Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,240 --> 00:00:37,754
KRYTEN: Initiating landing procedure.
Everyone on standby.
2
00:00:37,880 --> 00:00:39,791
Cabin crew. Prepare for landing.
3
00:00:39,880 --> 00:00:41,996
CAT: Security checks commencing.
All personnel in position.
4
00:00:42,080 --> 00:00:44,594
-Everyone returned from the restroom?
-ALL: Check.
5
00:00:44,680 --> 00:00:47,194
-All little tables folded away?
-ALL: Check.
6
00:00:47,280 --> 00:00:49,157
-CAT: Seat belts on?
-ALL: Check.
7
00:00:49,240 --> 00:00:51,629
Winkers to shutdown. Landing gear down.
8
00:00:51,720 --> 00:00:53,233
Requesting landing line.
9
00:00:53,320 --> 00:00:55,436
Suggest left hand traffic pattern, sir,
10
00:00:55,520 --> 00:00:58,592
towards that landing light edifice
at the end of the street.
11
00:00:58,680 --> 00:01:01,877
LISTER: Applying brakes now.
Velocity decreasing.
12
00:01:01,960 --> 00:01:03,633
KRYTEN: Revs 2,000 and dwindling.
13
00:01:03,720 --> 00:01:06,075
CAT: Pavement in sight.
Landing lights locked.
14
00:01:06,160 --> 00:01:10,074
KRYTEN: Standby, we're attempting
to stop. Good luck everybody.
15
00:01:10,680 --> 00:01:14,469
Handbrake engaging. Ignition off.
16
00:01:15,280 --> 00:01:18,318
-Wow, we made a good landing.
-Well done, everyone.
17
00:01:18,400 --> 00:01:20,914
-Okay, doors to manual.
-Check.
18
00:01:21,000 --> 00:01:23,640
Disembark in your own time, gentlemen.
19
00:01:31,000 --> 00:01:33,514
What sort of God forsaken place is this?
20
00:01:33,600 --> 00:01:37,150
-This is worse than Rimmer World.
-Get out of town, this is brilliant.
21
00:01:37,240 --> 00:01:40,358
This is just like where I grew up
except there's less burning cars.
22
00:01:40,440 --> 00:01:44,274
I'll find out where Mr Charles is from
that information droid.
23
00:01:46,560 --> 00:01:48,756
Salutations, old droid, sir.
24
00:01:48,840 --> 00:01:52,470
I'm looking for the actor,
Craig Charles. Can you direct?
25
00:01:52,880 --> 00:01:55,998
KRYTEN: Perhaps it's over-heated.
Are you usually that red?
26
00:01:56,080 --> 00:01:58,151
I'm going to place this instrument
into your voice unit
27
00:01:58,240 --> 00:02:00,390
and I want you to say, "Ah".
28
00:02:00,800 --> 00:02:03,110
-Hi, it's me. Where are you?
-CRAIG: I'm in the Rovers, kid. Why?
29
00:02:03,200 --> 00:02:04,998
See you in a minute.
30
00:02:06,720 --> 00:02:09,553
Seems to be some sort of
malfunction, sirs.
31
00:02:09,840 --> 00:02:11,160
(BEEPING)
32
00:02:16,800 --> 00:02:21,192
Good grief. Vandals have stolen
the droid's entire hard drive
33
00:02:21,280 --> 00:02:23,749
and stuffed envelopes
through its voice unit.
34
00:02:23,840 --> 00:02:27,720
-What kind of place is this?
-Let's ask in the shop.
35
00:02:27,800 --> 00:02:31,430
Let me do the talking, sir.
I've been studying the dialect.
36
00:02:32,120 --> 00:02:34,509
I'll wait outside, guard car bug.
37
00:02:37,760 --> 00:02:39,159
Earth, man.
38
00:02:39,240 --> 00:02:40,310
(SNIFFS)
39
00:02:40,400 --> 00:02:42,437
Smell those chip butties.
40
00:02:43,520 --> 00:02:44,954
(DOOR OPENS)
41
00:02:48,480 --> 00:02:53,714
Hiya chuck, pal, love, sir.
We're looking, I mean, looooking,
42
00:02:53,800 --> 00:02:56,110
for granny-grabbing,
philandering taxi driver,
43
00:02:56,200 --> 00:02:59,079
Lloyd Mullaney,
as played by Craig Charles.
44
00:03:00,360 --> 00:03:03,352
I think he's in the Rovers
learning his lines.
45
00:03:03,520 --> 00:03:05,557
Is this some sort of joke?
46
00:03:05,640 --> 00:03:08,359
The Rovers? Well, I'll stand at
the bottom of our stairs
47
00:03:08,440 --> 00:03:12,274
and eat a barm cake. We were just
past that, weren't we, lads?
48
00:03:12,440 --> 00:03:15,910
-Aye, we were, weren't we?
-(SIGHS) What a load of numpties.
49
00:03:16,000 --> 00:03:19,197
-Get your keks on, lads, we're sorted.
-Quality.
50
00:03:19,280 --> 00:03:22,318
-Mint.
-Ta very much, chuck, pal, love, sir.
51
00:03:22,400 --> 00:03:24,277
-See ya.
-Ta-ra, pet.
52
00:03:25,320 --> 00:03:28,915
Good job, chaps. We were so authentic
it was frightening.
53
00:03:34,760 --> 00:03:36,910
Oi. You'll never guess
who I've just seen.
54
00:03:37,000 --> 00:03:38,559
All your mates from Red Dwarf.
55
00:03:38,640 --> 00:03:40,677
-They're outside.
-Serious?
56
00:03:41,040 --> 00:03:44,715
Yeah. They've just landed in
a little spaceship,
57
00:03:44,800 --> 00:03:47,440
it was green, what's it called?
58
00:03:47,520 --> 00:03:50,114
Listen, mate, don't mess about.
I've got loads of lines to learn.
59
00:03:50,200 --> 00:03:51,759
I've got a massive scene this afternoon.
60
00:03:51,840 --> 00:03:54,309
But I'm serious. I know what I saw.
61
00:03:55,320 --> 00:03:58,950
-Even you were there.
-I was there? How many have you had?
62
00:04:00,160 --> 00:04:02,549
Well, I've had a couple, but listen,
I've just seen you.
63
00:04:02,640 --> 00:04:05,314
So high, ugly, it's definitely you.
64
00:04:09,760 --> 00:04:12,320
Hi, guys. What are you doing here?
65
00:04:12,400 --> 00:04:15,199
Ah, Mr Charles, sir. My name is Kryten.
66
00:04:15,280 --> 00:04:18,716
I'm a fictitious character from the
television series Red Dwarf
67
00:04:18,800 --> 00:04:20,837
and we really need your help.
68
00:04:20,920 --> 00:04:22,240
Told you.
69
00:04:22,320 --> 00:04:23,719
(DOOR OPENS)
70
00:04:28,000 --> 00:04:30,799
You're the only one
that can help us, man.
71
00:04:31,880 --> 00:04:35,714
I've heard about these.
They're called flashbacks, flashbacks.
72
00:04:36,200 --> 00:04:39,158
-I know you don't exist.
-Okay, no need to rub it in.
73
00:04:39,240 --> 00:04:41,311
Just give us the address
of whoever created us
74
00:04:41,400 --> 00:04:43,789
and we'll jump into Starbug
and be out of here.
75
00:04:43,880 --> 00:04:45,951
-Starbug?
-I just told you.
76
00:04:46,040 --> 00:04:47,758
They landed outside the Kabin.
77
00:04:47,840 --> 00:04:50,480
That is okay, isn't it?
We're not going to get a ticket, are we?
78
00:04:50,560 --> 00:04:53,678
You're not all here.
I know you're not all here.
79
00:04:53,760 --> 00:04:55,671
He's not all here,
but the rest of us are.
80
00:04:55,760 --> 00:04:56,875
Yeah.
81
00:04:56,960 --> 00:04:58,871
You see, sir, we're from an
alternate dimension
82
00:04:58,960 --> 00:05:02,715
and we need answers, like
how many episodes do we have left?
83
00:05:02,920 --> 00:05:05,878
Um, I know how many episodes
you've got left.
84
00:05:06,480 --> 00:05:08,551
-How many?
-Er, one.
85
00:05:10,480 --> 00:05:15,680
It's called Back to Earth, Part 3.
Script due in a couple of days.
86
00:05:17,320 --> 00:05:20,073
All we need from you is an address, bud.
87
00:05:20,600 --> 00:05:25,197
-We've got to speak to our creator.
-And I've got to get back to the Priory.
88
00:05:26,560 --> 00:05:29,871
I am so glad I'm not him.
The guy's a wreck
89
00:05:29,960 --> 00:05:33,078
and pretending to be somebody else
all day, that's no way to make a living.
90
00:05:33,160 --> 00:05:34,434
Smeghead.
91
00:06:09,360 --> 00:06:10,998
(DOORBELL RINGS)
92
00:06:59,160 --> 00:07:00,639
Visitors, sir.
93
00:07:07,560 --> 00:07:10,313
I'm surprised you didn't find me sooner.
94
00:07:10,720 --> 00:07:13,599
It's not an easy thing to find
your creator.
95
00:07:14,080 --> 00:07:16,435
And how can he assist you?
96
00:07:16,560 --> 00:07:19,120
We want more life, smegger.
97
00:07:20,000 --> 00:07:24,278
A series cancellation sequence
can't be revised once it's established.
98
00:07:24,760 --> 00:07:28,879
What about all the loose ends,
me and Kochanski, getting back home?
99
00:07:31,400 --> 00:07:33,152
I grew weary of you.
100
00:07:34,760 --> 00:07:37,718
Does this mean this is our
last episode, sir?
101
00:07:37,960 --> 00:07:41,555
The light that burns twice as bright,
burns half as long.
102
00:07:41,640 --> 00:07:45,952
Yeah, but the light that burns half
as bright burns four times as long.
103
00:07:46,120 --> 00:07:49,351
But the light that burns three-quarters
as bright burns five-eighths as long
104
00:07:49,440 --> 00:07:53,877
as the light that burns a quarter
as bright as the light that's gone out.
105
00:07:53,960 --> 00:07:55,871
I'd have needed a calculator for that.
106
00:07:55,960 --> 00:08:00,397
The point is, gentlemen, you have all
burned so very, very brightly
107
00:08:00,480 --> 00:08:05,077
and for so very, very long
just like the red dwarf star itself.
108
00:08:06,200 --> 00:08:08,953
Nothing lasts forever, not even...
109
00:08:11,200 --> 00:08:12,395
Banks.
110
00:08:14,560 --> 00:08:18,155
What about a Kryten spin-off series?
I could be his sidekick.
111
00:08:18,240 --> 00:08:21,915
Or a sitcom? I'd even do a sitcom,
anything, anything to stay alive.
112
00:08:22,000 --> 00:08:24,230
-What about a show about cats?
-That'd never work.
113
00:08:24,320 --> 00:08:27,915
Look, what you need is me and Kryten
thrown back in time
114
00:08:28,000 --> 00:08:31,152
like a new kind of Robin Hood
and each week he gets captured
115
00:08:31,240 --> 00:08:32,913
and is about to be burnt at the stake
116
00:08:33,000 --> 00:08:36,152
for witchcraft or just having
a stupid head and each week I,
117
00:08:36,240 --> 00:08:39,710
in a different new
brave new way, rescue him, bravely.
118
00:08:41,840 --> 00:08:44,150
All right it sucks. Fair enough.
119
00:08:46,600 --> 00:08:49,718
Your deaths will be magnificent.
120
00:08:49,800 --> 00:08:52,076
Sad and beautiful.
121
00:08:53,600 --> 00:08:55,352
The shooting script.
122
00:08:56,160 --> 00:08:58,231
Let me describe it for you.
123
00:08:58,320 --> 00:09:00,994
You try to escape your destiny and run.
124
00:09:02,880 --> 00:09:03,995
I give chase.
125
00:09:10,680 --> 00:09:12,398
(PEOPLE CLAMOURING)
126
00:09:20,720 --> 00:09:22,472
Move out of my way.
127
00:09:25,680 --> 00:09:26,829
Move.
128
00:09:30,160 --> 00:09:32,470
Move. Move. Move. Out of my way.
129
00:09:38,680 --> 00:09:40,034
(GUN SHOTS)
130
00:09:49,960 --> 00:09:51,598
(GLASS BREAKING)
131
00:09:56,720 --> 00:09:58,074
(GUN SHOTS)
132
00:10:25,960 --> 00:10:28,076
Sad and beautiful.
133
00:10:31,200 --> 00:10:35,637
Blade Runner is the film which inspired
both your creation and your death.
134
00:10:35,720 --> 00:10:37,518
Gentlemen,
135
00:10:37,600 --> 00:10:39,910
time to die.
136
00:10:49,800 --> 00:10:51,871
-Come here.
-You'd kill me?
137
00:10:51,960 --> 00:10:55,157
You're damn right we would.
You know how much you've made me suffer?
138
00:10:55,240 --> 00:10:57,834
The life you created for me,
all those cheap laughs.
139
00:10:57,920 --> 00:11:00,480
All that stuff about Rachel,
the inflatable doll?
140
00:11:00,560 --> 00:11:02,790
All the jokes about
my puncture repair kit.
141
00:11:02,880 --> 00:11:05,872
Actually, that bit was funny.
Sorry, carry on.
142
00:11:06,400 --> 00:11:09,358
Did you ever think how I felt?
Start writing.
143
00:11:09,560 --> 00:11:13,349
I save the day. I get a girlfriend
who's gorgeous and crazy about me
144
00:11:13,440 --> 00:11:17,229
and before you even think of it,
after we've bonked each other senseless,
145
00:11:17,320 --> 00:11:20,199
she doesn't turn out to be my
long-lost sister.
146
00:11:20,280 --> 00:11:23,671
Damn, how did you know
I was thinking that?
147
00:11:23,760 --> 00:11:25,353
Because I know how you think.
148
00:11:25,440 --> 00:11:28,876
Now write me a happy ending
or we'll take you with us.
149
00:11:31,120 --> 00:11:32,394
(TYPING)
150
00:11:42,040 --> 00:11:43,713
You can never win.
151
00:11:45,320 --> 00:11:47,596
Accept it and die well.
152
00:11:56,800 --> 00:11:59,997
(GASPING) If you kill me, you moron,
you'll cease to exist.
153
00:12:00,080 --> 00:12:02,754
Haven't you been following any of this?
154
00:12:03,760 --> 00:12:05,990
I've been dead for ages, man.
155
00:12:06,080 --> 00:12:08,879
Just sitting around,
getting old and fat.
156
00:12:09,040 --> 00:12:12,112
I never thought I had
responsibility to anyone,
157
00:12:12,200 --> 00:12:15,113
I never thought there was anyone
out there who was on my side,
158
00:12:15,200 --> 00:12:19,239
who wanted to things to work out.
We've got a fan club.
159
00:12:19,320 --> 00:12:22,119
They've even named
a TV station after me.
160
00:12:22,200 --> 00:12:25,272
I was never alone.
I just didn't realise it.
161
00:12:25,360 --> 00:12:27,636
Now I want more life, smegger!
162
00:12:29,400 --> 00:12:31,118
(THUNDER RUMBLING)
163
00:12:33,000 --> 00:12:35,879
-I've killed him.
-Well, we shouldn't exist.
164
00:12:36,720 --> 00:12:41,590
All I wanted was a sitcom,
a sitcom in a biscuit factory.
165
00:12:41,680 --> 00:12:44,752
-Is that really too much to ask?
-I killed him.
166
00:12:44,840 --> 00:12:47,116
How can I kill him?
That's not me. I don't kill people.
167
00:12:47,200 --> 00:12:49,237
You killed him because he made you
kill him, sir.
168
00:12:49,320 --> 00:12:53,359
Kryten, Page 19, "You killed him, sir,
because he made you kill him".
169
00:12:53,440 --> 00:12:57,354
It's all in here. He lied to us about
our deaths on the street.
170
00:12:57,440 --> 00:12:59,078
That was just to throw us off.
171
00:12:59,160 --> 00:13:04,314
He killed us by getting us to kill him
and now we're going to die too because
172
00:13:04,400 --> 00:13:06,550
there's no one to keep us alive.
173
00:13:06,640 --> 00:13:10,599
He's right.
In fact, I don't think I feel too well.
174
00:13:10,680 --> 00:13:12,432
-Me neither.
-I think I'm going to...
175
00:13:12,520 --> 00:13:15,433
-Check the end, see what happens.
-Oh, yeah.
176
00:13:26,360 --> 00:13:27,634
(TYPING)
177
00:13:31,320 --> 00:13:33,311
We can write our own end.
178
00:13:34,400 --> 00:13:36,835
Of course, what's written happens.
179
00:13:37,760 --> 00:13:39,319
We're free now.
180
00:13:53,000 --> 00:13:55,150
Hey, man, I feel like a God.
181
00:13:55,240 --> 00:13:59,518
I feel like I've got liquid gold
coursing through every vein in my body.
182
00:13:59,600 --> 00:14:02,240
Hey, we can get out of this.
As long as we've got this,
183
00:14:02,320 --> 00:14:05,472
we control the world,
we can do whatever we want.
184
00:14:05,560 --> 00:14:09,190
-I could command my own ship.
-I could get Kochanski back.
185
00:14:09,280 --> 00:14:11,430
Woo! I could get some new sponges.
186
00:14:11,520 --> 00:14:13,909
Hey, how come I didn't get a line there?
187
00:14:14,000 --> 00:14:16,640
I just gave you one there.
I knew you'd be smegged off.
188
00:14:16,720 --> 00:14:18,631
LISTER: I control everything.
189
00:14:18,720 --> 00:14:22,395
So the rest of our loaves can be one
giant hedonistic wash fulfilment.
190
00:14:22,480 --> 00:14:24,118
Typos, sorry guys.
191
00:14:24,200 --> 00:14:26,157
You really think you can write
your wee out of this?
192
00:14:26,240 --> 00:14:28,277
Hey, witch me, baby, just witch me.
193
00:14:28,360 --> 00:14:31,432
RIMMER: He controls the world.
He can do anything he wants.
194
00:14:31,520 --> 00:14:34,558
I could, if I wanted to, do this.
195
00:14:34,640 --> 00:14:36,039
(VOCALISING)
196
00:14:38,520 --> 00:14:41,034
Lister, stop. That's an order.
197
00:14:41,320 --> 00:14:42,754
(VOCALISING)
198
00:14:43,280 --> 00:14:44,350
(GROANS)
199
00:14:44,440 --> 00:14:46,158
This is brilliant.
200
00:14:46,240 --> 00:14:48,038
What's he doing?
201
00:14:48,120 --> 00:14:51,909
You've git to hop me stoop him, sir.
Hop me stoop him.
202
00:14:52,920 --> 00:14:54,194
(LAUGHS)
203
00:14:56,840 --> 00:14:58,069
(GRUNTS)
204
00:15:06,720 --> 00:15:09,030
(LAUGHS) Ow.
205
00:15:10,600 --> 00:15:11,874
(GRUNTS)
206
00:15:12,120 --> 00:15:14,236
This is absolutely awesome.
207
00:15:14,320 --> 00:15:17,995
All right, next step. Happy ending.
208
00:15:18,080 --> 00:15:20,117
Back off, sir.
There's no way we can get to him.
209
00:15:20,200 --> 00:15:23,238
Whoa! I didn't type that, or that.
210
00:15:23,320 --> 00:15:26,199
Hey, I'm not typing this, guys,
what's happened?
211
00:15:26,280 --> 00:15:29,159
Maybe it's not the typewriter
that's controlling our world.
212
00:15:29,240 --> 00:15:30,753
Maybe it's something else.
213
00:15:30,840 --> 00:15:34,799
What is it with these damn things?
why do I keep making them?
214
00:15:34,880 --> 00:15:37,998
-Useless.
-What actually is it, sir?
215
00:15:38,440 --> 00:15:40,716
There's something inside. Blow.
216
00:15:49,800 --> 00:15:51,632
It looks like a squid.
217
00:15:52,800 --> 00:15:54,757
why would I be making squids?
218
00:15:54,840 --> 00:15:57,400
That something else
that controls the world,
219
00:15:57,480 --> 00:15:59,756
how about it's
our combined subconscious?
220
00:15:59,840 --> 00:16:03,151
Like the time we were ambushed by the
Despair Squid?
221
00:16:03,560 --> 00:16:07,758
On that Ocean planet?
That thing that attacked us years ago.
222
00:16:07,840 --> 00:16:09,877
whoa, whoa, hang on a minute.
223
00:16:09,960 --> 00:16:13,396
Are you saying the creature in the
water tank, the one that inked us,
224
00:16:13,480 --> 00:16:16,199
was another Despair Squid?
Because I don't feel despair,
225
00:16:16,280 --> 00:16:18,874
I feel elation, joy.
226
00:16:19,680 --> 00:16:23,036
I've felt great since I got here.
In here I'm somebody.
227
00:16:23,120 --> 00:16:27,637
-It's made me want to live again.
- (SHUSHING) Footsteps. Do you hear them?
228
00:16:29,720 --> 00:16:32,599
Kochanski. I can smell her perfume.
229
00:16:35,880 --> 00:16:39,635
I can get her back again,
kids, everything I've ever wanted.
230
00:16:39,880 --> 00:16:43,111
But in the real world, sir,
you'll be dying. This isn't real.
231
00:16:43,200 --> 00:16:44,793
It'll feel real.
232
00:16:45,120 --> 00:16:48,238
-Not in your heart.
-I've got no option, Krytie.
233
00:16:48,880 --> 00:16:52,555
This is the only chance I've got
of getting her back again.
234
00:16:59,200 --> 00:17:01,840
Miss Kochanski's not dead, sir.
235
00:17:06,320 --> 00:17:08,152
Those kids were right?
236
00:17:08,400 --> 00:17:12,837
I lied to you, sir. She dumped you.
I was trying to protect you.
237
00:17:12,920 --> 00:17:14,957
She's out there somewhere.
238
00:17:15,320 --> 00:17:18,312
She's in here somewhere as well.
In fact, she's right behind that door.
239
00:17:18,400 --> 00:17:20,311
In this world she loves me.
240
00:17:20,400 --> 00:17:24,234
In fact in this world she's going to
love me until the moment I die.
241
00:17:24,320 --> 00:17:26,755
-She's not real.
-Nobody's perfect.
242
00:17:28,400 --> 00:17:32,758
Look, I'm becoming transparent.
I'm returning to reality.
243
00:17:33,240 --> 00:17:35,436
Me, too. Sir!
244
00:17:36,400 --> 00:17:38,550
(WHISPERS) I've got to stay.
245
00:17:56,360 --> 00:18:01,150
What the hell happened there?
I need diagrams and pointy arrows.
246
00:18:02,200 --> 00:18:04,794
Best guess our natural defences
fought back.
247
00:18:04,880 --> 00:18:09,477
Our previous encounter with the creature
must have strengthened our antibodies.
248
00:18:09,560 --> 00:18:12,029
Which gave us the option to choose
between realities,
249
00:18:12,120 --> 00:18:15,909
this one or the one that started when
Kremlin Kate showed up.
250
00:18:18,880 --> 00:18:21,838
What if monkey boy chooses
not to fight this?
251
00:18:22,640 --> 00:18:24,790
Then he won't be coming out.
252
00:18:42,200 --> 00:18:45,875
It seems you're undecided about which
reality you wish to live in.
253
00:18:45,960 --> 00:18:47,712
I'm mulling it over.
254
00:18:49,840 --> 00:18:52,593
Would you mind if I asked you
a question?
255
00:18:53,120 --> 00:18:54,269
Shoot.
256
00:18:55,000 --> 00:18:57,719
In your dreams, did you kiss me?
257
00:19:05,120 --> 00:19:06,554
Was it good?
258
00:19:08,280 --> 00:19:10,317
I never wanted to wake up.
259
00:19:13,480 --> 00:19:14,879
Then don't.
260
00:19:45,120 --> 00:19:46,793
(TYRES SCREECHING)
261
00:19:58,560 --> 00:20:00,312
Where are you going?
262
00:20:00,760 --> 00:20:03,195
I have to leave and get you back.
263
00:20:04,120 --> 00:20:05,519
The real me?
264
00:20:05,840 --> 00:20:09,470
(SCOFFS) You'll never get me.
I'm way out of your league.
265
00:20:10,200 --> 00:20:12,714
I thought that too, but I was wrong.
266
00:20:14,160 --> 00:20:15,673
You were right.
267
00:20:15,920 --> 00:20:19,629
No, I'm pretty cool.
I don't take any smeg.
268
00:20:20,760 --> 00:20:24,674
And even though I'm disgusting,
sometimes I can be quite brave.
269
00:20:26,640 --> 00:20:30,315
-You'll never get me.
-Yeah. I will.
270
00:20:59,760 --> 00:21:01,194
I mean, explain this.
271
00:21:01,280 --> 00:21:05,672
How can me getting everything I've ever
wanted be caused by despair ink?
272
00:21:05,760 --> 00:21:08,593
Analysis of the creature, sir,
suggests it's a female.
273
00:21:08,680 --> 00:21:11,513
Male squid, female squid,
what's the difference?
274
00:21:11,600 --> 00:21:13,318
Females can do ten squidy things at once
275
00:21:13,400 --> 00:21:15,630
but not so good at
reversing around rocks?
276
00:21:15,720 --> 00:21:18,758
The male defence system is an ink
that produces despair.
277
00:21:18,840 --> 00:21:21,992
It seems that the
female ink causes the opposite.
278
00:21:22,280 --> 00:21:23,759
What, gives you joy?
279
00:21:23,840 --> 00:21:25,751
That's like attacking something
that retaliates
280
00:21:25,840 --> 00:21:30,198
by giving you an Indian head massage or
an aromatherapy luxury nail treatment.
281
00:21:30,280 --> 00:21:32,590
What kind of crazy defence mechanism
is that?
282
00:21:32,680 --> 00:21:35,832
Well it's an ingenious one, sir,
because it means you stop attacking it.
283
00:21:35,920 --> 00:21:39,959
Yeah. And while you're all happy-clappy,
she scarpers, right?
284
00:21:40,040 --> 00:21:41,553
Precisely, sir.
285
00:21:44,680 --> 00:21:46,717
How did she get on board?
286
00:21:49,560 --> 00:21:51,312
I kinda brought her.
287
00:21:53,360 --> 00:21:55,829
Years ago. From that Ocean planet.
288
00:21:56,120 --> 00:22:00,796
(SINGS) I'm going to eat you,
little fishy, 'cos I like little fish.
289
00:22:02,960 --> 00:22:07,397
Then she escaped. I knew you guys would
get mad, so I didn't say nothing.
290
00:22:09,600 --> 00:22:11,318
Boy, has she grown?
291
00:22:12,120 --> 00:22:14,509
So what's going to happen to her?
292
00:22:14,800 --> 00:22:16,598
I'm thinking sushi time.
293
00:22:16,680 --> 00:22:19,354
I'm thinking we drop her off at
the nearest ocean moon.
294
00:22:19,440 --> 00:22:21,431
Make some happy sea life.
295
00:22:24,160 --> 00:22:27,198
What's going to happen to everybody in
the reality we left?
296
00:22:27,280 --> 00:22:29,078
The guys all watching us on TV.
297
00:22:29,160 --> 00:22:31,674
Well, they'll continue to exist as a
consequence of us
298
00:22:31,760 --> 00:22:34,832
creating them in our hallucination, sir.
It's quantum mechanics.
299
00:22:34,920 --> 00:22:37,833
Every decision that's made
creates a new universe,
300
00:22:37,920 --> 00:22:41,550
as do all dreams and hallucinations.
It's multiverse 101.
301
00:22:42,040 --> 00:22:44,600
But those sad suckers will live out the
rest of their lives
302
00:22:44,680 --> 00:22:48,196
convinced they're the real ones
and we're characters from a TV show.
303
00:22:48,280 --> 00:22:51,910
And you know if you told them the truth,
you know what they'd probably do?
304
00:22:52,000 --> 00:22:53,559
-Laugh.
-Yeah.
305
00:22:53,640 --> 00:22:54,994
(ALL LAUGH)
306
00:22:57,680 --> 00:22:59,432
They probably would.
307
00:23:06,600 --> 00:23:09,638
# It's cold outside,
there's no kind of atmosphere
308
00:23:09,720 --> 00:23:13,315
# I'm all alone, more or less
309
00:23:13,400 --> 00:23:16,711
# Let me fly far away from here
310
00:23:16,800 --> 00:23:19,474
# Fun, fun, fun
311
00:23:19,560 --> 00:23:23,349
# In the sun, sun, sun
312
00:23:23,440 --> 00:23:26,956
# I want to lie,
shipwrecked and comatose
313
00:23:27,040 --> 00:23:30,032
# Drinking fresh mango juice
314
00:23:30,120 --> 00:23:33,431
# Goldfish shoals nibbling at my toes
315
00:23:33,520 --> 00:23:36,114
# Fun, fun, fun
316
00:23:36,200 --> 00:23:40,159
# In the sun, sun, sun
317
00:23:40,240 --> 00:23:42,959
# Fun, fun, fun
318
00:23:43,040 --> 00:23:47,113
# In the sun, sun, sun #
24262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.