All language subtitles for B.W.S05E08.Creature.of.the.Swamp.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,533 --> 00:00:12,360 Here, guys. 2 00:00:12,490 --> 00:00:13,491 Right up here in this log. 3 00:00:13,622 --> 00:00:14,753 Look at that. 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,190 They will hide inside of mailboxes, 5 00:00:16,320 --> 00:00:17,930 and they will actually use that echoey sound 6 00:00:18,061 --> 00:00:21,151 to help louden their call to draw on the females. 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,806 Uh oh, uh oh. 8 00:00:23,936 --> 00:00:25,155 Under the lighted heat 9 00:00:25,286 --> 00:00:27,853 of the scorching Australian sun, the Outback 10 00:00:27,984 --> 00:00:31,379 looks nearly inhospitable for living creatures. 11 00:00:31,509 --> 00:00:34,686 The parched landscape is dappled with sparse trees 12 00:00:34,817 --> 00:00:36,384 and dense underbrush. 13 00:00:36,514 --> 00:00:38,560 This is the type of environment where you'd 14 00:00:38,690 --> 00:00:42,042 expect to find reptiles like snakes and lizards, 15 00:00:42,172 --> 00:00:45,958 certainly not a menagerie of amphibians. 16 00:00:46,089 --> 00:00:49,571 However, as the sun sets and darkness creeps in, 17 00:00:49,701 --> 00:00:52,400 the nighttime temperatures begin to cool. 18 00:00:52,530 --> 00:00:55,446 This atmospheric change creates a comfortable setting 19 00:00:55,577 --> 00:00:57,622 that allows the more fragile animal species 20 00:00:57,753 --> 00:01:00,886 to emerge from hiding without the threat of being scorched 21 00:01:01,017 --> 00:01:03,715 by the intense daytime heat. 22 00:01:03,846 --> 00:01:07,415 Tonight, we are out exploring the wild lands of Meandarra, 23 00:01:07,545 --> 00:01:10,113 a remote town set far into the easternly stretches 24 00:01:10,244 --> 00:01:15,249 of the Outback, nearly 250 miles from any bustling city. 25 00:01:15,379 --> 00:01:19,557 This formula of time, temperature, and location 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,516 equates to the perfect conditions 27 00:01:21,646 --> 00:01:24,954 for encountering a variety of Australian frog species. 28 00:01:25,085 --> 00:01:28,653 But first, we have to find the last and most important 29 00:01:28,784 --> 00:01:31,047 element, a permanent body of water. 30 00:01:34,398 --> 00:01:37,314 All right, guys, we have made it to our target location. 31 00:01:37,445 --> 00:01:39,273 And as you can see, it's pretty dark 32 00:01:39,403 --> 00:01:42,319 out, which is the perfect time to search for amphibians. 33 00:01:42,450 --> 00:01:43,233 And if you listen-- 34 00:01:46,106 --> 00:01:48,673 - there are a ton of frogs calling. 35 00:01:48,804 --> 00:01:51,633 So I have a feeling we're going to be getting very species up 36 00:01:51,763 --> 00:01:53,156 close for the cameras tonight. 37 00:01:53,287 --> 00:01:55,506 So if you guys are ready, let's get into the water 38 00:01:55,637 --> 00:01:56,725 and see what we can find. 39 00:02:06,691 --> 00:02:08,650 Watch out for snakes in this tall grass. 40 00:02:08,780 --> 00:02:09,868 Where there are frogs, there would 41 00:02:09,999 --> 00:02:11,522 definitely be snakes hunting. 42 00:02:16,266 --> 00:02:19,356 It's like grass all totally saturated with water. 43 00:02:19,487 --> 00:02:22,142 It smells like cow dung. 44 00:02:22,272 --> 00:02:24,666 I think I'm actually walking in cow poop right now. 45 00:02:24,796 --> 00:02:26,363 All right, let's go around the outside of this tree 46 00:02:26,494 --> 00:02:28,713 here and make our way of this direction. 47 00:02:35,416 --> 00:02:39,159 Got to keep your, uh, eyes up as well, it turns out. 48 00:02:39,289 --> 00:02:44,990 Yeah, that is a big spider, and one very elaborate web. 49 00:02:45,121 --> 00:02:46,731 All right, let's just cleverly move 50 00:02:46,862 --> 00:02:48,255 around the outside of that. 51 00:02:50,474 --> 00:02:51,736 Oh! There's a frog right there! 52 00:02:51,867 --> 00:02:52,781 Look at this! 53 00:02:52,911 --> 00:02:54,217 What do you got? 54 00:02:54,348 --> 00:02:55,131 I don't see [inaudible]. Oh, yeah. 55 00:02:55,262 --> 00:02:56,437 Right here. It's tiny. 56 00:02:56,567 --> 00:02:57,742 It's a spotted marsh frog. 57 00:02:57,873 --> 00:02:59,222 Hold on. 58 00:02:59,353 --> 00:03:01,920 I've got to be really delicate with this one. 59 00:03:02,051 --> 00:03:02,965 Got it. 60 00:03:06,447 --> 00:03:07,230 Oh! 61 00:03:07,361 --> 00:03:08,579 Oh, no, no. 62 00:03:08,710 --> 00:03:11,278 Oh, come here. 63 00:03:11,408 --> 00:03:12,279 Hold on. 64 00:03:15,586 --> 00:03:17,022 Got it. 65 00:03:17,153 --> 00:03:19,982 Hey, guy. 66 00:03:20,112 --> 00:03:22,463 That is a spotted marsh frog right there. 67 00:03:22,593 --> 00:03:23,507 It's a little fella. 68 00:03:23,638 --> 00:03:24,769 Oh, yeah, teeny tiny. 69 00:03:24,900 --> 00:03:27,642 It actually is missing his front hand. 70 00:03:27,772 --> 00:03:28,773 Look at that. 71 00:03:28,904 --> 00:03:30,819 He's got a nub hand. 72 00:03:30,949 --> 00:03:32,255 Poor little guy. 73 00:03:32,386 --> 00:03:33,300 Probably lost that to a predator. 74 00:03:33,430 --> 00:03:34,344 Yeah, possibly so. 75 00:03:34,475 --> 00:03:37,478 Maybe even another frog. 76 00:03:37,608 --> 00:03:39,610 All right, well, let's let him back down under the ground 77 00:03:39,741 --> 00:03:41,264 and continue hunting. 78 00:03:41,395 --> 00:03:44,006 All right, see you later, buddy. 79 00:03:44,136 --> 00:03:45,877 Got to watch everywhere you step. 80 00:03:46,008 --> 00:03:48,706 This place is covered in frogs. 81 00:03:48,837 --> 00:03:50,621 Now, I notice that there's a lot of cow tracks. 82 00:03:50,752 --> 00:03:52,014 Yes. 83 00:03:52,144 --> 00:03:53,015 They seem to make really good 84 00:03:53,145 --> 00:03:53,842 little burrows for these frogs. 85 00:03:53,972 --> 00:03:55,278 They really do. 86 00:03:55,409 --> 00:03:57,019 We're actually in a cow pasture right now. 87 00:03:57,149 --> 00:04:00,196 And the frogs are able to hide down in those little crevices. 88 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 As you can hear, the frogs are everywhere. 89 00:04:03,373 --> 00:04:05,636 It's just a matter of actually finding them. 90 00:04:05,767 --> 00:04:07,421 Almost like needles in a haystack out here. 91 00:04:07,551 --> 00:04:09,205 It's a lot tougher than you think. 92 00:04:09,336 --> 00:04:11,338 Let's keep making our way this direction, around the pond. 93 00:04:15,516 --> 00:04:16,473 What do you got? 94 00:04:16,604 --> 00:04:18,083 Two different frog species. 95 00:04:18,214 --> 00:04:21,043 And actually, I think I bumped into a turtle out there. 96 00:04:21,173 --> 00:04:24,525 Something bounced off my legs, but I had my hands full. 97 00:04:24,655 --> 00:04:28,485 And on my left here is the desert tree frog, Australia's 98 00:04:28,616 --> 00:04:31,314 most widespread frog species. 99 00:04:31,445 --> 00:04:34,970 And on my right is the emerald spotted tree frog. 100 00:04:35,100 --> 00:04:39,061 And they get that name from all the emerald speckling that 101 00:04:39,191 --> 00:04:41,368 is scattered across its back. 102 00:04:41,498 --> 00:04:42,499 And I love this one's eyes. 103 00:04:42,630 --> 00:04:43,892 Look at that. 104 00:04:44,022 --> 00:04:45,502 They have a star-shape right in the middle. 105 00:04:45,633 --> 00:04:47,156 Almost looks like the gray tree frogs 106 00:04:47,287 --> 00:04:50,420 that we're used to seeing in Ohio. 107 00:04:50,551 --> 00:04:52,596 Side-by-side. 108 00:04:52,727 --> 00:04:55,033 All right, well, let's let these two go and see 109 00:04:55,164 --> 00:04:56,687 if we can find something a little bigger. 110 00:05:09,918 --> 00:05:10,832 Right here, guys. 111 00:05:10,962 --> 00:05:11,659 Right on the end of this log. 112 00:05:11,789 --> 00:05:13,661 Look at that. 113 00:05:13,791 --> 00:05:15,445 That's a white tree frog. 114 00:05:15,576 --> 00:05:16,490 Can you see it? 115 00:05:16,620 --> 00:05:17,404 And my flashlight beam there? 116 00:05:17,534 --> 00:05:19,188 Oh, yeah! 117 00:05:19,319 --> 00:05:20,798 Oh, that's the big one we've been looking for! 118 00:05:20,929 --> 00:05:21,843 Hold on. Let me catch it real quick. 119 00:05:21,973 --> 00:05:22,757 You got a good shot on it? 120 00:05:22,887 --> 00:05:24,149 Yeah. 121 00:05:24,280 --> 00:05:26,543 All right, you're not going anywhere, buddy. 122 00:05:26,674 --> 00:05:27,892 Oh, it's so cool. - Hold on. 123 00:05:28,023 --> 00:05:28,763 Let me get my hands wet. 124 00:05:28,893 --> 00:05:30,242 Get them wet first. 125 00:05:30,373 --> 00:05:31,461 Ready? You got a shot on it? 126 00:05:31,592 --> 00:05:32,462 Yeah. 127 00:05:35,900 --> 00:05:37,902 Oh! 128 00:05:38,033 --> 00:05:39,904 Look at that! 129 00:05:40,035 --> 00:05:42,733 That is one of the largest frog species here in Australia. 130 00:05:42,864 --> 00:05:44,996 That is the white tree frog, also 131 00:05:45,127 --> 00:05:47,999 known as the Australian green tree frog, 132 00:05:48,130 --> 00:05:51,829 or as some people call it, the dumpy frog. 133 00:05:51,960 --> 00:05:52,787 Oh, my gosh! 134 00:05:52,917 --> 00:05:53,657 He's so cool! 135 00:05:53,788 --> 00:05:55,050 Look how chubby he is! 136 00:05:55,180 --> 00:05:56,704 I've never seen this frog before. 137 00:05:56,834 --> 00:05:58,096 Oh, look. It's just climbing. 138 00:05:58,227 --> 00:05:59,271 There you go. Just sit on my wrist there. 139 00:05:59,402 --> 00:06:01,012 And actually, you know what? 140 00:06:01,143 --> 00:06:02,666 This is a female. 141 00:06:02,797 --> 00:06:04,146 The way you can tell the difference between the females 142 00:06:04,276 --> 00:06:06,714 and the males is that the females are a bit larger 143 00:06:06,844 --> 00:06:09,281 and the underside of their chin is completely white. 144 00:06:09,412 --> 00:06:13,329 The males have a pale gray underside to their chin. 145 00:06:13,460 --> 00:06:14,809 Look how chubby that frog is. 146 00:06:14,939 --> 00:06:17,289 That is a super chubby frog. 147 00:06:17,420 --> 00:06:19,901 Now, what they will do and why they're sometimes so chubby-- 148 00:06:20,031 --> 00:06:22,425 they can actually be chubbier than this-- is they store 149 00:06:22,556 --> 00:06:24,471 water underneath their skin. 150 00:06:24,601 --> 00:06:26,951 That water reserve works in times of drought 151 00:06:27,082 --> 00:06:29,171 to keep these frogs hydrated. 152 00:06:29,301 --> 00:06:30,346 Wow! 153 00:06:30,477 --> 00:06:32,174 How cool looking is that creature? 154 00:06:32,304 --> 00:06:33,915 Looks like a big green booger. 155 00:06:34,045 --> 00:06:36,570 Now, it's not real distinct on this frog, 156 00:06:36,700 --> 00:06:39,399 but can you see all that white speckling 157 00:06:39,529 --> 00:06:41,052 on the side of the body and across the back there? 158 00:06:41,183 --> 00:06:42,706 Yeah. 159 00:06:42,837 --> 00:06:44,882 That is one very distinct feature about these frogs. 160 00:06:45,013 --> 00:06:48,495 And their individual little toe pads are so incredibly sticky. 161 00:06:48,625 --> 00:06:51,715 Like most tree frog species, they're capable of hanging 162 00:06:51,846 --> 00:06:53,064 onto almost anything. 163 00:06:53,195 --> 00:06:54,326 And you see what it's doing right there? 164 00:06:54,457 --> 00:06:55,806 That's sort of a defense pose. 165 00:06:55,937 --> 00:06:57,591 It's curled itself up into a ball 166 00:06:57,721 --> 00:06:59,810 and it's thinking, OK, if I don't move, 167 00:06:59,941 --> 00:07:03,771 maybe I will stay completely camouflaged on Coyote's arm. 168 00:07:03,901 --> 00:07:07,122 This is about as well behaved as you can get for a frog. 169 00:07:07,252 --> 00:07:08,950 I thought I was going to be jumping all over the place. 170 00:07:09,080 --> 00:07:10,821 And it is so squishy! 171 00:07:10,952 --> 00:07:12,432 Look at how big that frog is. 172 00:07:12,562 --> 00:07:14,346 Look how green it is. 173 00:07:14,477 --> 00:07:16,871 You know, the cameras are facing that direction, buddy. 174 00:07:17,001 --> 00:07:18,220 Can we turn you around here? 175 00:07:18,350 --> 00:07:19,569 Let's see. 176 00:07:19,700 --> 00:07:20,918 It's giving us the dumpy shot. 177 00:07:21,049 --> 00:07:21,832 Let's see. 178 00:07:21,963 --> 00:07:22,877 How about like that? 179 00:07:23,007 --> 00:07:25,314 Does that work right there? 180 00:07:25,445 --> 00:07:26,881 Well, it just wants to curl up on my elbow. 181 00:07:27,011 --> 00:07:27,795 Oh, here we go. 182 00:07:27,925 --> 00:07:28,665 Going up my arm. 183 00:07:28,796 --> 00:07:29,710 Wow. 184 00:07:29,840 --> 00:07:30,885 Look at that ability to crawl. 185 00:07:31,015 --> 00:07:32,495 OK, you guys got a good shot there? 186 00:07:32,626 --> 00:07:34,932 Now, it reminds me of the lemur leaf frog the way 187 00:07:35,063 --> 00:07:38,196 that it's just walking along as opposed to hopping. 188 00:07:38,327 --> 00:07:39,763 Where are you going? 189 00:07:39,894 --> 00:07:41,069 All the way on my back? 190 00:07:41,199 --> 00:07:42,505 We can't film you if you're on my back. 191 00:07:42,636 --> 00:07:44,028 I think it's going back to the log. 192 00:07:44,159 --> 00:07:45,247 Is it still there? You guys got an OK shot of it? 193 00:07:45,377 --> 00:07:46,422 Yeah. 194 00:07:46,553 --> 00:07:47,423 OK, well, let's just keep talking. 195 00:07:47,554 --> 00:07:48,642 It seems to be comfortable. 196 00:07:48,772 --> 00:07:50,339 It's clearly running the show here. 197 00:07:50,470 --> 00:07:52,689 These frogs have an incredible call. 198 00:07:52,820 --> 00:07:53,864 They're very, very loud. 199 00:07:53,995 --> 00:07:55,431 And one thing they will actually do 200 00:07:55,562 --> 00:07:58,565 is hide inside of hollow containers, like a mailbox, 201 00:07:58,695 --> 00:07:59,783 for example. 202 00:07:59,914 --> 00:08:01,219 They will hide inside of mailboxes 203 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 and they will actually use that echoey sound 204 00:08:02,917 --> 00:08:05,659 to help louden their call to draw on the females. 205 00:08:05,789 --> 00:08:07,008 Uh oh. No, no. 206 00:08:07,138 --> 00:08:08,183 Uh oh. 207 00:08:08,313 --> 00:08:09,271 Down in your backpack. 208 00:08:09,401 --> 00:08:10,664 Uh oh. 209 00:08:10,794 --> 00:08:13,449 OK, slowly take off your pack. 210 00:08:13,580 --> 00:08:15,799 You've got a little [inaudible]... 211 00:08:15,930 --> 00:08:17,409 Yeah, look. 212 00:08:17,540 --> 00:08:18,802 Good place to hide. 213 00:08:18,933 --> 00:08:19,847 It's very comfortable in there. 214 00:08:19,977 --> 00:08:21,022 But careful, careful, careful. 215 00:08:21,152 --> 00:08:22,893 Oh, I feel it, I feel it. 216 00:08:23,024 --> 00:08:23,894 I got it. 217 00:08:26,375 --> 00:08:27,332 - Got him? - Yup. 218 00:08:27,463 --> 00:08:28,856 Here we go. - OK. 219 00:08:28,986 --> 00:08:29,944 Pass the frog. 220 00:08:30,074 --> 00:08:31,380 There we go, buddy. 221 00:08:31,511 --> 00:08:32,642 I'm going to go ahead and dip my hands again, 222 00:08:32,773 --> 00:08:35,950 make sure that we keep its body moist. 223 00:08:36,080 --> 00:08:38,343 Any time that you handle an amphibian, 224 00:08:38,474 --> 00:08:40,041 you want to make sure that your hands are 225 00:08:40,171 --> 00:08:42,783 moist because our dry skin actually 226 00:08:42,913 --> 00:08:46,395 draws a lot of the moisture from their skin out of their skin. 227 00:08:46,526 --> 00:08:48,919 And while it is here in this body of water, 228 00:08:49,050 --> 00:08:51,618 we do want to make sure the frog is kept moist at all times. 229 00:08:51,748 --> 00:08:55,317 This may be one of the coolest tree frogs I have ever caught. 230 00:08:55,447 --> 00:08:58,929 It's amazing how uniform and design its skin is. 231 00:08:59,060 --> 00:09:03,238 Very smooth, very sleek, very shiny. 232 00:09:03,368 --> 00:09:05,675 Look at those little tiny eardrums. 233 00:09:05,806 --> 00:09:06,720 Can you see those? 234 00:09:06,850 --> 00:09:08,635 Just under those folds of skin? 235 00:09:08,765 --> 00:09:10,550 And these frogs can retain so much water 236 00:09:10,680 --> 00:09:12,552 that, at points in time, those flaps of skin 237 00:09:12,682 --> 00:09:14,554 will actually fold down over the ears 238 00:09:14,684 --> 00:09:16,338 and sometimes over their eyes. 239 00:09:16,468 --> 00:09:17,513 There you go. 240 00:09:17,644 --> 00:09:18,819 Just get comfortable right there. 241 00:09:18,949 --> 00:09:20,081 Perfect. 242 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 That's an awesome shot. 243 00:09:22,257 --> 00:09:24,215 So, Coyote, what do these frogs? 244 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 Well, they are opportunistic, which 245 00:09:26,391 --> 00:09:28,089 means they will eat pretty much anything 246 00:09:28,219 --> 00:09:31,179 that can fit in their mouths, from insects to possibly even 247 00:09:31,309 --> 00:09:33,268 other frogs and small snakes. 248 00:09:33,398 --> 00:09:34,530 Now, is this one full grown? 249 00:09:34,661 --> 00:09:36,010 Is that a large frog? 250 00:09:36,140 --> 00:09:38,795 For a female, yeah, this is about full grown. 251 00:09:38,926 --> 00:09:41,842 And the females do grow larger than the males. 252 00:09:41,972 --> 00:09:44,845 This frog is pretty comfortable perched up on my finger there, 253 00:09:44,975 --> 00:09:48,370 but I think it is time to let it back off into the pond. 254 00:09:48,500 --> 00:09:51,329 Now, we came to Australia expecting to find reptiles. 255 00:09:51,460 --> 00:09:53,680 And I was thinking to myself, well, it's so dry, 256 00:09:53,810 --> 00:09:56,247 we probably won't come across any amphibians. 257 00:09:56,378 --> 00:09:59,381 But lo and behold, tonight here by this body of water, 258 00:09:59,511 --> 00:10:01,949 we've come across several frog species, 259 00:10:02,079 --> 00:10:04,691 including the dumpy tree frog. 260 00:10:04,821 --> 00:10:06,127 I'm Coyote Peterson. 261 00:10:06,257 --> 00:10:07,955 Be brave. 262 00:10:08,085 --> 00:10:09,783 Stay wild. 263 00:10:09,913 --> 00:10:11,306 We'll see you on the next adventure. 264 00:10:18,574 --> 00:10:21,751 The southern tip of Florida is blanketed by a seemingly 265 00:10:21,882 --> 00:10:27,061 endless expanse of swamp land known as the Everglades. 266 00:10:27,191 --> 00:10:30,412 This massive slow-moving river is a wild place 267 00:10:30,542 --> 00:10:33,154 that spans over 1.5 million acres, 268 00:10:33,284 --> 00:10:36,810 and is home to hundreds of animal species. 269 00:10:36,940 --> 00:10:39,464 During the light of day, most of these creatures 270 00:10:39,595 --> 00:10:42,337 stay hidden from the sun-scorching rays. 271 00:10:42,467 --> 00:10:45,645 And as the sun sinks beyond the western horizon, 272 00:10:45,775 --> 00:10:50,911 the hidden come out to hunt under the cover of darkness. 273 00:10:51,041 --> 00:10:54,001 On this sweltering evening, the crew and I are also 274 00:10:54,131 --> 00:10:57,744 on the hunt, only our goal isn't to eat what we catch, 275 00:10:57,874 --> 00:11:01,269 but instead to educate you about the fascinating creatures that 276 00:11:01,399 --> 00:11:04,446 call this thriving ecosystem home. 277 00:11:04,576 --> 00:11:07,275 During the dry season, animals congregate 278 00:11:07,405 --> 00:11:09,103 in the deeper flows of water. 279 00:11:09,233 --> 00:11:12,367 And by following this consistent vein of hydration, 280 00:11:12,497 --> 00:11:14,848 we happened to stumble upon one of the most 281 00:11:14,978 --> 00:11:16,414 bizarre creatures in Florida. 282 00:11:19,548 --> 00:11:23,900 Well, as you guys can tell the sun has officially disappeared, 283 00:11:24,031 --> 00:11:25,859 and darkness has set in. 284 00:11:25,989 --> 00:11:28,470 We are in the middle of the Everglades right now. 285 00:11:28,600 --> 00:11:31,081 And I am standing in a waterway. 286 00:11:31,212 --> 00:11:32,430 Check this out. 287 00:11:32,561 --> 00:11:33,605 It's a little soupy down here. 288 00:11:33,736 --> 00:11:34,781 Yeah, it is going to get soggy. 289 00:11:34,911 --> 00:11:36,565 It is going to get muddy. 290 00:11:36,696 --> 00:11:38,785 Now, this is an airboat trail, which is perfect for airboats 291 00:11:38,915 --> 00:11:41,178 and also perfect for us to walk through because it 292 00:11:41,309 --> 00:11:43,093 keeps us out of the sawgrass. 293 00:11:43,224 --> 00:11:44,529 Now, I want to head in this direction, 294 00:11:44,660 --> 00:11:45,922 and there are a number of different creatures 295 00:11:46,053 --> 00:11:47,228 we can come across tonight. 296 00:11:47,358 --> 00:11:48,838 I have this small net with me. 297 00:11:48,969 --> 00:11:52,233 And as you can see, the water is very murky. 298 00:11:52,363 --> 00:11:57,020 And it is also filled with gloppy mud. 299 00:11:57,151 --> 00:11:59,240 It's going to make seeing animals really difficult. 300 00:11:59,370 --> 00:12:00,676 So if there's any movement, I'm going to try 301 00:12:00,807 --> 00:12:02,373 to scoop it up with the net. 302 00:12:02,504 --> 00:12:03,853 And with any luck, we're going to get some cool creatures 303 00:12:03,984 --> 00:12:05,159 up close for the cameras. 304 00:12:05,289 --> 00:12:06,377 You guys ready to start the adventure? 305 00:12:06,508 --> 00:12:07,335 Let's do it. 306 00:12:07,465 --> 00:12:08,336 All right, here we go. 307 00:12:08,466 --> 00:12:09,337 Into the darkness. 308 00:12:15,952 --> 00:12:17,040 Temperatures are pretty nice. 309 00:12:17,171 --> 00:12:18,346 Oh, what's that? 310 00:12:18,476 --> 00:12:20,130 Oh, that's just mud. 311 00:12:20,261 --> 00:12:21,741 Temperatures are pretty nice tonight. 312 00:12:21,871 --> 00:12:23,568 Not too, too many mosquitoes. 313 00:12:23,699 --> 00:12:26,310 I was afraid we're going to get totally eaten alive out here. 314 00:12:26,441 --> 00:12:27,398 So far-- 315 00:12:27,529 --> 00:12:28,225 That makes me happy. 316 00:12:28,356 --> 00:12:30,837 - so good. 317 00:12:30,967 --> 00:12:32,752 Mario, are you getting bit? 318 00:12:32,882 --> 00:12:35,624 Not too much. 319 00:12:35,755 --> 00:12:37,844 And that is slow-moving through this environment. 320 00:12:37,974 --> 00:12:39,584 We're actually right in the middle 321 00:12:39,715 --> 00:12:41,804 of the dry season here in the Everglades, but even still-- 322 00:12:41,935 --> 00:12:43,327 point your camera down here. 323 00:12:43,458 --> 00:12:44,851 You see all these plants that we're moving through? 324 00:12:44,981 --> 00:12:47,157 This is thick, constantly grabbing your ankles. 325 00:12:47,288 --> 00:12:49,681 So far, I've seen nothing. 326 00:12:49,812 --> 00:12:51,031 Keep your eyes peeled, guys. 327 00:12:51,161 --> 00:12:52,380 They're going to be creatures out here. 328 00:13:03,565 --> 00:13:04,871 Look at that. 329 00:13:05,001 --> 00:13:08,831 A walking stick just showed up on my shirt. 330 00:13:08,962 --> 00:13:10,180 And the Everglades are definitely 331 00:13:10,311 --> 00:13:12,313 alive with insects tonight. 332 00:13:12,443 --> 00:13:13,923 Look at that guy. 333 00:13:14,054 --> 00:13:14,968 Go ahead and zoom in. 334 00:13:15,098 --> 00:13:16,752 Wow, how cool looking is that? 335 00:13:16,883 --> 00:13:18,493 All right, buddy, let's get you back into the grass. 336 00:13:18,623 --> 00:13:19,624 Oh, there you go. 337 00:13:19,755 --> 00:13:21,235 Dropped him down there. 338 00:13:21,365 --> 00:13:22,758 All right, let's keep heading through the grass here. 339 00:13:28,808 --> 00:13:30,592 Wow, check this out. 340 00:13:30,722 --> 00:13:34,509 This entire bush is covered in lubber grasshoppers. 341 00:13:34,639 --> 00:13:35,902 And these are juveniles. Look at this. 342 00:13:36,032 --> 00:13:37,599 Go ahead and zoom in on these ones up here. 343 00:13:37,729 --> 00:13:39,775 Right next to a little tiny spider web. 344 00:13:39,906 --> 00:13:41,821 No, buddy, those are too big for you to catch. 345 00:13:41,951 --> 00:13:43,170 You know what? 346 00:13:43,300 --> 00:13:44,736 Let me pick one off of there real quick 347 00:13:44,867 --> 00:13:47,696 and let's take a good look at it. 348 00:13:47,827 --> 00:13:49,959 Come here, buddy. 349 00:13:50,090 --> 00:13:51,787 Got it. 350 00:13:51,918 --> 00:13:53,267 Oh, another one jumped down there. 351 00:13:53,397 --> 00:13:55,747 Check this out. 352 00:13:55,878 --> 00:13:57,271 I'm just going to set it out on my hands, 353 00:13:57,401 --> 00:13:58,794 see if it will stay there for a second. 354 00:13:58,925 --> 00:14:00,970 Look at the beautiful coloration on this insect. 355 00:14:01,101 --> 00:14:04,539 OK, look at that. 356 00:14:04,669 --> 00:14:06,236 Wow. 357 00:14:06,367 --> 00:14:08,760 Looks like he was painted with one of those machines-- 358 00:14:08,891 --> 00:14:10,850 oh-- that makes stripes down the middle 359 00:14:10,980 --> 00:14:12,634 of the freeway with that yellow line 360 00:14:12,764 --> 00:14:14,897 down the center of its back. 361 00:14:15,028 --> 00:14:17,552 Yeah, get him again here. 362 00:14:17,682 --> 00:14:19,902 That's a pretty cool little insect right there. 363 00:14:20,033 --> 00:14:21,077 I wish it was-- oh. 364 00:14:21,208 --> 00:14:23,906 Oh, he's spitting on me. 365 00:14:24,037 --> 00:14:25,516 Oh, stinks. 366 00:14:25,647 --> 00:14:27,692 All right, well, we'll let him back to his business. 367 00:14:27,823 --> 00:14:29,607 Let's keep searching for bigger creatures. 368 00:14:36,484 --> 00:14:37,789 Oh, guys, an eel! 369 00:14:37,920 --> 00:14:39,139 Eel! 370 00:14:40,618 --> 00:14:43,404 You got something? 371 00:14:43,534 --> 00:14:44,448 I got it, I got it, I got it! 372 00:14:44,579 --> 00:14:45,885 What do you got? 373 00:14:46,015 --> 00:14:47,451 It's an eel, right in the bottom of the net! 374 00:14:47,582 --> 00:14:48,496 I've got it. 375 00:14:48,626 --> 00:14:49,801 Come up here, come up here. 376 00:14:49,932 --> 00:14:50,977 Oh, oh, oh! 377 00:14:51,107 --> 00:14:51,760 Its head's coming out right there! 378 00:14:51,891 --> 00:14:52,804 Move. 379 00:14:52,935 --> 00:14:54,371 Back, back, back, back, back! 380 00:14:54,502 --> 00:14:55,720 Wow! 381 00:14:55,851 --> 00:14:56,896 That is so cool. 382 00:14:57,026 --> 00:14:58,071 All I could see is mud. 383 00:14:58,201 --> 00:14:59,594 Point your camera-- no, no, no. 384 00:14:59,724 --> 00:15:00,334 Look at-- there's the side of its body right there. 385 00:15:00,464 --> 00:15:01,988 Whoa. 386 00:15:02,118 --> 00:15:04,120 Ah, it's filling like the entire bottom of the net. 387 00:15:04,251 --> 00:15:05,687 Wow! 388 00:15:05,817 --> 00:15:07,036 All right, let's take it back up on to this dry spot. 389 00:15:07,167 --> 00:15:08,385 Here, Mario, get that, uh-- 390 00:15:08,516 --> 00:15:09,212 Here, Mario, I'll [inaudible]... 391 00:15:09,343 --> 00:15:10,431 Get that container. 392 00:15:10,561 --> 00:15:11,823 Yeah, hand him that camera. Here. 393 00:15:11,954 --> 00:15:13,042 Mark's still trying to get the shot. 394 00:15:13,173 --> 00:15:14,435 Look at that. 395 00:15:14,565 --> 00:15:16,132 Wow! 396 00:15:16,263 --> 00:15:17,960 He's not being too, too crazy active. 397 00:15:18,091 --> 00:15:19,092 Oh, it's starting to move. 398 00:15:19,222 --> 00:15:20,702 Look at that. 399 00:15:20,832 --> 00:15:22,704 Nice. 400 00:15:22,834 --> 00:15:25,533 Actually, that's not an eel. 401 00:15:25,663 --> 00:15:26,664 What? What is it? 402 00:15:26,795 --> 00:15:27,578 A catfish? 403 00:15:27,709 --> 00:15:28,666 No. 404 00:15:28,797 --> 00:15:29,711 Dude, Mario! 405 00:15:29,841 --> 00:15:30,755 Yeah? 406 00:15:30,886 --> 00:15:32,235 I think this is an amphiuma. 407 00:15:32,366 --> 00:15:33,106 Is that how you say it? 408 00:15:33,236 --> 00:15:34,107 Am-- 409 00:15:34,237 --> 00:15:35,369 Amphiuma. 410 00:15:35,499 --> 00:15:36,761 - Amphiuma, amphiuma. - Let me see. 411 00:15:36,892 --> 00:15:37,937 Dude, I don't think this is an eel at all. 412 00:15:38,067 --> 00:15:39,242 Look at this. - Oh, yeah. 413 00:15:39,373 --> 00:15:40,591 Dude, that's totally an amphiuma! 414 00:15:40,722 --> 00:15:41,766 - Is it really? - Yeah. 415 00:15:41,897 --> 00:15:42,811 No way! 416 00:15:42,942 --> 00:15:43,943 OK, guys, this is not an eel. 417 00:15:44,073 --> 00:15:45,031 What is it? 418 00:15:45,161 --> 00:15:46,467 It's actually a huge salamander! 419 00:15:46,597 --> 00:15:47,772 Yeah! 420 00:15:47,903 --> 00:15:49,209 I got this, uh, little bucket of water. 421 00:15:49,339 --> 00:15:50,514 OK. Yeah, yeah, let's get in here. 422 00:15:50,645 --> 00:15:51,428 Back up a little bit further. 423 00:15:51,559 --> 00:15:52,864 Oh, oh, oh! 424 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 Oh! - Here, here, here. 425 00:15:54,127 --> 00:15:55,432 Hold on, hold on. 426 00:15:55,563 --> 00:15:56,477 Don't let it get out, don't let it get out. 427 00:15:56,607 --> 00:15:57,695 Keep the net over the top of it. 428 00:15:57,826 --> 00:15:58,653 That's an amphiuma. 429 00:15:58,783 --> 00:16:00,350 Holy cow! 430 00:16:00,481 --> 00:16:04,137 OK, we've caught a really good sized, huge salamander. 431 00:16:04,267 --> 00:16:06,617 This is almost like a hellbender in a sense, 432 00:16:06,748 --> 00:16:08,968 but you'll oftentimes find them in muddy ditches like this. 433 00:16:09,098 --> 00:16:10,012 This is crazy. 434 00:16:10,143 --> 00:16:12,275 OK, a little bit of chaos there. 435 00:16:12,406 --> 00:16:13,755 Um, wow! 436 00:16:13,885 --> 00:16:14,582 All right, let's back up a little bit further. 437 00:16:14,712 --> 00:16:16,236 They're extremely quick. 438 00:16:16,366 --> 00:16:17,889 I definitely don't want it to get back into the water. 439 00:16:18,020 --> 00:16:19,369 Let's find a dry spot up here and get 440 00:16:19,500 --> 00:16:20,718 it up close for the cameras. - Sweet! 441 00:16:20,849 --> 00:16:21,632 Whoa! 442 00:16:21,763 --> 00:16:22,938 That is so cool! 443 00:16:23,069 --> 00:16:24,331 this down. 444 00:16:24,461 --> 00:16:26,115 Man. 445 00:16:26,246 --> 00:16:28,291 So basically, we're all standing on like a big sponge right now. 446 00:16:28,422 --> 00:16:30,250 Oh yeah, we're going to be sunk up to our knees 447 00:16:30,380 --> 00:16:31,773 before we know it. 448 00:16:31,903 --> 00:16:34,123 But I wanted us to have a good flat platform to be 449 00:16:34,254 --> 00:16:36,212 able to look at this amphibian. 450 00:16:36,343 --> 00:16:38,345 OK, it's going to be really tough to handle. 451 00:16:38,475 --> 00:16:42,697 Just like an eel or hellbender, it is a very fragile amphibian. 452 00:16:42,827 --> 00:16:43,828 Again, an amphibian. 453 00:16:43,959 --> 00:16:44,916 It's a big salamander. 454 00:16:45,047 --> 00:16:46,353 It is not an eel at all. 455 00:16:46,483 --> 00:16:48,616 But oftentimes, these are mistaken for eels. 456 00:16:48,746 --> 00:16:50,966 Now, it's going to be almost impossible to hold on to, 457 00:16:51,097 --> 00:16:52,098 so I'm going to see if I can get it 458 00:16:52,228 --> 00:16:54,448 to just lay flat in my hands. 459 00:16:54,578 --> 00:16:55,710 Come here, buddy. 460 00:16:55,840 --> 00:16:56,928 I do want to be careful because they can 461 00:16:57,059 --> 00:16:59,583 give you a pretty nasty bite. 462 00:16:59,714 --> 00:17:01,411 Wow. 463 00:17:01,542 --> 00:17:02,412 All right, Coyote, you're going to have to give me 464 00:17:02,543 --> 00:17:03,196 the name of this one more time. 465 00:17:03,326 --> 00:17:04,240 What is it called? 466 00:17:04,371 --> 00:17:05,807 It is an amphiuma, amphiuma. 467 00:17:05,937 --> 00:17:07,069 All right, let me see if I can. 468 00:17:07,200 --> 00:17:08,505 Whoa, whoa! 469 00:17:08,636 --> 00:17:09,811 Hold on, hold on, hold on. 470 00:17:09,941 --> 00:17:10,986 OK, just let it hang out for a second. 471 00:17:11,117 --> 00:17:11,856 That's actually good. We want it-- 472 00:17:11,987 --> 00:17:13,032 It's walking! 473 00:17:13,162 --> 00:17:13,858 - to do just that. 474 00:17:13,989 --> 00:17:14,816 It walks? 475 00:17:14,946 --> 00:17:15,817 It does. 476 00:17:15,947 --> 00:17:17,340 It has small vestigial legs. 477 00:17:17,471 --> 00:17:18,385 And what it'll actually try to do is burrow down. 478 00:17:18,515 --> 00:17:19,342 We don't want that to happen. 479 00:17:19,473 --> 00:17:20,343 Come here, buddy. 480 00:17:20,474 --> 00:17:21,997 Let me bring you back up. 481 00:17:22,128 --> 00:17:24,130 OK, it is really, really hard to hold on to. 482 00:17:24,260 --> 00:17:27,481 I want to sort of cradle it in my arms, if I can. 483 00:17:27,611 --> 00:17:29,831 It's going to be really tough for you guys to get shots. 484 00:17:29,961 --> 00:17:31,746 OK, I'm going to have to kind of hold it up close to my body 485 00:17:31,876 --> 00:17:33,052 like this. 486 00:17:33,182 --> 00:17:34,705 Let's see. Calm down. 487 00:17:34,836 --> 00:17:35,619 Oh, it's sliming me. 488 00:17:35,750 --> 00:17:37,447 You know what? 489 00:17:37,578 --> 00:17:39,145 It's going to be impossible to hold on to, just like the eel. 490 00:17:39,275 --> 00:17:41,451 I'm going to actually keep it in the bucket for a second. 491 00:17:41,582 --> 00:17:42,974 Oh, look at that. 492 00:17:43,105 --> 00:17:45,412 Now, all of that mucus that's on my gloves, Mark, 493 00:17:45,542 --> 00:17:47,153 I'd say put your hands out there and touch that, but-- 494 00:17:47,283 --> 00:17:48,415 you hear that? 495 00:17:48,545 --> 00:17:49,894 I'm good. 496 00:17:50,025 --> 00:17:52,419 Yeah, that is a defensive tactic right there. 497 00:17:52,549 --> 00:17:55,422 Makes it more slippery, impossible for a predator 498 00:17:55,552 --> 00:17:56,640 to hold on to. 499 00:17:56,771 --> 00:17:58,120 Actually, what I might be able to do 500 00:17:58,251 --> 00:17:59,426 is place it on the underside-- 501 00:17:59,556 --> 00:18:00,862 Oh! 502 00:18:00,992 --> 00:18:02,690 Look, he's coming up out of the thing here. 503 00:18:02,820 --> 00:18:05,562 Let me see if I can actually place it on the flat 504 00:18:05,693 --> 00:18:06,824 of my backpack here. 505 00:18:06,955 --> 00:18:08,087 We have an escape artist. 506 00:18:08,217 --> 00:18:09,523 It's OK. Let him out for a second. 507 00:18:09,653 --> 00:18:10,959 And I'm going to place him right here 508 00:18:11,090 --> 00:18:13,483 and see if we can get him to just stay put. 509 00:18:13,614 --> 00:18:15,398 Oh, they're quick. 510 00:18:15,529 --> 00:18:16,356 All right, let me see. 511 00:18:16,486 --> 00:18:17,748 Real gentle, real gentle. 512 00:18:17,879 --> 00:18:19,707 There we go, there we go. 513 00:18:19,837 --> 00:18:21,012 All right, look at that. 514 00:18:21,143 --> 00:18:22,840 Look at the pointy nature of its snout. 515 00:18:22,971 --> 00:18:25,452 Now, these things are incredibly good at burrowing 516 00:18:25,582 --> 00:18:27,715 down into the mud and the muck. 517 00:18:27,845 --> 00:18:29,412 Now oftentimes, you will come across these 518 00:18:29,543 --> 00:18:31,066 in, believe it or not, ditches. 519 00:18:31,197 --> 00:18:32,807 They like to bury themselves under leaves. 520 00:18:32,937 --> 00:18:36,506 They stay in shallow water, and they're hunting for crayfish. 521 00:18:36,637 --> 00:18:38,378 Wow, an amphiuma. 522 00:18:38,508 --> 00:18:41,468 This is a creature that I have never seen before. 523 00:18:41,598 --> 00:18:43,165 I definitely thought it was an eel. 524 00:18:43,296 --> 00:18:45,385 You can easily see how you would confuse it with an eel. 525 00:18:45,515 --> 00:18:47,604 But like I said, this is indeed an amphibian, 526 00:18:47,735 --> 00:18:50,694 a very large salamander, similar to the hellbender. 527 00:18:50,825 --> 00:18:52,087 Actually, one of the largest salamander 528 00:18:52,218 --> 00:18:53,480 species in the world. 529 00:18:53,610 --> 00:18:55,569 They can grow to nearly 50 inches in length. 530 00:18:55,699 --> 00:18:57,092 Look at that. 531 00:18:57,223 --> 00:18:58,485 Look at the way that it slinks along the backpack. 532 00:18:58,615 --> 00:19:00,791 They have an incredible ability to sense things 533 00:19:00,922 --> 00:19:02,619 in their environment, because just like a fish, 534 00:19:02,750 --> 00:19:05,492 they have a lateral line that runs down the entire length 535 00:19:05,622 --> 00:19:07,102 of their body. 536 00:19:07,233 --> 00:19:08,669 So right now, what he's feeling is this little groove 537 00:19:08,799 --> 00:19:11,106 and he's saying, OK, this is a good spot to hide. 538 00:19:11,237 --> 00:19:13,152 If I don't move, no one's going to eat me. 539 00:19:13,282 --> 00:19:14,327 Don't worry, buddy. 540 00:19:14,457 --> 00:19:15,371 We're not going to try to eat you. 541 00:19:15,502 --> 00:19:16,372 Oh, there he goes. 542 00:19:16,503 --> 00:19:17,417 Coming back down this way. 543 00:19:17,547 --> 00:19:18,374 Here he comes, here he comes. 544 00:19:18,505 --> 00:19:19,680 Right there, look at that. 545 00:19:19,810 --> 00:19:21,203 So this is an amphibian. 546 00:19:21,334 --> 00:19:23,162 So it can be out of the water then, I'm assuming. 547 00:19:23,292 --> 00:19:25,033 Yes, not for too long. 548 00:19:25,164 --> 00:19:27,078 Now, different from some salamander species, 549 00:19:27,209 --> 00:19:30,081 these salamanders actually have fully developed lungs. 550 00:19:30,212 --> 00:19:32,606 And they can stay out of the water for a considerable amount 551 00:19:32,736 --> 00:19:33,346 of time. 552 00:19:33,476 --> 00:19:35,086 Look at that. 553 00:19:35,217 --> 00:19:36,740 You can actually see it taking breaths of air right there. 554 00:19:36,871 --> 00:19:38,568 I'm going to get him back into the bucket of water here. 555 00:19:38,699 --> 00:19:39,439 Here we go, buddy. 556 00:19:39,569 --> 00:19:40,788 Here we go. 557 00:19:40,918 --> 00:19:41,702 OK. 558 00:19:41,832 --> 00:19:43,573 Here we go. 559 00:19:43,704 --> 00:19:45,096 I'm going to keep the gloves on, and that's 560 00:19:45,227 --> 00:19:46,750 not because I'm using them to handle the animal. 561 00:19:46,881 --> 00:19:48,448 Honestly, it's just making it more slippery. 562 00:19:48,578 --> 00:19:50,145 But they actually have teeth. 563 00:19:50,276 --> 00:19:52,713 Imagine that, a salamander having a pretty powerful bite. 564 00:19:52,843 --> 00:19:55,237 These have a double row of teeth on the top jaw 565 00:19:55,368 --> 00:19:57,631 and a very sharp row of teeth on the lower jaw. 566 00:19:57,761 --> 00:19:59,720 And they can give you quite a chomp. 567 00:19:59,850 --> 00:20:00,808 Really? 568 00:20:00,938 --> 00:20:01,635 That can bite you really badly? 569 00:20:01,765 --> 00:20:03,419 Oh yeah. 570 00:20:03,550 --> 00:20:04,812 And not only do they bite, but when they bite on to things, 571 00:20:04,942 --> 00:20:06,814 they bite and they spin, almost like a death roll 572 00:20:06,944 --> 00:20:08,381 that a crocodile would do, and actually 573 00:20:08,511 --> 00:20:10,078 take a chunk out of your skin. 574 00:20:10,209 --> 00:20:10,948 Woo! 575 00:20:11,079 --> 00:20:11,862 There it is. 576 00:20:11,993 --> 00:20:13,647 Here he is. 577 00:20:13,777 --> 00:20:16,084 Now, I've actually read that if these things are eaten 578 00:20:16,215 --> 00:20:17,825 by a predator, they will give off a death 579 00:20:17,955 --> 00:20:19,261 cry, sort of like a rabbit. 580 00:20:19,392 --> 00:20:20,131 You know when a rabbit gets eaten by something, 581 00:20:20,262 --> 00:20:21,872 you hear that screaming? 582 00:20:22,003 --> 00:20:23,134 I've actually heard that these things are capable of making 583 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 a pretty high-pitched noise. 584 00:20:25,398 --> 00:20:27,704 Oh man, this is so cool looking. 585 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 And you may be looking at a creature like this 586 00:20:29,489 --> 00:20:31,621 and saying to yourself, what does this salamander eat? 587 00:20:31,752 --> 00:20:34,102 They actually specialize in eating crayfish, 588 00:20:34,233 --> 00:20:37,148 but they will also take small fish, frogs, and occasionally 589 00:20:37,279 --> 00:20:39,325 even little snakes. 590 00:20:39,455 --> 00:20:41,283 All right, Mario, go ahead and zoom in on the eyes there. 591 00:20:41,414 --> 00:20:42,980 Look at that. They're almost clouded. 592 00:20:43,111 --> 00:20:45,809 Those are vestigial, which means that they hardly use them. 593 00:20:45,940 --> 00:20:47,420 They can sense a little bit of light. 594 00:20:47,550 --> 00:20:49,900 But it looks as if there's almost a scale 595 00:20:50,031 --> 00:20:52,599 or a skin layer over the top of them that keeps them protected. 596 00:20:52,729 --> 00:20:56,211 They do not have eyelids like some amphibian species. 597 00:20:56,342 --> 00:20:58,431 Now, are these rare or are they common? 598 00:20:58,561 --> 00:21:00,433 I mean, I would consider them rare, 599 00:21:00,563 --> 00:21:02,478 but it's more that they're elusive. 600 00:21:02,609 --> 00:21:04,132 I mean, they are out there. 601 00:21:04,263 --> 00:21:05,960 It's just a matter of being in exactly the right place 602 00:21:06,090 --> 00:21:07,875 at exactly the right time. 603 00:21:08,005 --> 00:21:09,877 And what I saw in the water was just sort of movement 604 00:21:10,007 --> 00:21:12,009 through the grasses, saw just the shape 605 00:21:12,140 --> 00:21:15,186 of its body and immediately my instinct said, oh, it's an eel. 606 00:21:15,317 --> 00:21:16,971 Scoop it up with the net. 607 00:21:17,101 --> 00:21:18,625 Never in a million years did I think 608 00:21:18,755 --> 00:21:20,496 that we were going to come across a creature like this. 609 00:21:20,627 --> 00:21:22,193 But how cool was that? 610 00:21:22,324 --> 00:21:25,588 Finding an amphiuma right here in the Florida Everglades. 611 00:21:25,719 --> 00:21:26,763 I'm Coyote Peterson. 612 00:21:26,894 --> 00:21:28,504 Be brave. 613 00:21:28,635 --> 00:21:30,158 Stay wild. 614 00:21:30,289 --> 00:21:31,638 We'll see on the next adventure. 615 00:21:31,768 --> 00:21:33,640 All right, let's get him back into the canal. 616 00:21:33,770 --> 00:21:36,077 Come on, little buddy. 617 00:21:36,207 --> 00:21:37,948 Throughout my years exploring the wild 618 00:21:38,079 --> 00:21:39,994 and getting up close with animals, 619 00:21:40,124 --> 00:21:42,692 nothing has been more alien-like in appearance 620 00:21:42,823 --> 00:21:44,259 than the amphiuma. 621 00:21:44,390 --> 00:21:46,392 And despite being one of the largest amphibians 622 00:21:46,522 --> 00:21:49,003 in the world, they are seldom seen 623 00:21:49,133 --> 00:21:51,353 and nearly impossible to catch. 624 00:21:51,484 --> 00:21:54,574 So getting this aquatic oddity up close for the cameras 625 00:21:54,704 --> 00:21:58,404 was truly an incredible encounter. 45680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.