Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,401 --> 00:00:11,315
Go, go, go, go, go!
2
00:00:11,446 --> 00:00:12,577
Stay-- stay here, stay here!
3
00:00:12,708 --> 00:00:13,752
Dude, he saw
a tarantula hawk.
4
00:00:13,883 --> 00:00:14,710
Did you see it?
- I didn't see it.
5
00:00:14,840 --> 00:00:15,885
No.
Oh, my gosh.
6
00:00:16,016 --> 00:00:16,886
I hope he gets it.
7
00:00:18,931 --> 00:00:19,845
Careful!
8
00:00:25,764 --> 00:00:27,157
He's going to get it.
9
00:00:27,288 --> 00:00:28,985
I think he sees it.
10
00:00:29,116 --> 00:00:29,942
Oh!
11
00:00:31,466 --> 00:00:32,249
What happened?
12
00:00:32,380 --> 00:00:33,163
Run!
13
00:00:33,294 --> 00:00:35,035
Go, go!
14
00:00:35,165 --> 00:00:39,517
Oh, no!
15
00:00:39,648 --> 00:00:40,736
Ah!
What's wrong?
16
00:00:40,866 --> 00:00:41,650
Did you catch it?
17
00:00:41,780 --> 00:00:43,391
Yeah, I caught it!
18
00:00:43,521 --> 00:00:45,088
Oh, but the bad news is--
19
00:00:45,219 --> 00:00:46,133
Oh--
20
00:00:46,263 --> 00:00:47,482
- I caught something else too!
21
00:00:47,612 --> 00:00:49,310
- my goodness!
22
00:00:49,440 --> 00:00:51,834
That is the worst cholla
spike I've ever seen.
23
00:00:51,964 --> 00:00:53,183
Oh, hold on a second!
Oh, my god.
24
00:00:53,314 --> 00:00:54,663
Hold on, hold on, hold on.
25
00:00:54,793 --> 00:00:55,925
I don't want to get stung
by a tarantula hawk.
26
00:00:56,056 --> 00:00:56,360
Oh, they're
all over you, man.
27
00:00:56,491 --> 00:00:57,144
Oh!
28
00:01:08,329 --> 00:01:09,591
Hold on a second.
29
00:01:09,721 --> 00:01:11,071
Let me get this under control.
30
00:01:11,201 --> 00:01:12,376
Oh, my gosh.
31
00:01:12,507 --> 00:01:13,508
How are you going to
get all those off?
32
00:01:13,638 --> 00:01:14,509
Hold on, hold on!
33
00:01:14,639 --> 00:01:15,727
Cup him under there.
34
00:01:15,858 --> 00:01:16,902
They're all over here.
35
00:01:17,033 --> 00:01:18,208
Oh, boy!
36
00:01:18,339 --> 00:01:19,122
That was--
37
00:01:19,253 --> 00:01:20,123
Oh, my god.
38
00:01:20,254 --> 00:01:22,343
That was not good.
39
00:01:22,473 --> 00:01:23,648
Hold on.
40
00:01:23,779 --> 00:01:24,562
I'm like in them.
I'm-- I'm in them.
41
00:01:24,693 --> 00:01:25,955
Back up.
Oh, man.
42
00:01:26,086 --> 00:01:27,174
They're all--
- Oh, my gosh, man!
43
00:01:27,304 --> 00:01:28,392
That--
Oh, they're over my legs.
44
00:01:28,523 --> 00:01:29,741
Oh, my gosh.
They're everywhere.
45
00:01:29,872 --> 00:01:31,265
Dude!
OK, this is--
46
00:01:31,395 --> 00:01:32,614
Did you get the
tarantula hawk at least?
47
00:01:32,744 --> 00:01:33,876
I did, I did!
48
00:01:34,006 --> 00:01:36,444
I caught the
tarantula hawk, but--
49
00:01:36,574 --> 00:01:38,054
They're all over you.
50
00:01:38,185 --> 00:01:38,968
Oh!
51
00:01:39,099 --> 00:01:40,230
Oh, my gosh.
52
00:01:40,361 --> 00:01:41,318
That's the worst--
that is the worst
53
00:01:41,449 --> 00:01:43,364
cholla attack I've ever seen.
54
00:01:43,494 --> 00:01:45,105
Oh, guys, this is bad.
55
00:01:45,235 --> 00:01:46,976
That's really bad.
56
00:01:47,107 --> 00:01:48,543
How many are on my back?
57
00:01:48,673 --> 00:01:50,327
A lot.
58
00:01:50,458 --> 00:01:53,374
Maybe like 10.
59
00:01:53,504 --> 00:01:54,331
There's one on your foot.
60
00:01:54,462 --> 00:01:55,550
Oh, man!
61
00:01:55,680 --> 00:01:57,595
The one in my arm's
really hurting.
62
00:01:57,726 --> 00:01:58,770
Well, you know,
in that instance,
63
00:01:58,901 --> 00:02:00,381
when you need to
catch the animal,
64
00:02:00,511 --> 00:02:02,078
you don't really think about it.
65
00:02:02,209 --> 00:02:03,949
You just make the
catch, and I did.
66
00:02:04,080 --> 00:02:05,473
I caught the tarantula hawk.
67
00:02:05,603 --> 00:02:06,691
Where is it, by the way?
- I wrapped it up.
68
00:02:06,822 --> 00:02:07,649
It's in the net.
69
00:02:07,779 --> 00:02:08,563
It's right over there.
70
00:02:08,693 --> 00:02:09,477
Oh, my gosh.
71
00:02:09,607 --> 00:02:11,043
OK.
72
00:02:11,174 --> 00:02:12,567
Well, I guess there's a
lesson to be learned here.
73
00:02:12,697 --> 00:02:14,090
Always watch where you're going.
74
00:02:14,221 --> 00:02:17,137
And you guys have seen me
get pricked in the hand
75
00:02:17,267 --> 00:02:18,921
before by a cholla.
76
00:02:19,051 --> 00:02:22,403
Now, this-- might as well get a
little education while we can.
77
00:02:22,533 --> 00:02:23,752
This is a teddy bear cholla.
78
00:02:23,882 --> 00:02:24,840
Watch it.
79
00:02:24,970 --> 00:02:26,581
You've got them on your feet.
80
00:02:26,711 --> 00:02:29,236
There are jumping cholla and
there are teddy bear cholla.
81
00:02:29,366 --> 00:02:31,325
This is the teddy bear variety.
82
00:02:31,455 --> 00:02:35,198
And it is not soft and
cuddly like a teddy bear.
83
00:02:35,329 --> 00:02:36,982
Mark, I've got a multitool
on the side of my pouch here.
84
00:02:37,113 --> 00:02:37,896
All right.
85
00:02:38,027 --> 00:02:38,767
Put your camera down.
86
00:02:38,897 --> 00:02:39,855
OK.
87
00:02:39,985 --> 00:02:41,161
Chance, you keep filming this.
88
00:02:41,291 --> 00:02:41,944
Mark, I'm going to
need your help, man.
89
00:02:42,074 --> 00:02:43,119
I can't move my arm.
90
00:02:43,250 --> 00:02:44,294
All right,
hold on a second.
91
00:02:44,425 --> 00:02:47,515
Get the multitool
off of there.
92
00:02:47,645 --> 00:02:53,042
Ah, I feel like
a pincushion right now.
93
00:02:53,173 --> 00:02:55,392
If you're out here
in the desert hiking,
94
00:02:55,523 --> 00:02:57,351
and you wander into a cholla.
95
00:02:57,481 --> 00:03:00,615
They say you can use a hair
comb to get cholla off of you.
96
00:03:00,745 --> 00:03:02,660
But as we know, I
don't have any hair,
97
00:03:02,791 --> 00:03:05,054
so I don't usually
carry a comb with me,
98
00:03:05,185 --> 00:03:06,664
but I do have a multitool.
99
00:03:06,795 --> 00:03:08,057
And-- yeah, there we go.
100
00:03:08,188 --> 00:03:09,667
Get these ones off my boots.
101
00:03:09,798 --> 00:03:11,539
Yeah, those ones,
those don't hurt.
102
00:03:11,669 --> 00:03:14,672
Those went into the rubber
and the side of my Keens.
103
00:03:14,803 --> 00:03:17,458
If you guys thought getting
quilled by a porcupine was bad,
104
00:03:17,588 --> 00:03:20,287
this hurts so much worse.
105
00:03:20,417 --> 00:03:21,201
Get the leg.
106
00:03:21,331 --> 00:03:22,419
Oh, my leg.
107
00:03:22,550 --> 00:03:23,377
Oh!
- Let me try to do it 1, 2, 3.
108
00:03:23,507 --> 00:03:24,247
1, 2, 3!
109
00:03:24,378 --> 00:03:25,727
Ah!
110
00:03:25,857 --> 00:03:27,163
Oh, that hurt!
111
00:03:27,294 --> 00:03:28,077
You all right?
112
00:03:28,208 --> 00:03:29,121
Oh!
113
00:03:29,252 --> 00:03:29,992
That's one.
114
00:03:30,122 --> 00:03:32,690
Oh, man!
115
00:03:32,821 --> 00:03:36,433
This is like pulling off
the worst Band-Aid ever.
116
00:03:36,564 --> 00:03:37,391
Yeah.
117
00:03:37,521 --> 00:03:39,306
Yeah.
118
00:03:39,436 --> 00:03:40,263
Ah!
119
00:03:40,394 --> 00:03:41,308
Ah!
120
00:03:41,438 --> 00:03:42,352
Oh, no!
121
00:03:43,658 --> 00:03:45,312
Now
it's in your hand!
122
00:03:45,442 --> 00:03:46,226
Coyote.
123
00:03:46,356 --> 00:03:47,662
Yeah?
124
00:03:47,792 --> 00:03:49,011
Why do you always get
me in these situations?
125
00:03:49,141 --> 00:03:50,534
- Sorry, man.
- Dang it.
126
00:03:50,665 --> 00:03:51,666
Oh.
Yeah, uh.
127
00:03:51,796 --> 00:03:52,536
OK, hold on.
128
00:03:52,667 --> 00:03:53,755
Ah!
129
00:03:53,885 --> 00:03:54,930
Nope, nope, don't
shake them off!
130
00:03:55,060 --> 00:03:56,453
You don't shake them off!
131
00:03:56,584 --> 00:03:57,628
No, no,
no, don't shake them off.
132
00:03:57,759 --> 00:03:58,977
Here, why don't
you put the multi--
133
00:03:59,108 --> 00:03:59,848
- Hold on.
- Can you get it off yourself?
134
00:03:59,978 --> 00:04:00,675
Yeah, yeah.
Hold on.
135
00:04:00,805 --> 00:04:01,328
Oh, guys, we are--
136
00:04:01,458 --> 00:04:02,720
Oh, ah!
137
00:04:02,851 --> 00:04:03,678
It's just getting worse
like it's a weight.
138
00:04:03,808 --> 00:04:04,635
It's like going in there.
139
00:04:04,766 --> 00:04:05,854
Yeah.
140
00:04:05,984 --> 00:04:06,681
It's not fun, is it?
- All right.
141
00:04:06,811 --> 00:04:07,595
Like a band-aid?
142
00:04:07,725 --> 00:04:09,901
Like a band-aid.
143
00:04:10,032 --> 00:04:11,338
Ah!
144
00:04:11,468 --> 00:04:12,861
Oh, my gosh, that hurts!
145
00:04:12,991 --> 00:04:14,428
Oh!
146
00:04:14,558 --> 00:04:15,167
Can you imagine what I'm
going through right now?
147
00:04:15,298 --> 00:04:16,517
Oh, my gosh!
148
00:04:16,647 --> 00:04:17,561
It feels so much worse
to you right now!
149
00:04:17,692 --> 00:04:18,954
Oh, first blood, first blood!
150
00:04:19,084 --> 00:04:19,650
OK, I'm going to be
lot more careful now.
151
00:04:19,781 --> 00:04:21,739
OK.
152
00:04:21,870 --> 00:04:24,612
I'm nervous now.
153
00:04:24,742 --> 00:04:26,266
Ah!
154
00:04:26,396 --> 00:04:30,095
Let me-- hold on!
155
00:04:30,226 --> 00:04:32,837
Let me explain to you guys
why this hurts so much.
156
00:04:32,968 --> 00:04:36,798
This is not just like a needle
or a pin going into your skin.
157
00:04:36,928 --> 00:04:38,539
The end of these spines--
158
00:04:38,669 --> 00:04:41,672
and the spines on the cholla
are nothing more than modified
159
00:04:41,803 --> 00:04:45,154
leaves, but they have
barbs, microscopic barbs
160
00:04:45,285 --> 00:04:48,200
on their ends, so every
time we pull it off,
161
00:04:48,331 --> 00:04:50,507
it is yanking out chunks
of skin and flesh.
162
00:04:50,638 --> 00:04:51,987
Wow.
163
00:04:52,117 --> 00:04:53,684
This one in my arm is
going to hurt so bad.
164
00:04:53,815 --> 00:04:54,685
It is so deep in there.
165
00:04:54,816 --> 00:04:56,644
I almost can't squeeze my hand.
166
00:04:56,774 --> 00:04:58,298
All right, I think
I got to get this.
167
00:04:58,428 --> 00:05:00,387
I'm afraid you're going to
get, like, hit in the face.
168
00:05:00,517 --> 00:05:01,823
So I don't want that.
169
00:05:01,953 --> 00:05:02,650
They're so sharp.
170
00:05:02,780 --> 00:05:03,694
Ah!
171
00:05:06,436 --> 00:05:07,481
Did you get it?
- No!
172
00:05:07,611 --> 00:05:08,308
Did it come off?
No?
173
00:05:08,438 --> 00:05:09,961
Oh, my gosh.
174
00:05:10,092 --> 00:05:11,398
All right, hold on.
Ready, ready?
175
00:05:11,528 --> 00:05:12,573
Yeah, yeah, I'm ready.
Ah!
176
00:05:12,703 --> 00:05:13,965
Oh, no!
177
00:05:14,096 --> 00:05:15,053
It just kind of fell
down and stuck in again.
178
00:05:17,708 --> 00:05:20,363
Dude, I'm so sorry.
179
00:05:23,845 --> 00:05:24,715
Oh, my god.
180
00:05:24,846 --> 00:05:25,716
What was that noise?
181
00:05:25,847 --> 00:05:27,718
I don't know, I don't know!
182
00:05:27,849 --> 00:05:28,850
It hurts so bad!
183
00:05:28,980 --> 00:05:29,807
This one's going to be bad.
184
00:05:29,938 --> 00:05:31,896
I'm going to get this one.
185
00:05:32,027 --> 00:05:33,463
Ow!
186
00:05:33,594 --> 00:05:34,377
Did you get it?
187
00:05:34,508 --> 00:05:35,465
Yeah, I got that one.
188
00:05:35,596 --> 00:05:36,423
Ah!
189
00:05:36,553 --> 00:05:37,337
I'll try to get this one.
190
00:05:40,557 --> 00:05:41,341
All right, I'm going
to get this one, I think.
191
00:05:41,471 --> 00:05:42,342
And then pull back at me.
192
00:05:42,472 --> 00:05:43,778
I guess so.
193
00:05:43,908 --> 00:05:47,825
Yikes!
194
00:05:47,956 --> 00:05:49,740
I think we got to get
this big one out first
195
00:05:49,871 --> 00:05:51,916
and that one last, because
I'm afraid you might
196
00:05:52,047 --> 00:05:53,353
flick that one at my face.
197
00:05:53,483 --> 00:05:54,919
OK.
198
00:05:55,050 --> 00:05:56,181
And I think this one's
got to come out because you
199
00:05:56,312 --> 00:05:57,487
can pull it that way and--
200
00:05:57,618 --> 00:05:59,446
Can you just, like,
put your arm out?
201
00:05:59,576 --> 00:06:00,447
Oh, no.
202
00:06:00,577 --> 00:06:01,448
Oh, I can barely move arm.
203
00:06:01,578 --> 00:06:02,840
It's like it's hit a nerve.
204
00:06:02,971 --> 00:06:06,148
I'm having trouble,
like, squeezing my arm.
205
00:06:06,278 --> 00:06:07,018
Think happy thought.
206
00:06:07,149 --> 00:06:07,932
1, 2, 3!
207
00:06:09,194 --> 00:06:10,108
Oh!
208
00:06:14,286 --> 00:06:16,941
Oh, wow!
209
00:06:17,072 --> 00:06:18,465
That one hurt.
210
00:06:18,595 --> 00:06:20,205
I'm glad we saved this
one for last, though,
211
00:06:20,336 --> 00:06:22,382
because I don't think this one's
in there that deep, not as deep
212
00:06:22,512 --> 00:06:23,252
as that one.
213
00:06:23,383 --> 00:06:25,950
That's brutal.
214
00:06:26,081 --> 00:06:27,125
All right, let's
get this last one.
215
00:06:27,256 --> 00:06:28,518
All right, last one, last one.
216
00:06:28,649 --> 00:06:30,651
Let me turn it like that
so you don't get it.
217
00:06:30,781 --> 00:06:31,826
Don't hit my face.
218
00:06:31,956 --> 00:06:32,653
1, 2, 3, go!
219
00:06:32,783 --> 00:06:33,741
Ah!
220
00:06:33,871 --> 00:06:34,829
You get it?
Ah!
221
00:06:34,959 --> 00:06:35,699
No!
222
00:06:35,830 --> 00:06:36,700
Ow!
223
00:06:36,831 --> 00:06:37,614
That was in there.
224
00:06:37,745 --> 00:06:40,225
Ah!
225
00:06:40,356 --> 00:06:41,705
Woo!
226
00:06:41,836 --> 00:06:43,751
That was excitement.
227
00:06:43,881 --> 00:06:44,969
Wow.
228
00:06:45,100 --> 00:06:49,234
Guys, that was
seriously intense.
229
00:06:49,365 --> 00:06:50,453
But the good news--
230
00:06:50,584 --> 00:06:51,323
wait here.
231
00:06:51,454 --> 00:06:54,152
Woo!
232
00:06:54,283 --> 00:06:55,153
Come here, buddy!
233
00:06:57,547 --> 00:06:58,418
You got it.
234
00:06:58,548 --> 00:07:00,637
I got it, in the net there!
235
00:07:00,768 --> 00:07:03,988
That is a tarantula hawk!
236
00:07:04,119 --> 00:07:05,337
Oh, be careful.
It might--
237
00:07:05,468 --> 00:07:06,643
No, I know.
238
00:07:06,774 --> 00:07:07,644
We gotta be careful
not to get stung.
239
00:07:07,775 --> 00:07:09,341
Didn't expect to make this.
240
00:07:09,472 --> 00:07:10,255
I mean, what are we going to
call this, an "On Location?"
241
00:07:10,386 --> 00:07:11,605
Yeah.
242
00:07:11,735 --> 00:07:13,389
Yeah, I guess this
is an "On Location."
243
00:07:13,520 --> 00:07:16,436
Us out here trying to catch a
tarantula hawk, made the catch,
244
00:07:16,566 --> 00:07:19,264
but fell into a
teddy bear cholla.
245
00:07:25,357 --> 00:07:26,141
Gosh!
246
00:07:26,271 --> 00:07:27,621
That one hurt!
247
00:07:30,798 --> 00:07:33,844
Nothing like having an epic
ending to an awesome day
248
00:07:33,975 --> 00:07:35,106
here in the Sonoran Desert.
249
00:07:35,237 --> 00:07:36,368
I'm Coyote Peterson.
250
00:07:36,499 --> 00:07:37,805
Be brave.
251
00:07:37,935 --> 00:07:39,937
Stay wild.
252
00:07:40,068 --> 00:07:42,026
Stay away from the
teddy bear cholla.
253
00:07:42,157 --> 00:07:43,550
We'll see on the next location.
254
00:07:43,680 --> 00:07:44,420
Woo!
255
00:07:44,551 --> 00:07:45,465
We got it!
256
00:07:50,774 --> 00:07:51,645
Action.
257
00:07:57,955 --> 00:07:59,914
[screaming] Oh!
258
00:08:00,044 --> 00:08:01,089
Oh, dear god!
259
00:08:13,405 --> 00:08:15,538
As the sun
drops toward the horizon,
260
00:08:15,669 --> 00:08:18,149
golden light casts across the
rugged boulders and picturesque
261
00:08:18,280 --> 00:08:20,717
landscape, which
makes Tucson, Arizona
262
00:08:20,848 --> 00:08:25,200
one of the most epic filming
locations in the Southwest.
263
00:08:25,330 --> 00:08:28,246
The Brave Wilderness crew and
I love to visit this location
264
00:08:28,377 --> 00:08:30,945
as it has provided an
incredible backdrop for many
265
00:08:31,075 --> 00:08:32,773
of our desert episodes.
266
00:08:32,903 --> 00:08:35,123
And while most of the
dangers we have faced
267
00:08:35,253 --> 00:08:37,212
are covered in
scales or stingers,
268
00:08:37,342 --> 00:08:39,344
it is oftentimes
the environment that
269
00:08:39,475 --> 00:08:41,999
poses some of the most dangers.
270
00:08:42,130 --> 00:08:44,393
Cactus spines are
an obvious landmine,
271
00:08:44,524 --> 00:08:46,700
but what you don't
realize is the terrain
272
00:08:46,830 --> 00:08:49,877
is laced with sharp,
jagged rocks, many of which
273
00:08:50,007 --> 00:08:53,010
can easily twist
an ankle or worse.
274
00:08:53,141 --> 00:08:55,056
Every time we visit
a location, we
275
00:08:55,186 --> 00:08:56,971
face the challenging
landscapes so
276
00:08:57,101 --> 00:08:58,929
that we can get the best
and most epic looking
277
00:08:59,060 --> 00:09:01,018
b-roll that we can.
278
00:09:01,149 --> 00:09:04,892
However, sometimes, these shots
don't go according to plan,
279
00:09:05,022 --> 00:09:08,199
and all it takes is one
little slip for a single shot
280
00:09:08,330 --> 00:09:10,550
to go very, very wrong.
281
00:09:16,381 --> 00:09:17,121
Oh!
282
00:09:17,252 --> 00:09:18,340
Oh, dear god!
283
00:09:18,470 --> 00:09:19,297
Are you OK?
284
00:09:19,428 --> 00:09:20,864
Did you land on your back?
285
00:09:20,995 --> 00:09:22,344
Yeah.
Did you hurt your arm?
286
00:09:22,474 --> 00:09:23,563
No, I'm all right.
287
00:09:23,693 --> 00:09:25,042
You sure?
Yeah.
288
00:09:25,173 --> 00:09:26,043
Oh!
Dude.
289
00:09:26,174 --> 00:09:27,305
My god.
290
00:09:27,436 --> 00:09:28,306
That was a thumper.
291
00:09:28,437 --> 00:09:29,351
Did you get that on camera?
292
00:09:29,481 --> 00:09:31,092
Yeah.
293
00:09:31,222 --> 00:09:33,355
OK, let's take
one more look at that missed
294
00:09:33,485 --> 00:09:36,967
jump, this time in slow motion.
295
00:09:37,098 --> 00:09:38,708
I nailed my launch point.
296
00:09:38,839 --> 00:09:41,232
Full projection off
of my left foot.
297
00:09:41,363 --> 00:09:46,586
I cleared the gap, but landed on
a rounded outcrop and slipped.
298
00:09:46,716 --> 00:09:50,415
When I fell, the momentum
toppled me backward
299
00:09:50,546 --> 00:09:54,550
and I flipped headfirst
right off the cliff.
300
00:09:54,681 --> 00:09:56,683
I did a complete
reverse somersault
301
00:09:56,813 --> 00:10:00,730
and landed with a thud onto
my head, shoulder, and pack.
302
00:10:00,861 --> 00:10:03,428
Every once in a while,
guys, I miss a jump.
303
00:10:03,559 --> 00:10:06,170
And I just landed funny.
304
00:10:06,301 --> 00:10:10,174
My foot slipped, and I
literally fell about 15 feet--
305
00:10:10,305 --> 00:10:12,568
ah, I messed up my
elbow pretty good--
306
00:10:12,699 --> 00:10:15,571
back-first into the rocks.
307
00:10:15,702 --> 00:10:16,964
Filming this show is dangerous.
308
00:10:17,094 --> 00:10:18,879
We're just doing
B-roll shots right now.
309
00:10:19,009 --> 00:10:20,576
And that one was bad.
310
00:10:20,707 --> 00:10:22,447
Messed up my hat a little bit.
311
00:10:22,578 --> 00:10:24,101
A couple scars for the hat.
312
00:10:24,232 --> 00:10:28,453
A couple scars for
the arms, but I'm OK.
313
00:10:28,584 --> 00:10:30,630
I know you're going to all
see that video and go--
314
00:10:30,760 --> 00:10:32,980
You can actually hear my mom
screaming in the background.
315
00:10:33,110 --> 00:10:34,416
That was probably,
uh, the farrest
316
00:10:34,546 --> 00:10:35,939
drop I've ever survived.
Wait.
317
00:10:36,070 --> 00:10:36,940
Let's see how far that is.
318
00:10:37,071 --> 00:10:37,941
You were going head-first--
319
00:10:38,072 --> 00:10:39,290
Head-first.
320
00:10:39,421 --> 00:10:40,248
Head over heels.
- all the way down.
321
00:10:40,378 --> 00:10:41,336
All the way down.
322
00:10:41,466 --> 00:10:44,295
Landed in this hole like this.
323
00:10:44,426 --> 00:10:45,732
So let's take
a look up and see
324
00:10:45,862 --> 00:10:46,646
how-- what that looks like.
325
00:10:46,776 --> 00:10:47,516
Yeah.
326
00:10:47,647 --> 00:10:50,475
Guys, this isn't soft.
327
00:10:50,606 --> 00:10:51,651
This is rocks.
328
00:10:51,781 --> 00:10:52,564
Woo!
329
00:10:52,695 --> 00:10:54,001
Ah!
330
00:10:54,131 --> 00:10:56,394
Hurt my shoulder a
little bit, but all risks
331
00:10:56,525 --> 00:10:58,919
of making "Breaking Trail."
332
00:10:59,049 --> 00:11:00,616
And this is why you
never want to come
333
00:11:00,747 --> 00:11:02,879
out here and jump around the
rocks like you see me doing.
334
00:11:03,010 --> 00:11:05,099
Just a b-roll shot,
and sure enough,
335
00:11:05,229 --> 00:11:06,404
that one almost got my life.
336
00:11:06,535 --> 00:11:07,275
Woo!
337
00:11:07,405 --> 00:11:09,451
That was a close call.
338
00:11:09,581 --> 00:11:12,019
Over the course of filming
our "Brave Wilderness" shows,
339
00:11:12,149 --> 00:11:14,151
I've sustained many injuries.
340
00:11:14,282 --> 00:11:15,239
And whether they were bites--
341
00:11:15,370 --> 00:11:18,678
pinches--
342
00:11:18,808 --> 00:11:22,464
or stings--
343
00:11:22,594 --> 00:11:27,077
the
majority of them have
344
00:11:27,208 --> 00:11:30,777
been intentional, so that we
can learn about these animals.
345
00:11:30,907 --> 00:11:33,780
However, when it comes to
environmental injuries,
346
00:11:33,910 --> 00:11:35,825
like falling into a cactus--
347
00:11:35,956 --> 00:11:40,961
or being
hit by a rogue wave,
348
00:11:41,091 --> 00:11:42,789
these are usually the worst.
349
00:11:42,919 --> 00:11:49,012
And trust me when I say I am no
stranger to using a trauma kit.
350
00:11:49,143 --> 00:11:51,449
The good news is that
I have managed to walk
351
00:11:51,580 --> 00:11:53,277
away from all of these mishaps.
352
00:11:53,408 --> 00:11:55,453
And we always make it
a point to show you
353
00:11:55,584 --> 00:11:57,151
how we clean up the aftermath.
354
00:11:57,281 --> 00:11:59,544
The good news is that
Coyote Peterson bounces.
355
00:11:59,675 --> 00:12:01,503
It still doesn't mean we
aren't going to break out
356
00:12:01,633 --> 00:12:03,679
the trauma kit and clean me up.
357
00:12:03,810 --> 00:12:05,420
Ah!
358
00:12:05,550 --> 00:12:06,290
Here, come here.
359
00:12:06,421 --> 00:12:08,423
Check this out.
360
00:12:08,553 --> 00:12:12,993
This arm has taken a beating
on this trip to Arizona.
361
00:12:13,123 --> 00:12:14,690
Swollen elbow.
362
00:12:14,821 --> 00:12:15,996
Velvet ant sting.
363
00:12:16,126 --> 00:12:17,737
Tarantula hawk sting.
364
00:12:23,177 --> 00:12:27,007
That's actually worse
than an alligator bite.
365
00:12:27,137 --> 00:12:29,183
Just a temporary field cleanup.
366
00:12:29,313 --> 00:12:31,098
I put my elbows down first.
367
00:12:31,228 --> 00:12:32,882
Elbows took all the impact.
368
00:12:33,013 --> 00:12:36,668
And then, of course, all that
shock trauma to my shoulders.
369
00:12:36,799 --> 00:12:38,758
Fortunately, I didn't
dislocate my shoulder,
370
00:12:38,888 --> 00:12:40,803
but, I can promise
you guys this much,
371
00:12:40,934 --> 00:12:45,329
it is going to be
sore in the morning.
372
00:12:45,460 --> 00:12:47,027
Well, we learned
a really valuable
373
00:12:47,157 --> 00:12:49,420
lesson tonight, Coyote Pack.
374
00:12:49,551 --> 00:12:52,597
When you are out there in
the wild, whatever you do,
375
00:12:52,728 --> 00:12:56,645
do not jump from rocks
because if you land wrong,
376
00:12:56,776 --> 00:13:00,823
you may fall as far as
15 feet, if not more,
377
00:13:00,954 --> 00:13:03,826
end up with some major
bandages or, quite
378
00:13:03,957 --> 00:13:06,089
possibly, without your life.
379
00:13:06,220 --> 00:13:07,395
I'm Coyote Peterson.
380
00:13:07,525 --> 00:13:08,962
Be brave.
381
00:13:09,092 --> 00:13:10,615
Stay wild.
382
00:13:10,746 --> 00:13:12,487
We'll see you on
the next location.
383
00:13:12,617 --> 00:13:13,967
All right, let's go
get me an ice pack!
384
00:13:14,097 --> 00:13:17,144
You are in trouble!
385
00:13:17,274 --> 00:13:19,363
Looking back
on this nearly tragic fall,
386
00:13:19,494 --> 00:13:22,802
it is fair to say that I have
learned a very valuable lesson.
387
00:13:22,932 --> 00:13:26,544
Jumping boulders just simply
is not necessary to make
388
00:13:26,675 --> 00:13:29,243
our episodes look any better.
389
00:13:29,373 --> 00:13:31,462
So don't be surprised
if, in the future,
390
00:13:31,593 --> 00:13:33,638
you see me walking
and not jumping
391
00:13:33,769 --> 00:13:34,857
through the environments.
392
00:13:43,039 --> 00:13:44,345
What you doing?
393
00:13:44,475 --> 00:13:47,087
I was getting kind of
cool shots of the wind
394
00:13:47,217 --> 00:13:48,740
in these coconut trees.
395
00:13:48,871 --> 00:13:50,351
I love that movie
"Castaway," when
396
00:13:50,481 --> 00:13:53,354
Tom Hanks is, like, throwing
the coconut at the rocks.
397
00:13:53,484 --> 00:13:54,746
I kind of wonder if
it's really that hard.
398
00:13:54,877 --> 00:13:55,878
Do you think I can
climb up there?
399
00:13:56,009 --> 00:13:58,794
Uh, I mean, maybe.
400
00:13:58,925 --> 00:14:00,100
It's a little windy.
401
00:14:00,230 --> 00:14:01,057
Aren't you afraid
you're going to get,
402
00:14:01,188 --> 00:14:01,928
like, blown off the tree?
403
00:14:02,058 --> 00:14:02,972
Nah.
404
00:14:03,103 --> 00:14:04,278
I'm like a cat climbing trees.
405
00:14:04,408 --> 00:14:05,453
I think I could do this.
All right.
406
00:14:05,583 --> 00:14:06,802
I already got this GoPro.
407
00:14:06,933 --> 00:14:08,151
All right, ready?
I'm going to climb it.
408
00:14:08,282 --> 00:14:09,152
All right, go for it.
409
00:14:09,283 --> 00:14:10,893
All right.
410
00:14:11,024 --> 00:14:12,155
So are you going to get
a green or a brown coconut?
411
00:14:12,286 --> 00:14:13,330
I'm going to try
to get one of each.
412
00:14:15,898 --> 00:14:16,768
Careful.
413
00:14:20,120 --> 00:14:20,903
Wow.
414
00:14:21,034 --> 00:14:21,861
You did it.
415
00:14:25,734 --> 00:14:27,692
I got an iguana!
416
00:14:27,823 --> 00:14:28,606
Oh!
417
00:14:28,737 --> 00:14:29,520
Got an iguana!
418
00:14:29,651 --> 00:14:30,521
Nice!
419
00:14:30,652 --> 00:14:31,479
I'll put it in my pocket!
420
00:14:35,483 --> 00:14:36,310
I'm up in the tree!
421
00:14:39,008 --> 00:14:40,227
Are you still
going to get a coconut?
422
00:14:40,357 --> 00:14:42,142
Yeah!
423
00:14:42,272 --> 00:14:43,056
Look out!
424
00:14:43,186 --> 00:14:44,927
Oh!
425
00:14:45,058 --> 00:14:46,233
Oh, man!
426
00:14:46,363 --> 00:14:47,321
Did it fall in the water?
Yeah!
427
00:14:47,451 --> 00:14:48,365
Hold on.
428
00:14:48,496 --> 00:14:49,279
Let me see if I can get it.
429
00:14:49,410 --> 00:14:50,237
Got it.
430
00:14:50,367 --> 00:14:51,325
I got it.
431
00:14:51,455 --> 00:14:53,544
All right, I got a brown one!
432
00:14:53,675 --> 00:14:54,937
Woo!
OK.
433
00:14:55,068 --> 00:14:56,156
All right, I'm coming down!
434
00:14:56,286 --> 00:14:58,549
All right.
435
00:14:58,680 --> 00:15:01,030
Ah!
436
00:15:01,161 --> 00:15:03,337
That's rough on my coconuts!
437
00:15:03,467 --> 00:15:05,513
Ah!
438
00:15:05,643 --> 00:15:06,906
Holy cow!
439
00:15:07,036 --> 00:15:07,907
Look at this!
440
00:15:12,389 --> 00:15:15,958
I caught an iguana
while getting coconuts!
441
00:15:16,089 --> 00:15:18,134
Come here, little guy!
442
00:15:18,265 --> 00:15:21,137
I'm speechless right now.
443
00:15:21,268 --> 00:15:22,747
All right.
- Victory.
444
00:15:22,878 --> 00:15:24,227
You got an iguana
and two coconuts.
445
00:15:24,358 --> 00:15:25,185
Iguana and two coconuts.
446
00:15:25,315 --> 00:15:26,577
Wow.
447
00:15:26,708 --> 00:15:28,057
Let's get out of the
wind and figure out
448
00:15:28,188 --> 00:15:29,319
how to open these up.
449
00:15:40,635 --> 00:15:42,115
Hey, everyone.
450
00:15:42,245 --> 00:15:44,291
I'm Coyote Peterson, and
welcome to our new segment,
451
00:15:44,421 --> 00:15:45,727
"On Location."
452
00:15:45,857 --> 00:15:46,989
This is going to be a
behind-the-scenes look
453
00:15:47,120 --> 00:15:48,730
at all the stuff we
do when we're not
454
00:15:48,860 --> 00:15:50,384
filming and catching animals.
455
00:15:50,514 --> 00:15:52,386
This morning, I
climbed up a tree
456
00:15:52,516 --> 00:15:53,822
and got these two coconuts.
457
00:15:53,953 --> 00:15:55,258
I also caught an
iguana, which was
458
00:15:55,389 --> 00:15:57,304
pretty cool because
animals just make
459
00:15:57,434 --> 00:15:58,566
it into everything that we do.
460
00:15:58,696 --> 00:16:00,698
Now, the brown one
sounds like it has
461
00:16:00,829 --> 00:16:02,135
a lot of coconut milk in it.
462
00:16:02,265 --> 00:16:04,485
And the green one just
sounds like it's solid.
463
00:16:04,615 --> 00:16:06,052
Now, I've never
opened up a coconut
464
00:16:06,182 --> 00:16:07,575
before, so this is new for me.
465
00:16:07,705 --> 00:16:09,011
I'm going to go with
the green one first.
466
00:16:09,142 --> 00:16:11,405
I'm going to use my
SOG SEAL pup and see
467
00:16:11,535 --> 00:16:14,495
if I can get into this thing
without cutting off my finger.
468
00:16:14,625 --> 00:16:15,670
All right, you ready?
469
00:16:15,800 --> 00:16:16,976
All right,
hold on a second.
470
00:16:17,106 --> 00:16:18,325
Have you done this before?
471
00:16:18,455 --> 00:16:19,935
No, I've never opened
a coconut before.
472
00:16:20,066 --> 00:16:22,372
I've also never climbed a
palm tree to get a coconut
473
00:16:22,503 --> 00:16:24,331
or climbed a palm tree to get
a coconut, catching an iguana,
474
00:16:24,461 --> 00:16:25,854
so it's a first for
everybody this morning.
475
00:16:25,985 --> 00:16:27,638
So it's safe to say
you're a coconut rookie.
476
00:16:27,769 --> 00:16:29,031
Yes, I am a complete rookie.
477
00:16:29,162 --> 00:16:30,685
And I hope I don't cut
my thumb off doing this.
478
00:16:30,815 --> 00:16:31,991
All right, you ready?
All right.
479
00:16:32,121 --> 00:16:33,818
Here we go.
480
00:16:33,949 --> 00:16:35,777
Oh, that's actually a lot softer
than I thought it would be.
481
00:16:35,907 --> 00:16:37,909
It's kind of like a mango.
482
00:16:38,040 --> 00:16:41,478
One of my favorite movies is
"Castaway" with Tom Hanks,
483
00:16:41,609 --> 00:16:45,178
and he just kept bashing those
coconuts against the rocks,
484
00:16:45,308 --> 00:16:46,048
trying to get them up.
485
00:16:46,179 --> 00:16:47,310
And I was like, really?
486
00:16:47,441 --> 00:16:49,878
Is it that hard to
open up a coconut?
487
00:16:50,009 --> 00:16:52,924
I think that the brown ones
are actually the ripe ones,
488
00:16:53,055 --> 00:16:57,059
so this may be a
non-ripe coconut.
489
00:16:57,190 --> 00:17:00,323
OK, I got this cut into
several sections here.
490
00:17:00,454 --> 00:17:01,803
Let's see if I can--
491
00:17:01,933 --> 00:17:03,283
there we go!
Look at that!
492
00:17:03,413 --> 00:17:04,197
Oh, yeah.
493
00:17:04,327 --> 00:17:05,676
Yes!
494
00:17:05,807 --> 00:17:06,721
Progress.
495
00:17:10,855 --> 00:17:11,813
OK, show us what
that looks like.
496
00:17:11,943 --> 00:17:12,944
Oh!
497
00:17:13,075 --> 00:17:14,468
That smells like a pumpkin.
498
00:17:14,598 --> 00:17:15,686
Really?
499
00:17:15,817 --> 00:17:16,600
Hmm.
500
00:17:16,731 --> 00:17:18,037
Let me see it.
501
00:17:18,167 --> 00:17:20,561
I don't think you're
supposed to eat that.
502
00:17:20,691 --> 00:17:21,475
You're not.
503
00:17:21,605 --> 00:17:22,780
Yuck.
504
00:17:22,911 --> 00:17:24,130
I just wanted to see--
505
00:17:24,260 --> 00:17:25,522
Yeah, I could
have told you that.
506
00:17:25,653 --> 00:17:26,132
I just wanted to see
what it tasted like.
507
00:17:26,262 --> 00:17:27,655
Not good.
508
00:17:27,785 --> 00:17:29,352
Now, I think if I get
this husk all the way off,
509
00:17:29,483 --> 00:17:35,054
then I can chop into the actual
coconut fruit inside there.
510
00:17:35,184 --> 00:17:38,448
That is the coconut, well,
the good part of the coconut,
511
00:17:38,579 --> 00:17:40,842
right there.
512
00:17:40,972 --> 00:17:43,062
Eat your heart out, Tom Hanks.
513
00:17:43,192 --> 00:17:46,326
I'd say, what, less than five
minutes, and I got that thing
514
00:17:46,456 --> 00:17:47,892
pretty well husked down, huh?
515
00:17:48,023 --> 00:17:48,980
Yeah.
- Wow.
516
00:17:49,111 --> 00:17:49,851
There it is.
517
00:17:49,981 --> 00:17:51,026
Nice.
518
00:17:51,157 --> 00:17:54,377
That is exactly
what I was after.
519
00:17:54,508 --> 00:17:57,685
OK, now, we're
going to get into--
520
00:17:57,815 --> 00:17:58,686
Coconut number two.
521
00:17:58,816 --> 00:17:59,730
- coconut number two.
522
00:17:59,861 --> 00:18:00,818
I'm excited about this one.
523
00:18:01,906 --> 00:18:02,603
See if you can hear that.
524
00:18:06,302 --> 00:18:07,347
That one's full of coconut milk.
525
00:18:10,001 --> 00:18:10,872
Oh, yeah.
526
00:18:11,002 --> 00:18:13,962
Now we're getting somewhere.
527
00:18:14,093 --> 00:18:15,137
Oh, wow.
528
00:18:15,268 --> 00:18:17,661
Oh, now that looks
like a coconut.
529
00:18:20,229 --> 00:18:22,753
Tom Hanks, if you're
watching this right now,
530
00:18:22,884 --> 00:18:25,495
you should have gone after the
brown coconuts, much easier
531
00:18:25,626 --> 00:18:26,496
to get into.
532
00:18:26,627 --> 00:18:28,324
There is the coconut.
533
00:18:28,455 --> 00:18:29,760
Wow.
534
00:18:29,891 --> 00:18:31,414
Oh, ho, ho, ho!
535
00:18:31,545 --> 00:18:32,676
Look at that!
536
00:18:32,807 --> 00:18:37,812
OK, green coconut,
brown coconut.
537
00:18:37,942 --> 00:18:40,249
Sounds like it's
full of coconut milk.
538
00:18:40,380 --> 00:18:42,469
Sounds like a rock.
539
00:18:42,599 --> 00:18:45,036
Only thing left to do now
is cut into both of these
540
00:18:45,167 --> 00:18:46,386
and have some breakfast.
541
00:18:46,516 --> 00:18:47,909
All right, I'm going
to get into this one
542
00:18:48,039 --> 00:18:51,086
first and see if there's
any coconut milk in there.
543
00:18:53,697 --> 00:18:54,481
Yes!
544
00:18:54,611 --> 00:18:55,786
Look at that.
545
00:18:55,917 --> 00:18:56,961
There's the coconut
meat right there.
546
00:18:57,092 --> 00:18:57,832
Oh, nice.
547
00:18:57,962 --> 00:18:59,181
Oh, we are in!
548
00:18:59,312 --> 00:19:02,619
I'm going to give it a go here.
549
00:19:02,750 --> 00:19:04,055
Drink it like Tom Hanks.
550
00:19:04,186 --> 00:19:05,709
Make sure you-- get it
to run down your face.
551
00:19:05,840 --> 00:19:06,797
Oh!
552
00:19:06,928 --> 00:19:07,929
It actually-- it is pretty good.
553
00:19:08,059 --> 00:19:08,799
Ready?
554
00:19:08,930 --> 00:19:10,888
Yeah.
555
00:19:14,022 --> 00:19:16,024
Yeah, that's good!
556
00:19:16,155 --> 00:19:17,460
That's really good.
557
00:19:17,591 --> 00:19:18,461
All right, well, let's
open up the brown one.
558
00:19:18,592 --> 00:19:19,636
Wow!
559
00:19:19,767 --> 00:19:20,811
That's refreshing.
560
00:19:20,942 --> 00:19:22,204
Oh, ho, ho, ho!
561
00:19:22,335 --> 00:19:23,074
Coconut breakfast!
562
00:19:23,205 --> 00:19:24,075
All right, here we go.
563
00:19:24,206 --> 00:19:25,120
Let's get into this one.
564
00:19:27,862 --> 00:19:28,689
OK, ready?
565
00:19:28,819 --> 00:19:29,690
Yep.
566
00:19:35,913 --> 00:19:38,133
It's OK.
567
00:19:38,264 --> 00:19:40,091
Mm.
568
00:19:40,222 --> 00:19:43,704
The green one, much
tastier than the milk
569
00:19:43,834 --> 00:19:45,401
coming out of the brown one.
570
00:19:45,532 --> 00:19:46,881
OK, now I want to
get into the meat.
571
00:19:50,014 --> 00:19:50,972
Look at that.
572
00:19:51,102 --> 00:19:52,887
It's like gelatinous, almost.
573
00:19:53,017 --> 00:19:56,847
All right, that is the
meat of the green coconut.
574
00:19:56,978 --> 00:19:59,285
It has the consistency
of raw fish.
575
00:19:59,415 --> 00:20:00,808
I'm going to give this a go.
576
00:20:05,160 --> 00:20:07,380
Doesn't really
taste like anything.
577
00:20:07,510 --> 00:20:08,250
Ugh.
578
00:20:08,381 --> 00:20:09,773
Nothing?
579
00:20:09,904 --> 00:20:11,514
You ever had sushi
from the grocery store
580
00:20:11,645 --> 00:20:13,037
that's like four days expired?
581
00:20:13,168 --> 00:20:14,430
No.
582
00:20:14,561 --> 00:20:16,084
That's what that tastes
like, but not fishy.
583
00:20:16,215 --> 00:20:17,651
It's just like--
584
00:20:17,781 --> 00:20:18,173
I think you're eating
the wrong sushi, man.
585
00:20:18,304 --> 00:20:19,435
Ugh.
586
00:20:19,566 --> 00:20:22,482
OK, green coconut
meat, not so good.
587
00:20:22,612 --> 00:20:24,962
Green coconut milk, delicious.
588
00:20:25,093 --> 00:20:27,965
All right, now let's get
into the brown coconut
589
00:20:28,096 --> 00:20:29,532
and see what this meat is like.
590
00:20:29,663 --> 00:20:30,577
All right, I'm going to
bust this open on the rock.
591
00:20:30,707 --> 00:20:31,578
You ready?
592
00:20:31,708 --> 00:20:33,493
One, two.
593
00:20:37,714 --> 00:20:39,238
Oh, ho, ho, ho!
594
00:20:39,368 --> 00:20:40,326
There we go.
595
00:20:40,456 --> 00:20:42,980
Now, that looks
like a coconut!
596
00:20:43,111 --> 00:20:46,332
You can see the difference
in the thickness of the meat.
597
00:20:46,462 --> 00:20:49,248
This is definitely
underdeveloped, where
598
00:20:49,378 --> 00:20:51,728
that looks like real coconut.
599
00:20:51,859 --> 00:20:53,208
I think you could
eat that right there.
600
00:20:53,339 --> 00:20:54,427
That looks delicious.
601
00:20:54,557 --> 00:20:55,123
All right, I'm going
give this a go.
602
00:20:55,254 --> 00:20:56,124
You ready?
603
00:20:58,169 --> 00:20:59,736
Oh, yeah!
604
00:20:59,867 --> 00:21:03,087
That is good
coconut right there.
605
00:21:03,218 --> 00:21:04,001
Wow!
606
00:21:04,132 --> 00:21:05,046
Holy cow.
607
00:21:08,528 --> 00:21:09,311
Mark?
608
00:21:09,442 --> 00:21:10,573
[inaudible].
609
00:21:10,704 --> 00:21:11,618
Give that a go, buddy.
All right.
610
00:21:11,748 --> 00:21:13,010
Cool.
Oh, yeah.
611
00:21:13,141 --> 00:21:14,447
Mhm.
Yeah.
612
00:21:14,577 --> 00:21:15,448
That's delicious.
613
00:21:15,578 --> 00:21:17,058
Mario, you want to try this?
614
00:21:17,188 --> 00:21:18,842
Sure.
615
00:21:18,973 --> 00:21:19,843
Here you go, buddy.
616
00:21:23,325 --> 00:21:24,892
It's good.
- It's pretty good.
617
00:21:25,022 --> 00:21:26,502
You know who else I
think might want to try that?
618
00:21:26,633 --> 00:21:27,634
Who's that?
619
00:21:27,764 --> 00:21:28,504
Our new friend.
620
00:21:28,635 --> 00:21:29,984
Oh, yes.
621
00:21:30,114 --> 00:21:31,464
Hey, Mario, where's Wilson at?
622
00:21:34,510 --> 00:21:35,772
Wilson!
623
00:21:35,903 --> 00:21:37,687
Hi, buddy.
624
00:21:37,818 --> 00:21:41,474
Well, I hope you guys enjoyed
our first "On Location"
625
00:21:41,604 --> 00:21:44,433
segment, climbing up a
tree, catching an iguana,
626
00:21:44,564 --> 00:21:47,044
getting a green coconut
and a brown coconut,
627
00:21:47,175 --> 00:21:49,743
opening them both up, trying
the milk, and then, of course,
628
00:21:49,873 --> 00:21:51,527
trying the meat.
629
00:21:51,658 --> 00:21:53,964
What we've determined from this
is that iguanas are awesome.
630
00:21:54,095 --> 00:21:55,357
This is Wilson.
631
00:21:55,488 --> 00:21:56,924
And that the green
coconut has delicious
632
00:21:57,054 --> 00:21:58,708
milk, not so good on the meat.
633
00:21:58,839 --> 00:22:01,581
And the brown coconut,
don't drink the milk
634
00:22:01,711 --> 00:22:02,625
but eat the meat.
635
00:22:02,756 --> 00:22:04,801
You want some?
636
00:22:04,932 --> 00:22:06,499
I'm Coyote Peterson.
637
00:22:06,629 --> 00:22:07,935
Be brave.
638
00:22:08,065 --> 00:22:09,371
Stay wild.
639
00:22:09,502 --> 00:22:11,417
We'll see on the next adventure.
640
00:22:14,942 --> 00:22:16,552
I named him Wilson
because Tom Hanks
641
00:22:16,683 --> 00:22:19,163
named that volleyball
Wilson in "Castaway."
642
00:22:19,294 --> 00:22:22,079
I think that's the fitting
name for this iguana.
643
00:22:22,210 --> 00:22:23,559
Don't ever leave me, Wilson.
644
00:22:23,690 --> 00:22:25,344
Don't ever leave.
645
00:22:25,474 --> 00:22:27,433
You're my best friend.
646
00:22:27,563 --> 00:22:28,695
Can I have a kiss?
647
00:22:35,789 --> 00:22:36,833
Wilson!
648
00:22:36,964 --> 00:22:38,531
No!
649
00:22:38,661 --> 00:22:41,185
Oh, Wilson!
650
00:22:41,316 --> 00:22:42,491
No!
651
00:22:42,622 --> 00:22:45,538
I'm sorry, Wilson!
652
00:22:49,019 --> 00:22:50,238
Oh, Tom Hanks.
43219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.