All language subtitles for B.W.S02E05.Wild.Moose.Encounter.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,968 --> 00:00:14,014 I'm Coyote Peterson, and I'm about to enter 2 00:00:14,144 --> 00:00:16,494 the maul zone with a canine. 3 00:00:19,802 --> 00:00:20,498 Ow, it hurts! 4 00:00:20,629 --> 00:00:22,022 Ah, ah! 5 00:00:31,683 --> 00:00:32,902 What's going on guys? 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,860 Today we are on location in West Virginia, 7 00:00:34,991 --> 00:00:37,689 and I'm here with Jay from MAKOR K9. 8 00:00:37,820 --> 00:00:39,778 And we're going to do something a little bit different today, 9 00:00:39,909 --> 00:00:41,563 aren't we? - Yup. 10 00:00:41,693 --> 00:00:43,869 Normally, I'm bitten and stung by all sorts of wild animals. 11 00:00:44,000 --> 00:00:47,090 But today I'm going to be bitten by what? 12 00:00:47,221 --> 00:00:49,310 A Malinois, Belgian Malinois. 13 00:00:49,440 --> 00:00:52,008 And this is, like, something between a German Shepard, 14 00:00:52,139 --> 00:00:55,185 a wolf, a coyote, and maybe your worst nightmare 15 00:00:55,316 --> 00:00:56,969 if you're afraid of dogs. 16 00:00:57,100 --> 00:00:59,059 But Maya, who's the dog we're going to be working with today, 17 00:00:59,189 --> 00:01:01,322 is actually really friendly as long as I don't have 18 00:01:01,452 --> 00:01:04,977 on the specialized suit, which we use to train her to what, 19 00:01:05,108 --> 00:01:05,848 take down criminals? 20 00:01:05,978 --> 00:01:07,197 Correct. 21 00:01:07,328 --> 00:01:09,417 She worked law enforcement for four years, 22 00:01:09,547 --> 00:01:12,550 and now she's kind of a demo for our company. 23 00:01:12,681 --> 00:01:14,857 So today I'm going to be part of her exercise. 24 00:01:14,987 --> 00:01:17,381 And I guess I'm going to be the product of the demo, 25 00:01:17,512 --> 00:01:19,601 to show exactly the capabilities of this dog. 26 00:01:19,731 --> 00:01:21,255 You're going to be the victim. 27 00:01:21,385 --> 00:01:23,083 This dog will not break skin on you. 28 00:01:23,213 --> 00:01:24,606 You're going to be wearing a Kevlar bite suit-- 29 00:01:24,736 --> 00:01:25,955 OK. 30 00:01:26,086 --> 00:01:27,217 - from Schweikert K9, out of Germany. 31 00:01:27,348 --> 00:01:28,697 Now, see, Joe has it right over here. 32 00:01:28,827 --> 00:01:31,787 Why don't we bring that-- that jacket in here? 33 00:01:31,917 --> 00:01:33,571 Man, that is-- that is durable. 34 00:01:33,702 --> 00:01:35,617 But I'm still going to feel some pressure inside there, right? 35 00:01:35,747 --> 00:01:36,922 Here. Let me try this on real quick. 36 00:01:37,053 --> 00:01:38,272 You will feel-- 37 00:01:38,402 --> 00:01:39,795 you will feel every bit of the pressure 38 00:01:39,925 --> 00:01:40,926 from the bite of the dog-- 39 00:01:41,057 --> 00:01:41,840 Oh, yeah. 40 00:01:41,971 --> 00:01:42,885 - just no puncture. 41 00:01:43,015 --> 00:01:47,411 Oh, that's legit right there. 42 00:01:47,542 --> 00:01:48,760 Yeah. 43 00:01:48,891 --> 00:01:49,718 Go ahead, put your arm out there and-- 44 00:01:49,848 --> 00:01:50,893 Fancy. Feel that? 45 00:01:51,023 --> 00:01:52,286 I can feel that. Oh, no. 46 00:01:52,416 --> 00:01:53,765 And you don't have a very strong grip, so-- 47 00:01:53,896 --> 00:01:54,505 I know, but-- well, that's my left hand. 48 00:01:54,636 --> 00:01:56,159 Yeah. 49 00:01:56,290 --> 00:01:57,160 Still, not very strong as compared to what the bite 50 00:01:57,291 --> 00:01:58,466 force of a dog is going to be. 51 00:01:59,510 --> 00:02:00,294 Yeah. 52 00:02:00,424 --> 00:02:01,251 That's even weaker, man. 53 00:02:01,382 --> 00:02:02,296 You got to get to the gym. 54 00:02:04,167 --> 00:02:06,474 So, Jay, when Maya hits me, like, I'm going to try to run. 55 00:02:06,604 --> 00:02:07,866 Is that OK? 56 00:02:07,997 --> 00:02:09,041 Is she just going to, like, latch on to me 57 00:02:09,172 --> 00:02:10,347 and pull me down? - Absolutely. 58 00:02:10,478 --> 00:02:11,957 Absolutely. 59 00:02:12,088 --> 00:02:13,350 Now, what's going to prevent her from biting my legs 60 00:02:13,481 --> 00:02:15,135 or my fingers or my face? 61 00:02:15,265 --> 00:02:16,614 She's just-- she's gonna go for my arm, you're pretty certain. 62 00:02:16,745 --> 00:02:18,399 Maya is trying to go for the arm. 63 00:02:18,529 --> 00:02:19,922 She is what's called a sport dog-- 64 00:02:20,052 --> 00:02:21,619 OK. 65 00:02:21,750 --> 00:02:23,360 - which means Maya is not trained bite a human for real. 66 00:02:23,491 --> 00:02:25,841 She was strictly a drug dog, but she's been trained in sport 67 00:02:25,971 --> 00:02:27,190 to go after the equipment. 68 00:02:27,321 --> 00:02:28,887 So that's what she'll do. 69 00:02:29,018 --> 00:02:32,413 But now you have a 1% to 2% chance she may grab the leg. 70 00:02:32,543 --> 00:02:34,502 You know what this reminds me of-- when I wore 71 00:02:34,632 --> 00:02:36,634 the bee beard and Chris said, oh, you 72 00:02:36,765 --> 00:02:37,635 might get one or two stings. 73 00:02:37,766 --> 00:02:39,333 And then I got 32 stings. 74 00:02:39,463 --> 00:02:42,336 So, in my mind, I'm hoping that it's just bite pressure, 75 00:02:42,466 --> 00:02:45,426 but I'm fully expecting to maybe take a full on bite today. 76 00:02:45,556 --> 00:02:46,992 So I think I'm ready for this. 77 00:02:47,123 --> 00:02:49,865 And if I can pass the jacket test, 78 00:02:49,995 --> 00:02:53,390 we've got one step up in the world of bravery. 79 00:02:53,521 --> 00:02:55,610 And that's just the sleeve. 80 00:02:55,740 --> 00:03:01,485 And this just kind of goes on your arm like this. 81 00:03:01,616 --> 00:03:03,748 And so if I work my way up, I'm going 82 00:03:03,879 --> 00:03:05,402 to take a bite just like that. 83 00:03:05,533 --> 00:03:06,882 Now, do I have to worry about her pulling 84 00:03:07,012 --> 00:03:08,710 my arm out of the socket? 85 00:03:08,840 --> 00:03:11,191 She's not going to pull your arm out of socket, hopefully. 86 00:03:11,321 --> 00:03:11,887 OK. OK. 87 00:03:12,017 --> 00:03:13,149 Hopefully. 88 00:03:13,280 --> 00:03:13,758 But she will jerk on you a lot-- 89 00:03:13,889 --> 00:03:15,195 OK. 90 00:03:15,325 --> 00:03:15,804 - and swing you around a little bit. 91 00:03:15,934 --> 00:03:17,632 OK. 92 00:03:17,762 --> 00:03:19,982 So, to be clear, tackling Coyote is actually fun for her. 93 00:03:20,112 --> 00:03:21,418 It is a game, absolutely fun. 94 00:03:21,549 --> 00:03:22,550 It's what she lives for. 95 00:03:22,680 --> 00:03:24,291 And this is exercise. 96 00:03:24,421 --> 00:03:25,509 So she can do this all over and over again all day long-- 97 00:03:25,640 --> 00:03:26,945 Absolutely. 98 00:03:27,076 --> 00:03:27,598 - just like a dog playing ball, pretty much. 99 00:03:27,729 --> 00:03:29,209 Absolutely. 100 00:03:29,339 --> 00:03:30,601 Only I'm going to be the ball today, so all right-- 101 00:03:30,732 --> 00:03:31,298 I like this dog already. - Yeah, right? 102 00:03:32,603 --> 00:03:33,474 If you're ready, let's get Maya-- 103 00:03:33,604 --> 00:03:35,258 Let's go. 104 00:03:35,389 --> 00:03:36,868 - out of her kennel and get up close with this incredible dog. 105 00:03:44,963 --> 00:03:45,921 All right, Coyote. 106 00:03:46,051 --> 00:03:47,488 I think it's about that time. 107 00:03:47,618 --> 00:03:48,576 Getting nervous? 108 00:03:48,706 --> 00:03:50,012 A little bit. 109 00:03:50,142 --> 00:03:52,275 We're getting Maya out of her kennel right now. 110 00:03:52,406 --> 00:03:54,843 And you may be thinking to yourself, she's only 55 pounds. 111 00:03:54,973 --> 00:03:56,671 I mean, that's not that big. 112 00:03:56,801 --> 00:03:59,021 Yeah, until it's running at you full speed 113 00:03:59,151 --> 00:04:00,979 with an open mouth full of teeth, 114 00:04:01,110 --> 00:04:02,938 getting ready to latch onto your arm. 115 00:04:03,068 --> 00:04:04,331 I'm still thinking I'm going to get pretty 116 00:04:04,461 --> 00:04:06,115 far before she takes me down. 117 00:04:06,246 --> 00:04:08,422 And I guess what I'm just trying to determine now is, like, when 118 00:04:08,552 --> 00:04:10,337 she grabs me, is she going to actually take me 119 00:04:10,467 --> 00:04:12,034 down to the ground or am I going to be able to take 120 00:04:12,164 --> 00:04:15,080 that hit like this, stumble, and-- and have 121 00:04:15,211 --> 00:04:16,560 her latching on to me? 122 00:04:16,691 --> 00:04:17,953 So it's going to be really interesting to see 123 00:04:18,083 --> 00:04:19,563 how this all goes down. 124 00:04:24,916 --> 00:04:25,743 OK. 125 00:04:25,874 --> 00:04:26,614 You're good to go. 126 00:04:26,744 --> 00:04:27,528 Oh, man. 127 00:04:27,658 --> 00:04:29,225 So I want to keep my-- 128 00:04:29,356 --> 00:04:30,531 can I hold on to the edge or I want to keep my hand just 129 00:04:30,661 --> 00:04:32,097 all the way inside? 130 00:04:32,228 --> 00:04:34,099 You can hold on to the edge if you want, or inside. 131 00:04:34,230 --> 00:04:35,797 She's going to center here. - OK. 132 00:04:35,927 --> 00:04:37,059 So when you hear her getting close, 133 00:04:37,189 --> 00:04:38,190 just try not to go that way. 134 00:04:38,321 --> 00:04:39,844 OK. 135 00:04:39,975 --> 00:04:41,019 Because then you're going to pull it where it-- 136 00:04:41,150 --> 00:04:41,672 - Got you. - kind of go there. 137 00:04:41,803 --> 00:04:43,108 Whew. 138 00:04:43,239 --> 00:04:44,066 This is what you have to wear if you want 139 00:04:44,196 --> 00:04:46,416 to get taken down by a canine. 140 00:04:46,547 --> 00:04:47,722 All right, Jay, are we ready? 141 00:04:47,852 --> 00:04:49,071 I think we're ready. 142 00:04:49,201 --> 00:04:52,292 You ready, Mario? 143 00:04:52,422 --> 00:04:53,815 And we're rolling. 144 00:04:59,255 --> 00:05:00,082 Hi, Maya. 145 00:05:00,212 --> 00:05:00,996 Hi, Maya. 146 00:05:01,126 --> 00:05:01,953 Oh, boy. 147 00:05:02,084 --> 00:05:02,954 This arm. 148 00:05:03,085 --> 00:05:04,695 This arm, Maya, right here. 149 00:05:04,826 --> 00:05:06,610 This is the one that you want, right here. 150 00:05:06,741 --> 00:05:09,134 Right there, that one. 151 00:05:09,265 --> 00:05:11,789 I'm Coyote Peterson, and I'm about to enter 152 00:05:11,920 --> 00:05:14,009 the maul zone with a canine. 153 00:05:14,139 --> 00:05:14,879 You ready? 154 00:05:15,010 --> 00:05:16,359 Go for it. 155 00:05:16,490 --> 00:05:19,406 One, two-- I'm running to the telephone pole-- 156 00:05:19,536 --> 00:05:20,276 three. 157 00:05:25,847 --> 00:05:35,552 You coming-- 158 00:05:35,683 --> 00:05:36,466 ah! 159 00:05:36,597 --> 00:05:37,859 You coming out here? 160 00:05:44,213 --> 00:05:44,996 How's it feeling? 161 00:05:45,127 --> 00:05:46,781 Ow, it hurts! 162 00:05:46,911 --> 00:05:55,355 Man, she is a lot stronger than you would think! 163 00:05:55,485 --> 00:05:57,052 She's spinning me around in circles. 164 00:05:57,182 --> 00:05:58,488 Ah! 165 00:05:58,619 --> 00:05:59,402 Ah! 166 00:05:59,533 --> 00:06:00,969 Ah! 167 00:06:01,099 --> 00:06:04,189 I can see how this would easily take down a criminal. 168 00:06:12,720 --> 00:06:14,765 Tap out, tap out. 169 00:06:19,553 --> 00:06:22,382 Sit. 170 00:06:22,512 --> 00:06:24,079 You all right, buddy? 171 00:06:24,209 --> 00:06:30,433 She started low on my arm, 172 00:06:30,564 --> 00:06:33,523 moved her way up near my elbow. 173 00:06:33,654 --> 00:06:36,091 That hurt the worst, where you could feel the canine teeth 174 00:06:36,221 --> 00:06:38,659 actually hitting the bone. 175 00:06:38,789 --> 00:06:41,444 Oh, oh. 176 00:06:41,575 --> 00:06:44,012 Oh, Jay, you weren't kidding, man. 177 00:06:44,142 --> 00:06:45,492 That is-- Maya, nein! 178 00:06:45,622 --> 00:06:46,406 Ow, ow, my butt! 179 00:06:46,536 --> 00:06:47,319 Ow! 180 00:06:47,450 --> 00:06:49,017 Ow! 181 00:06:49,147 --> 00:06:51,193 Ow, she bit me in the butt! 182 00:06:51,323 --> 00:06:52,629 It's a bad bite! 183 00:06:52,760 --> 00:06:54,239 It's a bad bite! 184 00:06:54,370 --> 00:06:56,241 Ah, Maya! 185 00:06:56,372 --> 00:06:57,155 Oh, man. 186 00:06:57,286 --> 00:07:00,681 Well, I got this camera. 187 00:07:00,811 --> 00:07:02,247 I don't know. 188 00:07:02,378 --> 00:07:03,510 You think I'm ready to move up to just the sleeve? 189 00:07:03,640 --> 00:07:04,989 I think you're ready to graduate. 190 00:07:05,120 --> 00:07:06,600 You look like you're handling this pretty well. 191 00:07:06,730 --> 00:07:07,731 I'm impressed. 192 00:07:07,862 --> 00:07:08,602 All right. 193 00:07:08,732 --> 00:07:09,603 Let's go to the sleeve. 194 00:07:12,562 --> 00:07:16,697 I definitely feel my arm 195 00:07:16,827 --> 00:07:18,307 is going to swell up. 196 00:07:18,438 --> 00:07:21,223 You could see there's a little blood coming out there, 197 00:07:21,353 --> 00:07:23,268 all these puncture marks. 198 00:07:23,399 --> 00:07:24,792 Ah! 199 00:07:24,922 --> 00:07:25,793 Definitely hurts. 200 00:07:25,923 --> 00:07:27,621 Took it like a champ. 201 00:07:27,751 --> 00:07:29,057 You coming-- ah! 202 00:07:29,187 --> 00:07:30,450 You coming out here? 203 00:07:30,580 --> 00:07:31,799 Ow! It hurts! 204 00:07:31,929 --> 00:07:32,713 Ah! 205 00:07:32,843 --> 00:07:33,670 Ah! 206 00:07:33,801 --> 00:07:35,498 Ow! 207 00:07:35,629 --> 00:07:37,413 Ow. 208 00:07:37,544 --> 00:07:39,154 Ow. 209 00:07:39,284 --> 00:07:40,938 That is definitely intense. 210 00:07:41,069 --> 00:07:42,418 All right. 211 00:07:42,549 --> 00:07:46,248 I think I've graduated past the Kevlar jacket. 212 00:07:46,378 --> 00:07:47,423 Thank you, Joe. 213 00:07:47,554 --> 00:07:52,123 And now I'm going to the sleeve. 214 00:07:52,254 --> 00:07:53,168 You guys ready for this? 215 00:07:53,298 --> 00:07:54,299 It's for the left arm. 216 00:07:54,430 --> 00:07:55,736 Left arm, OK. 217 00:07:55,866 --> 00:07:57,912 Beating up both arms today, I guess. 218 00:07:58,042 --> 00:07:59,696 All right. 219 00:07:59,827 --> 00:08:02,220 First bite is actually not the most painful. 220 00:08:02,351 --> 00:08:05,310 She bites, she lets go, and then she goes for another bite 221 00:08:05,441 --> 00:08:06,877 and a better grip. 222 00:08:07,008 --> 00:08:10,533 Now, the Kevlar suit was slightly looser on my skin. 223 00:08:10,664 --> 00:08:13,754 This is a little tighter, so I may feel a slightly 224 00:08:13,884 --> 00:08:15,886 more increased impact. 225 00:08:16,017 --> 00:08:17,584 Try to bend your arm. 226 00:08:17,714 --> 00:08:18,889 Perfect. 227 00:08:19,020 --> 00:08:20,412 Keep your arm moving side to side. 228 00:08:20,543 --> 00:08:21,805 Try not to go up and down. 229 00:08:21,936 --> 00:08:22,806 Try to make it this way. - Oh, Side to side. 230 00:08:22,937 --> 00:08:24,634 OK. 231 00:08:24,765 --> 00:08:25,417 Regardless of how trained she is, she's still an animal. 232 00:08:25,548 --> 00:08:26,070 Yeah, I understand. 233 00:08:26,201 --> 00:08:27,289 All right. 234 00:08:27,419 --> 00:08:28,508 Girl, here. 235 00:08:31,728 --> 00:08:32,424 All right. 236 00:08:32,555 --> 00:08:33,817 You ready for this? 237 00:08:33,948 --> 00:08:34,731 OK. I'm ready. 238 00:08:34,862 --> 00:08:35,819 All right. 239 00:08:35,950 --> 00:08:36,733 Let's do this. Maya! 240 00:08:36,864 --> 00:08:37,647 Right here! 241 00:08:37,778 --> 00:08:38,779 This arm right here! 242 00:08:38,909 --> 00:08:40,302 Come on! 243 00:08:55,186 --> 00:08:56,361 You feel it? 244 00:08:56,492 --> 00:08:59,713 Oh, yeah, I can definitely feel that. 245 00:08:59,843 --> 00:09:01,453 Oh, man, she's got a good hold on the sleeve. 246 00:09:01,584 --> 00:09:03,368 You can feel all the pressure, ah, 247 00:09:03,499 --> 00:09:05,501 of the teeth going into my arm. 248 00:09:05,632 --> 00:09:07,024 OK. 249 00:09:07,155 --> 00:09:08,983 Let's bring her off. 250 00:09:09,113 --> 00:09:09,984 Ah! 251 00:09:10,114 --> 00:09:10,985 Ah! 252 00:09:16,599 --> 00:09:17,774 How was that? 253 00:09:17,905 --> 00:09:20,908 That was about as intense as it gets. 254 00:09:21,038 --> 00:09:22,562 Much scarier to have the dog on your arm 255 00:09:22,692 --> 00:09:25,913 with no other protective body cover. 256 00:09:26,043 --> 00:09:28,524 Honestly, the bite did not feel as bad as the Kevlar jacket, 257 00:09:28,655 --> 00:09:31,005 but I was way more nervous with my fingers being exposed. 258 00:09:31,135 --> 00:09:34,095 She got about to here on my wrist, and that's when I said, 259 00:09:34,225 --> 00:09:35,705 OK, call her off. 260 00:09:35,836 --> 00:09:36,750 I was afraid if she slipped a little bit further, 261 00:09:36,880 --> 00:09:37,881 I may lose a finger. 262 00:09:38,012 --> 00:09:38,926 Wow. 263 00:09:39,056 --> 00:09:41,755 That was incredibly intense. 264 00:09:41,885 --> 00:09:43,670 I cannot believe that, dude. 265 00:09:43,800 --> 00:09:44,540 OK. 266 00:09:44,671 --> 00:09:46,063 I think I'm good. 267 00:09:46,194 --> 00:09:49,632 That was absolutely an experience with an animal 268 00:09:49,763 --> 00:09:50,981 that I'm never going to forget. 269 00:09:51,112 --> 00:09:52,592 I'm Coyote Peterson. 270 00:09:52,722 --> 00:09:56,465 Be brave, stay wild, we'll see on the next location. 271 00:09:56,596 --> 00:09:57,640 Woo! 272 00:09:57,771 --> 00:10:00,121 I think you guys need to try this! 273 00:10:00,251 --> 00:10:01,470 I don't know, Mario, what do you think? 274 00:10:01,601 --> 00:10:02,863 Are you next? 275 00:10:02,993 --> 00:10:03,907 Rock, paper, scissors for it? 276 00:10:04,038 --> 00:10:04,821 Yeah. 277 00:10:04,952 --> 00:10:05,692 Ready? On shoot. 278 00:10:05,822 --> 00:10:06,606 Ready? 279 00:10:06,736 --> 00:10:07,476 Yeah. 280 00:10:07,607 --> 00:10:09,696 One, two, three, shoot. 281 00:10:09,826 --> 00:10:11,567 One, two, three, shoot. 282 00:10:11,698 --> 00:10:13,613 Oh, looks like you're next, buddy! 283 00:10:16,964 --> 00:10:18,313 Oh, man, there she is. 284 00:10:18,443 --> 00:10:20,054 Dude, I'm actually-- I'm actually pretty nervous. 285 00:10:20,184 --> 00:10:21,229 Starting to rain a little bit. 286 00:10:21,359 --> 00:10:22,926 I might get rained out. 287 00:10:25,929 --> 00:10:26,713 All right, you ready? 288 00:10:26,843 --> 00:10:27,583 Yeah. 289 00:10:27,714 --> 00:10:28,715 All right, Mario. 290 00:10:28,845 --> 00:10:29,716 Are you ready? - Ready? 291 00:10:29,846 --> 00:10:30,586 Yeah. 292 00:10:30,717 --> 00:10:32,022 Let her go. 293 00:10:32,153 --> 00:10:33,154 Right here, Maya, right here. 294 00:10:33,284 --> 00:10:34,198 Oh! 295 00:10:37,724 --> 00:10:39,508 Mario, does it hurt? 296 00:10:39,639 --> 00:10:43,381 Oh, man! 297 00:10:43,512 --> 00:10:44,469 Oh! 298 00:10:44,600 --> 00:10:45,514 Oh, yeah, rip it. 299 00:10:48,256 --> 00:10:49,953 Oh, you did it, buddy! 300 00:10:50,084 --> 00:10:50,824 Oh, boy. 301 00:10:50,954 --> 00:10:51,738 How'd that feel? 302 00:10:51,868 --> 00:10:52,826 Let me see your arm. 303 00:10:52,956 --> 00:10:54,566 That hurt. 304 00:10:54,697 --> 00:10:55,742 Oh, man, you can feel the punctures. 305 00:10:55,872 --> 00:10:56,612 Yeah? 306 00:10:56,743 --> 00:10:57,787 The pressure. 307 00:10:57,918 --> 00:10:59,354 All right. 308 00:10:59,484 --> 00:11:00,660 So I want to give her this. 309 00:11:00,790 --> 00:11:01,661 When you do this, you want to kind of 310 00:11:01,791 --> 00:11:03,271 stretch out and then bend it. 311 00:11:03,401 --> 00:11:05,099 OK, so reach out, then bend it. 312 00:11:05,229 --> 00:11:06,056 Ready? 313 00:11:06,187 --> 00:11:06,970 All right, Maya. 314 00:11:07,101 --> 00:11:08,668 Right here, Maya! 315 00:11:08,798 --> 00:11:09,930 Oh, boy. 316 00:11:10,060 --> 00:11:11,061 Oh, boy. 317 00:11:11,192 --> 00:11:11,932 Oh! 318 00:11:12,062 --> 00:11:13,411 Ah! 319 00:11:13,542 --> 00:11:15,022 Ah! Ah! 320 00:11:15,152 --> 00:11:15,979 There you go. 321 00:11:16,110 --> 00:11:17,198 Definitely feel that one. 322 00:11:17,328 --> 00:11:19,853 All right. 323 00:11:19,983 --> 00:11:20,941 I'm good, I'm good, I'm good. - Let her down some. 324 00:11:21,071 --> 00:11:22,029 Let her down some. 325 00:11:22,159 --> 00:11:24,074 All right, just slip it. 326 00:11:24,205 --> 00:11:25,685 Un-Velcro. 327 00:11:25,815 --> 00:11:27,382 Woo! 328 00:11:27,512 --> 00:11:28,383 Oh, man. 329 00:11:28,513 --> 00:11:29,297 Oh, man. 330 00:11:30,690 --> 00:11:31,865 That hurt, right? - Ooh, man. 331 00:11:31,995 --> 00:11:33,170 That, like, sends shivers up your spine. 332 00:11:33,301 --> 00:11:34,737 That was some pressure, man. 333 00:11:34,868 --> 00:11:37,131 Oh, my goodness. 334 00:11:37,261 --> 00:11:38,436 Oh, yeah. - Oh, yeah. 335 00:11:38,567 --> 00:11:39,263 That's gonna bruise. 336 00:11:39,394 --> 00:11:40,656 Oh, yeah. 337 00:11:40,787 --> 00:11:41,701 She got me. 338 00:11:41,831 --> 00:11:42,658 She got a good bite. 339 00:11:42,789 --> 00:11:43,572 That's a bad bite! 340 00:11:43,703 --> 00:11:44,442 That's a bad bite! 341 00:11:46,140 --> 00:11:47,532 It's important to remind 342 00:11:47,663 --> 00:11:49,230 everyone that while getting taken down by Maya 343 00:11:49,360 --> 00:11:51,711 looked incredibly aggressive and violent, 344 00:11:51,841 --> 00:11:55,018 this is all a part of her daily training routine. 345 00:11:55,149 --> 00:11:58,108 Behind the scenes, Maya and I were the best of friends. 346 00:11:58,239 --> 00:12:00,545 And I can truly say that I have an incredible love 347 00:12:00,676 --> 00:12:04,506 and respect for this brilliant and beautiful animal. 348 00:12:04,636 --> 00:12:07,814 MAKOR K9 of West Virginia continues to set the standards 349 00:12:07,944 --> 00:12:10,033 that others aspire toward in the field 350 00:12:10,164 --> 00:12:13,907 of canine training and related technical innovations. 351 00:12:14,037 --> 00:12:16,213 The loving care of their animals has brought 352 00:12:16,344 --> 00:12:18,172 them international recognition. 353 00:12:18,302 --> 00:12:21,175 And their reputation is widely coveted as having 354 00:12:21,305 --> 00:12:24,047 no equal in the profession of canine training. 355 00:12:30,227 --> 00:12:31,011 Where, where, where? 356 00:12:31,141 --> 00:12:32,360 Wow. 357 00:12:32,490 --> 00:12:33,753 Oh, my gosh. 358 00:12:33,883 --> 00:12:35,189 I'm just sitting here, I see two shapes. 359 00:12:35,319 --> 00:12:36,712 I thought it was dogs out there swimming. 360 00:12:36,843 --> 00:12:38,192 It's a male and a female moose. 361 00:12:38,322 --> 00:12:39,193 Mario, get the 600 lens! 362 00:12:39,323 --> 00:12:40,585 Got it! 363 00:12:40,716 --> 00:12:41,586 I think we can get shots from the canoe. 364 00:12:41,717 --> 00:12:42,805 Get down to the canoe. 365 00:12:42,936 --> 00:12:44,111 Let's see if we can kayak out there. 366 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Get the oars. 367 00:12:46,461 --> 00:12:47,592 Go, go, go, go, go. 368 00:12:49,725 --> 00:12:53,033 So right now there are two moose headed across the lake. 369 00:12:53,163 --> 00:12:56,123 We're going to try to canoe out there and get some shots. 370 00:12:58,995 --> 00:12:59,822 OK. 371 00:12:59,953 --> 00:13:01,345 Undo the-- undo the canoe. 372 00:13:01,476 --> 00:13:02,651 Oh, this is crazy. 373 00:13:02,782 --> 00:13:03,957 So Mario's up there. 374 00:13:04,087 --> 00:13:05,088 He's gonna set up the 600 lens and try 375 00:13:05,219 --> 00:13:06,873 to get some close shots. 376 00:13:07,003 --> 00:13:08,918 We're going to head out there and see how close we can get. 377 00:13:09,049 --> 00:13:09,963 Man, this is gonna be awesome! 378 00:13:10,093 --> 00:13:13,009 Oh, don't forget the paddles. 379 00:13:13,140 --> 00:13:13,923 Got 'em, got 'em, got 'em. 380 00:13:14,054 --> 00:13:14,968 I'll go up front. 381 00:13:15,098 --> 00:13:17,318 Austin, you stay in the back. 382 00:13:29,591 --> 00:13:31,201 COYOTE PETERSON They 383 00:13:31,332 --> 00:13:33,943 say that Alaska is the last true frontier in North America. 384 00:13:34,074 --> 00:13:35,640 And if you've ever had the chance 385 00:13:35,771 --> 00:13:38,818 to step foot along its rivers, explore its vast forests, 386 00:13:38,948 --> 00:13:41,168 or encounter its majestic wildlife, 387 00:13:41,298 --> 00:13:45,085 then you certainly understand the truth in that statement. 388 00:13:45,215 --> 00:13:46,738 One thing about tracking Wolverines 389 00:13:46,869 --> 00:13:49,132 is that there's always a good chance you're also 390 00:13:49,263 --> 00:13:50,917 going to find the grizzlies. 391 00:13:51,047 --> 00:13:53,702 And these tracks right here are probably 392 00:13:53,833 --> 00:13:55,965 only about 10 minutes old, and that means 393 00:13:56,096 --> 00:14:00,143 the bear is just ahead of us. 394 00:14:00,274 --> 00:14:01,971 Haines, Alaska, located 395 00:14:02,102 --> 00:14:03,668 on the southern edge of the state, 396 00:14:03,799 --> 00:14:07,629 is what most consider to be a gateway to the true North. 397 00:14:07,759 --> 00:14:09,761 It's a very difficult location to film, 398 00:14:09,892 --> 00:14:11,676 so for the "Brave Wilderness" crew and I, 399 00:14:11,807 --> 00:14:14,897 this was lining up to be one of our wildest adventures yet. 400 00:14:15,028 --> 00:14:17,073 And, on just our second day, we had 401 00:14:17,204 --> 00:14:20,163 an encounter with one of the most iconic species in Alaska. 402 00:14:22,862 --> 00:14:24,776 Coyote, what are we doing? 403 00:14:24,907 --> 00:14:29,085 We are rowing as fast as we can out onto Mosquito Lake 404 00:14:29,216 --> 00:14:32,349 to try to film two moose that are swimming across it. 405 00:14:32,480 --> 00:14:33,611 So are moose good swimmers? 406 00:14:33,742 --> 00:14:35,526 Yes, very good swimmers. 407 00:14:35,657 --> 00:14:36,876 Very good swimmers. 408 00:14:37,006 --> 00:14:38,703 We want to get close but not too close, 409 00:14:38,834 --> 00:14:40,836 because they could flip us out of the canoe. 410 00:14:40,967 --> 00:14:43,665 You definitely want to stay a safe distance from them, 411 00:14:43,795 --> 00:14:46,886 not to startle them, but close enough to get some cool shots. 412 00:14:47,016 --> 00:14:48,583 The Alaskan moose 413 00:14:48,713 --> 00:14:50,977 is considered to be the largest subspecies of moose in North 414 00:14:51,107 --> 00:14:53,153 America, with males tipping the scales 415 00:14:53,283 --> 00:14:55,677 close to 1,600 pounds and females 416 00:14:55,807 --> 00:14:57,766 weighing just over 1,000 pounds. 417 00:14:57,897 --> 00:14:59,550 They can be found all across the state, 418 00:14:59,681 --> 00:15:02,118 and it is estimated that there are over 200,000 of them 419 00:15:02,249 --> 00:15:03,815 in the wild. 420 00:15:03,946 --> 00:15:06,166 We were told by the people that own the cabins we're 421 00:15:06,296 --> 00:15:09,909 staying in that they frequently see moose swimming 422 00:15:10,039 --> 00:15:11,562 across this body of water. 423 00:15:11,693 --> 00:15:13,347 We got home tonight from shooting. 424 00:15:13,477 --> 00:15:16,611 Coyote spots two heads swimming across the lake. 425 00:15:16,741 --> 00:15:18,700 Sure enough, we're trying to get as close as we can 426 00:15:18,830 --> 00:15:20,528 to these moose so we can show you-- 427 00:15:20,658 --> 00:15:21,529 OK. We're getting close. 428 00:15:21,659 --> 00:15:22,791 - what they look like. 429 00:15:22,922 --> 00:15:23,923 200 yards and closing. All right. 430 00:15:24,053 --> 00:15:25,359 One of them is definitely a male. 431 00:15:25,489 --> 00:15:26,795 I think we got a male and female couple here. 432 00:15:26,926 --> 00:15:27,796 All right. 433 00:15:27,927 --> 00:15:29,145 I got my first shot on them. 434 00:15:29,276 --> 00:15:30,712 There they are. 435 00:15:30,842 --> 00:15:32,061 Moose typically do not 436 00:15:32,192 --> 00:15:33,715 have social bonds with one another 437 00:15:33,845 --> 00:15:36,413 unless they're siblings under the age of one year. 438 00:15:36,544 --> 00:15:38,415 So it is likely that these two juveniles 439 00:15:38,546 --> 00:15:39,895 are brother and sister. 440 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 OK. So we got-- 441 00:15:41,723 --> 00:15:43,246 Real slow movement up here. 442 00:15:43,377 --> 00:15:44,813 We got a male moose on the left that has velvet. 443 00:15:44,944 --> 00:15:45,814 OK. 444 00:15:45,945 --> 00:15:47,163 He's definitely spotted us. 445 00:15:47,294 --> 00:15:48,208 Yeah, they're looking right at us, 446 00:15:48,338 --> 00:15:49,600 and they're-- they're feeding. 447 00:15:49,731 --> 00:15:50,950 COYOTE PETERSON And while males 448 00:15:51,080 --> 00:15:52,777 can be territorial during mating season, 449 00:15:52,908 --> 00:15:55,780 and females if they're still weaning their calves, in most 450 00:15:55,911 --> 00:15:57,957 cases moose can be safely observed 451 00:15:58,087 --> 00:16:01,743 and admired from a safe distance of around 100 yards. 452 00:16:01,873 --> 00:16:03,223 This is, like, the perfect opportunity 453 00:16:03,353 --> 00:16:05,051 to get close to a moose. 454 00:16:05,181 --> 00:16:06,748 Is this probably the safest way to do this? 455 00:16:06,878 --> 00:16:08,489 This would be the safest way to get close to moose 456 00:16:08,619 --> 00:16:10,099 because they can't charge us. 457 00:16:10,230 --> 00:16:11,753 They're just going to kind of go about their business 458 00:16:11,883 --> 00:16:14,756 eating all this vegetation that you have here in the lake. 459 00:16:14,886 --> 00:16:16,976 Right now they aren't too startled. 460 00:16:17,106 --> 00:16:18,934 Let's just kind of move up alongside of 'em. 461 00:16:19,065 --> 00:16:20,588 As a natural defense, 462 00:16:20,718 --> 00:16:23,330 especially when in water, moose will often flee if they 463 00:16:23,460 --> 00:16:25,027 sense any potential danger. 464 00:16:25,158 --> 00:16:26,420 And while it wasn't our intention 465 00:16:26,550 --> 00:16:28,509 to disrupt them from feeding, they decided 466 00:16:28,639 --> 00:16:29,901 we had gotten close enough. 467 00:16:30,032 --> 00:16:33,122 And they trotted up and out of the water. 468 00:16:33,253 --> 00:16:35,298 Now, we just want to keep a safe distance. 469 00:16:35,429 --> 00:16:36,821 At any point in time that male could turn 470 00:16:36,952 --> 00:16:38,606 around to protect the female. 471 00:16:38,736 --> 00:16:41,739 You see, he's kind of staying in the back, letting her go first. 472 00:16:41,870 --> 00:16:44,699 That is either a juvenile male or one that's recently shed. 473 00:16:44,829 --> 00:16:46,527 You can see he's got the smaller antlers. 474 00:16:46,657 --> 00:16:49,791 Still velvet on the antlers, that's pretty cool to see. 475 00:16:49,921 --> 00:16:51,184 You see they're actually-- they're 476 00:16:51,314 --> 00:16:52,707 actually touching shore now. 477 00:16:52,837 --> 00:16:55,405 You can see the back of the moose breaching there. 478 00:16:55,536 --> 00:16:57,277 Look at how big they are! 479 00:16:57,407 --> 00:16:59,627 They dwarf horses. 480 00:16:59,757 --> 00:17:00,845 Wow. 481 00:17:00,976 --> 00:17:01,716 Were you able to get a tight shot? 482 00:17:01,846 --> 00:17:02,630 Pretty tight. 483 00:17:02,760 --> 00:17:04,023 Oh, man. 484 00:17:04,153 --> 00:17:05,981 Wow, look at them go. 485 00:17:06,112 --> 00:17:07,156 Woo! 486 00:17:07,287 --> 00:17:08,810 That is incredible. 487 00:17:08,940 --> 00:17:10,638 Look at the strength of that animal. 488 00:17:10,768 --> 00:17:12,596 Boom, just like that, off into the reeds. 489 00:17:15,077 --> 00:17:17,427 Well, how awesome was that? 490 00:17:17,558 --> 00:17:20,126 Seeing moose swimming right through our backyards. 491 00:17:20,256 --> 00:17:21,388 I'm Coyote Peterson. 492 00:17:21,518 --> 00:17:24,652 Be brave, stay wild. 493 00:17:24,782 --> 00:17:26,915 We'll see you on the next location. 494 00:17:27,046 --> 00:17:29,526 Man, that was the coolest thing that's 495 00:17:29,657 --> 00:17:32,051 happened this whole trip! 496 00:17:32,181 --> 00:17:33,791 Being within 100 yards, 497 00:17:33,922 --> 00:17:35,402 we got the best shots we could. 498 00:17:35,532 --> 00:17:37,143 And with the rain steadily falling, 499 00:17:37,273 --> 00:17:41,277 we decided it was time to head back toward the cabin. 500 00:17:41,408 --> 00:17:43,192 The moose waited for us to get near shore 501 00:17:43,323 --> 00:17:45,064 and then happily returned to the water, 502 00:17:45,194 --> 00:17:46,978 where they continued their feast of water plants. 503 00:17:50,765 --> 00:17:55,291 So what you want to do is make friends with her. 504 00:17:55,422 --> 00:17:56,553 It's very important. 505 00:17:56,684 --> 00:17:57,772 And who is her? 506 00:17:57,902 --> 00:17:59,078 Her? 507 00:17:59,208 --> 00:18:00,818 She's Karen the moose, she's an orphan. 508 00:18:00,949 --> 00:18:01,732 A moose? 509 00:18:01,863 --> 00:18:03,169 Moose? 510 00:18:03,299 --> 00:18:04,605 Yes, she's an orphan who's mother was killed 511 00:18:04,735 --> 00:18:06,346 along the Haines Highway. 512 00:18:06,476 --> 00:18:08,870 And the state called me and said, do you want to take her. 513 00:18:09,000 --> 00:18:10,611 She's got a four acre swamp. - OK. 514 00:18:10,741 --> 00:18:11,612 She came up here. 515 00:18:11,742 --> 00:18:13,004 I can hear her over there. 516 00:18:13,135 --> 00:18:14,397 So I've got these carrots and a-- 517 00:18:14,528 --> 00:18:16,007 and I'm going to open a door. 518 00:18:16,138 --> 00:18:19,054 And then you just offer her a carrot and-- 519 00:18:19,185 --> 00:18:21,578 and-- and stuff it in her mouth. 520 00:18:21,709 --> 00:18:23,667 And then you should kiss her on the nose. 521 00:18:23,798 --> 00:18:25,016 This is very important. 522 00:18:25,147 --> 00:18:26,583 If she's not kissed, she'll feel like you 523 00:18:26,714 --> 00:18:28,846 don't like her, that she's not attractive, et cetera. 524 00:18:28,977 --> 00:18:30,413 You're asking me to kiss a moose? 525 00:18:30,544 --> 00:18:31,458 Yes. 526 00:18:31,588 --> 00:18:32,720 Is this a baby moose? 527 00:18:32,850 --> 00:18:33,764 No, this is not a baby moose. 528 00:18:33,895 --> 00:18:35,201 This is a moose moose. 529 00:18:35,331 --> 00:18:36,811 Well, she's four years old, you see. 530 00:18:36,941 --> 00:18:37,681 That's not a baby moose. 531 00:18:37,812 --> 00:18:38,769 She's still growing. 532 00:18:38,900 --> 00:18:40,902 OK, well, let's go kiss a moose. 533 00:18:41,032 --> 00:18:41,816 Let's take a look. 534 00:18:41,946 --> 00:18:43,165 Well, maybe. - Maybe. 535 00:18:43,296 --> 00:18:44,949 I don't know. 536 00:18:45,080 --> 00:18:46,734 You've got to follow me, because she'll think something's wrong. 537 00:18:46,864 --> 00:18:48,779 OK. 538 00:18:48,910 --> 00:18:50,564 There she is. 539 00:19:02,532 --> 00:19:04,317 While on location in Alaska, 540 00:19:04,447 --> 00:19:06,841 we had the wonderful pleasure of spending several days working 541 00:19:06,971 --> 00:19:09,844 at Steve Kroschel's Wildlife Sanctuary, where we got up 542 00:19:09,974 --> 00:19:12,325 close with many different species, 543 00:19:12,455 --> 00:19:16,590 including mink, red fox, and of course, the highly 544 00:19:16,720 --> 00:19:19,984 anticipated wolverine. 545 00:19:20,115 --> 00:19:21,725 Steve has the incredible talent of being 546 00:19:21,856 --> 00:19:23,205 able to speak with animals. 547 00:19:23,336 --> 00:19:25,381 And, for several days, he mentored me as I 548 00:19:25,512 --> 00:19:28,210 prepared to work with them. 549 00:19:28,341 --> 00:19:30,778 However, there is no preparation in the world 550 00:19:30,908 --> 00:19:32,910 for kissing a 400 pound moose. 551 00:19:33,041 --> 00:19:35,261 And before we knew it, the crew and I 552 00:19:35,391 --> 00:19:37,001 were face to face with Karen. 553 00:19:37,132 --> 00:19:38,351 I'll give you this carrot. 554 00:19:38,481 --> 00:19:40,091 I split them up here because I got a few. 555 00:19:40,222 --> 00:19:41,876 And I'm going to open this door. 556 00:19:42,006 --> 00:19:45,445 And just stand right here, and then hopefully she'll take it. 557 00:19:45,575 --> 00:19:46,881 Oh, wow. 558 00:19:47,011 --> 00:19:48,448 Shove it in the mouth, shove it in the mouth. 559 00:19:48,578 --> 00:19:49,449 - Like-- just like a horse? - Shove it in the mouth. 560 00:19:49,579 --> 00:19:50,624 Kiss her, kiss her, kiss her. 561 00:19:50,754 --> 00:19:51,494 You've got to kiss her on the nose. 562 00:19:51,625 --> 00:19:52,191 All right, try it again. 563 00:19:52,321 --> 00:19:53,235 Kiss. 564 00:19:53,366 --> 00:19:54,280 See, now, I'm talking to her. 565 00:19:54,410 --> 00:19:55,455 Now, it's not exactly a juicer. 566 00:19:55,585 --> 00:19:56,630 You got to go a little bit slower. 567 00:19:56,760 --> 00:19:57,848 - Oh, I see that. - Here, try it-- 568 00:19:57,979 --> 00:19:58,893 try one this way. 569 00:19:59,023 --> 00:20:00,242 She likes it in your teeth. 570 00:20:00,373 --> 00:20:00,982 Don't let her pull your teeth out, though. 571 00:20:01,112 --> 00:20:02,418 Out of my mouth? 572 00:20:02,549 --> 00:20:03,985 Yeah, she'll pull your teeth out if you-- 573 00:20:04,115 --> 00:20:05,813 if you're gonna do that, then she gets a little bit-- 574 00:20:05,943 --> 00:20:06,988 That's perfect, do it again. 575 00:20:07,118 --> 00:20:08,642 That is nose to nose with a moose. 576 00:20:08,772 --> 00:20:09,556 Get in there. 577 00:20:09,686 --> 00:20:10,513 Get in there. 578 00:20:10,644 --> 00:20:11,427 Her neck is only so long. 579 00:20:11,558 --> 00:20:12,646 Oh! 580 00:20:12,776 --> 00:20:13,995 I got moose slobber all over my lip. 581 00:20:14,125 --> 00:20:14,909 That's all right. It's all organic. 582 00:20:15,039 --> 00:20:15,997 You guys got to try this. 583 00:20:16,127 --> 00:20:17,390 Can the-- can the crew try this? 584 00:20:17,520 --> 00:20:18,304 I don't know, but you've got to get closer. 585 00:20:19,305 --> 00:20:20,915 One more. 586 00:20:21,045 --> 00:20:21,916 Ugh. - Come on. 587 00:20:22,046 --> 00:20:22,917 We got to try that again. 588 00:20:23,047 --> 00:20:24,005 Oh, I got moose slobber-- 589 00:20:24,135 --> 00:20:25,006 More carrots again. 590 00:20:25,136 --> 00:20:25,963 - all over my face. 591 00:20:26,094 --> 00:20:27,574 Oh. 592 00:20:27,704 --> 00:20:29,489 You guys want to know what moose slobber tastes like? 593 00:20:29,619 --> 00:20:30,751 Ooh, it's salty. 594 00:20:30,881 --> 00:20:32,448 Woo! 595 00:20:32,579 --> 00:20:33,710 I've never kissed an animal this many times in a row. 596 00:20:33,841 --> 00:20:35,146 That's for sure. Right? 597 00:20:35,277 --> 00:20:36,757 Ah! 598 00:20:36,887 --> 00:20:38,019 Oh, man. 599 00:20:38,149 --> 00:20:39,542 That's a face plant. 600 00:20:39,673 --> 00:20:40,761 All right, I think, Mario, you're up, dude. 601 00:20:40,891 --> 00:20:42,328 Me? 602 00:20:42,458 --> 00:20:43,633 Yeah, man, you're first. Go for it. 603 00:20:43,764 --> 00:20:45,331 All right, I'll do it. All right. 604 00:20:45,461 --> 00:20:46,027 Here, you give me the camera. Here, let's switch. 605 00:20:46,157 --> 00:20:47,289 OK. 606 00:20:47,420 --> 00:20:48,159 I'll take-- I'll take Mario's. 607 00:20:48,290 --> 00:20:49,378 Here's Mark's. 608 00:20:49,509 --> 00:20:50,553 Musical cameras, here we go. 609 00:20:50,684 --> 00:20:51,511 - So what do I do? - Are you ready? 610 00:20:51,641 --> 00:20:52,816 You put it in your mouth. 611 00:20:52,947 --> 00:20:53,774 But don't let her pull your teeth out. 612 00:20:53,904 --> 00:20:55,079 OK. 613 00:20:55,210 --> 00:20:56,167 If she starts tugging on it, let go. 614 00:20:56,298 --> 00:20:57,430 Ah! That's it. 615 00:20:57,560 --> 00:20:58,735 What was that like? 616 00:20:58,866 --> 00:20:59,780 Do it again. Do it again! 617 00:20:59,910 --> 00:21:00,998 OK. 618 00:21:01,129 --> 00:21:01,912 She loves it. 619 00:21:02,043 --> 00:21:02,826 She-- look at her eyes. 620 00:21:02,957 --> 00:21:03,740 She's so happy. 621 00:21:03,871 --> 00:21:05,220 - Aw. - Jaws. 622 00:21:05,351 --> 00:21:06,134 Come on! 623 00:21:06,265 --> 00:21:07,048 Jaws. 624 00:21:07,178 --> 00:21:08,876 All right, here we go. 625 00:21:09,006 --> 00:21:10,138 You ready? 626 00:21:10,269 --> 00:21:11,226 Don't let her pull your teeth out. 627 00:21:11,357 --> 00:21:12,532 Let go. 628 00:21:12,662 --> 00:21:13,576 Perfect. 629 00:21:13,707 --> 00:21:14,403 Dude, you're too tall. 630 00:21:15,796 --> 00:21:18,102 You are as tall as the moose. 631 00:21:18,233 --> 00:21:20,409 There you go. 632 00:21:20,540 --> 00:21:22,237 One more. 633 00:21:22,368 --> 00:21:23,151 One more. 634 00:21:23,282 --> 00:21:24,021 Ah! 635 00:21:27,286 --> 00:21:28,374 All right, all right, all right. 636 00:21:28,504 --> 00:21:29,679 Mark, it's your turn. Oh! 637 00:21:29,810 --> 00:21:31,072 Here we go. Come on. 638 00:21:31,202 --> 00:21:32,639 Come on. - Put down the camera. 639 00:21:32,769 --> 00:21:33,509 Give the camera to Mario. I'm the camera guy. 640 00:21:33,640 --> 00:21:34,597 Nope. Let's do it. 641 00:21:34,728 --> 00:21:35,250 Steve, he can do it. Right? 642 00:21:35,381 --> 00:21:36,817 Well, sure. 643 00:21:36,947 --> 00:21:38,253 Oh, Steve, you're supposed to say we're done. 644 00:21:38,384 --> 00:21:39,602 We've got a couple carrots. 645 00:21:39,733 --> 00:21:40,821 You're supposed to say we're done. 646 00:21:40,951 --> 00:21:41,691 We're done, we are. 647 00:21:41,822 --> 00:21:42,910 She's got good breath. 648 00:21:43,040 --> 00:21:43,432 She's got good breath, don't worry. 649 00:21:43,563 --> 00:21:44,738 Come on. 650 00:21:44,868 --> 00:21:45,739 All right, all right, all right. 651 00:21:45,869 --> 00:21:46,696 All right, yeah, yeah sure. 652 00:21:46,827 --> 00:21:47,915 Go ahead. - Ready? 653 00:21:48,045 --> 00:21:48,829 Get ready. 654 00:21:48,959 --> 00:21:50,221 So what do I do? 655 00:21:50,352 --> 00:21:51,484 Put it in your mouth and hold onto it, 656 00:21:51,614 --> 00:21:52,659 and let her pull it out of your mouth. 657 00:21:52,789 --> 00:21:53,616 But don't let her take your teeth. 658 00:21:53,747 --> 00:21:55,139 All right. All right. 659 00:21:55,270 --> 00:21:55,966 People with dentures sometimes lose them here. 660 00:21:56,097 --> 00:21:56,576 There we go. Hold on. 661 00:21:56,706 --> 00:21:57,620 Hold on. 662 00:21:57,751 --> 00:21:58,534 I like that look on you. 663 00:21:58,665 --> 00:21:59,666 You look like a snowman. 664 00:21:59,796 --> 00:22:00,536 She's chewing it. 665 00:22:00,667 --> 00:22:01,537 Ah! 666 00:22:01,668 --> 00:22:02,799 Jeez. 667 00:22:02,930 --> 00:22:03,974 That's a lot of carrots, man. 668 00:22:04,105 --> 00:22:05,106 What is that like? 669 00:22:05,236 --> 00:22:05,976 Oh! 670 00:22:06,107 --> 00:22:08,239 Ah, I nuzzled a moose! 671 00:22:08,370 --> 00:22:09,284 All right. 672 00:22:09,415 --> 00:22:10,154 Ah! 673 00:22:10,285 --> 00:22:12,679 That was amazing. 674 00:22:12,809 --> 00:22:13,593 Woo! 675 00:22:13,723 --> 00:22:14,463 All right. 676 00:22:14,594 --> 00:22:15,812 Kissing a moose. - Yeah. 677 00:22:15,943 --> 00:22:16,770 I love kissing moose. 678 00:22:18,162 --> 00:22:19,207 You guys made me kiss a moose. 679 00:22:19,338 --> 00:22:20,600 I'm gonna give her a branch 680 00:22:20,730 --> 00:22:21,644 so she knows the routine here. Oh, OK. 681 00:22:21,775 --> 00:22:22,471 Come with me over here. 682 00:22:22,602 --> 00:22:23,254 Bye, Karen. 683 00:22:23,385 --> 00:22:24,038 Bye, Karen. 684 00:22:24,168 --> 00:22:25,996 Bye, Karen. 685 00:22:26,127 --> 00:22:27,607 Wow. 686 00:22:27,737 --> 00:22:31,045 Well, my face is covered in moose slobber right now. 687 00:22:31,175 --> 00:22:33,482 And if there was one thing when I got to Alaska that I 688 00:22:33,613 --> 00:22:35,179 didn't think I was going to do, it was 689 00:22:35,310 --> 00:22:36,877 going to be kissing a moose. 690 00:22:37,007 --> 00:22:40,054 Steve, thank you for providing me with such 691 00:22:40,184 --> 00:22:41,925 an incredible experience. 692 00:22:42,056 --> 00:22:43,405 Kissing a moose! 693 00:22:43,536 --> 00:22:44,450 I've got to hug you. You're like family now. 694 00:22:44,580 --> 00:22:45,320 Give me a hug. 695 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 Oh, that was so awesome. 696 00:22:47,148 --> 00:22:48,802 Ah! 697 00:22:48,932 --> 00:22:50,325 I'm Coyote Peterson. 698 00:22:50,456 --> 00:22:53,546 Be brave, stay wild. 699 00:22:53,676 --> 00:22:55,156 We'll see you on the next location. 700 00:22:56,853 --> 00:22:58,115 While in Alaska, we did 701 00:22:58,246 --> 00:22:59,639 see moose in the wild. 702 00:22:59,769 --> 00:23:02,206 And to be within 100 yards of them was incredible. 703 00:23:02,337 --> 00:23:05,601 However, I have to admit, kissing a moose 704 00:23:05,732 --> 00:23:08,299 was by far the coolest moose encounter the crew 705 00:23:08,430 --> 00:23:09,953 and I could have ever had. 48192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.