All language subtitles for B.W.S04E14.How.to.Track.a.Predator.and.Pokemon.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,969 --> 00:00:15,189 What's going on, guys? 2 00:00:15,319 --> 00:00:17,887 Right now, I'm on location in Alaska, filming 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,628 episodes of "Breaking Trail." 4 00:00:19,758 --> 00:00:21,717 Now, a couple weeks ago, a bunch of people wrote in and said, 5 00:00:21,847 --> 00:00:23,719 Coyote, do you play Pokémon GO? 6 00:00:23,849 --> 00:00:25,895 Your job is kind of like the real Pokémon GO. 7 00:00:26,026 --> 00:00:27,636 You run around, and you catch animals. 8 00:00:27,766 --> 00:00:29,116 And I do. 9 00:00:29,246 --> 00:00:30,160 And I didn't know what Pokémon GO was at first, 10 00:00:30,291 --> 00:00:31,901 so I looked it up. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,859 And as it turns out, it's a very popular app at the moment. 12 00:00:33,990 --> 00:00:35,818 So I downloaded it on my phone. 13 00:00:35,948 --> 00:00:37,298 And while I'm here in Alaska for two weeks, 14 00:00:37,428 --> 00:00:39,039 filming, I'm going to see how many 15 00:00:39,169 --> 00:00:41,084 Pokémon I can actually catch. 16 00:00:41,215 --> 00:00:42,433 You guys are going to follow me around, 17 00:00:42,564 --> 00:00:43,826 and we'll see what happens. 18 00:00:43,956 --> 00:00:47,351 And according to this, I gotta catch 'em all. 19 00:00:47,482 --> 00:00:48,309 Here we go. 20 00:01:02,845 --> 00:01:04,238 Ready? Yeah. 21 00:01:04,368 --> 00:01:05,195 All right. So we're just filming the intro. 22 00:01:05,326 --> 00:01:07,284 Look at this. 23 00:01:07,415 --> 00:01:09,112 There's literally one right there in front of us. 24 00:01:09,243 --> 00:01:10,113 Hold on. 25 00:01:10,244 --> 00:01:11,158 Let me see if I can get it. 26 00:01:11,288 --> 00:01:12,028 I gotta get it a little closer. 27 00:01:12,159 --> 00:01:13,247 Follow me. Follow me. 28 00:01:13,377 --> 00:01:14,248 Follow me. Where is it? 29 00:01:14,378 --> 00:01:15,597 There it is! There it is. 30 00:01:15,727 --> 00:01:16,815 Look, look, look, look, look, look, look. 31 00:01:16,946 --> 00:01:18,382 It's an Oddish. All right, ready? 32 00:01:18,513 --> 00:01:19,253 I'm going to get him. 33 00:01:19,383 --> 00:01:20,167 Go for it. 34 00:01:20,297 --> 00:01:21,733 1, 2, 3. 35 00:01:21,864 --> 00:01:22,734 Oh. 36 00:01:22,865 --> 00:01:23,518 Oh, you go it. 37 00:01:23,648 --> 00:01:24,519 Oh, yes! 38 00:01:24,649 --> 00:01:25,476 Woo! 39 00:01:25,607 --> 00:01:26,738 "Gotcha," it says. 40 00:01:26,869 --> 00:01:29,219 Oddish was caught. 41 00:01:29,350 --> 00:01:32,135 Look at that-- my first Pokémon of the trip. 42 00:01:32,266 --> 00:01:35,312 This is going to be excellent. 43 00:01:35,443 --> 00:01:39,186 And this is where it all began. 44 00:01:39,316 --> 00:01:40,491 Oh, wow. 45 00:01:40,622 --> 00:01:41,884 This is totally cool. 46 00:01:42,014 --> 00:01:44,843 I can see why you guys love playing this. 47 00:01:46,932 --> 00:01:48,238 Coyote, what are you doing? 48 00:01:48,369 --> 00:01:50,849 Just listening to the Pokémon GO soundtrack. 49 00:01:50,980 --> 00:01:51,850 Love this jam. 50 00:01:54,636 --> 00:01:56,116 Oh, dude, you playing now, too? 51 00:01:56,246 --> 00:01:56,986 What? 52 00:01:57,117 --> 00:01:58,161 Pokémon You playing? 53 00:01:58,292 --> 00:01:59,075 No, dude. 54 00:01:59,206 --> 00:02:00,163 I'm answering an email. 55 00:02:00,294 --> 00:02:01,643 I got our ferry passes. 56 00:02:01,773 --> 00:02:03,166 You want to play? 57 00:02:03,297 --> 00:02:04,863 No. 58 00:02:04,994 --> 00:02:06,126 Okey-dokey. 59 00:02:16,092 --> 00:02:17,876 The first day in Alaska was beautiful. 60 00:02:18,007 --> 00:02:19,922 And as we cut across the back country, 61 00:02:20,052 --> 00:02:22,751 you'd think I would be soaking in this epic landscape. 62 00:02:22,881 --> 00:02:28,191 Instead, all I could think about was catching my next Pokémon. 63 00:02:28,322 --> 00:02:30,672 Eventually, we made our way to Mosquito Lake, 64 00:02:30,802 --> 00:02:33,718 where we would be staying at the Swan View Cabins, our base 65 00:02:33,849 --> 00:02:36,852 camp for the next two weeks. 66 00:02:36,982 --> 00:02:38,810 And while the goal was to start filming "Breaking Trail" 67 00:02:38,941 --> 00:02:42,684 episodes, persistent rain made things difficult. So 68 00:02:42,814 --> 00:02:45,513 I kept searching for Pokémons. 69 00:02:45,643 --> 00:02:46,818 See that dog? 70 00:02:46,949 --> 00:02:47,993 That's Birch. 71 00:02:48,124 --> 00:02:50,735 He also plays Pokémon GO. 72 00:02:50,866 --> 00:02:52,433 I'm pretty good at catching animals, 73 00:02:52,563 --> 00:02:55,871 so it only makes sense that I would be a Pokémon natural. 74 00:02:56,001 --> 00:02:56,741 Yes! 75 00:02:56,872 --> 00:02:59,179 I got one. 76 00:02:59,309 --> 00:03:00,180 What'd you get? 77 00:03:00,310 --> 00:03:01,616 Woo! 78 00:03:01,746 --> 00:03:02,791 Check this out. 79 00:03:03,922 --> 00:03:04,662 What'd you get? 80 00:03:04,793 --> 00:03:05,663 Look, look, look. 81 00:03:08,362 --> 00:03:10,190 Bulbasaur. 82 00:03:10,320 --> 00:03:11,756 "Pokéman"-- got him. 83 00:03:11,887 --> 00:03:12,670 Yes! 84 00:03:12,801 --> 00:03:13,889 Good job, Birch. 85 00:03:14,019 --> 00:03:14,890 All right, going to look for more. 86 00:03:19,764 --> 00:03:21,201 Yeah. 87 00:03:21,331 --> 00:03:22,767 It's just we haven't shot any videos this week. 88 00:03:25,683 --> 00:03:28,643 Coyote had this idea like, hey, everybody wants 89 00:03:28,773 --> 00:03:30,122 us to do a Pokémon GO video. 90 00:03:30,253 --> 00:03:31,472 It's the new thing. 91 00:03:31,602 --> 00:03:34,997 And I said, sure, let's have a little fun. 92 00:03:35,127 --> 00:03:36,477 And it's spiraled out of control. 93 00:03:36,607 --> 00:03:39,697 This guy is, like, totally gripped by this game. 94 00:03:39,828 --> 00:03:42,613 It's got its claws in him, and he can't get away. 95 00:03:42,744 --> 00:03:44,311 He's all Pokémon GO. 96 00:03:44,441 --> 00:03:45,834 Oh, Mark, you've got Poké Balls all around you right now. 97 00:03:45,964 --> 00:03:47,575 Look at that. Look at that. 98 00:03:47,705 --> 00:03:50,055 Those look just like Poké Balls, only I can't grab onto them, 99 00:03:50,186 --> 00:03:51,840 it doesn't seem like. 100 00:03:51,970 --> 00:03:53,624 You see what I mean? 101 00:03:53,755 --> 00:03:55,191 All right, check this out. Look, I know. 102 00:03:55,322 --> 00:03:56,236 I see. 103 00:03:56,366 --> 00:03:57,280 Look, we caught the Bulbasaur-- 104 00:03:57,411 --> 00:03:58,499 Birch, the Bulbasaur. 105 00:03:58,629 --> 00:03:59,717 Come here. 106 00:03:59,848 --> 00:04:00,979 Birch. 107 00:04:01,110 --> 00:04:03,199 You found the Bulbasaur. 108 00:04:03,330 --> 00:04:05,810 Now we need you to find a Pikachu. 109 00:04:05,941 --> 00:04:07,029 Go get the Pikachu. 110 00:04:07,159 --> 00:04:07,943 Go get it. 111 00:04:08,073 --> 00:04:09,423 Go get a Pikachu. 112 00:04:09,553 --> 00:04:10,902 Oh, he's hot on the trail. Come on. 113 00:04:11,033 --> 00:04:11,773 Let's go. 114 00:04:12,948 --> 00:04:13,862 Oh, there's one right there. 115 00:04:13,992 --> 00:04:14,645 What are you doing? 116 00:04:14,776 --> 00:04:15,690 I got one. 117 00:04:15,820 --> 00:04:16,865 I caught one in this brush. 118 00:04:16,995 --> 00:04:17,779 Back up. 119 00:04:17,909 --> 00:04:18,867 Back up, Birch. 120 00:04:18,997 --> 00:04:20,260 Come on, buddy. 121 00:04:20,390 --> 00:04:22,827 Yes. 122 00:04:25,874 --> 00:04:27,136 Dude-- What are you doing? 123 00:04:27,267 --> 00:04:28,224 I caught one. 124 00:04:28,355 --> 00:04:31,227 Yes. 125 00:04:31,358 --> 00:04:34,796 A Caterpie down there in the bushes. 126 00:04:34,926 --> 00:04:36,101 How about that? 127 00:04:36,232 --> 00:04:38,016 Right here, in Haines, Alaska. 128 00:04:38,147 --> 00:04:39,148 good dog. 129 00:04:39,279 --> 00:04:40,889 Good dog, Birch. 130 00:04:41,019 --> 00:04:43,892 I'm telling you, this dog knows where all the Pokémons are. 131 00:04:44,022 --> 00:04:44,980 All right, what's next? 132 00:04:45,110 --> 00:04:45,981 Oh, he's going that way. 133 00:04:46,111 --> 00:04:47,025 I'm coming. 134 00:04:55,033 --> 00:04:57,558 Mario, what's been going on with Coyote, man? 135 00:04:57,688 --> 00:04:59,168 Hmm. 136 00:04:59,299 --> 00:05:03,346 Man, Coyote has been so distracted with this Pokémon 137 00:05:03,477 --> 00:05:08,482 game that he's running around like a crazy guy, 138 00:05:08,612 --> 00:05:12,921 going to different corners of buildings and stores. 139 00:05:13,051 --> 00:05:15,924 And you know, sometimes he's right next to me 140 00:05:16,054 --> 00:05:17,882 and I turn around, like, hey, Coyote, and he's gone. 141 00:05:18,013 --> 00:05:20,581 Like, we don't even know where he's at. 142 00:05:20,711 --> 00:05:25,542 Dude, no internet connectivity. 143 00:05:25,673 --> 00:05:28,893 I can't get into the Pokémon app here, and we're in town. 144 00:05:29,024 --> 00:05:30,808 Well, look at those peaks, man. 145 00:05:30,939 --> 00:05:32,244 Look how beautiful that is. 146 00:05:32,375 --> 00:05:34,769 Just enjoy the scenery and the beauty of this. 147 00:05:34,899 --> 00:05:36,118 We're in Alaska. 148 00:05:36,248 --> 00:05:37,467 Yeah, but we come into town once a day. 149 00:05:37,598 --> 00:05:39,121 This is the only place I can actually catch 150 00:05:39,251 --> 00:05:40,514 Pokémon is right here in town. 151 00:05:40,644 --> 00:05:42,298 Without service, how am I going to catch any? 152 00:05:42,429 --> 00:05:43,212 You don't understand, Mario. 153 00:05:43,343 --> 00:05:44,256 The struggle is real. 154 00:05:44,387 --> 00:05:47,216 The struggle is real! 155 00:05:47,347 --> 00:05:48,870 You're gonna have to take that phone away from him 156 00:05:49,000 --> 00:05:50,088 on this trip. 157 00:05:56,921 --> 00:06:00,534 I'm just hoping, deep down, that this is part of Coyote 158 00:06:00,664 --> 00:06:01,883 and how he does things. 159 00:06:02,013 --> 00:06:05,103 And anything he does, he takes on fully. 160 00:06:05,234 --> 00:06:07,454 He's definitely method in the way he does 161 00:06:07,584 --> 00:06:09,064 his approach to presenting. 162 00:06:09,194 --> 00:06:12,894 So if there's ever going to be another animal 163 00:06:13,024 --> 00:06:15,070 video in "Brave Wilderness," we're going to need 164 00:06:15,200 --> 00:06:16,854 Coyote to snap out of this. 165 00:06:16,985 --> 00:06:19,944 Because what's happening right now, we don't have any videos. 166 00:06:20,075 --> 00:06:20,902 We're out. 167 00:06:21,032 --> 00:06:21,946 Last Friday-- no video. 168 00:06:22,077 --> 00:06:22,860 Poof. 169 00:06:24,471 --> 00:06:27,909 [grunting] I can't get this one. 170 00:06:28,039 --> 00:06:29,737 Are you trying to get a photograph? 171 00:06:29,867 --> 00:06:30,738 No, it's a Pokémon. 172 00:06:30,868 --> 00:06:31,652 Dude. 173 00:06:31,782 --> 00:06:32,827 That's a reindeer. 174 00:06:32,957 --> 00:06:34,089 No, look how tiny it is, man. 175 00:06:34,219 --> 00:06:34,959 That's not a reindeer. 176 00:06:35,090 --> 00:06:35,917 That's a Pokémon. 177 00:06:36,047 --> 00:06:38,267 It's a baby reindeer. 178 00:06:38,398 --> 00:06:39,573 Oh. 179 00:06:39,703 --> 00:06:41,270 Look, it's real. 180 00:06:41,401 --> 00:06:42,402 See? 181 00:06:42,532 --> 00:06:43,664 See that? 182 00:06:43,794 --> 00:06:44,578 Touch it. 183 00:06:44,708 --> 00:06:45,448 It's real. 184 00:06:45,579 --> 00:06:46,406 It's not a Pokémon. 185 00:06:46,536 --> 00:06:47,581 Give me your phone. 186 00:06:47,711 --> 00:06:48,843 I think that-- 187 00:06:48,973 --> 00:06:51,585 mm. 188 00:06:51,715 --> 00:06:54,283 He used to be, like, super enthusiastic about animals. 189 00:06:54,414 --> 00:06:56,807 But now all he cares about is Pokémon. 190 00:06:58,940 --> 00:07:01,159 So we were halfway into the trip, 191 00:07:01,290 --> 00:07:04,119 and so far, we only had, like, one episode-- 192 00:07:04,249 --> 00:07:06,382 I don't know, about a salmon or something. 193 00:07:06,513 --> 00:07:08,602 I mean, maybe I should have been concerned, 194 00:07:08,732 --> 00:07:12,693 but I was catching Pokémons, and that's what I came here to do. 195 00:07:12,823 --> 00:07:14,521 I'd already caught, like, five of them-- 196 00:07:14,651 --> 00:07:17,959 not bad in a week, considering the lack of phone service. 197 00:07:18,089 --> 00:07:20,178 I don't know what Mark's all bent out of shape about. 198 00:07:20,309 --> 00:07:21,658 He said, catch things. 199 00:07:21,789 --> 00:07:23,399 What's it look like I'm doing? 200 00:07:23,530 --> 00:07:25,140 This job isn't easy, you know. 201 00:07:25,270 --> 00:07:28,448 Anyone out there who's catching Pokés, it's intense. 202 00:07:28,578 --> 00:07:33,583 The minute your phone buzzes and a Poké's nearby, it's game on. 203 00:07:33,714 --> 00:07:35,933 I'd like to see Mark try to catch a Bulbasaur. 204 00:07:41,722 --> 00:07:42,940 I think I got a problem, man. 205 00:07:43,071 --> 00:07:44,942 Mark's been pretty bummed out that I've 206 00:07:45,073 --> 00:07:45,943 been playing this whole time. 207 00:07:46,074 --> 00:07:47,858 We're not getting the shots. 208 00:07:47,989 --> 00:07:49,077 Oh, but there's one close, there. 209 00:07:49,207 --> 00:07:50,034 There. 210 00:07:50,165 --> 00:07:51,296 Hold on-- just one more. 211 00:07:53,908 --> 00:07:54,996 Austin, what do you think 212 00:07:55,126 --> 00:07:56,345 about this whole Pokémon thing? 213 00:07:56,476 --> 00:07:59,957 Dude, Pokémon GO is so sick. 214 00:08:00,088 --> 00:08:02,917 So can you catch Pikachu on this? 215 00:08:03,047 --> 00:08:04,309 Oh, yeah. 216 00:08:04,440 --> 00:08:05,267 Pikachu's, like, one of the hardest ones 217 00:08:05,397 --> 00:08:06,442 to ever come across. 218 00:08:06,573 --> 00:08:07,878 I definitely don't have that one. 219 00:08:08,009 --> 00:08:09,314 I only have six at this point. 220 00:08:09,445 --> 00:08:10,751 Oh, OK. 221 00:08:10,881 --> 00:08:13,231 What are you doing, playing Pokémon? 222 00:08:13,362 --> 00:08:15,973 No, I'm just checking the area for Pokémon gyms. 223 00:08:16,104 --> 00:08:17,409 But look at this. 224 00:08:17,540 --> 00:08:19,237 We're in the middle of the Alaskan wilderness-- 225 00:08:19,368 --> 00:08:21,501 absolutely nothing out here. 226 00:08:21,631 --> 00:08:23,807 Yeah, but Mark said you shouldn't be playing this. 227 00:08:23,938 --> 00:08:25,026 It's distracting you. 228 00:08:25,156 --> 00:08:26,462 Well-- 229 00:08:26,593 --> 00:08:27,115 You don't think this is a problem? 230 00:08:27,245 --> 00:08:28,420 I don't know. 231 00:08:28,551 --> 00:08:29,421 I mean, it is a little bit, but it's, 232 00:08:29,552 --> 00:08:30,466 like, not that big of a deal. 233 00:08:30,597 --> 00:08:31,162 Because it's pretty sweet, dude. 234 00:08:31,293 --> 00:08:32,076 We get exercise. 235 00:08:32,207 --> 00:08:33,469 We get to run around. 236 00:08:33,600 --> 00:08:35,166 We're in the woods, throwing little balls, 237 00:08:35,297 --> 00:08:36,907 trying to catch those little critters. 238 00:08:37,038 --> 00:08:38,605 There's plenty of time in the day for this. 239 00:08:38,735 --> 00:08:41,825 We got lots of minutes, lots of hours. 240 00:08:41,956 --> 00:08:44,306 My man's gonna get that Pikachu, I know it. 241 00:08:44,436 --> 00:08:45,699 Mad respect. 242 00:08:45,829 --> 00:08:47,570 All right. 243 00:08:47,701 --> 00:08:50,617 Got the grahams, the chocolate. 244 00:08:50,747 --> 00:08:53,010 Got a few extra mallows there. 245 00:08:53,141 --> 00:08:55,404 Gonna do some s'mores. 246 00:08:55,535 --> 00:08:58,799 So I caught my third Pidgey today. 247 00:08:58,929 --> 00:09:02,193 It's kind of like a mix between a cardinal and a goldfinch. 248 00:09:02,324 --> 00:09:04,108 And it says that Pidgey has an extremely 249 00:09:04,239 --> 00:09:06,458 sharp sense of direction. 250 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 I feel like I've got a good sense of direction. 251 00:09:08,722 --> 00:09:10,637 Wait, is that that Pokémon GO game again? 252 00:09:10,767 --> 00:09:13,117 Yeah, I'm just checking in on my Pokédex. 253 00:09:13,248 --> 00:09:14,554 I thought we talked about this. 254 00:09:14,684 --> 00:09:16,120 You've gotta focus. 255 00:09:16,251 --> 00:09:18,819 We're supposed to be out here making quality content. 256 00:09:18,949 --> 00:09:19,907 I know. 257 00:09:20,037 --> 00:09:20,951 This is, like, in-between time. 258 00:09:21,082 --> 00:09:22,387 I can't wait to evolve this one. 259 00:09:22,518 --> 00:09:24,302 It's going to be so cool when it's fully grown. 260 00:09:24,433 --> 00:09:25,260 What do you mean fully grown? 261 00:09:25,390 --> 00:09:27,088 I gotta evolve it. 262 00:09:27,218 --> 00:09:28,350 You put a little bit of time and effort into taking care of him, 263 00:09:28,480 --> 00:09:30,091 like-- 264 00:09:30,221 --> 00:09:32,136 At what point is this going to, like, wear off, this fad? 265 00:09:32,267 --> 00:09:33,747 It's not, man. 266 00:09:33,877 --> 00:09:34,748 This is the coolest game that's out there right now. 267 00:09:34,878 --> 00:09:35,662 Trust me. 268 00:09:35,792 --> 00:09:36,793 This game is awesome-- 269 00:09:36,924 --> 00:09:37,968 just like catching real animals. 270 00:09:38,099 --> 00:09:38,926 You know what's not awesome? 271 00:09:39,056 --> 00:09:39,883 What? 272 00:09:40,014 --> 00:09:41,145 Our marshmallows. 273 00:09:41,276 --> 00:09:42,146 Oh. 274 00:09:44,322 --> 00:09:46,803 You had one job. 275 00:09:46,934 --> 00:09:49,240 You had one thing you had to do right tonight. 276 00:09:49,371 --> 00:09:50,154 Ay. 277 00:09:50,285 --> 00:09:51,155 My bad. 278 00:09:59,033 --> 00:10:00,730 You know, we came on this trip to Alaska 279 00:10:00,861 --> 00:10:03,951 because his lifelong goal was to work with the wolverine. 280 00:10:04,081 --> 00:10:05,561 And it's like he doesn't even care. 281 00:10:05,692 --> 00:10:08,085 He's out there playing Pokémon GO. 282 00:10:08,216 --> 00:10:10,871 And now it seems like his only goal is catching a Pikachu. 283 00:10:11,001 --> 00:10:12,655 Honestly, I don't think there's going 284 00:10:12,786 --> 00:10:15,397 to be another video of "Breaking Trail" if he doesn't catch one. 285 00:10:15,527 --> 00:10:19,053 So part of me is saying I hope he does it. 286 00:10:20,924 --> 00:10:22,012 Woo! 287 00:10:22,143 --> 00:10:24,101 Yeah, it's pretty distracting. 288 00:10:24,232 --> 00:10:28,018 I mean, we've got a set segment to film. 289 00:10:28,149 --> 00:10:30,934 Ah! 290 00:10:31,065 --> 00:10:33,023 There's no signal! 291 00:10:33,154 --> 00:10:35,286 I'm trying to go over some animal facts with him 292 00:10:35,417 --> 00:10:37,332 to get in the flow of things. 293 00:10:37,462 --> 00:10:38,463 And-- 294 00:10:38,594 --> 00:10:39,900 What's wrong with this boat? 295 00:10:40,030 --> 00:10:42,337 It doesn't have any Wi-Fi! 296 00:10:44,382 --> 00:10:47,821 All he's talking about is Pikachu and Bulbasaur. 297 00:10:47,951 --> 00:10:49,561 And I don't know. 298 00:10:49,692 --> 00:10:51,912 I don't have Pokémon GO. 299 00:10:52,042 --> 00:10:54,566 I mean, usually, Coyote is always on point. 300 00:10:54,697 --> 00:10:56,786 He's the one thing on our shoots that I 301 00:10:56,917 --> 00:10:58,222 don't have to worry about. 302 00:10:58,353 --> 00:11:01,530 Coyote has enough drive to make any video work. 303 00:11:01,661 --> 00:11:04,489 But lately, we haven't been getting anything done. 304 00:11:04,620 --> 00:11:06,274 I mean, I'm here to do a job. 305 00:11:06,404 --> 00:11:07,188 I'm laser beam. 306 00:11:07,318 --> 00:11:08,798 I'm boom. 307 00:11:08,929 --> 00:11:10,191 I'm in there, trying to get the videos for you guys. 308 00:11:10,321 --> 00:11:11,845 And now we've got Coyote running around, catching 309 00:11:11,975 --> 00:11:13,629 Pokémon GO all the time. 310 00:11:13,760 --> 00:11:16,414 And I was hoping maybe in Alaska, 311 00:11:16,545 --> 00:11:17,807 there'd be no cell phone service, and maybe 312 00:11:17,938 --> 00:11:19,243 there wouldn't be any Pokémons. 313 00:11:19,374 --> 00:11:21,855 They're everywhere, all over the place. 314 00:11:21,985 --> 00:11:23,291 And so is Coyote. 315 00:11:23,421 --> 00:11:25,946 In fact, I have no idea where he is right now. 316 00:11:26,076 --> 00:11:26,903 Dude, let's go find Coyote. 317 00:11:27,034 --> 00:11:28,862 Haven't seen him in a while. 318 00:11:28,992 --> 00:11:29,906 Really rockin'. 319 00:11:38,654 --> 00:11:40,743 My battery died on my phone. 320 00:11:40,874 --> 00:11:41,657 Good. 321 00:11:41,788 --> 00:11:42,527 It's done. 322 00:11:42,658 --> 00:11:44,486 I can't even use it. 323 00:11:44,616 --> 00:11:46,706 Can't get on the "Pokéman" app. 324 00:11:46,836 --> 00:11:48,446 I think this is a good thing for you. 325 00:11:48,577 --> 00:11:52,233 Ultimately, you're going to look back on this, and this is good. 326 00:11:52,363 --> 00:11:56,716 Dude, dude, they can't evolve if I can't get into my phone. 327 00:11:56,846 --> 00:11:58,456 Do you understand? 328 00:11:58,587 --> 00:12:00,458 I can't evolve the Pokémons if I can't get into the phone. 329 00:12:00,589 --> 00:12:02,199 Look at my face! 330 00:12:02,330 --> 00:12:04,549 We're on a boat in the middle of the ocean. 331 00:12:04,680 --> 00:12:06,116 And there's no electricity, none! 332 00:12:06,247 --> 00:12:07,378 None! 333 00:12:07,509 --> 00:12:08,466 No, it's a diesel-powered engine. 334 00:12:08,597 --> 00:12:09,772 There's none. - None, none! 335 00:12:09,903 --> 00:12:13,384 My phone doesn't work, doesn't work. 336 00:12:13,515 --> 00:12:14,777 Calm down. Calm down. 337 00:12:14,908 --> 00:12:16,083 All right, let's leave him here. 338 00:12:16,213 --> 00:12:17,649 He's kind of getting a little ravenous. 339 00:12:20,435 --> 00:12:22,219 I had gone over the edge. 340 00:12:22,350 --> 00:12:25,396 Pokémon GO consumed me. 341 00:12:25,527 --> 00:12:28,269 Well, guys, at this juncture, I 342 00:12:28,399 --> 00:12:30,750 think it's fair to say that I may have developed 343 00:12:30,880 --> 00:12:32,969 a little bit of a problem. 344 00:12:33,100 --> 00:12:35,276 I know everybody wanted me to make a Pokémon GO video, 345 00:12:35,406 --> 00:12:38,845 but we've gone two weeks now in Alaska. 346 00:12:38,975 --> 00:12:41,325 Unfortunately, I don't think we got any episodes other than 347 00:12:41,456 --> 00:12:43,458 some of this Pokémon content. 348 00:12:43,588 --> 00:12:45,590 And everybody's going to be really bummed. 349 00:12:45,721 --> 00:12:47,331 I mean, I didn't catch, or even see, 350 00:12:47,462 --> 00:12:49,377 a single wild animal while I was out there. 351 00:12:49,507 --> 00:12:51,683 And I did catch a bunch of Pokémon GOs. 352 00:12:51,814 --> 00:12:54,251 But those don't turn into episodes of "Breaking Trail." 353 00:12:54,382 --> 00:12:59,300 So I guess until we hit the next location, I'm Coyote Peterson. 354 00:12:59,430 --> 00:13:00,910 Be brave. 355 00:13:01,041 --> 00:13:02,999 Stay wild. 356 00:13:03,130 --> 00:13:04,435 See you on the next location. 357 00:13:04,566 --> 00:13:07,003 Oh, look at that-- 358 00:13:07,134 --> 00:13:08,483 level 4! 359 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 That was the biggest spiny lizard 360 00:13:19,929 --> 00:13:22,192 we have seen this entire trip, one of the biggest I've 361 00:13:22,323 --> 00:13:23,063 seen in my life. 362 00:13:23,193 --> 00:13:24,238 It is huge. 363 00:13:24,368 --> 00:13:25,892 This is going to be a tough catch. 364 00:13:26,022 --> 00:13:28,329 Ah! 365 00:13:38,774 --> 00:13:40,036 What's going on, Coyote Pack? 366 00:13:40,167 --> 00:13:42,299 We are back in the Sonoran Desert. 367 00:13:42,430 --> 00:13:44,736 And as you can see, it is nighttime, 368 00:13:44,867 --> 00:13:46,564 which means it's the perfect time 369 00:13:46,695 --> 00:13:48,305 to search for desert creatures. 370 00:13:48,436 --> 00:13:51,787 Now, I do have my trusty flashlight with me and my snake 371 00:13:51,918 --> 00:13:54,834 tongs and, of course, Mark right there behind the main camera. 372 00:13:54,964 --> 00:13:55,922 What's going on, guys? 373 00:13:56,052 --> 00:13:57,488 We've got Mario on the B camera. 374 00:13:57,619 --> 00:13:59,142 There he is. 375 00:13:59,273 --> 00:14:02,102 And if you guys are ready, we know what happens next. 376 00:14:02,232 --> 00:14:04,408 We head off into the darkness and see what we can find. 377 00:14:04,539 --> 00:14:05,453 Let's go. 378 00:14:08,369 --> 00:14:09,239 All right, Coyote. 379 00:14:09,370 --> 00:14:10,893 So what are we looking for? 380 00:14:11,024 --> 00:14:12,634 Where are we starting tonight? 381 00:14:12,764 --> 00:14:14,505 Well, what's interesting and that people don't realize-- 382 00:14:14,636 --> 00:14:15,855 whoa, I just heard something. 383 00:14:15,985 --> 00:14:18,640 Hold on a second. 384 00:14:18,770 --> 00:14:19,554 What was that? 385 00:14:19,684 --> 00:14:21,208 Oh, what is that? 386 00:14:21,338 --> 00:14:22,774 What is it? 387 00:14:22,905 --> 00:14:23,819 I thought it was a rattlesnake. 388 00:14:23,950 --> 00:14:25,777 It just went tss, tss, tss. 389 00:14:25,908 --> 00:14:28,780 I think it was a bug, though. 390 00:14:28,911 --> 00:14:31,609 What I like about this area is you have a lot of plant life, 391 00:14:31,740 --> 00:14:34,351 but there's also all this area to walk in between things. 392 00:14:34,482 --> 00:14:36,484 You'll notice there aren't many cacti around. 393 00:14:36,614 --> 00:14:37,398 Which is nice. 394 00:14:37,528 --> 00:14:38,616 It's really nice. 395 00:14:38,747 --> 00:14:39,530 So we're not walking into things. 396 00:14:39,661 --> 00:14:41,010 Look at this. 397 00:14:41,141 --> 00:14:42,316 It looks like we're on a trail, but we're not. 398 00:14:42,446 --> 00:14:44,100 The entire desert in this area, no matter 399 00:14:44,231 --> 00:14:47,103 what direction you place your lights, you can go this way, 400 00:14:47,234 --> 00:14:49,323 you can go this way, you can go that way. 401 00:14:49,453 --> 00:14:52,195 And it's actually almost disorienting because it's 402 00:14:52,326 --> 00:14:53,718 very easy to get lost. 403 00:14:53,849 --> 00:14:56,025 Now, we do have a GPS tracking system with us. 404 00:14:56,156 --> 00:14:58,462 We've made a pin way back at our vehicle, which 405 00:14:58,593 --> 00:15:00,160 we started off at at daytime. 406 00:15:00,290 --> 00:15:01,857 Hopefully, we'll make it back there. 407 00:15:01,988 --> 00:15:04,077 But I think we go this direction and see what we can find. 408 00:15:10,648 --> 00:15:11,475 Oh, look at this. 409 00:15:11,606 --> 00:15:12,476 It's a fallen cactus. 410 00:15:12,607 --> 00:15:13,390 Whoa. 411 00:15:13,521 --> 00:15:14,783 That's huge. 412 00:15:14,914 --> 00:15:16,350 Wow, that's a fallen giant right there. 413 00:15:16,480 --> 00:15:17,351 Saguaro. 414 00:15:17,481 --> 00:15:18,874 Whoa. 415 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 It's still alive a little bit, it looks like. 416 00:15:20,920 --> 00:15:22,660 I'll bet this came down in a recent monsoon. 417 00:15:22,791 --> 00:15:25,054 I've never even seen-- 418 00:15:25,185 --> 00:15:26,229 oh, yeah, look at this. 419 00:15:26,360 --> 00:15:27,622 This is definitely recently felled. 420 00:15:27,752 --> 00:15:28,710 Wow. 421 00:15:28,840 --> 00:15:29,711 Look at the inside here. 422 00:15:29,841 --> 00:15:30,625 Look at that. 423 00:15:30,755 --> 00:15:31,626 It's like wood. 424 00:15:34,063 --> 00:15:34,846 Too bad. 425 00:15:34,977 --> 00:15:36,413 That's an old cactus. 426 00:15:36,544 --> 00:15:39,373 Yeah, that's an old legend that fell, right there. 427 00:15:39,503 --> 00:15:41,157 Wow. 428 00:15:41,288 --> 00:15:43,116 Definitely probably came down in some heavy monsoon winds. 429 00:15:47,511 --> 00:15:48,556 Yeah, we can get up and over this. 430 00:15:48,686 --> 00:15:49,774 OK. 431 00:15:49,905 --> 00:15:50,471 You want to hand me your camera? 432 00:15:50,601 --> 00:15:51,515 Sure. 433 00:15:53,822 --> 00:15:54,605 OK. 434 00:15:54,736 --> 00:15:55,650 Got it? 435 00:15:55,780 --> 00:15:58,218 Yep. 436 00:15:58,348 --> 00:15:59,480 Woo. 437 00:15:59,610 --> 00:16:02,048 Standing on top of an ancient cacti. 438 00:16:02,178 --> 00:16:04,528 That's a new one. 439 00:16:04,659 --> 00:16:05,877 Watch the spikes on the edge there. 440 00:16:06,008 --> 00:16:06,922 Yeah, I see them. 441 00:16:07,053 --> 00:16:09,533 I'm gonna jump right off here. 442 00:16:09,664 --> 00:16:10,578 OK. 443 00:16:16,758 --> 00:16:17,672 Snake, snake, snake. 444 00:16:20,675 --> 00:16:21,850 OK. Nice grab. 445 00:16:21,981 --> 00:16:22,938 I got it. I got it. 446 00:16:23,069 --> 00:16:24,331 I got it. 447 00:16:24,461 --> 00:16:25,897 Took me a second to properly identify it, 448 00:16:26,028 --> 00:16:27,682 and that's going to be the key piece 449 00:16:27,812 --> 00:16:29,989 to talking about this species specifically. 450 00:16:30,119 --> 00:16:30,859 So we walked up. 451 00:16:30,990 --> 00:16:32,339 We set the lights. 452 00:16:32,469 --> 00:16:35,603 And you'll notice the red and the black 453 00:16:35,733 --> 00:16:38,171 and the slight yellowish coloration. 454 00:16:38,301 --> 00:16:41,304 This could have been a coral snake, but it is not. 455 00:16:41,435 --> 00:16:43,393 This is a long-nosed snake. 456 00:16:43,524 --> 00:16:44,829 Wow, look how beautiful it is. 457 00:16:44,960 --> 00:16:47,658 Now, that bright coloration is aposematic, 458 00:16:47,789 --> 00:16:50,009 which means it's a warning to any potential predator 459 00:16:50,139 --> 00:16:51,836 that I may be venomous. 460 00:16:51,967 --> 00:16:53,795 However, in this instance, it's a snake that 461 00:16:53,925 --> 00:16:55,449 is completely safe to handle. 462 00:16:55,579 --> 00:16:57,973 Now, these snakes are strictly nocturnal. 463 00:16:58,104 --> 00:16:59,801 It's the only time you will come across them. 464 00:16:59,931 --> 00:17:02,195 And during the day, they're actually hiding underground, 465 00:17:02,325 --> 00:17:04,240 which means they are fossorial. 466 00:17:04,371 --> 00:17:06,938 But at night, they are out searching 467 00:17:07,069 --> 00:17:08,723 for any sort of little creature that they 468 00:17:08,853 --> 00:17:09,637 can get their mouths on. 469 00:17:09,767 --> 00:17:11,378 It could be a gecko. 470 00:17:11,508 --> 00:17:13,684 It could be a little roach running around in the desert. 471 00:17:13,815 --> 00:17:15,469 This is an opportunistic predator. 472 00:17:15,599 --> 00:17:17,688 All right, I'm going to set it back down into the sand. 473 00:17:17,819 --> 00:17:20,126 It's going to take off into the desert. 474 00:17:20,256 --> 00:17:21,127 Later, buddy. 475 00:17:25,479 --> 00:17:27,046 So how do you spot these lizards, Coyote? 476 00:17:27,176 --> 00:17:29,439 It's a matter of looking for some sort of obscure shape 477 00:17:29,570 --> 00:17:33,617 out on one of the limbs of these creosote bushes 478 00:17:33,748 --> 00:17:36,055 or some of these other trees. 479 00:17:36,185 --> 00:17:37,665 They're actually really hard to spot. 480 00:17:41,582 --> 00:17:43,801 Wow. 481 00:17:43,932 --> 00:17:44,672 Mark, you rolling? 482 00:17:44,802 --> 00:17:45,890 Yes, I am. 483 00:17:46,021 --> 00:17:48,284 That is the biggest spiny 484 00:17:48,415 --> 00:17:51,505 lizard we have seen this entire trip, one of the biggest I've 485 00:17:51,635 --> 00:17:52,506 seen in my life. 486 00:17:52,636 --> 00:17:53,942 It is huge. Wow. 487 00:17:54,073 --> 00:17:54,943 That is maximum size. 488 00:17:55,074 --> 00:17:56,510 That is a male. 489 00:17:56,640 --> 00:17:59,121 You can see the dark bluish coloration on its back. 490 00:17:59,252 --> 00:18:00,296 This is going to be a tough catch. 491 00:18:00,427 --> 00:18:02,255 It's a fortress around it. 492 00:18:02,385 --> 00:18:03,995 Wow. 493 00:18:04,126 --> 00:18:06,041 You see you've got all these prickly pears right in front. 494 00:18:06,172 --> 00:18:07,695 I don't know how I'm going to catch this lizard. 495 00:18:07,825 --> 00:18:09,523 There's a giant choya tree right next to it, too. 496 00:18:15,137 --> 00:18:15,964 Coyote, where you at? 497 00:18:16,095 --> 00:18:16,878 Right here. 498 00:18:17,008 --> 00:18:17,879 Choya right here. 499 00:18:29,151 --> 00:18:30,283 Got it. 500 00:18:30,413 --> 00:18:31,153 Ah. 501 00:18:31,284 --> 00:18:32,067 Nice grab. 502 00:18:32,198 --> 00:18:32,981 Got it. Woo! 503 00:18:33,112 --> 00:18:33,851 Woo! 504 00:18:33,982 --> 00:18:34,765 That's the one. 505 00:18:34,896 --> 00:18:36,463 Wow. 506 00:18:36,593 --> 00:18:39,509 Nothing like getting on your back in a bunch of-- ah-- 507 00:18:39,640 --> 00:18:41,859 spikes and thorns. 508 00:18:41,990 --> 00:18:43,339 Oh! 509 00:18:43,470 --> 00:18:45,080 Ah. 510 00:18:45,211 --> 00:18:47,691 I got spikes all into my shoulder. 511 00:18:47,822 --> 00:18:48,692 But-- 512 00:18:48,823 --> 00:18:49,563 It was worth it. 513 00:18:49,693 --> 00:18:50,955 There it is. 514 00:18:51,086 --> 00:18:57,701 That is a gorgeous male desert spiny lizard. 515 00:18:57,832 --> 00:18:59,529 Wow. 516 00:18:59,660 --> 00:19:05,492 That is a beaster right there, a perfect field guide specimen. 517 00:19:05,622 --> 00:19:07,102 Oh, trying to bite me. 518 00:19:07,233 --> 00:19:09,409 Ouch-- and spiked me. 519 00:19:09,539 --> 00:19:12,890 And let's talk about why they call this the desert spiny 520 00:19:13,021 --> 00:19:13,804 lizard. 521 00:19:13,935 --> 00:19:15,502 Look at that beast. 522 00:19:15,632 --> 00:19:16,764 Wow. 523 00:19:16,894 --> 00:19:18,548 This is one of the larger specimens 524 00:19:18,679 --> 00:19:20,855 that I have ever seen. 525 00:19:20,985 --> 00:19:25,555 And look at all the spikes on the back of that reptile. 526 00:19:25,686 --> 00:19:28,645 Now, the way we know this is a male, aside from its size, 527 00:19:28,776 --> 00:19:30,473 is look-- 528 00:19:30,604 --> 00:19:32,954 oh, oh, oh, oh, oh, we just want to show everybody your belly. 529 00:19:33,084 --> 00:19:34,825 Ow, so spiky. 530 00:19:34,956 --> 00:19:36,697 Look at the belly of that lizard. 531 00:19:36,827 --> 00:19:38,438 Wow. 532 00:19:38,568 --> 00:19:40,353 And there's a little bit of yellowing speckled in there. 533 00:19:40,483 --> 00:19:43,660 Oh, you are so handsome, so handsome, 534 00:19:43,791 --> 00:19:46,489 and incredibly strong. 535 00:19:46,620 --> 00:19:49,927 Now, this is one of the most robust lizard species out here 536 00:19:50,058 --> 00:19:53,844 in the Sonoran Desert and one of the fastest lizard 537 00:19:53,975 --> 00:19:55,324 species you can come across. 538 00:19:55,455 --> 00:19:57,326 They're almost impossible to catch 539 00:19:57,457 --> 00:19:59,154 during the daylight hours. 540 00:19:59,285 --> 00:20:01,025 It's even been tough to catch them at night. 541 00:20:01,156 --> 00:20:03,245 But as you can see, we finally managed to get 542 00:20:03,376 --> 00:20:04,420 one in front of the cameras. 543 00:20:04,551 --> 00:20:05,421 Woo! 544 00:20:05,552 --> 00:20:07,336 We have been out here for-- 545 00:20:07,467 --> 00:20:09,120 gosh, it's going on three hours at this point, 546 00:20:09,251 --> 00:20:10,600 trying to catch this lizard. 547 00:20:10,731 --> 00:20:13,037 But we have finally got one. 548 00:20:13,168 --> 00:20:16,215 Now, let's talk about why they call this the desert spiny 549 00:20:16,345 --> 00:20:17,738 lizard. 550 00:20:17,868 --> 00:20:20,088 This is probably easier to feel than it is to see, 551 00:20:20,219 --> 00:20:23,178 but there are sharp scales running all along the length 552 00:20:23,309 --> 00:20:24,571 of this reptile's body. 553 00:20:24,701 --> 00:20:26,529 And if I run my finger backwards, like this-- 554 00:20:26,660 --> 00:20:27,617 ah. 555 00:20:27,748 --> 00:20:28,836 Mark, put your finger out there. 556 00:20:28,966 --> 00:20:31,099 Tell everybody what that feels like. 557 00:20:31,230 --> 00:20:33,319 Just kind of run your finger gently backwards. 558 00:20:33,449 --> 00:20:34,842 Yeah, it's like a cheese grater. 559 00:20:34,972 --> 00:20:36,104 Right? 560 00:20:36,235 --> 00:20:37,801 Oh, yeah, that would shred you. 561 00:20:37,932 --> 00:20:40,413 Now, imagine being something trying to eat this lizard-- 562 00:20:40,543 --> 00:20:42,066 let's say a snake. 563 00:20:42,197 --> 00:20:43,720 Tries to swallow this, it's going 564 00:20:43,851 --> 00:20:45,244 to get stuck in its throat. 565 00:20:45,374 --> 00:20:47,594 So the only real predator for this creature out 566 00:20:47,724 --> 00:20:50,597 here is a bird, something like a roadrunner or a hawk. 567 00:20:50,727 --> 00:20:55,428 Snakes usually tend to avoid the desert spiny lizard. 568 00:20:55,558 --> 00:20:57,734 Oh, and this is absolutely one of my favorites. 569 00:20:57,865 --> 00:21:00,520 And as a kid, I would always try to catch these, 570 00:21:00,650 --> 00:21:04,437 but they were incredibly difficult to ever get close to. 571 00:21:04,567 --> 00:21:07,004 Now, you'll notice this sort of dark patch 572 00:21:07,135 --> 00:21:08,615 on the lizard's back. 573 00:21:08,745 --> 00:21:09,920 Can you see it's shedding some of his scales there? 574 00:21:10,051 --> 00:21:12,140 That dark patch actually becomes much 575 00:21:12,271 --> 00:21:13,924 more vibrant during the day. 576 00:21:14,055 --> 00:21:16,579 And what they will do is wake up early in the morning 577 00:21:16,710 --> 00:21:19,800 and lay out in the sun to bask in the warm, glowing sun. 578 00:21:19,930 --> 00:21:22,106 As they warm up, they get ready to head out and hunt. 579 00:21:22,237 --> 00:21:23,891 This is a diurnal species, which means 580 00:21:24,021 --> 00:21:25,284 it's active during the day. 581 00:21:25,414 --> 00:21:27,460 And as that sunlight warms them up, 582 00:21:27,590 --> 00:21:29,636 they actually get brighter in coloration. 583 00:21:29,766 --> 00:21:32,247 But you can see, even here, at night, under these lights, 584 00:21:32,378 --> 00:21:34,815 the belly is absolutely beautiful. 585 00:21:34,945 --> 00:21:36,817 And you'll notice that bright blue coloration. 586 00:21:36,947 --> 00:21:38,558 You see the chin here? 587 00:21:38,688 --> 00:21:40,603 It's not as bright right now, but during breeding season, 588 00:21:40,734 --> 00:21:42,649 these lizards are absolutely gorgeous. 589 00:21:42,779 --> 00:21:45,304 And the males, what they will do is they'll go up on a rock, 590 00:21:45,434 --> 00:21:47,131 puff up their chest, and say to all 591 00:21:47,262 --> 00:21:49,569 the ladies with that bright coloration, aren't I handsome? 592 00:21:49,699 --> 00:21:51,266 Don't you want to date me? 593 00:21:51,397 --> 00:21:53,050 And I'll tell you what, buddy, you are about as handsome 594 00:21:53,181 --> 00:21:55,618 as it gets for a desert spiny lizard. 595 00:21:55,749 --> 00:21:57,838 Wow, these guys are just so cool. 596 00:21:57,968 --> 00:21:59,709 Now, they are voracious predators, 597 00:21:59,840 --> 00:22:01,407 and they have a pretty powerful bite. 598 00:22:01,537 --> 00:22:02,756 Let's see. 599 00:22:02,886 --> 00:22:05,106 You want to show us how tough your bite is? 600 00:22:05,236 --> 00:22:06,325 No. 601 00:22:06,455 --> 00:22:08,283 I really want to show you guys-- ah! 602 00:22:08,414 --> 00:22:10,503 Wow, that's powerful right there. 603 00:22:10,633 --> 00:22:12,113 Wasn't expecting to do that. 604 00:22:12,243 --> 00:22:14,594 But as he showed me the teeth, yeah, they can latch on. 605 00:22:14,724 --> 00:22:16,900 And that's about as powerful as the knight 606 00:22:17,031 --> 00:22:20,034 anole and kind of getting close to the collared lizard. 607 00:22:20,164 --> 00:22:22,123 Can I have my finger back? 608 00:22:22,253 --> 00:22:23,516 Please? 609 00:22:23,646 --> 00:22:25,474 Ooh, yeah, those little teeth-- ow, ow, ow. 610 00:22:25,605 --> 00:22:27,041 I'm going to turn my finger like that, Mario, 611 00:22:27,171 --> 00:22:28,216 so you can get a tight shot. 612 00:22:28,347 --> 00:22:29,957 Can it break skin, you think? 613 00:22:30,087 --> 00:22:32,612 Probably not, but the pressure is noticeable. 614 00:22:32,742 --> 00:22:34,048 And I'll tell you what. 615 00:22:34,178 --> 00:22:35,615 For any little insect or arachnid running around 616 00:22:35,745 --> 00:22:36,920 out here in the nighttime desert, 617 00:22:37,051 --> 00:22:39,445 those jaws would be the end of you. 618 00:22:39,575 --> 00:22:41,577 All right, can I have my finger back, please? 619 00:22:41,708 --> 00:22:43,057 Ah, oh. 620 00:22:43,187 --> 00:22:44,711 Oh, I saw the saliva coming off of that. 621 00:22:44,841 --> 00:22:46,147 Oy. 622 00:22:46,277 --> 00:22:47,409 That was a powerful little bite right there. 623 00:22:47,540 --> 00:22:48,541 Do you ever worry about getting 624 00:22:48,671 --> 00:22:50,020 bit by all these reptiles? 625 00:22:50,151 --> 00:22:51,544 No, not so much. 626 00:22:51,674 --> 00:22:52,719 I knew that this one wasn't going to break skin 627 00:22:52,849 --> 00:22:54,460 but gave me a solid little pinch. 628 00:22:54,590 --> 00:22:57,550 Well, it took us quite a bit of time, 629 00:22:57,680 --> 00:22:59,682 but we finally managed to catch one 630 00:22:59,813 --> 00:23:02,076 handsome desert spiny lizard. 631 00:23:02,206 --> 00:23:03,556 I'm Coyote Peterson. 632 00:23:03,686 --> 00:23:05,296 Be brave. 633 00:23:05,427 --> 00:23:06,863 Stay wild. 634 00:23:06,994 --> 00:23:08,604 We'll see you on the next adventure. 635 00:23:08,735 --> 00:23:10,389 All right, let's place this lizard down here on the ground 636 00:23:10,519 --> 00:23:12,608 and see just how fast they really are. 44779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.