All language subtitles for B.W.S01E04.Frogs.Galore.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,534 --> 00:00:13,970 Oh, there's a bright eyed tree 2 00:00:14,101 --> 00:00:14,884 frog right there. 3 00:00:15,015 --> 00:00:15,841 Check that out. 4 00:00:15,972 --> 00:00:16,755 Get right behind here. 5 00:00:16,886 --> 00:00:18,279 That's a nice one. 6 00:00:18,409 --> 00:00:19,236 Look at that. 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,455 Oh, man. Coyote. 8 00:00:20,585 --> 00:00:21,586 Yeah. Look to your left. 9 00:00:23,588 --> 00:00:24,589 To your left. Down. 10 00:00:24,720 --> 00:00:25,373 See it? - Perfect. 11 00:00:25,503 --> 00:00:26,548 Look at that. 12 00:00:26,678 --> 00:00:29,725 That is a big tree frog. 13 00:00:29,855 --> 00:00:30,900 Got it. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,554 There we have it now. 15 00:00:32,684 --> 00:00:33,468 Oh, I hear you. 16 00:00:48,352 --> 00:00:50,180 During the wet season, 17 00:00:50,311 --> 00:00:52,704 Costa Rica is famous for having endless days 18 00:00:52,835 --> 00:00:55,838 of torrential rain, which makes filming episodes 19 00:00:55,968 --> 00:00:57,448 incredibly difficult. 20 00:00:57,579 --> 00:01:00,843 This is one of the most incredible fossorial creatures. 21 00:01:00,973 --> 00:01:01,844 Hey, Coyote. 22 00:01:01,974 --> 00:01:03,150 I'm sorry to stop you, man. 23 00:01:03,280 --> 00:01:04,455 The camera is getting doused. 24 00:01:04,586 --> 00:01:05,717 I'm afraid we're gonna lose the camera. 25 00:01:05,848 --> 00:01:06,936 Ugh! 26 00:01:07,067 --> 00:01:07,763 Dude, we have to film this animal. 27 00:01:07,893 --> 00:01:09,373 I know. 28 00:01:09,504 --> 00:01:11,593 On one hand, this natural rainforest cycle 29 00:01:11,723 --> 00:01:14,639 presents challenges, however, it also 30 00:01:14,770 --> 00:01:16,859 creates the perfect conditions for finding 31 00:01:16,989 --> 00:01:19,340 reptiles and amphibians. 32 00:01:19,470 --> 00:01:21,646 While on the Caribbean Coast, we spent 33 00:01:21,777 --> 00:01:24,649 several days exploring the Costa Rican amphibian research 34 00:01:24,780 --> 00:01:26,086 preserve. 35 00:01:26,216 --> 00:01:28,218 And this expanse of mid elevation rainforest 36 00:01:28,349 --> 00:01:30,438 is home to one of the richest populations 37 00:01:30,568 --> 00:01:33,397 of frog species on the planet. 38 00:01:33,528 --> 00:01:34,311 All right. 39 00:01:34,442 --> 00:01:35,356 We are rolling. 40 00:01:35,486 --> 00:01:36,400 Check that out. 41 00:01:36,531 --> 00:01:38,446 And you are in the mud. 42 00:01:38,576 --> 00:01:40,274 This is definitely a good sign. 43 00:01:40,404 --> 00:01:43,364 It has rained quite a bit here in the rainforest. 44 00:01:43,494 --> 00:01:45,757 Now recently we just showed you guys an episode 45 00:01:45,888 --> 00:01:47,890 with the red eyed leap frog, probably 46 00:01:48,020 --> 00:01:50,936 the most famous amphibian species here in Costa Rica. 47 00:01:51,067 --> 00:01:52,286 And while we were out at night, we kept 48 00:01:52,416 --> 00:01:53,765 seeing these larger tree frogs. 49 00:01:53,896 --> 00:01:54,679 They're green. 50 00:01:54,810 --> 00:01:56,333 They also have red eyes. 51 00:01:56,464 --> 00:01:58,901 And they're actually called gliding tree frogs. 52 00:01:59,031 --> 00:02:01,338 And I figured you guys probably want to see 53 00:02:01,469 --> 00:02:02,557 this up close for the camera. 54 00:02:02,687 --> 00:02:04,167 So what we're going to do tonight 55 00:02:04,298 --> 00:02:05,690 is head over to this pond where they have come down 56 00:02:05,821 --> 00:02:08,519 from the trees, work our way through this gloppy mud, 57 00:02:08,650 --> 00:02:11,174 and get some up close for the camera. 58 00:02:11,305 --> 00:02:12,610 Typically, these frogs can only 59 00:02:12,741 --> 00:02:14,612 be found high up in the canopy. 60 00:02:14,743 --> 00:02:17,920 However, when large rainstorms push through, 61 00:02:18,050 --> 00:02:20,531 they descend from the treetops to begin breeding. 62 00:02:20,662 --> 00:02:23,795 And because of this, we were able to witness all stages 63 00:02:23,926 --> 00:02:27,451 of this creature's life cycle, from eggs 64 00:02:27,582 --> 00:02:31,716 to tadpoles, and of course, plenty of adults. 65 00:02:31,847 --> 00:02:36,156 Get ready to meet the gliding tree frog. 66 00:02:36,286 --> 00:02:37,287 Let's see if we can find-- 67 00:02:37,418 --> 00:02:39,202 Oh, there's a frog right there. 68 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 Great place to look for creatures. 69 00:02:41,509 --> 00:02:42,640 There's a turtle. 70 00:02:42,771 --> 00:02:44,033 Look at that. You see a turtle? 71 00:02:44,164 --> 00:02:45,077 I see a turtle. 72 00:02:45,208 --> 00:02:46,383 Think you can touch it? 73 00:02:46,514 --> 00:02:47,776 I'm going to most definitely catch it. 74 00:02:47,906 --> 00:02:48,820 Oh, I see it. - Keep the lights on it. 75 00:02:53,608 --> 00:02:54,913 Got it. Nice. 76 00:02:55,044 --> 00:02:55,784 Whoa. 77 00:02:55,914 --> 00:02:57,133 There we go. 78 00:02:57,264 --> 00:02:58,047 Oh, that's a little deep right there. 79 00:02:58,178 --> 00:02:59,918 Check that out. 80 00:03:00,049 --> 00:03:01,703 Wow! 81 00:03:01,833 --> 00:03:03,008 Well, we've seen me jump into the water catch turtles before, 82 00:03:03,139 --> 00:03:04,314 but not for this species. 83 00:03:04,445 --> 00:03:07,056 That is a white lipped mud turtle. 84 00:03:07,187 --> 00:03:08,231 Not musking on me. 85 00:03:08,362 --> 00:03:09,667 Though, they are capable of musking 86 00:03:09,798 --> 00:03:12,235 like most musk and mud turtles. 87 00:03:12,366 --> 00:03:13,149 Look at that. 88 00:03:13,280 --> 00:03:15,151 Sharp front claws too. 89 00:03:15,282 --> 00:03:18,285 And the bite of this turtle is, oh, yeah, pretty powerful. 90 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 You see how long they can extend their neck out. 91 00:03:20,156 --> 00:03:21,288 I see you. 92 00:03:21,418 --> 00:03:22,767 Yes, no, my finger is not a tadpole. 93 00:03:22,898 --> 00:03:24,204 This turtle is definitely too small 94 00:03:24,334 --> 00:03:25,901 to be eating any large frogs, the ones 95 00:03:26,031 --> 00:03:27,598 that we would be looking for. 96 00:03:27,729 --> 00:03:30,340 But tadpoles and little froglets are definitely fair game. 97 00:03:30,471 --> 00:03:32,516 So we're going to put him back into the pond 98 00:03:32,647 --> 00:03:34,605 and see if we can find ourselves some frogs. 99 00:03:35,693 --> 00:03:36,999 There he goes. 100 00:03:37,129 --> 00:03:38,957 Bye, buddy. 101 00:03:39,088 --> 00:03:40,524 Woop, they bury quick. 102 00:03:40,655 --> 00:03:41,699 OK. 103 00:03:41,830 --> 00:03:43,048 Oh, look at this. Ah! 104 00:03:43,179 --> 00:03:44,398 Perfect. 105 00:03:44,528 --> 00:03:46,356 Right on the edge of the pond, exactly-- 106 00:03:46,487 --> 00:03:47,270 Wow. 107 00:03:47,401 --> 00:03:49,054 OK. 108 00:03:49,185 --> 00:03:51,448 There's a snake right there next to us with a mouthful of eggs. 109 00:03:51,579 --> 00:03:52,580 That is a cat-eyed snake. 110 00:03:52,710 --> 00:03:54,016 Wow. 111 00:03:54,146 --> 00:03:54,886 It does have an egg hanging of its mouth. 112 00:03:55,017 --> 00:03:56,366 OK. 113 00:03:56,497 --> 00:03:57,628 Caught this guy right in the middle of dinner. 114 00:03:57,759 --> 00:03:58,542 I'm going to take my flashlight off it. 115 00:03:58,673 --> 00:03:59,935 OK? Yeah. 116 00:04:00,065 --> 00:04:00,631 Does it see well enough? 117 00:04:00,762 --> 00:04:01,763 Yeah. 118 00:04:01,893 --> 00:04:02,938 This is perfect. 119 00:04:03,068 --> 00:04:04,722 And we are just two for two here. 120 00:04:04,853 --> 00:04:06,289 I'm going to gently bend this leaf around here for you, Mark. 121 00:04:06,420 --> 00:04:07,725 Look at this. 122 00:04:07,856 --> 00:04:10,728 You see that. 123 00:04:10,859 --> 00:04:11,816 Looks like fungus, right? 124 00:04:11,947 --> 00:04:12,687 Those are eggs. 125 00:04:12,817 --> 00:04:14,123 Those are eggs. 126 00:04:14,254 --> 00:04:17,257 Those are the eggs of the gliding tree frog. 127 00:04:17,387 --> 00:04:19,650 Now this is one of the dangers of being frog 128 00:04:19,781 --> 00:04:21,565 and why these frogs come down in the masses 129 00:04:21,696 --> 00:04:24,089 to lay their eggs because there's so many predators. 130 00:04:24,220 --> 00:04:25,830 These eggs aren't going to get the chance 131 00:04:25,961 --> 00:04:28,964 to develop into tadpoles and then drop down into the water. 132 00:04:29,094 --> 00:04:30,966 Kind of sad, but that's part of the cycle 133 00:04:31,096 --> 00:04:33,011 out here in the rainforest. 134 00:04:33,142 --> 00:04:34,317 All right. Sorry, buddy. 135 00:04:34,448 --> 00:04:35,492 We're gonna disturb you during dinner. 136 00:04:36,667 --> 00:04:38,887 Let's see if I can just gently-- 137 00:04:39,017 --> 00:04:39,844 Oh, now he knows. 138 00:04:39,975 --> 00:04:41,019 We've been spotted. 139 00:04:41,150 --> 00:04:42,934 Oftentimes, they will musk. 140 00:04:43,065 --> 00:04:43,848 He's a very cool snake. 141 00:04:43,979 --> 00:04:44,936 There we go. 142 00:04:45,067 --> 00:04:46,721 Just want to be really gentle. 143 00:04:46,851 --> 00:04:49,419 Hopefully with that mouth full of frogs he will be thinking, 144 00:04:49,550 --> 00:04:51,769 I'm full, I'm not going to be biting anybody. 145 00:04:51,900 --> 00:04:53,989 Look at that. 146 00:04:54,119 --> 00:04:56,296 And these snakes have incredible balance. 147 00:04:56,426 --> 00:04:59,342 Look how it's capable of just completely extending out 148 00:04:59,473 --> 00:05:01,083 its head almost like a vine. 149 00:05:01,213 --> 00:05:02,476 You see that. 150 00:05:02,606 --> 00:05:04,173 It's looking at your microphone right now, 151 00:05:04,304 --> 00:05:06,349 Mark, thinking, hmm, that looks like a place to escape to. 152 00:05:06,480 --> 00:05:08,090 You know you have some of your dinner 153 00:05:08,220 --> 00:05:10,832 on the side of your face, are you aware of this? 154 00:05:10,962 --> 00:05:12,486 He's kind of like, yeah, shouldn't have bugged me 155 00:05:12,616 --> 00:05:14,183 during-- look at that. 156 00:05:14,314 --> 00:05:17,969 I can just feel how well the snake is capable of-- watch, 157 00:05:18,100 --> 00:05:20,145 this is gonna to try to get out onto the tree limb. 158 00:05:20,276 --> 00:05:23,497 They can completely hold up the weight of its body. 159 00:05:23,627 --> 00:05:25,499 Look at that. 160 00:05:25,629 --> 00:05:26,891 Wow. 161 00:05:27,022 --> 00:05:28,980 So incredibly strong. 162 00:05:29,111 --> 00:05:31,505 Look at how it just slinks up the side of that tree. 163 00:05:31,635 --> 00:05:33,811 That is amazing. 164 00:05:33,942 --> 00:05:34,899 Let's see. 165 00:05:35,030 --> 00:05:36,336 Can he actually hold on to that? 166 00:05:36,466 --> 00:05:37,902 He's gonna curl he's body around. 167 00:05:38,033 --> 00:05:38,816 Wow. 168 00:05:38,947 --> 00:05:40,296 How about that? 169 00:05:40,427 --> 00:05:42,646 Well, two predators right in a row. 170 00:05:42,777 --> 00:05:44,692 I'm gonna let go of it. 171 00:05:44,822 --> 00:05:46,607 I feel like it doesn't even know that it has an egg hanging 172 00:05:46,737 --> 00:05:47,608 out of the side of its mouth. 173 00:05:47,738 --> 00:05:48,565 Can you see that? 174 00:05:48,696 --> 00:05:50,045 I can. 175 00:05:50,175 --> 00:05:51,307 Caught red handed. 176 00:05:51,438 --> 00:05:52,874 Caught you, buddy, 177 00:05:53,004 --> 00:05:55,267 robbing the nest of eggs. 178 00:05:55,398 --> 00:05:56,530 So cool. All right. 179 00:05:56,660 --> 00:05:57,574 What I'm going to do is actually put 180 00:05:57,705 --> 00:05:59,750 him right back where he was. 181 00:05:59,881 --> 00:06:01,752 I know that he is eating the eggs of the frogs, 182 00:06:01,883 --> 00:06:05,539 but that is a part of the life cycle of these reptiles 183 00:06:05,669 --> 00:06:07,062 and amphibians. 184 00:06:07,192 --> 00:06:08,890 And I do not want to disturb him from his dinner 185 00:06:09,020 --> 00:06:11,849 any more than we already have. 186 00:06:11,980 --> 00:06:12,894 Here you go. 187 00:06:15,026 --> 00:06:16,114 OK. 188 00:06:16,245 --> 00:06:17,420 Well, that's a pretty good start. 189 00:06:17,551 --> 00:06:19,466 We walked out of the jungle right here 190 00:06:19,596 --> 00:06:20,989 to the edge of this body of water 191 00:06:21,119 --> 00:06:22,773 and already have caught two of the predators that 192 00:06:22,904 --> 00:06:26,951 are out here, helping to control the population of these frogs. 193 00:06:27,082 --> 00:06:28,475 But for us, we want to get up close 194 00:06:28,605 --> 00:06:29,911 with one of these amphibians. 195 00:06:30,041 --> 00:06:32,174 And this is the absolute perfect time to do it. 196 00:06:32,304 --> 00:06:34,263 Let's work our way along the edge of the pond 197 00:06:34,394 --> 00:06:35,699 and see if we can find some. Sound good? 198 00:06:35,830 --> 00:06:36,308 Yeah. Let's do it. 199 00:06:36,439 --> 00:06:37,658 All right. 200 00:06:44,665 --> 00:06:45,666 Come here. What do you see? 201 00:06:45,796 --> 00:06:47,102 What do you see? 202 00:06:47,232 --> 00:06:48,103 Look at this wandering spider. 203 00:06:48,233 --> 00:06:49,583 Whoa. 204 00:06:49,713 --> 00:06:51,759 That is an enormous spider. 205 00:06:51,889 --> 00:06:54,109 And if you walk underneath a branch like this 206 00:06:54,239 --> 00:06:56,198 and you bump it and that falls into your neckline 207 00:06:56,328 --> 00:06:59,549 and you take a bite, you are going to the hospital. 208 00:06:59,680 --> 00:07:00,898 Look at how big that thing is. 209 00:07:02,987 --> 00:07:04,162 All right. 210 00:07:04,293 --> 00:07:05,903 Just again, guys, Mark, Mario, make 211 00:07:06,034 --> 00:07:07,949 sure you're paying attention everywhere that you are going. 212 00:07:08,079 --> 00:07:08,863 All right. 213 00:07:08,993 --> 00:07:10,560 Let's keep going. 214 00:07:10,691 --> 00:07:12,083 Oh, there's a red-eyed tree frog right there. 215 00:07:12,214 --> 00:07:13,041 Check that out. 216 00:07:13,171 --> 00:07:14,695 Ah! 217 00:07:14,825 --> 00:07:17,001 We spent so much time looking for a red-eyed leap frog 218 00:07:17,132 --> 00:07:18,307 the other night. 219 00:07:18,438 --> 00:07:19,264 And sure enough, there's one right there. 220 00:07:19,395 --> 00:07:20,614 Let's do this. 221 00:07:20,744 --> 00:07:23,051 Actually get it up close for the camera. 222 00:07:23,181 --> 00:07:27,359 Can't let you not have a starring moment, little guy. 223 00:07:27,490 --> 00:07:28,230 Look at that. 224 00:07:29,274 --> 00:07:30,319 Ah! 225 00:07:30,450 --> 00:07:31,712 Isn't that awesome? 226 00:07:31,842 --> 00:07:32,974 Oh, man. Coyote. 227 00:07:33,104 --> 00:07:33,888 Look to your left. 228 00:07:35,498 --> 00:07:36,586 To your left. Down. 229 00:07:36,717 --> 00:07:37,587 See it? - Perfect. 230 00:07:37,718 --> 00:07:38,806 Look at that. 231 00:07:38,936 --> 00:07:41,069 That is a big tree frog. 232 00:07:41,199 --> 00:07:41,939 Oh. 233 00:07:42,070 --> 00:07:43,158 Got it. 234 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 There we have now-- 235 00:07:45,203 --> 00:07:46,683 Oh, I hear you, chirping. 236 00:07:46,814 --> 00:07:49,251 There is the gliding leap frog right 237 00:07:49,381 --> 00:07:51,209 next to the red-eyed leap frog. 238 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 Wow. 239 00:07:53,037 --> 00:07:54,778 Now you can see the distinct differences between the two. 240 00:07:54,909 --> 00:07:57,041 And you'll notice the difference is in the eye color. 241 00:07:57,172 --> 00:07:58,521 You see that. 242 00:07:58,652 --> 00:08:00,218 The red-eyed leap frog has a much more 243 00:08:00,349 --> 00:08:02,220 brilliant orange to its eye. 244 00:08:02,351 --> 00:08:04,266 And the gliding variety is darker 245 00:08:04,396 --> 00:08:06,921 brown and significantly bigger. 246 00:08:07,051 --> 00:08:08,749 Now the most distinguishing feature 247 00:08:08,879 --> 00:08:10,838 is, look at the side of this frog's body. 248 00:08:10,968 --> 00:08:12,230 You see how yellow it is? 249 00:08:12,361 --> 00:08:13,493 All uniform in color, right? 250 00:08:13,623 --> 00:08:15,059 Mm-hmm. 251 00:08:15,190 --> 00:08:17,497 Yet the red-eyed leap frog, can you see the color 252 00:08:17,627 --> 00:08:18,759 on the side of its body? Oh, yeah. 253 00:08:18,889 --> 00:08:20,021 Definitely. 254 00:08:20,151 --> 00:08:22,719 Blue with those iconic yellow stripes. 255 00:08:22,850 --> 00:08:24,504 And you'll notice that the red-eyed leap 256 00:08:24,634 --> 00:08:26,288 frog has very orange toes. 257 00:08:26,418 --> 00:08:27,855 Oh. Where you going? 258 00:08:27,985 --> 00:08:28,725 Come here. 259 00:08:28,856 --> 00:08:30,248 Very orange toes. 260 00:08:30,379 --> 00:08:33,251 And very yellow toes on the gliding leap frog. 261 00:08:33,382 --> 00:08:36,690 And the size difference is really the big thing. 262 00:08:36,820 --> 00:08:38,909 So, Coyote, I notice that you're holding the male. 263 00:08:39,040 --> 00:08:40,737 How big are the female gliding frogs? 264 00:08:40,868 --> 00:08:42,609 Those are almost twice the size of the male. 265 00:08:42,739 --> 00:08:44,654 And that's what I really want to get up close for the camera. 266 00:08:44,785 --> 00:08:46,526 So let's keep searching, put these frogs back 267 00:08:46,656 --> 00:08:48,615 on their leaves, and hopefully, we'll find one. 268 00:08:48,745 --> 00:08:49,790 You ready? Yeah. 269 00:08:49,920 --> 00:08:50,486 Let's put them back. - All right. 270 00:08:54,969 --> 00:08:55,839 Oh. 271 00:08:55,970 --> 00:08:57,145 Yeah. 272 00:08:57,275 --> 00:08:58,538 Right back here. 273 00:08:58,668 --> 00:08:59,451 Ready? 274 00:09:03,804 --> 00:09:05,370 Ah! 275 00:09:05,501 --> 00:09:07,111 There we go. 276 00:09:07,242 --> 00:09:09,244 Look at that one out there on that tree branch. 277 00:09:09,374 --> 00:09:11,855 That one looks like it's a pretty good size, 278 00:09:11,986 --> 00:09:13,727 and it will pose a little bit of a challenge. 279 00:09:16,686 --> 00:09:17,469 Watch that branch. 280 00:09:17,600 --> 00:09:18,340 Here we go. 281 00:09:18,470 --> 00:09:19,950 1, 2, 3. 282 00:09:22,170 --> 00:09:23,258 Yeah. 283 00:09:23,388 --> 00:09:24,476 A little wet, but I got the frog. 284 00:09:24,607 --> 00:09:25,390 Here. 285 00:09:25,521 --> 00:09:26,478 Nice grab. 286 00:09:26,609 --> 00:09:27,567 Oh, I'm stuck in the mud. 287 00:09:29,133 --> 00:09:29,917 Phew. 288 00:09:30,047 --> 00:09:30,874 OK. 289 00:09:31,005 --> 00:09:31,745 Back up a little bit. 290 00:09:31,875 --> 00:09:33,181 I'm coming up there. 291 00:09:33,311 --> 00:09:35,792 That is probably about average size 292 00:09:35,923 --> 00:09:37,838 that we're tonight, maybe a little bit bigger. 293 00:09:37,968 --> 00:09:40,667 But definitely, the gliding tree frog. 294 00:09:40,797 --> 00:09:42,277 Look at that little creature. 295 00:09:42,407 --> 00:09:44,018 Wow. this is good because now my hand is wet, 296 00:09:44,148 --> 00:09:45,280 and it's skipping the frog moist. 297 00:09:45,410 --> 00:09:47,369 And look at how those sticky pads are 298 00:09:47,499 --> 00:09:50,024 just gripping onto my finger. 299 00:09:50,154 --> 00:09:52,679 Now let's talk about the name of this frog for a second, 300 00:09:52,809 --> 00:09:54,202 the gliding tree frog. 301 00:09:54,332 --> 00:09:55,551 And you're probably thinking to yourself, well, 302 00:09:55,682 --> 00:09:58,249 they must glide through the rainforest. 303 00:09:58,380 --> 00:10:00,730 Now when they leap they spread out their arms and their legs 304 00:10:00,861 --> 00:10:03,515 and then, flap, land down on the leaf. 305 00:10:03,646 --> 00:10:05,866 It's speculative that they're actually gliding. 306 00:10:05,996 --> 00:10:08,564 It could just be the momentum of their body and the weight 307 00:10:08,695 --> 00:10:10,522 as they're hurtling through the air that makes it 308 00:10:10,653 --> 00:10:12,481 appear as if they're gliding. 309 00:10:12,612 --> 00:10:14,483 Either way, this frog has definitely 310 00:10:14,614 --> 00:10:16,659 earned a very cool name. 311 00:10:16,790 --> 00:10:19,662 Compared to its body size, its hands and its feet 312 00:10:19,793 --> 00:10:20,576 look quite large. 313 00:10:20,707 --> 00:10:22,360 Oh, they are. 314 00:10:22,491 --> 00:10:24,798 And it needs to have these large feet and hands because if it's 315 00:10:24,928 --> 00:10:27,670 sailing through the canopy from leaf to leaf, 316 00:10:27,801 --> 00:10:30,891 if it misses a leaf, let's say it just kind of goes off 317 00:10:31,021 --> 00:10:33,894 course, it only needs one hand to be able to grab on, 318 00:10:34,024 --> 00:10:36,331 and then it will swing its body up underneath and be 319 00:10:36,461 --> 00:10:38,202 able to prevent itself from falling 320 00:10:38,333 --> 00:10:39,203 down to the forest floor. 321 00:10:41,249 --> 00:10:42,859 That's pretty cool to be out here in the rainforest 322 00:10:42,990 --> 00:10:45,775 where we're getting to see all phases of this frog's life 323 00:10:45,906 --> 00:10:48,865 tonight, from the eggs to the tadpoles, to little froglets 324 00:10:48,996 --> 00:10:50,867 far out there in the water, and then of course, 325 00:10:50,998 --> 00:10:54,044 the adults, which are just all along the edges of the pond. 326 00:10:54,175 --> 00:10:55,350 I'm Coyote Peterson. 327 00:10:55,480 --> 00:10:57,221 Be brave. 328 00:10:57,352 --> 00:10:58,788 Stay wild. 329 00:10:58,919 --> 00:11:00,007 We'll see on the next adventure. 330 00:11:00,137 --> 00:11:01,225 All right. 331 00:11:01,356 --> 00:11:02,270 Let him hop back off into the wild. 332 00:11:10,365 --> 00:11:13,411 I'm Coyote Peterson. 333 00:11:13,542 --> 00:11:15,022 This is a cane toad. 334 00:11:15,152 --> 00:11:19,113 He's extremely toxic, and tonight I'm going to show 335 00:11:19,243 --> 00:11:20,288 you where he keeps his poison. 336 00:11:31,865 --> 00:11:35,129 Look at that toad, totally toxic, and totally right next 337 00:11:35,259 --> 00:11:36,347 to my face. 338 00:11:36,478 --> 00:11:37,740 And you may be wondering, Coyote, 339 00:11:37,871 --> 00:11:39,611 are you in any sort of danger right there? 340 00:11:39,742 --> 00:11:41,831 Not unless I plan on eating this toad. 341 00:11:41,962 --> 00:11:43,311 Now, a lot of you have written in, 342 00:11:43,441 --> 00:11:46,096 asking about these amphibians, especially 343 00:11:46,227 --> 00:11:47,532 if you live here in South Florida 344 00:11:47,663 --> 00:11:49,404 where they are an invasive species. 345 00:11:49,534 --> 00:11:52,624 Where is the poison in a toad actually kept? 346 00:11:52,755 --> 00:11:54,104 Is it in the toad's skin? 347 00:11:54,235 --> 00:11:55,497 Is it in his blood? 348 00:11:55,627 --> 00:11:57,325 If a toad bites me is that how the poison 349 00:11:57,455 --> 00:11:58,848 is going to get into my body? 350 00:11:58,979 --> 00:12:00,850 Well, a toad isn't going to bite anybody. 351 00:12:00,981 --> 00:12:02,417 But you know who might bite a toad? 352 00:12:02,547 --> 00:12:03,766 Your pet. 353 00:12:03,897 --> 00:12:05,202 And that's who we have to worry about. 354 00:12:05,333 --> 00:12:06,987 So where is that poison located. 355 00:12:07,117 --> 00:12:09,729 It's actually in the parotid gland. 356 00:12:09,859 --> 00:12:12,644 You see that large bump right behind the eye there? 357 00:12:12,775 --> 00:12:15,169 That is where all the poison is stored. 358 00:12:17,084 --> 00:12:20,043 So this gland contains a white sticky substance with a very 359 00:12:20,174 --> 00:12:21,741 powerful toxin in it. 360 00:12:21,871 --> 00:12:23,873 Let's say this toad is out there minding his own business, 361 00:12:24,004 --> 00:12:25,570 and your dog or cat comes up and thinks, 362 00:12:25,701 --> 00:12:27,747 hey, that looks like something fun to play with. 363 00:12:27,877 --> 00:12:30,053 If your dog or cat starts batting this toad around, 364 00:12:30,184 --> 00:12:31,881 what he will do is puff up his body, 365 00:12:32,012 --> 00:12:33,535 and then those glands will swell, 366 00:12:33,665 --> 00:12:35,406 and they'll start to secrete the toxin. 367 00:12:35,537 --> 00:12:38,105 Now let's talk about the danger of this poison. 368 00:12:38,235 --> 00:12:39,933 It's extremely toxic. 369 00:12:40,063 --> 00:12:41,673 If you get it in your eyes or in your mouth, 370 00:12:41,804 --> 00:12:43,197 you're going to get really sick. 371 00:12:43,327 --> 00:12:45,677 But what's even more dangerous is for animals 372 00:12:45,808 --> 00:12:47,592 out there in the wild, whether it's your pet 373 00:12:47,723 --> 00:12:50,117 or it's just a natural animal in the environment. 374 00:12:50,247 --> 00:12:53,163 If it comes in and eats this animal, it can get so sick, 375 00:12:53,294 --> 00:12:54,686 it may die. 376 00:12:54,817 --> 00:12:56,688 But I want to do tonight is gently 377 00:12:56,819 --> 00:12:59,039 squeeze those paranoid glands to show you 378 00:12:59,169 --> 00:13:00,692 what this toxin looks like. 379 00:13:00,823 --> 00:13:03,173 To do this, though, I want to be extra careful. 380 00:13:03,304 --> 00:13:04,827 It can shoot out at points in time. 381 00:13:04,958 --> 00:13:07,612 And I don't want it to get into my eyes or into my mouth. 382 00:13:07,743 --> 00:13:11,268 So what I'm going to do is wear this really fashionable pair 383 00:13:11,399 --> 00:13:15,795 of safety glasses and also put a latex glove on the hand 384 00:13:15,925 --> 00:13:18,058 I'm going to use to squeeze the parotid gland. 385 00:13:18,188 --> 00:13:19,450 All right. 386 00:13:19,581 --> 00:13:20,669 I think we're all set. Wait a second. 387 00:13:20,800 --> 00:13:22,236 What? I need safety glasses. 388 00:13:22,366 --> 00:13:23,411 You're behind a camera. You're going to be just fine. 389 00:13:23,541 --> 00:13:24,455 OK. - Yeah. 390 00:13:24,586 --> 00:13:26,022 Trust me. You sure? 391 00:13:26,153 --> 00:13:27,284 Yeah, it's not going to like shoot out in a stream. 392 00:13:27,415 --> 00:13:28,329 It's going to just be little white dots 393 00:13:28,459 --> 00:13:30,113 that come out from these pores. 394 00:13:30,244 --> 00:13:32,072 I've heard this looks a little bit like a zit actually. 395 00:13:32,202 --> 00:13:33,551 Not to be gross, but that's what I've heard. 396 00:13:33,682 --> 00:13:35,292 Yeah, it's kind of like popping a zip. 397 00:13:35,423 --> 00:13:37,729 But not as in like it's going to hurt the toad in any way. 398 00:13:37,860 --> 00:13:39,122 This is going to cause absolutely 399 00:13:39,253 --> 00:13:40,645 no harm to this animal. 400 00:13:40,776 --> 00:13:42,473 And they're constantly producing this poison, 401 00:13:42,604 --> 00:13:44,388 so he's going to be just fine. 402 00:13:44,519 --> 00:13:45,650 All right. we ready. 403 00:13:45,781 --> 00:13:47,043 I got to keep my mouth closed. 404 00:13:47,174 --> 00:13:48,001 So I'm not going to talk during this part. 405 00:13:48,131 --> 00:13:48,871 Ready? 406 00:13:49,002 --> 00:13:51,656 1, 2, 3. 407 00:13:51,787 --> 00:13:52,570 Oh. 408 00:13:52,701 --> 00:13:53,528 Look at that. 409 00:13:53,658 --> 00:13:54,921 I guess it does shoot out. 410 00:13:55,051 --> 00:13:56,444 It get on your camera lens? Yeah. 411 00:13:56,574 --> 00:13:57,488 Jeez. 412 00:13:59,839 --> 00:14:02,363 Look at that. 413 00:14:02,493 --> 00:14:04,147 Oh. 414 00:14:04,278 --> 00:14:05,714 I guess it does shot out. 415 00:14:05,845 --> 00:14:06,628 Wow. 416 00:14:06,758 --> 00:14:07,890 Look at that. 417 00:14:08,021 --> 00:14:11,067 Holy cow, that is a lot of poison. 418 00:14:11,198 --> 00:14:13,809 Wow, it's sticky too. 419 00:14:13,940 --> 00:14:18,901 I would not want that getting in my mouth or in my eyes. 420 00:14:19,032 --> 00:14:21,861 That could put you in the hospital for sure. 421 00:14:21,991 --> 00:14:23,471 That does look just like a zit. 422 00:14:23,601 --> 00:14:25,081 It really does. 423 00:14:25,212 --> 00:14:27,692 Holy cow, that is a lot of poison. 424 00:14:29,694 --> 00:14:31,522 And there it is. 425 00:14:31,653 --> 00:14:33,785 That sticky white substance, that 426 00:14:33,916 --> 00:14:36,179 is the poison that you need to watch out for, 427 00:14:36,310 --> 00:14:37,877 whether it's you or your pet. 428 00:14:38,007 --> 00:14:40,096 If you live in an area that there's cane toads, 429 00:14:40,227 --> 00:14:41,968 use extreme caution. 430 00:14:42,098 --> 00:14:43,883 You get that in your mouth, you're going 431 00:14:44,013 --> 00:14:45,623 to be in some serious trouble. 432 00:14:45,754 --> 00:14:48,365 Well, I guess now we have answered the question, 433 00:14:48,496 --> 00:14:51,151 where does poison come from on a toad. 434 00:14:51,281 --> 00:14:53,588 That would be the parotid gland. 435 00:14:53,718 --> 00:14:54,937 I'm Coyote Peterson. 436 00:14:55,068 --> 00:14:56,678 Be brave. 437 00:14:56,808 --> 00:14:58,375 Stay wild. 438 00:14:58,506 --> 00:14:59,463 We'll see on the next adventure. 439 00:15:05,208 --> 00:15:06,862 I'm Coyote Peterson. 440 00:15:06,993 --> 00:15:10,083 And that right there that's a poison frog. 441 00:15:10,213 --> 00:15:10,997 Oh, boy. 442 00:15:22,486 --> 00:15:24,575 Living inside of each and every one of us 443 00:15:24,706 --> 00:15:27,665 is a call to adventure. 444 00:15:27,796 --> 00:15:30,451 Follow that call to Costa Rica, and it will likely lead you 445 00:15:30,581 --> 00:15:32,670 on a trail to the Osa Peninsula, where 446 00:15:32,801 --> 00:15:34,411 you are certain to make discoveries 447 00:15:34,542 --> 00:15:35,499 that will never be forgotten. 448 00:15:37,023 --> 00:15:40,156 Hm? 449 00:15:40,287 --> 00:15:42,463 Is there something on my face? 450 00:15:42,593 --> 00:15:44,900 Central America is one of the most biologically diverse 451 00:15:45,031 --> 00:15:46,641 locations on the planet. 452 00:15:46,771 --> 00:15:48,425 And if you know where to look, there's 453 00:15:48,556 --> 00:15:52,429 a chance you will encounter its most elusive amphibian species, 454 00:15:52,560 --> 00:15:55,737 a tiny yet toxic creature that has always lived at the top 455 00:15:55,867 --> 00:15:57,434 of my animal wish list. 456 00:15:57,565 --> 00:16:00,176 However, finding one would not be simple. 457 00:16:00,307 --> 00:16:02,570 And this adventure would require the team and I 458 00:16:02,700 --> 00:16:04,920 to journey deep into the heart of the rainforest. 459 00:16:07,270 --> 00:16:08,532 Oh. 460 00:16:08,663 --> 00:16:11,100 One thing that you don't realize until you're 461 00:16:11,231 --> 00:16:14,016 in the Costa Rican rainforest is just how sweltering it 462 00:16:14,147 --> 00:16:15,452 really is. 463 00:16:15,583 --> 00:16:16,888 Now we've scaled down the side of this ravine 464 00:16:17,019 --> 00:16:18,673 and made it to a creek bed, the perfect place 465 00:16:18,803 --> 00:16:19,935 to search for amphibians. 466 00:16:20,066 --> 00:16:22,111 What I'm after are poisoned frogs. 467 00:16:22,242 --> 00:16:23,852 Let's head up this way and see what we can find. 468 00:16:26,594 --> 00:16:28,117 Getting into poison frog territory 469 00:16:28,248 --> 00:16:29,989 is only half the battle. 470 00:16:30,119 --> 00:16:32,208 The rainforest poses many challenges, 471 00:16:32,339 --> 00:16:33,949 but none more paralyzing for a camera 472 00:16:34,080 --> 00:16:35,559 team than a massive rainstorm. 473 00:16:38,127 --> 00:16:41,783 Well, I guess this is why they call it a rain forest. 474 00:16:41,913 --> 00:16:44,351 It's really raining now. 475 00:16:44,481 --> 00:16:46,483 For nearly two hours, we were forced to keep the cameras 476 00:16:46,614 --> 00:16:49,008 in protective bands while our bodies soaked up 477 00:16:49,138 --> 00:16:51,401 the deluge of torrential rain. 478 00:16:51,532 --> 00:16:53,316 And while rain is bad for cameras, 479 00:16:53,447 --> 00:16:56,624 it's absolutely perfect for bringing amphibians 480 00:16:56,754 --> 00:16:57,668 out of their hiding spots. 481 00:17:14,859 --> 00:17:15,599 You hear something? 482 00:17:15,730 --> 00:17:18,428 Yeah. 483 00:17:22,737 --> 00:17:23,477 We got one right in here. 484 00:17:23,607 --> 00:17:25,914 Right in here. 485 00:17:26,045 --> 00:17:26,828 I see him. 486 00:17:26,958 --> 00:17:27,742 I see him. 487 00:17:27,872 --> 00:17:28,830 Come up slow. 488 00:17:28,960 --> 00:17:30,092 Yes. 489 00:17:30,223 --> 00:17:31,659 Right there. 490 00:17:31,789 --> 00:17:33,095 He's right there on the edge of that leave. 491 00:17:33,226 --> 00:17:34,488 You see him? Hold on. 492 00:17:34,618 --> 00:17:35,663 Red and teal. 493 00:17:35,793 --> 00:17:36,707 Yeah. 494 00:17:36,838 --> 00:17:38,448 That's it. 495 00:17:38,579 --> 00:17:43,366 Let me see it I can just get him to hop up on to my hand. 496 00:17:43,497 --> 00:17:44,324 There we go. 497 00:17:44,454 --> 00:17:45,586 Got him. 498 00:17:45,716 --> 00:17:46,804 Awesome. All right. 499 00:17:46,935 --> 00:17:48,197 Now that we finally got one, let's 500 00:17:48,328 --> 00:17:49,416 get him out into the better light 501 00:17:49,546 --> 00:17:51,418 and get him up close to the cameras. 502 00:17:51,548 --> 00:17:52,419 Whoa. 503 00:17:52,549 --> 00:17:53,333 Oh. 504 00:17:53,463 --> 00:17:54,334 How cool is this? 505 00:17:57,685 --> 00:17:58,947 OK. 506 00:17:59,078 --> 00:18:00,862 Take off my pack here. 507 00:18:00,992 --> 00:18:04,300 Finally, we have found a poison frog. 508 00:18:04,431 --> 00:18:05,345 Get ready. 509 00:18:05,475 --> 00:18:08,217 This is the granulated variety-- 510 00:18:08,348 --> 00:18:09,131 Oh, oh, oh. 511 00:18:09,262 --> 00:18:10,524 Come here, little guy. 512 00:18:10,654 --> 00:18:12,439 I'm going to try to just get him to balance 513 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 on my hand there for a second, so you can see him. 514 00:18:14,702 --> 00:18:16,704 Look at how adorable that little amphibian is. 515 00:18:16,834 --> 00:18:18,053 Right. 516 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 I'm gonna get him under better control 517 00:18:19,794 --> 00:18:22,492 so we can keep him here for this scene. 518 00:18:22,623 --> 00:18:24,146 Come here, little guy. 519 00:18:24,277 --> 00:18:26,192 Gently hold on to his back legs. 520 00:18:26,322 --> 00:18:27,367 That's an awesome-- 521 00:18:27,497 --> 00:18:28,977 That is a cool frog right there. 522 00:18:29,108 --> 00:18:30,152 I'm pretty safe right now. 523 00:18:30,283 --> 00:18:31,371 I'm sure you're all watching this, 524 00:18:31,501 --> 00:18:32,720 thinking to your yourselves, oh, boy, 525 00:18:32,850 --> 00:18:34,417 Coyote, here you go again, handling 526 00:18:34,548 --> 00:18:35,418 another dangerous animal. 527 00:18:35,549 --> 00:18:36,767 Trust me. 528 00:18:36,898 --> 00:18:38,465 I'm in no danger as long as I don't lick 529 00:18:38,595 --> 00:18:40,467 or eat this little tiny frog. 530 00:18:40,597 --> 00:18:42,382 This has to be the most brightly colored frog 531 00:18:42,512 --> 00:18:44,210 I think I've ever come across. 532 00:18:44,340 --> 00:18:45,689 Being from Ohio, I'm used to catching 533 00:18:45,820 --> 00:18:47,213 green frogs and bullfrogs. 534 00:18:47,343 --> 00:18:48,736 They're brown and green. 535 00:18:48,866 --> 00:18:50,346 And you look at this environment, the rainforest, 536 00:18:50,477 --> 00:18:52,131 you think to yourself, how does this frog 537 00:18:52,261 --> 00:18:53,741 possibly camouflage itself? 538 00:18:53,871 --> 00:18:55,177 Well, it doesn't. 539 00:18:55,308 --> 00:18:56,831 It's actually doing exactly the opposite. 540 00:18:56,961 --> 00:18:59,964 This bright coloration is called aposematic coloration. 541 00:19:00,095 --> 00:19:01,923 It's actually a defense against predators 542 00:19:02,053 --> 00:19:06,014 because it warns them if you eat me, I'm extremely toxic. 543 00:19:06,145 --> 00:19:09,017 Now this specific species, the granulated poison frog is not 544 00:19:09,148 --> 00:19:10,975 quite as toxic as some others. 545 00:19:11,106 --> 00:19:13,891 There are some species in South America that are so potent, 546 00:19:14,022 --> 00:19:16,285 you could die within a matter of hours. 547 00:19:16,416 --> 00:19:18,069 Now because this is amphibian, it 548 00:19:18,200 --> 00:19:20,550 absorbs a lot of its moisture through its skin. 549 00:19:20,681 --> 00:19:23,074 So I'm constantly putting water on my hand from this creek 550 00:19:23,205 --> 00:19:25,338 and dribbling it onto the frog to keep his skin 551 00:19:25,468 --> 00:19:27,209 wet and my fingers wet. 552 00:19:27,340 --> 00:19:29,864 My fingers are actually also capable of extracting 553 00:19:29,994 --> 00:19:31,431 some of the moisture from this frog's body. 554 00:19:31,561 --> 00:19:33,215 The most important thing is to make 555 00:19:33,346 --> 00:19:36,305 sure I'm handling it gently and keeping this amphibian moist. 556 00:19:36,436 --> 00:19:38,568 Now one really interesting feature about poisoned frogs 557 00:19:38,699 --> 00:19:40,918 that separates them from many other frog species 558 00:19:41,049 --> 00:19:43,573 is that they do not have webbing in between their toes. 559 00:19:43,704 --> 00:19:46,141 If you can see there, almost looks like the little toes 560 00:19:46,272 --> 00:19:47,882 of a gecko. 561 00:19:48,012 --> 00:19:49,666 And I don't know if we'll be able to see that with a macro 562 00:19:49,797 --> 00:19:51,364 shot, but they do have little sticky pads right on the tips 563 00:19:51,494 --> 00:19:52,887 of their fingers which allow them 564 00:19:53,017 --> 00:19:54,889 to easily climb through the environment on leaves, 565 00:19:55,019 --> 00:19:56,630 up and down logs. 566 00:19:56,760 --> 00:19:58,458 It allows them to hunt through the forest for their food. 567 00:19:58,588 --> 00:20:00,024 And what they're primarily feeding on 568 00:20:00,155 --> 00:20:02,462 is little ants, mites, and other invertebrates 569 00:20:02,592 --> 00:20:04,942 that have high concentrations of alkaloids. 570 00:20:05,073 --> 00:20:07,771 These alkaloids once they're ingested into the frog system 571 00:20:07,902 --> 00:20:11,166 allow them to produce the toxins that make them poisonous. 572 00:20:11,297 --> 00:20:12,515 That's a pretty cool feature. 573 00:20:12,646 --> 00:20:14,082 Basically, the food that he's taking in 574 00:20:14,213 --> 00:20:16,650 is turning them into the superpowered toxic amphibian. 575 00:20:18,260 --> 00:20:20,088 Male poison frogs are incredibly territorial. 576 00:20:20,219 --> 00:20:22,090 And our wildlife biologist, Mario 577 00:20:22,221 --> 00:20:25,528 managed to find himself in the right place at the right time 578 00:20:25,659 --> 00:20:27,226 to film an epic battle. 579 00:20:36,191 --> 00:20:38,324 This was a true clash of tiny giants. 580 00:20:38,454 --> 00:20:40,500 As the frogs went head to head with spin 581 00:20:40,630 --> 00:20:43,807 moves and body swings. 582 00:20:43,938 --> 00:20:46,114 This defensive behavior is rarely seen. 583 00:20:46,245 --> 00:20:50,597 And only few have ever captured it on camera. 584 00:20:50,727 --> 00:20:54,209 The rivalry was intense but only lasted for a brief moment 585 00:20:54,340 --> 00:20:58,300 as the challenger was pin belly up and finally driven off. 586 00:20:58,431 --> 00:21:01,390 With victory claimed, the king of this territory 587 00:21:01,521 --> 00:21:04,306 sat and croaked proudly upon his leafy throne. 588 00:21:08,092 --> 00:21:09,398 Now I would never recommend that you go out 589 00:21:09,529 --> 00:21:11,270 and actually pick up one of these poison frogs. 590 00:21:11,400 --> 00:21:14,360 Now, this species is not potent enough to kill a human. 591 00:21:14,490 --> 00:21:16,492 But if you had a cut on your finger and some of that toxin 592 00:21:16,623 --> 00:21:18,929 gets into your system, it will give you a nauseous stomach. 593 00:21:19,060 --> 00:21:21,236 And you probably have to lay down for a couple hours. 594 00:21:21,367 --> 00:21:23,020 What a cool experience getting to handle 595 00:21:23,151 --> 00:21:25,675 a beautiful yet toxic amphibian here 596 00:21:25,806 --> 00:21:27,373 in the Costa Rican rainforest? 597 00:21:27,503 --> 00:21:28,722 I'm Cody Peterson. 598 00:21:28,852 --> 00:21:30,376 Be brave. 599 00:21:30,506 --> 00:21:31,768 Stay wild. 600 00:21:31,899 --> 00:21:34,423 We'll see you on the next adventure. 601 00:21:34,554 --> 00:21:37,078 Every time we film an episode of Breaking Trail we are 602 00:21:37,208 --> 00:21:39,167 faced with unique challenges. 603 00:21:39,298 --> 00:21:41,909 And between the unforgiving terrain, an onslaught 604 00:21:42,039 --> 00:21:43,911 of inclement weather, this episode 605 00:21:44,041 --> 00:21:46,043 specifically was one of the most difficult 606 00:21:46,174 --> 00:21:47,828 we have ever produced. 607 00:21:47,958 --> 00:21:50,700 It seems crazy that such a small creature like the poisoned frog 608 00:21:50,831 --> 00:21:52,441 would pose such a challenge. 609 00:21:52,572 --> 00:21:55,531 But in the end, this was one adventurous episode that 610 00:21:55,662 --> 00:21:57,185 was totally worth the effort. 44126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.