Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,272 --> 00:00:13,796
The sixth
mud turtle of the day.
2
00:00:13,926 --> 00:00:15,972
You see it, Right up
on that rock there?
3
00:00:16,103 --> 00:00:17,191
Miles is going to drift us in.
4
00:00:19,149 --> 00:00:20,455
Oh, ah!
5
00:00:21,847 --> 00:00:22,718
- Yes!
- Got him!
6
00:00:22,848 --> 00:00:23,632
Yes!
7
00:00:36,036 --> 00:00:37,515
What's going on, guys?
8
00:00:37,646 --> 00:00:41,084
It is another day off for
the brave wilderness team.
9
00:00:41,215 --> 00:00:42,607
What's up, Coyote pack?
We're going rafting!
10
00:00:42,738 --> 00:00:43,739
Do, do, doot!
11
00:00:43,869 --> 00:00:45,132
- We're rafting!
- That's right,
12
00:00:46,220 --> 00:00:47,308
We're going rafting today.
13
00:00:47,438 --> 00:00:49,310
Man go to river!
14
00:00:49,440 --> 00:00:51,790
I've only been rafting
once before in my life,
15
00:00:51,921 --> 00:00:53,488
and never out in the desert.
16
00:00:53,618 --> 00:00:56,143
Today, we're heading out
with an outfitter called
17
00:00:56,273 --> 00:00:58,971
Mild to Wild Rafting Tours.
18
00:00:59,102 --> 00:01:01,713
This is going to be epic.
19
00:01:01,844 --> 00:01:03,933
Now, they say that
the Salt River
20
00:01:04,064 --> 00:01:08,503
is like the little Grand
Canyon, so this should be pretty
21
00:01:08,633 --> 00:01:10,896
exciting, pretty extreme.
22
00:01:11,027 --> 00:01:13,029
And hopefully, none of us
will fall out of the raft.
23
00:01:14,074 --> 00:01:16,946
Woo!
24
00:01:17,077 --> 00:01:18,948
Backwards!
25
00:01:19,079 --> 00:01:19,818
Pull it backwards.
26
00:01:19,949 --> 00:01:20,732
Woo!
27
00:01:20,863 --> 00:01:21,994
Heads up!
28
00:01:22,125 --> 00:01:23,257
- Woo!
- That was sick!
29
00:01:23,387 --> 00:01:24,649
Almost ran right
into that rock!
30
00:01:24,780 --> 00:01:25,563
Bald Eagle.
31
00:01:25,694 --> 00:01:27,087
Where?
32
00:01:27,217 --> 00:01:28,436
Where?
Oh, right there.
33
00:01:28,566 --> 00:01:29,306
Bald Eagle!
34
00:01:29,437 --> 00:01:30,307
Paddles forward!
35
00:01:32,483 --> 00:01:33,354
Woo!
36
00:01:36,226 --> 00:01:37,314
Oh, man,
this one looks bumpy.
37
00:01:37,445 --> 00:01:40,012
You guys see this?
38
00:01:41,144 --> 00:01:41,927
Hold on!
39
00:01:42,058 --> 00:01:43,538
Hold on!
40
00:01:43,668 --> 00:01:45,017
Splish splash!
41
00:01:45,148 --> 00:01:46,541
Woo!
42
00:01:47,759 --> 00:01:48,543
Got soaked on that one.
43
00:01:48,673 --> 00:01:52,024
That was awesome.
44
00:01:53,678 --> 00:01:54,853
Oh, look at this baby.
45
00:01:54,984 --> 00:01:56,377
Coming to get you.
46
00:01:57,508 --> 00:01:58,422
Woo!
47
00:02:04,863 --> 00:02:05,647
Whoa!
48
00:02:06,822 --> 00:02:07,736
Woo!
49
00:02:11,174 --> 00:02:12,480
Woo!
- Oh!
50
00:02:13,655 --> 00:02:15,787
They're getting soaked!
51
00:02:15,918 --> 00:02:18,181
That got a little scary.
52
00:02:19,704 --> 00:02:20,792
The sixth
mud turtle the day.
53
00:02:20,923 --> 00:02:22,229
You see it?
54
00:02:22,359 --> 00:02:23,273
Right up on that right
on that rock there?
55
00:02:23,404 --> 00:02:25,145
Miles is going to drift us in.
56
00:02:25,275 --> 00:02:26,146
Let's see if I can catch it.
57
00:02:37,592 --> 00:02:38,767
Oh, oh!
58
00:02:38,897 --> 00:02:42,031
Oh, we were so close!
59
00:02:42,162 --> 00:02:42,901
He's still there!
60
00:02:43,032 --> 00:02:43,902
He's still there!
61
00:02:44,033 --> 00:02:44,903
He's still there.
62
00:02:49,256 --> 00:02:50,344
- Yes!
- Got him!
63
00:02:50,474 --> 00:02:50,996
Yes!
- Woo!
64
00:02:53,477 --> 00:02:54,304
Woo!
65
00:02:54,435 --> 00:02:56,219
Can you guys believe it?
66
00:02:56,350 --> 00:02:58,439
That is the Sonoran Mud
Turtle, right there!
67
00:02:59,614 --> 00:03:01,137
The sixth turtle of the day.
68
00:03:01,268 --> 00:03:03,792
And sure enough, every
time we do an episode--
69
00:03:03,922 --> 00:03:06,055
even if it's our day off,
and it's out location--
70
00:03:06,186 --> 00:03:07,491
we manage to catch an animal.
71
00:03:07,622 --> 00:03:09,101
And [breathes] oh, can
you guys smell that?
72
00:03:09,232 --> 00:03:10,407
Oh, boy.
He is stinky.
73
00:03:10,538 --> 00:03:11,495
Oh, he's musking me right now.
74
00:03:11,626 --> 00:03:12,496
He is musking you hard.
75
00:03:12,627 --> 00:03:14,324
Woo!
76
00:03:14,455 --> 00:03:16,848
Wow, I cannot believe
we caught a Sonoran Mud Turtle.
77
00:03:16,979 --> 00:03:17,936
Look at that turtle!
78
00:03:18,067 --> 00:03:18,937
Hi!
79
00:03:19,068 --> 00:03:21,201
You are absolutely gorgeous.
80
00:03:21,331 --> 00:03:22,898
Now, kind of like
a snapping turtle,
81
00:03:23,028 --> 00:03:24,595
they have a pretty
good hooked beak.
82
00:03:24,726 --> 00:03:26,249
They can give you
a pretty good nip.
83
00:03:26,380 --> 00:03:27,337
Let's see.
84
00:03:27,468 --> 00:03:28,251
Ah!
85
00:03:28,382 --> 00:03:30,253
Oh!
86
00:03:30,384 --> 00:03:31,515
Oh, yeah!
- Oh!
87
00:03:31,646 --> 00:03:32,995
Yeah.
88
00:03:33,125 --> 00:03:35,040
Didn't break skin, but I
still respect that bite.
89
00:03:35,171 --> 00:03:36,433
And this is a male.
90
00:03:36,564 --> 00:03:37,782
The way that I can tell,
is it's much larger,
91
00:03:37,913 --> 00:03:40,829
and look at the indentation
in the plastron.
92
00:03:40,959 --> 00:03:42,004
Look at the carapace.
93
00:03:42,134 --> 00:03:44,267
Look at the ridges
on the carapace.
94
00:03:44,398 --> 00:03:46,356
That is so distinct looking.
95
00:03:46,487 --> 00:03:49,011
Now, this is one of the
only native aquatic turtle
96
00:03:49,141 --> 00:03:51,753
species here in Arizona.
97
00:03:51,883 --> 00:03:53,407
Wow!
98
00:03:53,537 --> 00:03:55,583
What an awesome turtle.
99
00:03:55,713 --> 00:03:57,062
I can't believe it!
100
00:03:57,193 --> 00:04:00,196
Every time, I'm always
after the turtles.
101
00:04:00,327 --> 00:04:02,677
And this was going
to be a challenge,
102
00:04:02,807 --> 00:04:04,809
and I actually didn't even
have to get into the water.
103
00:04:04,940 --> 00:04:06,507
I actually almost
jumped out of the boat
104
00:04:06,637 --> 00:04:08,160
to catch it when I
could see its shadow
105
00:04:08,291 --> 00:04:10,815
but it was actually coming
back up towards the rock.
106
00:04:10,946 --> 00:04:13,601
Reached my hand in and
managed to make the catch.
107
00:04:13,731 --> 00:04:15,298
All right, we're going to
put this little guy right
108
00:04:15,429 --> 00:04:17,822
back in his little territory.
109
00:04:24,394 --> 00:04:25,526
Awesome!
110
00:04:25,656 --> 00:04:26,614
Let's go hit some more rapids!
111
00:04:30,618 --> 00:04:31,445
Woo!
112
00:04:34,970 --> 00:04:36,798
Woo!
113
00:04:36,928 --> 00:04:37,842
Woo!
114
00:04:37,973 --> 00:04:38,756
Wow!
115
00:04:38,887 --> 00:04:41,237
Look at that!
116
00:04:41,368 --> 00:04:42,847
All right, guys--
Woo!
117
00:04:42,978 --> 00:04:44,153
- we made it.
118
00:04:44,284 --> 00:04:45,067
What a day, dude!
- Woo!
119
00:04:45,197 --> 00:04:45,981
That--
120
00:04:46,111 --> 00:04:47,069
That was awesome.
121
00:04:47,199 --> 00:04:48,070
- was so cool.
122
00:04:49,158 --> 00:04:50,333
Aw, man.
123
00:04:51,856 --> 00:04:54,206
Woo!
124
00:04:54,337 --> 00:04:57,079
Now, that's what I
call a good day off!
125
00:04:57,209 --> 00:04:59,516
Rafting down the Salt
River, and hitting some
126
00:04:59,647 --> 00:05:01,083
of those class three rapids.
127
00:05:01,213 --> 00:05:02,867
We even saw some cool animals.
128
00:05:02,998 --> 00:05:05,217
Big thanks to Miles
and Don for safely
129
00:05:05,348 --> 00:05:06,871
guiding us down the river.
130
00:05:07,002 --> 00:05:10,745
And I would definitely say
we went from miles to wild!
131
00:05:10,875 --> 00:05:12,050
I'm Coyote Peterson.
132
00:05:12,181 --> 00:05:15,532
Be brave, stay wild.
133
00:05:15,663 --> 00:05:16,838
We'll see you on
the next location.
134
00:05:25,194 --> 00:05:26,151
Whoa!
Lizard.
135
00:05:26,282 --> 00:05:27,196
Look out.
- Yes!
136
00:05:27,327 --> 00:05:28,110
Look at that.
Nice.
137
00:05:28,240 --> 00:05:29,285
What is it?
138
00:05:29,416 --> 00:05:30,112
That is a Monkey
Tailed Lizard!
139
00:05:30,242 --> 00:05:31,287
Whoa!
140
00:05:31,418 --> 00:05:32,244
Holy cow, I just
kind of moving
141
00:05:32,375 --> 00:05:33,898
out of the side of my eye.
142
00:05:34,029 --> 00:05:34,986
Whoa, look at his tail!
143
00:05:35,117 --> 00:05:36,423
Holy mackerel!
That is awesome!
144
00:05:36,553 --> 00:05:37,685
Have never caught
one of these before.
145
00:05:49,871 --> 00:05:51,525
Well, folks,
breaking trail
146
00:05:51,655 --> 00:05:54,702
is officially international,
and our first location abroad
147
00:05:54,832 --> 00:05:58,140
is the beautiful
country of Costa Rica.
148
00:05:58,270 --> 00:06:00,403
We found, to film,
many amazing animals,
149
00:06:00,534 --> 00:06:02,187
but to kick off the
adventures let's
150
00:06:02,318 --> 00:06:04,755
start with something unexpected.
151
00:06:04,886 --> 00:06:05,713
Whoa, look at his tail!
152
00:06:05,843 --> 00:06:06,627
Holy mackerel!
153
00:06:06,757 --> 00:06:07,976
That is awesome!
154
00:06:08,106 --> 00:06:09,281
I have never caught
one of these before.
155
00:06:09,412 --> 00:06:10,282
Here, let's
move into the light.
156
00:06:10,413 --> 00:06:11,501
It's kinda Dark.
- Yeah.
157
00:06:11,632 --> 00:06:12,589
It's getting a
little aggravating.
158
00:06:12,720 --> 00:06:13,895
Oh!
Right here's good.
159
00:06:14,025 --> 00:06:14,809
Where?
Right here?
160
00:06:14,939 --> 00:06:16,158
Yep.
- Oh, OK.
161
00:06:16,288 --> 00:06:17,072
Is that enough light?
Yeah, yeah.
162
00:06:17,202 --> 00:06:18,378
It's great.
- Oh, man!
163
00:06:18,508 --> 00:06:19,117
Look--
Wow, look at that tail!
164
00:06:19,248 --> 00:06:20,336
- at that lizard.
165
00:06:20,467 --> 00:06:21,729
Do you know who
this reminds me of?
166
00:06:21,859 --> 00:06:23,208
Oh, yeah!
- The Cuban Nitinol.
167
00:06:23,339 --> 00:06:24,253
We all remember what
happened in that episode.
168
00:06:24,384 --> 00:06:25,820
I took a chomp.
169
00:06:25,950 --> 00:06:27,996
And
he's not too keen on biting.
170
00:06:28,126 --> 00:06:29,258
Oh!
171
00:06:29,389 --> 00:06:30,520
Nope, yes he is.
172
00:06:30,651 --> 00:06:32,174
Hopefully I don't
get bit by this guy.
173
00:06:32,304 --> 00:06:34,742
Now, this is the
Monkey Tailed Lizard.
174
00:06:34,872 --> 00:06:37,614
And they are called a Monkey
Tailed Lizard because look
175
00:06:37,745 --> 00:06:39,703
at the tail on this guy.
176
00:06:39,834 --> 00:06:40,965
Barely could
fit it in the frame.
177
00:06:41,096 --> 00:06:42,227
Shwew!
178
00:06:42,358 --> 00:06:44,578
That thing is
probably almost 2/3
179
00:06:44,708 --> 00:06:46,231
the length of this
lizard's body,
180
00:06:46,362 --> 00:06:47,842
and it's actually prehensile.
181
00:06:47,972 --> 00:06:49,757
And they use this tail
when they're up in the tree
182
00:06:49,887 --> 00:06:52,760
canopy to help themselves
balance on tree limbs.
183
00:06:52,890 --> 00:06:54,022
And you can see that
right there, he's
184
00:06:54,152 --> 00:06:55,806
got his tail wrapped
around my thumb,
185
00:06:55,937 --> 00:06:57,504
and that's what they'll do.
186
00:06:57,634 --> 00:07:00,332
They will use their tail to
actually hang from branches.
187
00:07:00,463 --> 00:07:01,333
Watch this.
188
00:07:01,464 --> 00:07:02,204
I can hold him by his tail.
189
00:07:02,334 --> 00:07:04,032
He won't drop his tail.
190
00:07:04,162 --> 00:07:06,991
They can hold up the weight
of their body just like that,
191
00:07:07,122 --> 00:07:11,605
use their legs to hold onto tree
bark, and lay in wait for prey
192
00:07:11,735 --> 00:07:13,171
to come by.
193
00:07:13,302 --> 00:07:14,564
Now, this is an ambush
predator-- and look at that!
194
00:07:14,695 --> 00:07:15,957
Look at that!
195
00:07:16,087 --> 00:07:17,306
It's almost like an
upside down yoga pose--
196
00:07:17,437 --> 00:07:20,265
and they will lay in
wait for their prey.
197
00:07:20,396 --> 00:07:21,745
Now, this is an
arboreal species--
198
00:07:21,876 --> 00:07:23,747
meaning that they live
up in the tree canopy--
199
00:07:23,878 --> 00:07:25,445
and they're feeding on
pretty much anything
200
00:07:25,575 --> 00:07:28,186
they can come across, but
mainly small bugs and arachnids.
201
00:07:29,231 --> 00:07:29,971
Hey there, buddy.
202
00:07:30,101 --> 00:07:31,059
How are you?
203
00:07:31,189 --> 00:07:33,496
Getting ready for your nap, uh?
204
00:07:33,627 --> 00:07:35,455
These are actually
diurnal lizards
205
00:07:35,585 --> 00:07:37,152
so we're probably
catching him just as he's
206
00:07:37,282 --> 00:07:38,936
headed up into the trees--
207
00:07:39,067 --> 00:07:41,417
come here-- for the night.
208
00:07:41,548 --> 00:07:42,723
And it appears that
this is a male.
209
00:07:42,853 --> 00:07:43,941
Check this out!
Watch.
210
00:07:44,072 --> 00:07:45,203
Let's look at this dewlap.
211
00:07:45,334 --> 00:07:46,117
May I?
212
00:07:46,248 --> 00:07:46,988
Thank you, sir.
213
00:07:48,293 --> 00:07:49,730
Woop!
214
00:07:49,860 --> 00:07:51,601
Oh, just a little dewlap,
not much color on that.
215
00:07:51,732 --> 00:07:54,343
As you can see,
they are completely
216
00:07:54,474 --> 00:07:57,825
matte green all the way around.
217
00:07:57,955 --> 00:07:59,261
This is such a cool lizard!
218
00:07:59,391 --> 00:08:01,350
Now, they do get quite
a bit bigger than this,
219
00:08:01,481 --> 00:08:03,787
and the females actually
grow larger than the males.
220
00:08:03,918 --> 00:08:05,441
Oh, it's like a whip.
- And this is a male.
221
00:08:05,572 --> 00:08:06,834
Yeah.
222
00:08:06,964 --> 00:08:08,052
And they can use that
tail-- as defense--
223
00:08:08,183 --> 00:08:09,401
to whip it at a
potential predator.
224
00:08:09,532 --> 00:08:12,404
But as in arboreal
species, they don't
225
00:08:12,535 --> 00:08:14,624
come in contact with
predators all that often,
226
00:08:14,755 --> 00:08:16,757
unless of course, it is a bird.
227
00:08:16,887 --> 00:08:20,195
These will be taken
by Hawks or Eagles.
228
00:08:20,325 --> 00:08:22,676
But they are voracious
predators themselves,
229
00:08:22,806 --> 00:08:25,243
eating any small invertebrate
that they can find
230
00:08:25,374 --> 00:08:26,767
up there in the tree canopy.
231
00:08:26,897 --> 00:08:29,204
But occasionally they will
come down to the ground
232
00:08:29,334 --> 00:08:30,814
when big rains move through.
233
00:08:30,945 --> 00:08:33,817
And earlier today we had a
massive storm push its way
234
00:08:33,948 --> 00:08:36,341
through the rain forest
here, and I imagine
235
00:08:36,472 --> 00:08:38,430
that is what pushed this
guy down to the level
236
00:08:38,561 --> 00:08:40,041
where I am able to capture him.
237
00:08:40,171 --> 00:08:42,913
But look at the
head of that lizard.
238
00:08:43,044 --> 00:08:45,002
Resembles the Cuban
Nitinol, and it also
239
00:08:45,133 --> 00:08:46,438
kind of looks like a Chameleon.
240
00:08:46,569 --> 00:08:49,746
However, this species
is in the Anole family.
241
00:08:49,877 --> 00:08:51,400
But they really kind
of look like Iguanas,
242
00:08:51,531 --> 00:08:53,750
and you'll notice--
unlike the Cuban Nitinol--
243
00:08:53,881 --> 00:08:56,666
he does not have a ridge
of spines that runs
244
00:08:56,797 --> 00:08:58,581
down the length of his body.
245
00:08:58,712 --> 00:08:59,626
Look at those eyeballs.
246
00:08:59,756 --> 00:09:02,280
Let's take a good look at those.
247
00:09:02,411 --> 00:09:04,152
Very similar to the
eyeballs of a Chameleon,
248
00:09:04,282 --> 00:09:05,980
and what's interesting,
is that they can move
249
00:09:06,110 --> 00:09:07,721
independently of one another.
250
00:09:07,851 --> 00:09:09,679
Meaning that they can lay
in wait for their prey,
251
00:09:09,810 --> 00:09:12,160
and just look around
with one single eye.
252
00:09:12,290 --> 00:09:14,641
And I can't do it very good, but
let's see if I can get him to.
253
00:09:15,642 --> 00:09:17,078
Over here.
Over here.
254
00:09:17,208 --> 00:09:18,122
I can't tell.
255
00:09:18,253 --> 00:09:19,036
Is his eye moving at all?
256
00:09:19,167 --> 00:09:20,037
Yeah, totally.
257
00:09:20,168 --> 00:09:20,908
Right there.
258
00:09:21,038 --> 00:09:22,736
Look at that.
259
00:09:22,866 --> 00:09:24,433
Well, how cool was that?
260
00:09:24,564 --> 00:09:27,262
Getting to monkey around with
the Monkey Tailed Lizard.
261
00:09:27,392 --> 00:09:28,785
I'm Coyote Peterson.
262
00:09:28,916 --> 00:09:32,354
Be brave, stay wild.
263
00:09:32,484 --> 00:09:33,529
We'll see you on
the next adventure.
264
00:09:35,749 --> 00:09:38,752
There he goes.
265
00:09:43,539 --> 00:09:45,236
I'm Coyote Peterson.
266
00:09:45,367 --> 00:09:47,151
I might look a little
nervous and that's
267
00:09:47,282 --> 00:09:49,110
because there's an Eyelash
Viper right above my head.
268
00:09:50,981 --> 00:09:53,462
They're venomous and I'm going
to get him out of that tree.
269
00:09:53,593 --> 00:09:54,463
This might get a little dicey.
270
00:10:06,867 --> 00:10:07,911
The endless beauty
271
00:10:08,042 --> 00:10:10,174
of Costa Rica is
almost impossible
272
00:10:10,305 --> 00:10:12,786
to describe in words.
273
00:10:12,916 --> 00:10:15,615
And if you travel Southwest,
to the Osa Peninsula,
274
00:10:15,745 --> 00:10:18,356
you will find yourself exploring
one of the most biologically
275
00:10:18,487 --> 00:10:21,925
diverse regions of the country.
276
00:10:22,056 --> 00:10:25,537
The terrain is rough and
rugged, from arid grasslands
277
00:10:25,668 --> 00:10:29,759
and beautiful vistas, to winding
canyons and dense forests.
278
00:10:33,154 --> 00:10:36,157
Well, I guess this is why
they call it a rain forest.
279
00:10:36,287 --> 00:10:38,550
It's really raining now.
280
00:10:38,681 --> 00:10:40,204
If you
can patiently sweat out
281
00:10:40,335 --> 00:10:42,642
the staggering daytime
heat, the environments
282
00:10:42,772 --> 00:10:44,382
will eventually grow dark.
283
00:10:44,513 --> 00:10:47,255
And when they do you
will soon find that they
284
00:10:47,385 --> 00:10:48,299
are alive with animals.
285
00:10:55,480 --> 00:10:57,744
Wow, look at the
size out that wolf spider.
286
00:10:57,874 --> 00:10:59,441
That's big.
287
00:10:59,571 --> 00:11:00,747
Put your hand next to it, so
they can see how bit it is.
288
00:11:00,877 --> 00:11:01,617
Look at that.
Whoa.
289
00:11:01,748 --> 00:11:02,966
That is huge.
290
00:11:03,097 --> 00:11:04,489
A lot bigger
than they are in Ohio.
291
00:11:04,620 --> 00:11:05,403
You don't want to find
that one in your bedroom.
292
00:11:05,534 --> 00:11:07,057
Let's keep looking.
293
00:11:07,188 --> 00:11:08,450
From that rain
that moved through,
294
00:11:08,580 --> 00:11:09,886
there's just so much
wildlife out right now.
295
00:11:10,017 --> 00:11:11,148
Uh.
296
00:11:11,279 --> 00:11:12,541
Hold on a second.
297
00:11:12,672 --> 00:11:13,542
Gotta get outta this tree.
298
00:11:13,673 --> 00:11:14,369
Ho!
Got a snake, right here!
299
00:11:14,499 --> 00:11:15,675
Whoa!
- Yes!
300
00:11:15,805 --> 00:11:16,588
Look at that!
301
00:11:16,719 --> 00:11:17,764
You know what that is!
302
00:11:17,894 --> 00:11:19,069
That Is an Eyelash Viper.
303
00:11:19,200 --> 00:11:20,114
Nice!
304
00:11:20,244 --> 00:11:21,550
And that's the Yellowface!
305
00:11:21,681 --> 00:11:23,204
That is one that I've
always wanted to find
306
00:11:23,334 --> 00:11:24,205
out here in the rainforest.
307
00:11:24,335 --> 00:11:25,423
That snake is gorgeous.
308
00:11:25,554 --> 00:11:26,686
Oh, this is awesome!
309
00:11:26,816 --> 00:11:27,730
That's venomous, right?
310
00:11:27,861 --> 00:11:29,079
Yeah, this is venomous.
311
00:11:29,210 --> 00:11:31,516
This is a Pit Viper,
not real aggressive,
312
00:11:31,647 --> 00:11:33,997
but I'm not going
to take any chances.
313
00:11:34,128 --> 00:11:36,130
All right, I'm going to
get it out of the tree
314
00:11:36,260 --> 00:11:39,307
here, and down here in a
more controlled situation.
315
00:11:39,437 --> 00:11:41,048
Look at that!
316
00:11:41,178 --> 00:11:42,919
Oh, how beautiful snake?
317
00:11:43,050 --> 00:11:44,268
OK.
318
00:11:44,399 --> 00:11:45,966
Let's try and get
back up into the tree.
319
00:11:46,096 --> 00:11:49,796
I want it to gently curl
around my snake stick.
320
00:11:49,926 --> 00:11:51,188
There we are.
321
00:11:51,319 --> 00:11:52,712
Yes!
322
00:11:52,842 --> 00:11:56,150
This is not a snake that
you want to strike at you.
323
00:11:56,280 --> 00:11:57,586
Look at that!
324
00:11:57,717 --> 00:12:01,721
How gorgeous is that snake?
325
00:12:01,851 --> 00:12:05,246
Let's take a real good
close look at that head.
326
00:12:05,376 --> 00:12:08,815
See those little modified
scales above the eyes, there?
327
00:12:08,945 --> 00:12:11,731
That is why they are
called Eyelash Vipers.
328
00:12:11,861 --> 00:12:14,081
Now, as long as I make
slow, calm movements,
329
00:12:14,211 --> 00:12:16,431
the snake should
just remain calm.
330
00:12:16,561 --> 00:12:19,608
They are not real aggressive,
but they are venomous,
331
00:12:19,739 --> 00:12:22,654
and I do not want to be
bitten by this snake.
332
00:12:22,785 --> 00:12:24,918
And you notice how brightly
colored the snake is, and you
333
00:12:25,048 --> 00:12:26,528
probably think to
yourself, well,
334
00:12:26,658 --> 00:12:28,182
how the heck does this guy
stay camouflaged out here?
335
00:12:28,312 --> 00:12:30,706
But he also has all that
black and orange speckling--
336
00:12:30,837 --> 00:12:32,055
it's kind of tough to see--
337
00:12:32,186 --> 00:12:34,623
but any time that
there's variations
338
00:12:34,754 --> 00:12:36,886
in the plants and the leaves,
and any flowers that are out
339
00:12:37,017 --> 00:12:40,107
here, actually helps him
to stay perfectly hidden
340
00:12:40,237 --> 00:12:41,717
from potential predators.
341
00:12:41,848 --> 00:12:44,154
And of course, to let
him stay there in ambush,
342
00:12:44,285 --> 00:12:45,982
as he hunts for prey.
343
00:12:46,113 --> 00:12:47,636
Most of the time,
you'll find snakes
344
00:12:47,767 --> 00:12:49,507
like this in banana trees.
345
00:12:49,638 --> 00:12:51,858
And of course, they would
blend in perfectly there.
346
00:12:51,988 --> 00:12:54,730
And this is an ambush
predator, and they will just
347
00:12:54,861 --> 00:12:57,341
sit there and lie in wait
for any small little animal
348
00:12:57,472 --> 00:12:58,560
to come along.
349
00:12:58,690 --> 00:12:59,996
Could be a lizard,
could be a frog.
350
00:13:00,127 --> 00:13:01,302
They are opportunistic.
351
00:13:01,432 --> 00:13:03,173
If they can wait for
it, and strike it
352
00:13:03,304 --> 00:13:05,045
with those fangs-- oh, I know.
353
00:13:05,175 --> 00:13:08,788
No sudden movements-- then,
they can get themselves a meal.
354
00:13:08,918 --> 00:13:11,007
And you can see--
right up front there--
355
00:13:11,138 --> 00:13:13,096
those two heat sensing pits.
356
00:13:13,227 --> 00:13:15,838
This is a Pit Viper, and he's
just flicking that tongue out.
357
00:13:15,969 --> 00:13:18,798
He senses us all right here,
saying, oh, all these heat
358
00:13:18,928 --> 00:13:23,106
signatures, these are
not potential prey items,
359
00:13:23,237 --> 00:13:24,629
but they could be predators.
360
00:13:24,760 --> 00:13:26,544
So he's probably a little
nervous at the moment,
361
00:13:26,675 --> 00:13:28,242
he's not the only one.
362
00:13:28,372 --> 00:13:31,027
And look how well he's able
to slither over the snake
363
00:13:31,158 --> 00:13:34,770
stick, despite the fact that
it's very smooth and slippery.
364
00:13:34,901 --> 00:13:37,164
This snake has incredible
balance, and you can see,
365
00:13:37,294 --> 00:13:41,559
he's using his entire
body to hold on.
366
00:13:41,690 --> 00:13:43,126
Look at those eyes.
367
00:13:43,257 --> 00:13:45,041
When they stare
at you that close
368
00:13:45,172 --> 00:13:47,957
it almost seems like you're
looking right at a dragon.
369
00:13:49,480 --> 00:13:50,960
He wants to go up in my had.
370
00:13:51,091 --> 00:13:52,222
I don't think
that a good idea.
371
00:13:52,353 --> 00:13:53,789
Probably not.
372
00:13:53,920 --> 00:13:55,530
Probably not.
373
00:13:55,660 --> 00:13:56,836
Bring you back this way.
374
00:13:58,315 --> 00:14:00,013
That's a risky little
game right there.
375
00:14:00,143 --> 00:14:03,233
And you'll notice how strikingly
beautiful this snake is.
376
00:14:03,364 --> 00:14:05,670
And it just popped
right out of the trees
377
00:14:05,801 --> 00:14:07,107
when my flashlight hit it.
378
00:14:07,237 --> 00:14:08,848
I got so excited!
379
00:14:08,978 --> 00:14:10,980
I was just like, it's an Eyelash
Viper, and it's yellow one!
380
00:14:11,111 --> 00:14:13,026
This is the one I've
always wanted to see.
381
00:14:13,156 --> 00:14:15,376
You just absolutely have
to appreciate any moment
382
00:14:15,506 --> 00:14:18,292
when you can get up
close with an animal that
383
00:14:18,422 --> 00:14:19,554
is this beautiful.
384
00:14:19,684 --> 00:14:20,947
I'm Coyote Peterson.
385
00:14:21,077 --> 00:14:24,124
Be brave, stay wild.
386
00:14:24,254 --> 00:14:25,255
We'll see on the next adventure!
387
00:14:28,215 --> 00:14:29,956
Of all
the snakes the call Costa Rica
388
00:14:30,086 --> 00:14:32,784
home, nothing is more
iconic than the golden face
389
00:14:32,915 --> 00:14:34,874
of the Eyelash Viper.
390
00:14:35,004 --> 00:14:38,616
With its mysterious looking eyes
and ancient dragon appearance,
391
00:14:38,747 --> 00:14:42,882
this snake has fascinated
mankind since its discovery.
392
00:14:43,012 --> 00:14:44,927
We were able to observe
and film this reptile
393
00:14:45,058 --> 00:14:47,277
in its natural environment
for almost an hour
394
00:14:47,408 --> 00:14:50,672
before finally decided to
send back into the treetops,
395
00:14:50,802 --> 00:14:52,456
truly making this one
of the greatest snake
396
00:14:52,587 --> 00:14:54,894
encounters we have ever
captured on camera.
397
00:15:00,290 --> 00:15:01,770
Oh, there's a
snake right there!
398
00:15:01,901 --> 00:15:02,858
Where?
- Look!
399
00:15:02,989 --> 00:15:04,120
The back of its tail!
Hold on.
400
00:15:04,251 --> 00:15:04,773
I don't see it.
401
00:15:04,904 --> 00:15:05,817
Where is it?
402
00:15:05,948 --> 00:15:07,384
Other side of the tree branch.
403
00:15:07,515 --> 00:15:08,255
Oh!
There it is.
404
00:15:08,385 --> 00:15:09,343
Yep.
405
00:15:09,473 --> 00:15:10,518
Just saw it drop off--
406
00:15:10,648 --> 00:15:11,606
What kind
of snake is that?
407
00:15:11,736 --> 00:15:12,302
- in the water.
408
00:15:23,531 --> 00:15:24,314
It looks like a little Boa.
No.
409
00:15:24,445 --> 00:15:25,185
No, no, no!
410
00:15:25,315 --> 00:15:26,447
Hold on!
411
00:15:26,577 --> 00:15:28,275
Got you!
412
00:15:28,405 --> 00:15:29,624
Ah!
413
00:15:29,754 --> 00:15:31,060
Yes!
Wow!
414
00:15:31,191 --> 00:15:32,018
Cool.
415
00:15:32,148 --> 00:15:36,022
That is a Bromeliad Boa.
416
00:15:36,152 --> 00:15:37,501
Actually, it's a
very elusive species,
417
00:15:37,632 --> 00:15:39,068
that you very rarely see.
418
00:15:39,199 --> 00:15:41,505
I thought it was an
actual Boa constrictor.
419
00:15:41,636 --> 00:15:42,506
Oh, this is awesome!
420
00:15:42,637 --> 00:15:44,204
OK, back up a little bit.
421
00:15:44,334 --> 00:15:47,990
They're incredibly
elusive, semi-arboreal.
422
00:15:48,121 --> 00:15:50,688
They go up into the trees
every once in a while to hunt.
423
00:15:50,819 --> 00:15:53,213
And being a primarily
nocturnal species,
424
00:15:53,343 --> 00:15:56,825
that's exactly what
this reptile was doing.
425
00:15:56,956 --> 00:15:58,392
Look at that!
426
00:15:58,522 --> 00:15:59,959
You guys are probably think
of yourselves, Coyote,
427
00:16:00,089 --> 00:16:01,221
you just grabbed that snake
right out of the tree;
428
00:16:01,351 --> 00:16:02,918
weren't you afraid?
429
00:16:03,049 --> 00:16:05,007
I could easily tell that this
was a non-venomous snake.
430
00:16:05,138 --> 00:16:06,922
I actually thought it
was a Boa constrictor.
431
00:16:07,053 --> 00:16:08,576
Now, they are
related, and this is
432
00:16:08,706 --> 00:16:13,494
the smallest Boa species that
we have here in Costa Rica.
433
00:16:13,624 --> 00:16:14,495
You know what it feels like?
434
00:16:14,625 --> 00:16:15,844
What?
435
00:16:15,975 --> 00:16:17,541
It feels exactly
like the Rubber Boas
436
00:16:17,672 --> 00:16:20,109
that we were hatching
in northern California.
437
00:16:20,240 --> 00:16:21,676
Mark, put your hand out there.
438
00:16:21,806 --> 00:16:23,373
Tell everybody at home
what that snake feels like.
439
00:16:23,504 --> 00:16:24,679
Oh, yeah.
440
00:16:24,809 --> 00:16:25,462
Almost just
like a fishing lure.
441
00:16:25,593 --> 00:16:26,507
Isn't that cool?
442
00:16:26,637 --> 00:16:28,248
Very cool.
443
00:16:28,378 --> 00:16:29,989
My hand is shaking
right now out of excitement,
444
00:16:30,119 --> 00:16:31,512
not because I'm
afraid of this snake.
445
00:16:31,642 --> 00:16:33,166
It is very docile.
446
00:16:33,296 --> 00:16:36,908
Look at its ability to just
project its head outward.
447
00:16:37,039 --> 00:16:38,998
They're amazing climbers.
448
00:16:39,128 --> 00:16:40,216
Oh, OK.
449
00:16:40,347 --> 00:16:41,957
Oh, sniffing my nose,
checking me out.
450
00:16:42,088 --> 00:16:43,306
Is that a good idea?
- Yeah.
451
00:16:43,437 --> 00:16:44,699
Completely safe.
452
00:16:44,829 --> 00:16:45,787
Completely safe with
a non-venomous snake,
453
00:16:45,917 --> 00:16:47,571
and they very seldom bite.
454
00:16:47,702 --> 00:16:50,792
Now, I'm guessing this
is probably a female.
455
00:16:50,922 --> 00:16:52,968
Females do grow
larger than the males,
456
00:16:53,099 --> 00:16:56,102
and this is about maximum
size, two feet in length.
457
00:16:56,232 --> 00:16:57,407
This one's a little
less than that,
458
00:16:57,538 --> 00:16:59,322
they can't grow to
be about 30 inches.
459
00:16:59,453 --> 00:17:01,498
But like I said, they're
incredibly elusive,
460
00:17:01,629 --> 00:17:02,717
because look at this camouflage.
461
00:17:02,847 --> 00:17:04,284
Watch this.
462
00:17:04,414 --> 00:17:05,372
I'm going to set the snake
down in the leaf litter.
463
00:17:05,502 --> 00:17:06,286
Ready?
464
00:17:06,416 --> 00:17:07,374
Follow my hands down.
465
00:17:07,504 --> 00:17:08,418
Look at that.
466
00:17:08,549 --> 00:17:11,943
The snake completely disappears.
467
00:17:12,074 --> 00:17:15,208
It looks just like the leaves,
the dirt, and the rocks.
468
00:17:16,948 --> 00:17:18,472
Lee could be walking right
through this environment--
469
00:17:18,602 --> 00:17:20,430
actually, Lee, shine your
flashlight down at the ground--
470
00:17:20,561 --> 00:17:23,042
and you may never
even see the snake.
471
00:17:23,172 --> 00:17:24,217
Unbelievable!
472
00:17:24,347 --> 00:17:25,435
Look at the
pattern on that!
473
00:17:25,566 --> 00:17:27,350
The pattern
is incredible.
474
00:17:27,481 --> 00:17:28,960
Look at all these
little tiny brown
475
00:17:29,091 --> 00:17:30,745
leaves, and this
snake could just
476
00:17:30,875 --> 00:17:35,097
easily just disappear into the
underbrush if it needed to.
477
00:17:35,228 --> 00:17:36,098
Come here little snake.
478
00:17:36,229 --> 00:17:37,839
There we go.
479
00:17:37,969 --> 00:17:40,407
And these snakes have
an unbelievable ability
480
00:17:40,537 --> 00:17:42,061
to balance their bodies.
481
00:17:42,191 --> 00:17:44,150
Now, it was up on that palm
fronds, and watch this.
482
00:17:44,280 --> 00:17:47,370
It will just slither up
the length of my arm.
483
00:17:47,501 --> 00:17:49,938
And you're thinking to
yourself, well, it's a Boa.
484
00:17:50,069 --> 00:17:51,853
Does that mean that they
constrict their prey?
485
00:17:51,983 --> 00:17:53,420
As a matter of fact, they do.
486
00:17:53,550 --> 00:17:55,335
But what these snakes
are out here hunting for
487
00:17:55,465 --> 00:17:57,076
are small lizards and frogs.
488
00:17:57,206 --> 00:17:59,121
They are opportunistic,
so any little
489
00:17:59,252 --> 00:18:00,775
invertebrate would also-- oh--
490
00:18:00,905 --> 00:18:02,255
would also be fair game.
491
00:18:02,385 --> 00:18:03,778
I thought I was going
to strike at me there.
492
00:18:03,908 --> 00:18:06,041
It's just very curious,
sensing me with its tongue.
493
00:18:06,172 --> 00:18:07,782
It sees all these bright
lights, and it's thinking,
494
00:18:07,912 --> 00:18:10,350
uh, this could be a
good place to hunt.
495
00:18:10,480 --> 00:18:13,353
Because lights, oftentimes,
attract geckos and bugs.
496
00:18:13,483 --> 00:18:15,442
Let's talk about
the demeanor of the snake.
497
00:18:15,572 --> 00:18:17,270
It seems very docile.
498
00:18:17,400 --> 00:18:18,880
Oh, it truly is.
499
00:18:19,010 --> 00:18:21,361
As you can see, it's very
slow moving, and they are.
500
00:18:21,491 --> 00:18:22,318
They're very docile.
501
00:18:22,449 --> 00:18:23,667
Not prone to biting.
502
00:18:23,798 --> 00:18:24,712
I mean, obviously,
it's not going to try
503
00:18:24,842 --> 00:18:26,279
to eat something like a human.
504
00:18:26,409 --> 00:18:28,498
Not a creature that you
ever need to be afraid of,
505
00:18:28,629 --> 00:18:30,109
and of course, they
are non-venomous.
506
00:18:30,239 --> 00:18:31,588
The way that they
kill their prey--
507
00:18:31,719 --> 00:18:33,416
just like a larger
Boa constrictor--
508
00:18:33,547 --> 00:18:35,766
is they wrap their body
around, and constrict it,
509
00:18:35,897 --> 00:18:37,507
cutting off air and blood flow.
510
00:18:37,638 --> 00:18:39,248
And eventually, that
animal suffocates,
511
00:18:39,379 --> 00:18:41,511
dies, and then becomes a meal.
512
00:18:41,642 --> 00:18:43,818
Now, let's talk about
the name of this snake.
513
00:18:43,948 --> 00:18:45,602
The Bromeliad Boa.
514
00:18:45,733 --> 00:18:48,214
Now, the Bromeliad is
actually a type of plant
515
00:18:48,344 --> 00:18:49,606
that you will find
here in the rainforest.
516
00:18:51,521 --> 00:18:53,262
And these snakes can often be
found hiding in the leaves,
517
00:18:53,393 --> 00:18:56,135
or they'll build their homes up
underneath the root structures.
518
00:18:56,265 --> 00:18:59,486
Another name for this
snake is the Banana Boa,
519
00:18:59,616 --> 00:19:02,402
and that's because these
snakes occasionally show up--
520
00:19:02,532 --> 00:19:03,359
believe it or not--
521
00:19:03,490 --> 00:19:04,752
in grocery stores.
522
00:19:04,882 --> 00:19:06,057
Because if they're up
in a tree hunting--
523
00:19:06,188 --> 00:19:07,798
like a banana tree--
524
00:19:07,929 --> 00:19:10,497
they will hide in the clusters
of bananas waiting for prey,
525
00:19:10,627 --> 00:19:12,151
and then if farmers
are out there
526
00:19:12,281 --> 00:19:14,936
getting those giant clusters
of bananas-- look at that.
527
00:19:15,066 --> 00:19:16,329
It's crawling up on my hat--
528
00:19:16,459 --> 00:19:18,418
then a snake ends up
being transported out
529
00:19:18,548 --> 00:19:21,029
of its natural
environment, and sometimes
530
00:19:21,160 --> 00:19:22,857
even into a grocery store.
531
00:19:22,987 --> 00:19:24,163
Look at how strong it is.
532
00:19:24,293 --> 00:19:27,470
Able to just pull
itself up on my hat.
533
00:19:27,601 --> 00:19:29,211
Look at that!
534
00:19:29,342 --> 00:19:30,125
Oh!
535
00:19:30,256 --> 00:19:31,866
Well, how cool is this?
536
00:19:31,996 --> 00:19:34,869
We're out here searching the
creeks for shrimp and basilic,
537
00:19:34,999 --> 00:19:37,393
we come across
the Bromeliad Boa.
538
00:19:37,524 --> 00:19:39,003
I'm Coyote Peterson.
539
00:19:39,134 --> 00:19:42,616
Be brave, stay wild.
540
00:19:42,746 --> 00:19:44,313
We'll see on the next adventure.
541
00:19:44,444 --> 00:19:46,402
All right, let's get this
snake back up onto its leaves,
542
00:19:46,533 --> 00:19:47,360
so that he can keep hunting!
543
00:20:01,939 --> 00:20:03,332
I'm Coyote Petersen.
544
00:20:03,463 --> 00:20:05,073
Have you ever seen a
turtle crossing the road?
545
00:20:05,204 --> 00:20:06,814
You stop your car
and jump out, and you
546
00:20:06,944 --> 00:20:09,686
say to yourself, how do I help
this guy get to the other side?
547
00:20:09,817 --> 00:20:10,774
Stay tuned.
548
00:20:10,905 --> 00:20:12,167
Because I'm about to show you!
549
00:20:25,180 --> 00:20:26,137
Welcome back, everyone.
550
00:20:26,268 --> 00:20:27,791
OK.
551
00:20:27,922 --> 00:20:29,837
So this is a scenario that
we often see in the spring,
552
00:20:29,967 --> 00:20:31,534
a turtle crossing the road.
553
00:20:31,665 --> 00:20:34,276
And in this instance, it's a
large female common Snapping
554
00:20:34,407 --> 00:20:35,799
Turtle.
555
00:20:35,930 --> 00:20:37,584
What I'm going to show you
today is how to properly
556
00:20:37,714 --> 00:20:39,629
move a turtle across the road.
557
00:20:39,760 --> 00:20:41,979
Now, this pertains to
any species of turtle.
558
00:20:42,110 --> 00:20:44,286
I've chosen a Snapping
Turtle, because as we know,
559
00:20:44,417 --> 00:20:45,679
it's my favorite.
560
00:20:45,809 --> 00:20:47,028
And this is also the
most dangerous turtle
561
00:20:47,158 --> 00:20:48,595
that you can ever come across.
562
00:20:48,725 --> 00:20:50,074
Now, I do have to disclaimer.
563
00:20:50,205 --> 00:20:52,294
If you see Snapping Turtle
out there in the wild,
564
00:20:52,425 --> 00:20:54,340
do not try to pick
it up unless it's
565
00:20:54,470 --> 00:20:56,733
an absolute must-do scenario.
566
00:20:56,864 --> 00:20:58,648
And if it's in the middle
of a busy road, that
567
00:20:58,779 --> 00:21:00,955
is one of those rare
cases where I would say,
568
00:21:01,085 --> 00:21:02,826
if you're going to be a
good turtle Samaritan,
569
00:21:02,957 --> 00:21:04,350
this is how you do it.
All right.
570
00:21:04,480 --> 00:21:06,047
You guys ready for me to
show you how to properly
571
00:21:06,177 --> 00:21:07,266
pick up a Snapping Turtle?
572
00:21:07,396 --> 00:21:08,528
Before we
do, what should we
573
00:21:08,658 --> 00:21:09,920
tell people about
if they're getting
574
00:21:10,051 --> 00:21:11,182
out of the car on a busy road.
575
00:21:11,313 --> 00:21:12,009
What's the first
thing they should do?
576
00:21:12,140 --> 00:21:13,315
Oh, yes.
577
00:21:13,446 --> 00:21:15,056
Definitely turn on
your hazard lights.
578
00:21:15,186 --> 00:21:16,971
Pull your car to the side of
the road, turn on your hazards,
579
00:21:17,101 --> 00:21:18,755
and make sure that
everybody knows that you're
580
00:21:18,886 --> 00:21:20,104
getting out of your vehicle.
581
00:21:20,235 --> 00:21:22,063
Safety for yourself
first, and then,
582
00:21:22,193 --> 00:21:22,933
we worry about the turtle.
583
00:21:23,064 --> 00:21:24,500
OK.
584
00:21:24,631 --> 00:21:25,719
So now I'm going to show
you how to help a Snapping
585
00:21:25,849 --> 00:21:27,198
Turtle across the road.
Are you ready?
586
00:21:27,329 --> 00:21:27,938
Yep.
Let's do it!
587
00:21:28,069 --> 00:21:29,375
OK.
588
00:21:29,505 --> 00:21:33,509
Now, there is a right
way and a wrong way
589
00:21:33,640 --> 00:21:34,815
to hold a Snapping Turtle.
590
00:21:34,945 --> 00:21:36,425
Oftentimes, on the
internet you will
591
00:21:36,556 --> 00:21:39,428
see people holding Snapping
Turtles by their tails.
592
00:21:39,559 --> 00:21:41,300
You see, it's got this
big long tail here,
593
00:21:41,430 --> 00:21:43,737
and you think to yourself,
man, that looks like a handle.
594
00:21:43,867 --> 00:21:45,695
Why don't I pick the
turtle up by its tail?
595
00:21:45,826 --> 00:21:48,959
This is really, really bad
because the tail is actually
596
00:21:49,090 --> 00:21:51,266
connected to the
spine, which runs right
597
00:21:51,397 --> 00:21:53,355
down the length of the
body into the neck,
598
00:21:53,486 --> 00:21:54,922
and then into the turtle's head.
599
00:21:55,052 --> 00:21:57,446
If you damage the tail,
you damage the spine.
600
00:21:57,577 --> 00:21:59,448
And in turn, you can
paralyze the turtle,
601
00:21:59,579 --> 00:22:00,928
ultimately killing it.
602
00:22:01,058 --> 00:22:02,930
Now, to hold a Snapping
Turtle properly,
603
00:22:03,060 --> 00:22:05,019
first we need to
understand a little bit
604
00:22:05,149 --> 00:22:06,412
about the turtle's anatomy.
605
00:22:06,542 --> 00:22:08,936
The top of the shell
is called the carapace,
606
00:22:09,066 --> 00:22:10,416
and the bottom of the
shell-- let me pick him
607
00:22:10,546 --> 00:22:11,678
up and show it to you, there--
608
00:22:11,808 --> 00:22:13,680
is called the plastron.
609
00:22:13,810 --> 00:22:16,509
Now, where the carapace connects
to the plastron-- you'll see,
610
00:22:16,639 --> 00:22:18,162
right here by my finger--
611
00:22:18,293 --> 00:22:21,557
that is the safest place to
pick up a Snapping Turtle.
612
00:22:21,688 --> 00:22:24,081
Put your hands just on the
side of the turtle, like that.
613
00:22:24,212 --> 00:22:26,736
You see my fingers are tucked
underneath on the plastron,
614
00:22:26,867 --> 00:22:28,347
thumbs on top,
holding the carapace,
615
00:22:28,477 --> 00:22:29,870
so you can balance the turtle.
616
00:22:30,000 --> 00:22:32,525
Gently pick it up just a
few inches off the ground,
617
00:22:32,655 --> 00:22:34,918
and move it in
the same direction
618
00:22:35,049 --> 00:22:37,181
that it was headed
across the street.
619
00:22:37,312 --> 00:22:40,359
Now, I recommend placing it
five to 10 feet off the road,
620
00:22:40,489 --> 00:22:41,708
just gently, like that.
621
00:22:41,838 --> 00:22:42,578
Good luck, sweetie.
622
00:22:42,709 --> 00:22:44,537
Go lay your eggs.
623
00:22:44,667 --> 00:22:47,583
Slowly move back, make sure
there's no traffic coming,
624
00:22:47,714 --> 00:22:50,238
get back in your car,
and you're good to go.
625
00:22:50,369 --> 00:22:53,807
Now, this turtle is going to
head off in that direction.
626
00:22:53,937 --> 00:22:56,244
Say, you look this way, and
you see a swamp, or a pond,
627
00:22:56,375 --> 00:22:57,854
or a lake, and you
think to yourself,
628
00:22:57,985 --> 00:22:59,595
well, there's water over
there; shouldn't I put
629
00:22:59,726 --> 00:23:00,988
the turtle back in the water?
630
00:23:01,118 --> 00:23:03,382
The turtle knows
exactly what it's doing.
631
00:23:03,512 --> 00:23:05,732
It has made the
decision to go this way,
632
00:23:05,862 --> 00:23:08,604
because it's likely a female,
headed to lay her eggs.
633
00:23:08,735 --> 00:23:10,954
Put her back in the pond,
and all she's going to do
634
00:23:11,085 --> 00:23:12,652
is cross the road again.
635
00:23:14,915 --> 00:23:16,960
Huh-uh.
636
00:23:17,091 --> 00:23:18,832
Don't want to do that.
637
00:23:21,008 --> 00:23:22,618
OK.
638
00:23:22,749 --> 00:23:25,186
So now you know exactly how
to properly pick up and move
639
00:23:25,316 --> 00:23:26,796
a Snapping Turtle,
if you ever have
640
00:23:26,927 --> 00:23:28,319
to help one across the road.
641
00:23:28,450 --> 00:23:29,843
I'm Coyote Peterson.
642
00:23:29,973 --> 00:23:32,585
Be brave, stay wild.
643
00:23:32,715 --> 00:23:33,716
We'll see you next week.
46404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.