:11,568 --> 00:18:13,962 before us is arguably the most deadly 494 00:18:14,093 --> 00:18:15,964 five-shot lineup in history. 495 00:18:16,095 --> 00:18:17,487 100%, mate. 496 00:18:17,618 --> 00:18:20,838 So, what we want to do now is go through each one 497 00:18:20,969 --> 00:18:22,623 of these venom yields, and I'm going 498 00:18:22,753 --> 00:18:25,887 to write down your estimate of how many people this would kill. 499 00:18:26,017 --> 00:18:30,109 So, this part of the episode is us figuring out just how deadly 500 00:18:30,239 --> 00:18:31,197 this concoction really is. 501 00:18:31,327 --> 00:18:32,589 OK. 502 00:18:32,720 --> 00:18:34,156 So we're going to start with the king brown. 503 00:18:34,287 --> 00:18:36,724 How many people would you guess that that venom 504 00:18:36,854 --> 00:18:37,638 is capable of killing? 505 00:18:37,768 --> 00:18:39,422 This yield right here. 506 00:18:39,553 --> 00:18:43,383 I would confidently say, that would kill about 40 grown men. 507 00:18:43,513 --> 00:18:46,516 Moving to our second vial here, that is the death adder. 508 00:18:46,647 --> 00:18:47,604 What is your guess, Billy? 509 00:18:47,735 --> 00:18:48,605 How many dead people? 510 00:18:48,736 --> 00:18:50,346 50. 511 00:18:50,477 --> 00:18:53,480 Our third vial belongs to my favorite Australian snake, 512 00:18:53,610 --> 00:18:54,655 the tiger snake. 513 00:18:54,785 --> 00:18:57,527 I'd comfortably say 65, with that. 514 00:18:57,658 --> 00:19:00,008 65 tombstones. 515 00:19:00,139 --> 00:19:04,665 Our fourth vial is the ever-so frisky coastal taipan. 516 00:19:04,795 --> 00:19:06,145 Good size yield. 517 00:19:06,275 --> 00:19:10,453 This is a very dangerous glass in front of us. 518 00:19:10,584 --> 00:19:13,804 And I'd say, in excess of 150, probably more 519 00:19:13,935 --> 00:19:15,066 closer to 200 people. 520 00:19:15,197 --> 00:19:16,764 Wow, all right, I'm rounding up. 521 00:19:16,894 --> 00:19:21,856 We're going, 200 corpses, coming off of that shot glass. 522 00:19:21,986 --> 00:19:24,598 And last but not least, one of the craziest snake 523 00:19:24,728 --> 00:19:26,948 experiences I've ever seen, your interaction 524 00:19:27,078 --> 00:19:28,471 with the eastern brown. 525 00:19:28,602 --> 00:19:31,692 A pretty small yield, but pretty toxic. 526 00:19:31,822 --> 00:19:33,563 That's a big yield for a brown snake. 527 00:19:33,694 --> 00:19:34,738 Oh, that's big? Yeah. 528 00:19:34,869 --> 00:19:36,175 OK. 529 00:19:36,305 --> 00:19:37,088 That's a really big yield for a brown snake. 530 00:19:37,219 --> 00:19:38,786 And that'd be 100 people. 531 00:19:38,916 --> 00:19:39,700 - 100 people. - Yeah. 532 00:19:39,830 --> 00:19:41,136 OK. 533 00:19:41,267 --> 00:19:48,883 40, plus 50, plus 65, plus 200, plus 100. 534 00:19:50,928 --> 00:19:52,582 That is bonkers. 535 00:19:52,713 --> 00:19:56,673 So how much anti-venom could be created from this venom yield 536 00:19:56,804 --> 00:19:57,587 that we have here? 537 00:19:57,718 --> 00:19:59,067 Not much. 538 00:19:59,198 --> 00:20:02,026 So you need about 30 of each to create one vial. 539 00:20:02,157 --> 00:20:02,940 OK. 540 00:20:03,071 --> 00:20:04,638 Yeah. 541 00:20:04,768 --> 00:20:06,205 Now, the work that's being done here at Australian Reptile 542 00:20:06,335 --> 00:20:08,381 Park, this is the only place on the continent where 543 00:20:08,511 --> 00:20:10,470 people are milking snakes and creating 544 00:20:10,600 --> 00:20:12,254 this life saving anti-venom. 545 00:20:12,385 --> 00:20:14,561 Without that anti-venom, people that are bitten by these snakes 546 00:20:14,691 --> 00:20:16,345 every year would not be able to survive. 547 00:20:16,476 --> 00:20:18,608 They say not all heroes wear capes. 548 00:20:18,739 --> 00:20:20,654 This guy doesn't wear a cape, but honestly, he 549 00:20:20,784 --> 00:20:22,177 should have one. 550 00:20:22,308 --> 00:20:23,961 It's impressive, the work you guys are doing here. 551 00:20:24,092 --> 00:20:25,833 And one last thing that I want to answer 552 00:20:25,963 --> 00:20:29,576 for everybody out there watching, how is antivenom made? 553 00:20:29,706 --> 00:20:31,099 It's a crazy process. 554 00:20:31,230 --> 00:20:34,711 But in a quick sum, we milked these five species, 555 00:20:34,842 --> 00:20:37,845 we then freeze-dry the venom, we send it to a lab in Victoria. 556 00:20:37,975 --> 00:20:40,804 They rehydrate it, small amounts, inject it into horses. 557 00:20:40,935 --> 00:20:42,937 So there's taipan horses, black snake horses, 558 00:20:43,067 --> 00:20:44,678 death adder horses, so on. 559 00:20:44,808 --> 00:20:46,027 Different horses designated for different types of venom. 560 00:20:46,157 --> 00:20:47,724 - Yep. - OK. 561 00:20:47,855 --> 00:20:49,596 And they get a tiny injection once a week 562 00:20:49,726 --> 00:20:50,814 for about six months. 563 00:20:50,945 --> 00:20:52,425 Their immune systems are so strong, 564 00:20:52,555 --> 00:20:54,035 they don't even pick up on the effects of that venom. 565 00:20:54,165 --> 00:20:55,732 I've been down there. 566 00:20:55,863 --> 00:20:56,603 They're walking around, eating grass, doing horse stuff. 567 00:20:56,733 --> 00:20:58,257 Yeah. 568 00:20:58,387 --> 00:20:59,954 At the end of the envenomation period, 569 00:21:00,084 --> 00:21:01,129 that six-month mark, they bring the horses in, individually, 570 00:21:01,260 --> 00:21:02,435 to a lab. 571 00:21:02,565 --> 00:21:04,175 They hook them up to this blood machine 572 00:21:04,306 --> 00:21:06,743 and they draw a liter of blood out of them at a time. 573 00:21:06,874 --> 00:21:08,354 They run it in a centrifuge. 574 00:21:08,484 --> 00:21:12,183 During the envenomation process, their immune systems 575 00:21:12,314 --> 00:21:15,056 start to produce venom-resistant plasma. 576 00:21:15,186 --> 00:21:17,972 So, they remove that out of the blood system. 577 00:21:18,102 --> 00:21:19,234 Everything else goes back to the horse. 578 00:21:19,365 --> 00:21:20,583 Horse is fine. 579 00:21:20,714 --> 00:21:22,977 That venom-resistant plasma is antivenom. 580 00:21:23,107 --> 00:21:24,761 They add some proteins to it so the human body 581 00:21:24,892 --> 00:21:26,502 is more likely to accept it. 582 00:21:26,633 --> 00:21:29,418 And, yeah, essentially we take on a horse's immune system, 583 00:21:29,549 --> 00:21:32,726 and our antivenom in Australia, it's the best quality 584 00:21:32,856 --> 00:21:34,597 in the world, and it's free. 585 00:21:34,728 --> 00:21:36,382 So we're one of the very few countries worldwide 586 00:21:36,512 --> 00:21:37,644 that does that. 587 00:21:37,774 --> 00:21:39,080 And here at the Australian Reptile Park, 588 00:21:39,210 --> 00:21:41,604 we are the sole supplier for terrestrial snake 589 00:21:41,735 --> 00:21:42,518 venom for that program. 590 00:21:42,649 --> 00:21:44,128 Very cool. 591 00:21:44,259 --> 00:21:46,827 Well, Billy, this has been unbelievably educational. 592 00:21:46,957 --> 00:21:48,829 It was amazing to watch you work. 593 00:21:48,959 --> 00:21:51,266 Thank you for having us as a part of your day. 594 00:21:51,397 --> 00:21:52,354 I'm Coyote Peterson. 595 00:21:52,485 --> 00:21:54,748 Be brave, stay wild. 596 00:21:54,878 --> 00:21:56,619 We'll see you on the next adventure. 43756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.