All language subtitles for B.W.S08E13.Super-Sized.Snail.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,705 --> 00:00:11,533 What's going on, Coyote Pack? 2 00:00:11,663 --> 00:00:13,187 Today we're on location at the Colorado 3 00:00:13,317 --> 00:00:15,058 Wolf and Wildlife Center. 4 00:00:15,189 --> 00:00:18,105 This past week we had the chance to work with some frisky foxes, 5 00:00:18,235 --> 00:00:20,020 I got to close with a coyote, and we even 6 00:00:20,150 --> 00:00:22,587 got into an enclosure to feed wolves. 7 00:00:22,718 --> 00:00:26,113 But today we're working with an animal of a different type. 8 00:00:26,243 --> 00:00:27,027 Ponies. 9 00:00:27,157 --> 00:00:28,332 That's right. 10 00:00:28,463 --> 00:00:29,551 But not just any ponies-- 11 00:00:29,681 --> 00:00:30,987 Miniature ponies. 12 00:00:31,118 --> 00:00:35,165 We've been tasked with grooming, walking, and-- 13 00:00:35,296 --> 00:00:36,514 Feeding. 14 00:00:36,645 --> 00:00:38,908 Which means that anything is possible. 15 00:00:39,039 --> 00:00:39,778 Are you ready? 16 00:00:39,909 --> 00:00:41,563 Go Pro's on. 17 00:00:41,693 --> 00:00:43,217 Let's go find those ponies. 18 00:00:47,438 --> 00:00:49,745 Mario, how much time did you spend working with ponies? 19 00:00:49,875 --> 00:00:53,053 Well, not much but the question 20 00:00:53,183 --> 00:00:55,185 is are they ponies or miniature horses? 21 00:00:55,316 --> 00:00:58,710 Well, I think technically all ponies are horses, 22 00:00:58,841 --> 00:01:00,495 but not all horses are ponies. 23 00:01:00,625 --> 00:01:04,629 And these are miniature ponies, so they're my mini ponies. 24 00:01:04,760 --> 00:01:05,978 Have you ever heard of My Little Ponies? 25 00:01:06,109 --> 00:01:07,154 Yeah. 26 00:01:07,284 --> 00:01:08,677 But that was a cartoon that I did 27 00:01:08,807 --> 00:01:10,244 not watch when I was younger. 28 00:01:10,374 --> 00:01:11,549 I actually watched "My Little Ponies" all the time 29 00:01:11,680 --> 00:01:12,550 because my sister loved it so. 30 00:01:12,681 --> 00:01:13,769 Really? 31 00:01:13,899 --> 00:01:14,770 Yeah, I have a feeling she's going 32 00:01:14,900 --> 00:01:15,988 to really enjoy this video. 33 00:01:16,119 --> 00:01:18,556 There they are, the ultimate reveal. 34 00:01:18,687 --> 00:01:19,818 There are the ponies. 35 00:01:19,949 --> 00:01:20,906 Which one's which? 36 00:01:21,037 --> 00:01:21,907 I don't know. 37 00:01:22,038 --> 00:01:22,952 One's named Cassie. 38 00:01:23,083 --> 00:01:24,693 One is named Dixie. 39 00:01:24,823 --> 00:01:27,522 Are you Dixie or Cassie? 40 00:01:27,652 --> 00:01:29,263 Which one's which? 41 00:01:29,393 --> 00:01:30,655 No, no, it's Dixie and Cassie, not Pixie. 42 00:01:30,786 --> 00:01:31,482 Is that what you said? Dixie. 43 00:01:31,613 --> 00:01:32,440 Dixie. 44 00:01:32,570 --> 00:01:33,789 Yeah, Dixie. 45 00:01:33,919 --> 00:01:35,443 OK, well, the first thing we need to do 46 00:01:35,573 --> 00:01:37,401 is just obviously enter the enclosure with the ponies. 47 00:01:40,187 --> 00:01:41,797 All right, ponies, were coming in. 48 00:01:41,927 --> 00:01:42,711 Good morning. 49 00:01:42,841 --> 00:01:44,147 How are you? 50 00:01:44,278 --> 00:01:46,497 Earlier, when we're working at the center, 51 00:01:46,628 --> 00:01:47,933 every time we enter an enclosure, 52 00:01:48,064 --> 00:01:49,283 you have to be really careful because we're 53 00:01:49,413 --> 00:01:51,372 working with wolves and dangerous animals. 54 00:01:51,502 --> 00:01:54,375 Anything we have to worry about with these guys? 55 00:01:54,505 --> 00:01:55,637 Ooh, is that a bite? 56 00:01:55,767 --> 00:01:56,855 No, that's a kiss. 57 00:01:56,986 --> 00:01:58,509 That's a pony kiss right there. 58 00:01:58,640 --> 00:02:00,729 OK, so the first thing we should probably do 59 00:02:00,859 --> 00:02:02,078 is groom the ponies, right? 60 00:02:02,209 --> 00:02:03,297 Sure. 61 00:02:03,427 --> 00:02:04,994 I feel like by grooming the ponies, 62 00:02:05,125 --> 00:02:06,604 we'll get them to warm up to us and-- 63 00:02:06,735 --> 00:02:07,823 They will. 64 00:02:07,953 --> 00:02:09,346 From there, we'll figure out if we 65 00:02:09,477 --> 00:02:11,392 can actually walk the ponies. 66 00:02:11,522 --> 00:02:12,654 OK, that sounds about right. 67 00:02:12,784 --> 00:02:14,308 Can you ride a pony? 68 00:02:14,438 --> 00:02:16,353 I don't think you can ride a pony, so how about this? 69 00:02:16,484 --> 00:02:17,441 You go ahead and groom first. 70 00:02:17,572 --> 00:02:18,660 OK. 71 00:02:18,790 --> 00:02:19,878 I will film you grooming the pony. 72 00:02:20,009 --> 00:02:20,836 Give me your camera. 73 00:02:20,966 --> 00:02:22,098 All right, there you go. 74 00:02:24,927 --> 00:02:26,581 So is this part of their daily routine? 75 00:02:26,711 --> 00:02:27,843 It is now. 76 00:02:27,973 --> 00:02:29,671 Ooh, is this-- is this a ponytail? 77 00:02:29,801 --> 00:02:31,455 I think you'd have to braid it for it 78 00:02:31,586 --> 00:02:32,848 to be a ponytail. 79 00:02:32,978 --> 00:02:35,155 Actually that's the ponytail right there. 80 00:02:35,285 --> 00:02:36,243 How's that? 81 00:02:36,373 --> 00:02:37,635 All right, Mari. 82 00:02:37,766 --> 00:02:38,593 Doing a pretty good job grooming that pony. 83 00:02:38,723 --> 00:02:40,029 The mystery's still out. 84 00:02:40,160 --> 00:02:41,465 Are they miniature horses, or are they ponies 85 00:02:41,596 --> 00:02:42,684 because I always thought a pony was 86 00:02:42,814 --> 00:02:44,425 like a baby horse or something. 87 00:02:44,555 --> 00:02:46,383 No, a baby horse would be called a foal, 88 00:02:46,514 --> 00:02:48,429 and then a juvenile horse is a colt. 89 00:02:48,559 --> 00:02:50,953 And these would just be straight up miniature ponies. 90 00:02:51,083 --> 00:02:51,954 OK. 91 00:02:52,084 --> 00:02:53,651 All right. 92 00:02:53,782 --> 00:02:55,479 Here, how about our hand over the cameras to you, and I 93 00:02:55,610 --> 00:02:56,828 will groom the other pony? 94 00:02:56,959 --> 00:02:58,090 All right. 95 00:02:58,221 --> 00:02:59,570 Let's do it. 96 00:02:59,701 --> 00:03:01,006 All right, pony. 97 00:03:01,137 --> 00:03:02,399 Good morning. How are you? 98 00:03:03,618 --> 00:03:05,576 Oh. 99 00:03:05,707 --> 00:03:09,189 That pony-- pony doesn't like you, Coyote. 100 00:03:09,319 --> 00:03:11,887 I was-- I was going to do your hairdo. 101 00:03:12,017 --> 00:03:12,888 I was-- 102 00:03:13,018 --> 00:03:14,585 He's gone. 103 00:03:14,716 --> 00:03:18,198 My pony has run away in the other direction all the way 104 00:03:18,328 --> 00:03:19,938 to the other side of the enclosure. 105 00:03:20,069 --> 00:03:24,073 Which means I guess I'd better just follow the pony. 106 00:03:24,204 --> 00:03:25,117 Oh, pony. 107 00:03:27,816 --> 00:03:29,905 Is there any way to call in a pony? 108 00:03:30,035 --> 00:03:31,211 I think so. 109 00:03:31,341 --> 00:03:32,560 I think this is Cassie. 110 00:03:32,690 --> 00:03:33,517 Cassie. 111 00:03:33,648 --> 00:03:35,519 Come here, Cassie. 112 00:03:35,650 --> 00:03:36,912 You know what pones really like? 113 00:03:37,042 --> 00:03:37,782 What? 114 00:03:37,913 --> 00:03:38,914 Carrots. 115 00:03:39,044 --> 00:03:39,915 You know what I've got? 116 00:03:40,045 --> 00:03:41,917 A pocket full of carrots. 117 00:03:42,047 --> 00:03:43,962 Cassie. 118 00:03:44,093 --> 00:03:45,181 Breakfast. 119 00:03:45,312 --> 00:03:46,748 Come here, Cassie. 120 00:03:46,878 --> 00:03:48,358 Why are you-- 121 00:03:48,489 --> 00:03:50,404 have such a high pitch voice right now? 122 00:03:50,534 --> 00:03:52,319 The ponies like it when you talk in high pitch. 123 00:03:52,449 --> 00:03:54,016 This is what I was told earlier today. 124 00:03:54,146 --> 00:03:57,933 They apparently like loud shrill noises, 125 00:03:58,063 --> 00:04:00,196 so I'm going to do my best to speak pony. 126 00:04:00,327 --> 00:04:02,198 Cassie. 127 00:04:02,329 --> 00:04:03,939 Here, sweetie. 128 00:04:04,069 --> 00:04:06,376 I've got some carrots. 129 00:04:06,507 --> 00:04:07,943 Kind of sound like your mom. 130 00:04:08,073 --> 00:04:10,075 I do? 131 00:04:10,206 --> 00:04:13,078 Let's see if we can get closer. 132 00:04:13,209 --> 00:04:14,732 Pony, you're standing in your own poop. 133 00:04:14,863 --> 00:04:17,909 Look what I've got, carrots. 134 00:04:18,040 --> 00:04:18,954 Come here, pony. 135 00:04:19,084 --> 00:04:19,998 Look. 136 00:04:20,129 --> 00:04:22,087 Come here, pony. 137 00:04:22,218 --> 00:04:23,393 Good pony. 138 00:04:23,524 --> 00:04:26,918 My mini pony, my mini pony. 139 00:04:27,049 --> 00:04:28,746 I do remember the theme song. 140 00:04:28,877 --> 00:04:29,747 What? 141 00:04:29,878 --> 00:04:32,228 Look. 142 00:04:32,359 --> 00:04:34,317 The pony's going to make me go right into the poop pile. 143 00:04:34,448 --> 00:04:35,884 Maybe toss-- toss a carrot. 144 00:04:39,104 --> 00:04:42,978 Oh, the pony found the carrot. 145 00:04:43,108 --> 00:04:45,067 Sometimes it takes a little bit of patience 146 00:04:45,197 --> 00:04:46,764 to be a pony whisperer. 147 00:04:46,895 --> 00:04:48,070 Look. 148 00:04:48,200 --> 00:04:48,984 Look. 149 00:04:49,114 --> 00:04:51,073 It's carrots. 150 00:04:51,203 --> 00:04:52,901 What a good pony. 151 00:04:53,031 --> 00:04:54,598 There we go. 152 00:04:54,729 --> 00:04:57,297 Coyote made contact, gaining the trust-- 153 00:04:57,427 --> 00:05:00,387 I'm feeding the pony. 154 00:05:00,517 --> 00:05:01,562 There we go. 155 00:05:01,692 --> 00:05:03,172 OK. 156 00:05:03,303 --> 00:05:05,087 Good pony. 157 00:05:05,217 --> 00:05:08,482 OK, well, we got the feeding part down, 158 00:05:08,612 --> 00:05:10,658 but I don't think this pony's going to let me groom it. 159 00:05:10,788 --> 00:05:14,357 No, but slowly but surely, I think you're gaining its trust. 160 00:05:14,488 --> 00:05:16,185 There you go. 161 00:05:16,316 --> 00:05:17,186 Oh, nice little pet. 162 00:05:17,317 --> 00:05:18,883 There you go. 163 00:05:19,014 --> 00:05:23,758 OK, maybe if I do this and give the pony a carrot and then 164 00:05:23,888 --> 00:05:25,150 I do the grooming. 165 00:05:25,281 --> 00:05:26,413 Let's see. 166 00:05:26,543 --> 00:05:28,328 Oh, good girl. 167 00:05:28,458 --> 00:05:29,459 Here we go. 168 00:05:29,590 --> 00:05:30,982 Oh, no. 169 00:05:31,113 --> 00:05:32,549 I don't think we're going to be putting any braids 170 00:05:32,680 --> 00:05:33,898 into this pony's mane. 171 00:05:36,901 --> 00:05:37,859 Got it. 172 00:05:37,989 --> 00:05:39,600 All right, I'm going to go-- 173 00:05:39,730 --> 00:05:40,992 maybe I'll go groom the other pony. 174 00:05:41,123 --> 00:05:42,603 Let's see what happens. Yeah. 175 00:05:42,733 --> 00:05:43,038 I'm going to give this one another carrot real quick. 176 00:05:43,168 --> 00:05:44,082 OK 177 00:05:44,213 --> 00:05:45,562 Here you go. 178 00:05:45,693 --> 00:05:48,957 So I couldn't groom Cassie, but I'm 179 00:05:49,087 --> 00:05:51,133 going to come over here and groom Dixie 180 00:05:51,263 --> 00:05:53,483 because Dixie seems to enjoy grooming 181 00:05:53,614 --> 00:05:56,878 much more than Cassie does. 182 00:05:57,008 --> 00:06:00,795 OK, now I have fed a pony and groomed a pony. 183 00:06:00,925 --> 00:06:02,927 Next task is to walk a pony. 184 00:06:03,058 --> 00:06:04,233 Come on, pony. 185 00:06:04,364 --> 00:06:05,582 All right, off you go. 186 00:06:05,713 --> 00:06:06,453 Come on. 187 00:06:06,583 --> 00:06:09,586 Giddy up. 188 00:06:09,717 --> 00:06:12,894 I don't think this pony is very interested in going for a walk. 189 00:06:13,024 --> 00:06:13,982 Come on, pony. 190 00:06:14,112 --> 00:06:14,939 Lure her with some carrot. 191 00:06:15,070 --> 00:06:15,766 Oh, with the carrot. 192 00:06:15,897 --> 00:06:17,246 Good idea. 193 00:06:17,377 --> 00:06:18,900 Pony. 194 00:06:19,030 --> 00:06:20,815 Yeah, she's definitely much more interested in eating 195 00:06:20,945 --> 00:06:23,383 that grass, isn't she? 196 00:06:23,513 --> 00:06:26,124 Taking care of ponies is much more difficult than I 197 00:06:26,255 --> 00:06:27,474 thought it was going to be. 198 00:06:27,604 --> 00:06:29,432 I thought we were going to go for a walk. 199 00:06:29,563 --> 00:06:31,869 I thought we were going for a walk. 200 00:06:32,000 --> 00:06:33,044 Let's get some exercise. 201 00:06:33,175 --> 00:06:34,481 What do you say? What do you think? 202 00:06:34,611 --> 00:06:35,960 You want to just run around in the enclosure? 203 00:06:36,091 --> 00:06:37,135 We can go this way. 204 00:06:37,266 --> 00:06:38,354 Let's go. 205 00:06:38,485 --> 00:06:39,834 There we go. 206 00:06:39,964 --> 00:06:41,488 Go, go, go, go, go. 207 00:06:41,618 --> 00:06:44,316 All right, you got the pony getting exercise to about 208 00:06:44,447 --> 00:06:45,796 the edge of the snow line. 209 00:06:45,927 --> 00:06:47,972 You don't like to walk in the snow? 210 00:06:48,103 --> 00:06:49,887 No snow. 211 00:06:50,018 --> 00:06:52,499 All right, well, I guess that's about as far as we'll go then. 212 00:06:52,629 --> 00:06:54,283 Does that count as exercise for the pony? 213 00:06:54,414 --> 00:06:55,545 Not-- not really. 214 00:06:55,676 --> 00:06:56,981 No. 215 00:06:57,112 --> 00:06:59,941 This isn't exactly going according to plan is it? 216 00:07:00,071 --> 00:07:01,682 All right, I'm going to unhook you. 217 00:07:01,812 --> 00:07:03,814 I'm going to count that as your exercise for the day though, 218 00:07:03,945 --> 00:07:05,033 OK. 219 00:07:05,163 --> 00:07:07,644 You made it all of about 15 steps. 220 00:07:07,775 --> 00:07:08,558 Here we go. 221 00:07:08,689 --> 00:07:09,733 Here's a carrot for-- 222 00:07:09,864 --> 00:07:10,691 All your efforts. 223 00:07:10,821 --> 00:07:12,301 Effort. 224 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 I thought this is going to be easy-- 225 00:07:14,042 --> 00:07:16,131 grooming, feeding, and walking ponies. 226 00:07:16,261 --> 00:07:17,480 It's actually probably the most difficult 227 00:07:17,611 --> 00:07:19,047 thing we've done all week. 228 00:07:19,177 --> 00:07:21,092 Well, I'd say you're a little bit more of an expert 229 00:07:21,223 --> 00:07:24,487 on ponies since you watched a lot of my ponytails 230 00:07:24,618 --> 00:07:25,488 or My Little Ponies. 231 00:07:25,619 --> 00:07:27,185 Yeah. 232 00:07:27,316 --> 00:07:28,883 Yeah, my-- that's a cartoon, but this is my mini ponies. 233 00:07:30,450 --> 00:07:31,886 Well, that's how you get them to exercise. 234 00:07:32,016 --> 00:07:32,756 There you go. 235 00:07:32,887 --> 00:07:34,976 Woo! 236 00:07:35,106 --> 00:07:38,545 Mario has figured out how to best exercise the ponies. 237 00:07:38,675 --> 00:07:40,590 All it takes is a bag of carrots. 238 00:07:40,721 --> 00:07:42,897 You just have to run with it, and the ponies follow you. 239 00:07:43,027 --> 00:07:44,202 Run back over this way. 240 00:07:44,333 --> 00:07:46,640 Running with ponies 241 00:07:46,770 --> 00:07:48,859 is hard work, especially at this elevation. 242 00:07:48,990 --> 00:07:51,122 Here comes Cassie picking up 243 00:07:51,253 --> 00:07:52,776 the lead from behind. 244 00:07:52,907 --> 00:07:53,647 You can do it, girl. 245 00:07:53,777 --> 00:07:54,952 You got it. 246 00:07:55,083 --> 00:07:59,479 Ponies, not exactly as fast as horses. 247 00:07:59,609 --> 00:08:01,045 Yeah, you made it. 248 00:08:01,176 --> 00:08:04,222 Good job but unfortunately I don't have any carrots. 249 00:08:06,877 --> 00:08:09,184 There goes Mario and Dixie. 250 00:08:09,314 --> 00:08:10,228 Woo! 251 00:08:18,367 --> 00:08:21,239 You're not quite as fast as Dixie are you? 252 00:08:21,370 --> 00:08:24,025 Yeah, you're a pretty pony. 253 00:08:24,155 --> 00:08:27,594 Well, today we were tasked with taking care of the ponies. 254 00:08:27,724 --> 00:08:30,553 We groomed the ponies, we fed the ponies, 255 00:08:30,684 --> 00:08:33,208 and Mario even figured out how to exercise the ponies. 256 00:08:33,338 --> 00:08:36,472 All you need to do is run with a bag full of carrots. 257 00:08:36,603 --> 00:08:37,386 I'm Coyote Peterson. 258 00:08:37,517 --> 00:08:38,256 I'm Mario Aldecoa. 259 00:08:38,387 --> 00:08:39,649 Be brave. 260 00:08:39,780 --> 00:08:40,911 Stay wild. 261 00:08:41,042 --> 00:08:42,130 We'll see you on the next location. 262 00:08:42,260 --> 00:08:43,044 Carrots. 263 00:08:43,174 --> 00:08:43,958 Carrots. 264 00:08:44,088 --> 00:08:44,959 Come on, carrots. 265 00:08:45,089 --> 00:08:46,047 Get your carrots. 266 00:08:46,177 --> 00:08:47,004 Woo! 267 00:08:47,135 --> 00:08:48,049 Yee-haw. 268 00:08:50,921 --> 00:08:53,054 Here we go. 269 00:08:53,184 --> 00:08:55,404 Nice black and white coat, too. 270 00:08:55,535 --> 00:08:57,493 What a pretty pony. 271 00:08:57,624 --> 00:08:59,364 My mini pony. 272 00:08:59,495 --> 00:09:03,020 My mini pony, my mini pony. 273 00:09:03,151 --> 00:09:06,241 I know you love it when I brush your hair. 274 00:09:06,371 --> 00:09:08,112 This is the strangest on vacation episode 275 00:09:08,243 --> 00:09:09,853 we've ever filmed. 276 00:09:09,984 --> 00:09:10,985 I'm just going to lie down here actually. 277 00:09:11,115 --> 00:09:13,030 Just get some sun. 278 00:09:13,161 --> 00:09:15,250 This is one really happy pony. 279 00:09:15,380 --> 00:09:16,338 Don't get stepped on. 280 00:09:19,080 --> 00:09:19,950 That was close. 281 00:09:20,081 --> 00:09:22,910 Hi, pony. 282 00:09:23,040 --> 00:09:25,826 If you happen to find yourself in Divide, Colorado, 283 00:09:25,956 --> 00:09:27,871 and are looking for an up close encounter with some 284 00:09:28,002 --> 00:09:29,960 of our planet's beautiful predators, 285 00:09:30,091 --> 00:09:31,571 make sure to swing by the Colorado 286 00:09:31,701 --> 00:09:33,355 Wolf and Wildlife Center. 287 00:09:33,485 --> 00:09:37,098 Or if you happen to find yourself and Divide, Colorado, 288 00:09:37,228 --> 00:09:39,274 and are looking for an up close encounter with some 289 00:09:39,404 --> 00:09:42,016 of our planet's grumpiest mini ponies, 290 00:09:42,146 --> 00:09:44,018 they will be there waiting for you. 291 00:09:44,148 --> 00:09:46,629 And make sure to bring a bag of mini carrots as an offering 292 00:09:46,760 --> 00:09:50,241 because nothing goes better with mini ponies than mini carrots. 293 00:10:31,805 --> 00:10:35,112 So what exactly is a mini bull? 294 00:10:35,243 --> 00:10:36,723 That's a great question. 295 00:10:36,853 --> 00:10:39,073 Honestly, I didn't even know it was a thing 296 00:10:39,203 --> 00:10:41,423 until I visited Tim's farm. 297 00:10:41,553 --> 00:10:45,340 Miniature Texas longhorns are descendants of standard size 298 00:10:45,470 --> 00:10:47,342 longhorns that have been selectively 299 00:10:47,472 --> 00:10:49,736 bred to reduce their size. 300 00:10:49,866 --> 00:10:51,999 According to the International Miniature Cattle 301 00:10:52,129 --> 00:10:54,088 Breeders Society of Registry-- 302 00:10:54,218 --> 00:10:58,179 woo-- mini cattle should not exceed the height of 42 inches 303 00:10:58,309 --> 00:10:59,789 at the hip bone. 304 00:10:59,920 --> 00:11:02,662 Tim's herd falls within this range therefore making 305 00:11:02,792 --> 00:11:05,795 them mini bulls and cows. 306 00:11:15,109 --> 00:11:15,892 Good morning, Tim. 307 00:11:16,023 --> 00:11:16,937 Morning, Coyote. 308 00:11:17,067 --> 00:11:18,634 I got your special delivery. 309 00:11:18,765 --> 00:11:19,983 Perfect. 310 00:11:20,114 --> 00:11:21,768 Alfalfa cubes. 311 00:11:21,898 --> 00:11:23,160 Good to see you. - Good to see you, too. 312 00:11:23,291 --> 00:11:24,596 Thanks for coming out. 313 00:11:24,727 --> 00:11:26,076 Yeah, thanks for having us not to Brutko Farms. 314 00:11:26,207 --> 00:11:27,774 So, all right, guys this morning, 315 00:11:27,904 --> 00:11:31,342 we're going to get to feed a miniature longhorn bull. 316 00:11:31,473 --> 00:11:32,604 I'm a little nervous, Tim. 317 00:11:32,735 --> 00:11:33,910 I didn't wear anything red just to make 318 00:11:34,041 --> 00:11:35,695 sure that I'm not charged. Do I look OK? 319 00:11:35,825 --> 00:11:37,044 You look perfect, but you actually don't 320 00:11:37,174 --> 00:11:38,393 need to worry about the red. 321 00:11:38,523 --> 00:11:39,611 Cows are actually color blind, and they 322 00:11:39,742 --> 00:11:40,525 go based off your movements. 323 00:11:40,656 --> 00:11:42,310 OK-- 324 00:11:42,440 --> 00:11:43,572 So as long as you don't move fast, you should be all right. 325 00:11:43,703 --> 00:11:45,400 OK, well, let's go meet the cows. 326 00:11:45,530 --> 00:11:47,794 Yeah, come on in. 327 00:11:47,924 --> 00:11:50,318 All right, it's just safe to walk right in here? 328 00:11:50,448 --> 00:11:51,319 Yeah, this is Wonky. 329 00:11:51,449 --> 00:11:52,233 She's friendly. 330 00:11:52,363 --> 00:11:54,322 Oh, hi, Wonky. 331 00:11:54,452 --> 00:11:55,932 Its Wonky a bull or cow? 332 00:11:56,063 --> 00:11:57,717 She's a cow. 333 00:11:57,847 --> 00:11:59,806 Oh, there they are out there. 334 00:11:59,936 --> 00:12:01,198 All right, Tim-ala, you lead the way. 335 00:12:01,329 --> 00:12:02,156 All right. 336 00:12:02,286 --> 00:12:03,940 Let's go meet Clancy. 337 00:12:04,071 --> 00:12:07,378 So Clancy is your miniature longhorn, correct? 338 00:12:07,509 --> 00:12:08,640 Correct. 339 00:12:08,771 --> 00:12:11,731 He is 16 years old. 340 00:12:11,861 --> 00:12:15,082 We actually just started our mini longhorn herd. 341 00:12:15,212 --> 00:12:17,998 We have a few more cows we have to pick up, 342 00:12:18,128 --> 00:12:20,478 but the owner asked us to please take care of him. 343 00:12:20,609 --> 00:12:21,566 He's his friend. 344 00:12:21,697 --> 00:12:22,742 And so we're his retirement home. 345 00:12:22,872 --> 00:12:24,526 OK. 346 00:12:24,656 --> 00:12:27,181 These are miniature longhorns, and the definition 347 00:12:27,311 --> 00:12:29,313 of a miniature-- 348 00:12:29,444 --> 00:12:30,575 Uh oh. 349 00:12:30,706 --> 00:12:31,533 Stampede. 350 00:12:31,663 --> 00:12:33,230 Stampede. 351 00:12:33,361 --> 00:12:35,363 Now how do we get Clancy to come close? 352 00:12:35,493 --> 00:12:38,279 Take out an alfalfa cube and dangle it in front of his face, 353 00:12:38,409 --> 00:12:39,193 he'll come. 354 00:12:39,323 --> 00:12:41,412 Clancy. 355 00:12:41,543 --> 00:12:43,240 Oh, there we go. 356 00:12:43,371 --> 00:12:44,676 He look right at us. 357 00:12:44,807 --> 00:12:47,027 We got alfalfa cubes, buddy. 358 00:12:47,157 --> 00:12:50,030 All right, we'll try to go for feeding Wonky first. 359 00:12:50,160 --> 00:12:51,858 What do you think? 360 00:12:51,988 --> 00:12:53,860 Alfalfa cubes. 361 00:12:53,990 --> 00:12:56,558 Wow. 362 00:12:56,688 --> 00:12:58,647 Oh, there we go. 363 00:12:58,778 --> 00:13:01,606 First contact. 364 00:13:01,737 --> 00:13:02,999 Whoa. 365 00:13:03,130 --> 00:13:06,394 The tongues of cows are extremely scratchy. 366 00:13:06,524 --> 00:13:09,876 Unlike horses, they don't have teeth on the top 367 00:13:10,006 --> 00:13:10,877 of their skulls in the front. 368 00:13:11,007 --> 00:13:12,617 Just on the bottom. 369 00:13:12,748 --> 00:13:14,968 So when they go to graze on grass, what they actually needs 370 00:13:15,098 --> 00:13:17,448 to do is wrap their tongue all the way around the grass, 371 00:13:17,579 --> 00:13:20,147 rip it off, and then push it back to their molars. 372 00:13:20,277 --> 00:13:24,107 They grind it up and swallow it down as this huge ball of grass 373 00:13:24,238 --> 00:13:26,936 that then goes into their first digestive column, 374 00:13:27,067 --> 00:13:28,546 which is known as the rumen. 375 00:13:28,677 --> 00:13:31,158 Then you've probably heard of cows eating their cud. 376 00:13:31,288 --> 00:13:34,204 They regurgitate up that grass and continue 377 00:13:34,335 --> 00:13:36,859 to chew it, regurgitate it, chew it, regurgitate it-- 378 00:13:36,990 --> 00:13:38,687 oh my gosh, here comes Clancy. 379 00:13:38,818 --> 00:13:40,471 Wow, he's a big boy. 380 00:13:40,602 --> 00:13:41,342 Hi, buddy. 381 00:13:41,472 --> 00:13:42,343 How are you? 382 00:13:42,473 --> 00:13:43,735 Watch out for those horns. 383 00:13:43,866 --> 00:13:45,868 Now are they in tune with the fact 384 00:13:45,999 --> 00:13:49,393 that their horns stick out considerably beyond the sides 385 00:13:49,524 --> 00:13:50,307 of their skulls? 386 00:13:50,438 --> 00:13:51,613 Absolutely. 387 00:13:51,743 --> 00:13:52,657 Gotta definitely watch out for 'em. 388 00:13:52,788 --> 00:13:54,398 That's for sure. 389 00:13:54,529 --> 00:13:56,531 OK, you're getting a little closer with those horns, buddy. 390 00:13:56,661 --> 00:13:59,403 He knows where the tip of his horns are for sure. 391 00:13:59,534 --> 00:14:01,666 I've seen them maneuver through things that you thought 392 00:14:01,797 --> 00:14:02,929 there's not a chance that they're gonna 393 00:14:03,059 --> 00:14:04,495 be able to move through it. 394 00:14:04,626 --> 00:14:06,410 Little tilt of the head and they fit right through. 395 00:14:06,541 --> 00:14:08,108 Head scratch. 396 00:14:08,238 --> 00:14:10,023 I don't think he necessarily likes his head scratched. 397 00:14:10,153 --> 00:14:12,416 You can see just how solid the skull is, though. 398 00:14:12,547 --> 00:14:13,504 Absolutely-- - Oh. 399 00:14:13,635 --> 00:14:15,028 - Ooh. - He got you. 400 00:14:15,158 --> 00:14:16,768 - Yeah. - He got you. 401 00:14:16,899 --> 00:14:18,031 All right those horns are pretty-- 402 00:14:18,161 --> 00:14:20,120 are definitely pretty strong. 403 00:14:20,250 --> 00:14:21,599 All right, no petting your head, Clancy. 404 00:14:21,730 --> 00:14:22,600 I get it. 405 00:14:22,731 --> 00:14:23,775 You just want alfalfa cubes. 406 00:14:23,906 --> 00:14:25,821 We can be cool with that. 407 00:14:25,952 --> 00:14:28,868 Now why does Wonky have a curved horn? 408 00:14:28,998 --> 00:14:31,783 Her owner said that she got in a fight 409 00:14:31,914 --> 00:14:34,047 with one of her fellow herd mates, 410 00:14:34,177 --> 00:14:38,007 and the horn basically twisted. 411 00:14:38,138 --> 00:14:40,662 So these keratin horns basically sit on a bone 412 00:14:40,792 --> 00:14:44,753 that stick-- comes out to about here I'd say, 413 00:14:44,884 --> 00:14:47,495 and I guess if they hit them hard enough, they can twist. 414 00:14:47,625 --> 00:14:50,715 So, Tim, tell us a little bit more about Brutko Farms. 415 00:14:50,846 --> 00:14:52,239 This is considered a mini farm, correct? 416 00:14:52,369 --> 00:14:54,067 Yep. 417 00:14:54,197 --> 00:14:57,374 We are a new farm located just outside of Ashland, Kentucky, 418 00:14:57,505 --> 00:14:58,723 and our goal is to be an environmentally 419 00:14:58,854 --> 00:15:00,812 responsible and self-sustaining farm. 420 00:15:00,943 --> 00:15:03,032 So the concept of mini farms 421 00:15:03,163 --> 00:15:05,339 seems to be really popular right now. 422 00:15:05,469 --> 00:15:07,602 Why is it that people are beginning 423 00:15:07,732 --> 00:15:10,605 to start these mini farms as compared to the massive farms 424 00:15:10,735 --> 00:15:12,128 that we knew of the past? 425 00:15:12,259 --> 00:15:14,261 Well, they're affordable to the average person, 426 00:15:14,391 --> 00:15:17,133 and now people are more aware of where the food's coming 427 00:15:17,264 --> 00:15:19,222 from so they want to start to grow their own food 428 00:15:19,353 --> 00:15:20,963 or try to buy locally. 429 00:15:21,094 --> 00:15:23,748 It's become sort of a craze, and these mini longhorns or mini 430 00:15:23,879 --> 00:15:25,359 cows in general really fit the bill 431 00:15:25,489 --> 00:15:27,883 for an easy, self-sustaining farm 432 00:15:28,014 --> 00:15:29,624 that you can create your own meat, 433 00:15:29,754 --> 00:15:31,669 your own milk, whatever you'd like to do with your cattle. 434 00:15:34,150 --> 00:15:35,108 Careful there, man. 435 00:15:35,238 --> 00:15:36,500 Gotta watch out for those horns. 436 00:15:36,631 --> 00:15:39,155 You can't take your eyes off him for a second. 437 00:15:39,286 --> 00:15:41,679 Well, it certainly was cool getting to hang out here 438 00:15:41,810 --> 00:15:45,422 with these mini cows today, specifically Clancy, 439 00:15:45,553 --> 00:15:47,642 the mini Texas longhorn. 440 00:15:47,772 --> 00:15:50,862 And that brings us to the end of our bucket of alfalfa. 441 00:15:50,993 --> 00:15:52,473 Well, Tim, I would shake your hand 442 00:15:52,603 --> 00:15:54,954 and say thank you for bringing us out to Brutko Farms 443 00:15:55,084 --> 00:15:57,434 today to meet these beautiful animals, 444 00:15:57,565 --> 00:16:00,872 but my hand is completely covered in bull slobber. 445 00:16:01,003 --> 00:16:02,962 So I'll just give you a fist bump. 446 00:16:08,184 --> 00:16:09,272 OK, good? Yep. 447 00:16:09,403 --> 00:16:10,665 Come here. Check this out. 448 00:16:10,795 --> 00:16:12,797 All day, it has been raining, and we thought 449 00:16:12,928 --> 00:16:14,408 we would not get it episode. 450 00:16:14,538 --> 00:16:17,585 But lo and behold, a break in the clouds 451 00:16:17,715 --> 00:16:19,587 and wait until you see what I found. 452 00:16:19,717 --> 00:16:22,198 Hopefully it's still there. 453 00:16:22,329 --> 00:16:24,070 Oh, there he is I can see him from here. 454 00:16:24,200 --> 00:16:25,723 Oh, he's so big. 455 00:16:25,854 --> 00:16:27,073 Look at this. 456 00:16:27,203 --> 00:16:28,944 Look, look, look. 457 00:16:29,075 --> 00:16:30,685 Yes. 458 00:16:30,815 --> 00:16:31,991 Do you know what that is? 459 00:16:32,121 --> 00:16:33,427 Looks like a giant snail. 460 00:16:33,557 --> 00:16:34,645 It is. 461 00:16:34,776 --> 00:16:37,735 It is the giant African land snail, 462 00:16:37,866 --> 00:16:41,217 and I have never been more happy to see a snail in my life 463 00:16:41,348 --> 00:16:42,392 than I am right now because we have 464 00:16:42,523 --> 00:16:44,307 been dealing with rain all day. 465 00:16:44,438 --> 00:16:45,830 We didn't think we'd get an episode. 466 00:16:45,961 --> 00:16:47,484 Sure enough, there's a break in the weather. 467 00:16:47,615 --> 00:16:49,617 I come out, I'm looking around, Mario and I were actually 468 00:16:49,747 --> 00:16:51,793 filming termites coming up out of their nest, 469 00:16:51,923 --> 00:16:54,883 they got flooded out, I turn around, and what do I see? 470 00:16:55,014 --> 00:16:56,711 This giant beauty. 471 00:16:56,841 --> 00:16:58,191 Oh, boy. 472 00:16:58,321 --> 00:16:59,888 I think we may not have that long. 473 00:17:00,019 --> 00:17:02,108 Yeah, we've got just a few minutes to film this episode. 474 00:17:02,238 --> 00:17:04,110 But what I want to do is gently pick 475 00:17:04,240 --> 00:17:06,155 this snail up and see if we can take 476 00:17:06,286 --> 00:17:07,417 a close look at its anatomy. 477 00:17:07,548 --> 00:17:08,636 You ready? 478 00:17:08,766 --> 00:17:09,680 I'm going to try to do this really 479 00:17:09,811 --> 00:17:11,769 gently so that I don't scare it. 480 00:17:11,900 --> 00:17:13,423 You sure you're fast enough? 481 00:17:13,554 --> 00:17:15,077 Yeah, right? 482 00:17:15,208 --> 00:17:16,948 One speedy little-- 483 00:17:17,079 --> 00:17:18,298 Oh, wow. - Mollusk. 484 00:17:18,428 --> 00:17:19,821 It didn't go into its shell. 485 00:17:19,951 --> 00:17:22,998 No that's because I was incredibly gentle with it. 486 00:17:23,129 --> 00:17:24,739 Does not feel scared right now. 487 00:17:24,869 --> 00:17:27,394 And look at that creature. 488 00:17:27,524 --> 00:17:30,179 Honestly, this is the biggest snail I have ever handled. 489 00:17:30,310 --> 00:17:34,357 Now similar to slugs, they have a very interesting design 490 00:17:34,488 --> 00:17:35,706 to their body. 491 00:17:35,837 --> 00:17:37,143 Now separate from slugs, obviously they're 492 00:17:37,273 --> 00:17:38,796 carrying their house on their back, which you 493 00:17:38,927 --> 00:17:41,147 can see that shell right there. 494 00:17:41,277 --> 00:17:42,409 Such a cool looking shell. 495 00:17:42,539 --> 00:17:44,498 Go ahead and zoom in on that. 496 00:17:44,628 --> 00:17:46,282 Look at that unique design, almost 497 00:17:46,413 --> 00:17:48,110 like the stripes of a tiger. 498 00:17:48,241 --> 00:17:50,199 And it's got that conical shape. 499 00:17:50,330 --> 00:17:52,027 It looks like it's kind of nudged off at the end. 500 00:17:52,158 --> 00:17:54,290 Sometimes they are pointy at the end. 501 00:17:54,421 --> 00:17:57,206 Ooh and he is just latched on to me right now. 502 00:17:57,337 --> 00:17:58,729 Now most of the time you think of snails 503 00:17:58,860 --> 00:18:00,862 as being a creature that as soon as it's disturbed, 504 00:18:00,992 --> 00:18:03,647 it will suck its body into its shell to stay protected. 505 00:18:03,778 --> 00:18:05,736 And, of course, if I was trying to eat the snail, 506 00:18:05,867 --> 00:18:07,390 that's what it would do. 507 00:18:07,521 --> 00:18:09,088 But in this instance, because I picked it up gently 508 00:18:09,218 --> 00:18:12,569 and placed it on my hand, it feels completely comfortable. 509 00:18:12,700 --> 00:18:15,224 Let's look at the face of this animal. 510 00:18:15,355 --> 00:18:17,705 It's got those very distinct eye stalks. 511 00:18:17,835 --> 00:18:20,229 And as we know, these creatures do not have good eyesight, 512 00:18:20,360 --> 00:18:23,319 but what they can do is sense light in the environment. 513 00:18:23,450 --> 00:18:27,193 Now just underneath the front of those two little stalks, 514 00:18:27,323 --> 00:18:28,759 it has a scratchy radula. 515 00:18:28,890 --> 00:18:31,022 Ooh, and I can feel it on my finger right there. 516 00:18:31,153 --> 00:18:33,503 And what they do is they move that across the environment. 517 00:18:33,634 --> 00:18:36,376 These are like little environmental vacuum cleaners, 518 00:18:36,506 --> 00:18:39,118 moving about cleaning up all of the dead debris. 519 00:18:39,248 --> 00:18:42,251 Whether it's decomposing plants or even animal matter, 520 00:18:42,382 --> 00:18:44,906 it's fair game for these snails. 521 00:18:45,036 --> 00:18:46,473 Man, we've been seeing their shells, 522 00:18:46,603 --> 00:18:48,127 but this is the first one we've actually seen. 523 00:18:48,257 --> 00:18:50,041 Well, what's interesting is that when it rains, 524 00:18:50,172 --> 00:18:52,000 it's pretty much the only time you're going to see 525 00:18:52,131 --> 00:18:53,480 a creature like this come out. 526 00:18:53,610 --> 00:18:55,090 Right now, it is overcast, and it is very wet. 527 00:18:55,221 --> 00:18:56,396 Look at this soil. 528 00:18:56,526 --> 00:18:58,528 This is mud that we are dealing with, 529 00:18:58,659 --> 00:19:00,095 which is the perfect time-- 530 00:19:00,226 --> 00:19:02,097 ugh, covered in it and now-- for an animal 531 00:19:02,228 --> 00:19:04,317 like this to come out and move about. 532 00:19:04,447 --> 00:19:06,188 If you were to put your hand upside down, 533 00:19:06,319 --> 00:19:07,233 would it stick? 534 00:19:07,363 --> 00:19:08,190 Good question. 535 00:19:08,321 --> 00:19:11,193 Let's find out. 536 00:19:11,324 --> 00:19:12,803 Yep. 537 00:19:12,934 --> 00:19:17,243 Look at that, completely glued to my hand right there. 538 00:19:17,373 --> 00:19:18,853 Wow. 539 00:19:18,983 --> 00:19:21,290 And he actually has some weight to it. 540 00:19:21,421 --> 00:19:22,857 It probably weighs about a half a pound. 541 00:19:22,987 --> 00:19:23,814 Really? - Yeah. 542 00:19:23,945 --> 00:19:25,251 Oh, man. 543 00:19:25,381 --> 00:19:27,296 It's a lot heavier than you would think. 544 00:19:27,427 --> 00:19:31,561 And it's so cool, a mollusk like this out here in the desert 545 00:19:31,692 --> 00:19:33,607 terrain of South Africa. 546 00:19:33,737 --> 00:19:34,999 And again the only time you're going 547 00:19:35,130 --> 00:19:37,001 to see a creature like this is either at night 548 00:19:37,132 --> 00:19:40,222 or after a large rainstorm has moved through. 549 00:19:40,353 --> 00:19:41,702 Obviously, this creature is taking advantage 550 00:19:41,832 --> 00:19:43,312 of all the moisture in the ground 551 00:19:43,443 --> 00:19:45,880 and all of the wet plant life that it can chomp up on. 552 00:19:46,010 --> 00:19:48,404 I'm so excited my hand is shaking right now. 553 00:19:48,535 --> 00:19:49,884 I'm telling you guys, I've never been 554 00:19:50,014 --> 00:19:52,800 more excited to find a mollusk. 555 00:19:52,930 --> 00:19:54,584 This thing is crazy big. 556 00:19:54,715 --> 00:19:57,108 But believe it or not, they can get bigger than this. 557 00:19:57,239 --> 00:19:59,937 Their shells can grow up to 7 inches in length. 558 00:20:00,068 --> 00:20:01,374 Whoa. 559 00:20:01,504 --> 00:20:02,549 Man, that's, like, twice the size of that one. 560 00:20:02,679 --> 00:20:03,593 Right? 561 00:20:03,724 --> 00:20:06,161 Talk about being a giant snail. 562 00:20:06,292 --> 00:20:10,121 So, Mario, it's not uncommon to have larger animals in Africa. 563 00:20:10,252 --> 00:20:11,906 Why is everything so big? 564 00:20:12,036 --> 00:20:14,169 Yeah, he said big animal, so I was thinking, like, elephant. 565 00:20:14,300 --> 00:20:16,345 But I guess it's the environment. 566 00:20:16,476 --> 00:20:19,000 There's probably a lot of food and a lot of nutrients 567 00:20:19,130 --> 00:20:20,871 that these animals could get in order to get big. 568 00:20:21,002 --> 00:20:22,090 Yeah. - Yeah. 569 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 Cool. 570 00:20:23,352 --> 00:20:24,919 Now look at it skin. 571 00:20:25,049 --> 00:20:26,616 So bumpy, almost looks like it would be rough and rugged 572 00:20:26,747 --> 00:20:28,444 like the skin of a rhino, but it's actually 573 00:20:28,575 --> 00:20:29,967 very slimy and sticky, Mark. 574 00:20:30,098 --> 00:20:31,708 Why don't you go ahead, put your finger in there, 575 00:20:31,839 --> 00:20:33,101 tell the audience what it feels like. 576 00:20:33,232 --> 00:20:34,581 Oh, wow, it's not rough at all. 577 00:20:34,711 --> 00:20:35,843 No, slimy, isn't it? 578 00:20:35,973 --> 00:20:37,279 It's not even bumpy. 579 00:20:37,410 --> 00:20:38,324 It's, like, gooey. 580 00:20:38,454 --> 00:20:39,803 Like a booger. 581 00:20:39,934 --> 00:20:42,023 Like a big gushy booger. 582 00:20:42,153 --> 00:20:43,720 Coyote, is it's shell growing, 583 00:20:43,851 --> 00:20:45,113 or is it going to find a new shell? 584 00:20:45,244 --> 00:20:46,506 No, that's a great question. 585 00:20:46,636 --> 00:20:49,073 The shell is actually growing with the snail, 586 00:20:49,204 --> 00:20:51,032 and it is attached on the inside. 587 00:20:51,162 --> 00:20:54,731 So unlike a hermit crab per se, this creature cannot not leave 588 00:20:54,862 --> 00:20:56,559 its shell and find a new one. 589 00:20:56,690 --> 00:20:57,691 Ooh, is it leaving 590 00:20:57,821 --> 00:20:58,822 a slime trail on your hand. 591 00:20:58,953 --> 00:21:00,215 No. 592 00:21:00,346 --> 00:21:01,347 Actually that's a good question, Mario. 593 00:21:01,477 --> 00:21:02,957 What it is leaving is technically 594 00:21:03,087 --> 00:21:07,004 called a snail trail, just a layer of goo on my hand. 595 00:21:07,135 --> 00:21:09,703 And that he helps them to mark their territory, 596 00:21:09,833 --> 00:21:13,141 and it allows other snails to sense when potential mates have 597 00:21:13,272 --> 00:21:14,925 gone through their environment. 598 00:21:15,056 --> 00:21:18,625 I think this stripe down the back of it is so cool. 599 00:21:18,755 --> 00:21:20,409 It actually, like, looks a lot like its shell as well. 600 00:21:20,540 --> 00:21:21,584 Yeah, right there. 601 00:21:21,715 --> 00:21:23,325 Yeah. 602 00:21:23,456 --> 00:21:24,457 Now I imagine that this helps to blend it 603 00:21:24,587 --> 00:21:25,806 into the environment. 604 00:21:25,936 --> 00:21:27,242 I mean, camouflage wise this creature is 605 00:21:27,373 --> 00:21:29,026 going to want to stay hidden. 606 00:21:29,157 --> 00:21:31,028 You're maybe saying to yourself so tidy that thing looks gross, 607 00:21:31,159 --> 00:21:32,247 like a big slimy bugger. 608 00:21:32,378 --> 00:21:34,467 What would possibly be eating this? 609 00:21:34,597 --> 00:21:37,383 Birds, reptiles if they could get into the shell, 610 00:21:37,513 --> 00:21:39,385 obviously something like, you know, 611 00:21:39,515 --> 00:21:40,951 a hyena if it were to come across something 612 00:21:41,082 --> 00:21:41,648 like this may think-- Baboons. 613 00:21:41,778 --> 00:21:42,997 Ooh, baboons. 614 00:21:43,127 --> 00:21:44,694 I'm sure baboons would love to eat these. 615 00:21:44,825 --> 00:21:47,001 Anything that would be able to get to the soft insides 616 00:21:47,131 --> 00:21:49,482 of this creature's body would turn it into a meal, 617 00:21:49,612 --> 00:21:53,486 but fortunately they are capable of sucking their bodies in 618 00:21:53,616 --> 00:21:56,227 and oftentimes can stay protected from predators. 619 00:21:56,358 --> 00:21:59,013 Now let's take a look at the underside of the snail. 620 00:21:59,143 --> 00:22:02,495 I'm gonna peel it off of my hand very slowly here. 621 00:22:02,625 --> 00:22:03,713 Ooh, that's sticky. 622 00:22:03,844 --> 00:22:05,846 Look at that foot. 623 00:22:05,976 --> 00:22:08,196 That foot is what's used for locomotion, 624 00:22:08,327 --> 00:22:12,505 and they just very slowly move throughout the environment. 625 00:22:12,635 --> 00:22:17,205 And as you can tell these snails move very, very slowly. 626 00:22:17,336 --> 00:22:22,341 It's such a cool primordial creature. 627 00:22:22,471 --> 00:22:25,300 Now similar to slugs, most snails 628 00:22:25,431 --> 00:22:28,390 also have an external lung called a pneumostome. 629 00:22:28,521 --> 00:22:32,916 And I can see that on this one, but it's very hard to identify. 630 00:22:33,047 --> 00:22:34,353 It's right there. 631 00:22:34,483 --> 00:22:36,790 Mark, see if you can zoom in on that. 632 00:22:36,920 --> 00:22:38,139 I'm sure you're watching this episode 633 00:22:38,269 --> 00:22:39,488 and you're thinking to yourselves, wow, 634 00:22:39,619 --> 00:22:42,317 this certainly is a cool looking snail. 635 00:22:42,448 --> 00:22:44,319 But unfortunately these creatures 636 00:22:44,450 --> 00:22:46,190 are invasive in many areas, and they 637 00:22:46,321 --> 00:22:48,671 are detrimental to agricultural crops. 638 00:22:48,802 --> 00:22:51,021 They reproduce very easily, and once you 639 00:22:51,152 --> 00:22:52,632 have thousands of these out there, 640 00:22:52,762 --> 00:22:55,635 they can quickly wipe out an entire crop. 641 00:22:55,765 --> 00:22:57,898 So, Coyote, could you eat the snail? 642 00:22:58,028 --> 00:23:00,422 Oh, actually that's a great question because some people 643 00:23:00,553 --> 00:23:01,597 do eat these snails. 644 00:23:01,728 --> 00:23:03,469 However, you have to cook them. 645 00:23:03,599 --> 00:23:05,732 If you eat one of these snails raw, 646 00:23:05,862 --> 00:23:08,299 they sometimes can carry a nematode inside of their gut 647 00:23:08,430 --> 00:23:09,605 that can actually cause meningitis. 648 00:23:09,736 --> 00:23:10,650 Oh, wow. 649 00:23:10,780 --> 00:23:12,347 Yeah. 650 00:23:12,478 --> 00:23:14,088 This snail specifically can make you really, really sick 651 00:23:14,218 --> 00:23:15,568 if you ate it raw. 652 00:23:15,698 --> 00:23:17,004 So if you're out there in a survival situation, 653 00:23:17,134 --> 00:23:18,440 this is not something you want to pick 654 00:23:18,571 --> 00:23:19,963 up and just chomp down on. 655 00:23:20,094 --> 00:23:21,530 They have to be cooked. 656 00:23:21,661 --> 00:23:22,357 So you definitely want to wash your hands 657 00:23:22,488 --> 00:23:23,967 if you handle one, too. 658 00:23:24,098 --> 00:23:25,665 Yeah, considering the fact that I'm 659 00:23:25,795 --> 00:23:26,666 covered in snail trail, a little soap and water will get 660 00:23:26,796 --> 00:23:28,798 all that stickiness right off. 661 00:23:28,929 --> 00:23:32,106 Well, I'll tell you what, on a day filled with rain when we 662 00:23:32,236 --> 00:23:34,500 didn't think an episode was going to be possible, 663 00:23:34,630 --> 00:23:37,067 we have a break in the weather and managed to find 664 00:23:37,198 --> 00:23:39,156 the giant African snail. 665 00:23:39,287 --> 00:23:40,506 I'm Coyote Peterson. 666 00:23:40,636 --> 00:23:42,159 Be brave. 667 00:23:42,290 --> 00:23:43,683 Stay wild. 668 00:23:43,813 --> 00:23:46,425 We'll see you on the next adventure. 47931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.