All language subtitles for thief.1981.2160p.criterion.bluray.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,954 --> 00:02:45,040 It's a hot car from Charleston. 2 00:02:45,207 --> 00:02:46,708 They're running a name check now. 3 00:02:46,875 --> 00:02:50,754 - Calling Matthews... - It's stolen or missing. 4 00:02:50,921 --> 00:02:53,048 Wanted for robbery and escape... 5 00:02:53,215 --> 00:02:56,426 Ford, four-door. Can you make it to Melrose and... 6 00:02:58,887 --> 00:03:01,056 It's the north-side zone. It's... 7 00:03:01,223 --> 00:03:03,058 1,300 feet a second? 8 00:03:03,225 --> 00:03:04,935 See if 32 has got him. 9 00:07:14,267 --> 00:07:15,894 Are you clear? 10 00:07:16,061 --> 00:07:18,396 We have a purse snatch that's just occurred... 11 00:07:18,563 --> 00:07:19,940 You're clear here. 12 00:07:21,942 --> 00:07:23,443 Yeah. Come on. 13 00:10:54,445 --> 00:10:56,865 - Mornin'. - Yeah, mornin'. 14 00:10:59,409 --> 00:11:01,786 What to it, captain? 15 00:11:01,953 --> 00:11:03,538 Cold. 16 00:11:05,748 --> 00:11:08,168 Mackerel run when it's cold. 17 00:11:22,015 --> 00:11:23,808 You want a danish? 18 00:11:23,975 --> 00:11:25,518 Yeah. 19 00:11:25,685 --> 00:11:27,353 Thanks. 20 00:11:40,241 --> 00:11:42,452 Look at that? 21 00:11:44,454 --> 00:11:46,289 That's magic. 22 00:11:46,456 --> 00:11:48,249 That's what that is, man. 23 00:11:48,416 --> 00:11:50,293 That's the Sky Chief. 24 00:11:51,961 --> 00:11:55,089 Ain't that Sky Chief somethin'? 25 00:11:55,256 --> 00:11:57,050 Yeah. 26 00:11:57,217 --> 00:11:58,718 You bet. 27 00:12:03,848 --> 00:12:05,850 Yo, Bruce. 28 00:12:06,017 --> 00:12:09,312 Want to finish cleanin' up that LTD? Move it up to the front line. 29 00:12:09,479 --> 00:12:11,439 Get rid of this green Merc. 30 00:12:11,606 --> 00:12:13,650 Hey, Bruce. 31 00:12:13,816 --> 00:12:16,236 Park the Mark IV under the lights. 32 00:12:19,155 --> 00:12:20,782 Hey, John! 33 00:12:20,949 --> 00:12:23,660 Spot this Cougar on the corner for me, will ya? 34 00:12:35,546 --> 00:12:38,549 Hey, sugar, those transfer titles come in from the Vehicle Bureau? 35 00:12:38,716 --> 00:12:42,053 Nope. Ralph got tied up on the Chrysler with the cracked block. 36 00:12:42,220 --> 00:12:45,390 - Get Barry for me, will you? - He also had to drop some parts, 37 00:12:45,556 --> 00:12:48,726 and you wanted him to make the Laundromat collection? 38 00:12:48,893 --> 00:12:50,770 - Yeah. - Barry? Hold on. 39 00:12:53,898 --> 00:12:56,859 - You got him? - Yeah, 232. 40 00:12:58,152 --> 00:13:01,489 Hey. Listen, I don't know how long I'm gonna be with the man, 41 00:13:01,656 --> 00:13:04,492 so do me a favor and swing by the Vehicle Bureau 42 00:13:04,659 --> 00:13:08,079 and pick up some transfer titles in my name, all right? 43 00:13:08,246 --> 00:13:10,290 Bye. Bye. 44 00:13:17,672 --> 00:13:20,133 Put your hand out. 45 00:13:35,565 --> 00:13:38,484 Morning, Frank. Didn't see you come in. Would you like breakfast? 46 00:13:38,651 --> 00:13:40,653 No, just some coffee, thanks. 47 00:13:43,197 --> 00:13:44,365 Thank you. 48 00:13:49,412 --> 00:13:52,040 All right! 49 00:13:52,206 --> 00:13:54,042 What do you make it? 50 00:13:54,208 --> 00:13:55,877 It's, 59, 51 00:13:56,044 --> 00:13:58,588 D flawless to VSI 1. 52 00:13:58,755 --> 00:14:01,049 You got a one and a half to three-carat spread. 53 00:14:01,215 --> 00:14:04,260 550,000 wholesale. I'll take 185,000. 54 00:14:28,409 --> 00:14:30,703 - I'll take it myself. - Fine. 55 00:14:30,870 --> 00:14:32,997 Have someone swing around tomorrow morning. 56 00:14:33,164 --> 00:14:34,916 Look, these people want to meet you. 57 00:14:35,083 --> 00:14:36,125 What? 58 00:14:36,292 --> 00:14:37,960 They're stand-up guys. 59 00:14:38,127 --> 00:14:40,546 I want to meet people, I'll go to a fuckin' country club. 60 00:14:40,713 --> 00:14:41,964 Okay, okay. 61 00:14:42,131 --> 00:14:45,259 You want me to put some of your end out on the street? 62 00:14:45,426 --> 00:14:46,886 Barry will collect it. 63 00:14:47,053 --> 00:14:49,097 You down the bread to him at 3:00 this afternoon. 64 00:14:49,263 --> 00:14:51,140 You'll double your money in three months. 65 00:14:51,307 --> 00:14:53,226 My money goes in the bank. 66 00:14:53,393 --> 00:14:55,895 You put your money on the street. 67 00:14:56,062 --> 00:14:57,939 Hey, give me the check. 68 00:14:58,106 --> 00:14:59,524 Forget it. 69 00:15:08,741 --> 00:15:11,035 Listen, we having dinner tonight? 70 00:15:11,202 --> 00:15:12,578 Yeah. 71 00:15:14,080 --> 00:15:15,873 That's a new sweater. It's nice. 72 00:15:16,040 --> 00:15:17,667 Oh. Yeah, thanks. 73 00:15:19,293 --> 00:15:21,212 - Then I'll pick you up at 8:00. - Bye. 74 00:15:23,506 --> 00:15:29,345 Tell him to... see me the minute he gets... back here, 75 00:15:29,512 --> 00:15:31,013 and... 76 00:15:31,180 --> 00:15:32,348 Sure. 77 00:15:45,361 --> 00:15:47,697 ...Shit under a hot rock, man. 78 00:15:47,864 --> 00:15:50,658 Hey, Frank, Frank, Frank. What's doin', boss man? 79 00:15:50,825 --> 00:15:52,910 Hey, give me my wrench back! 80 00:15:53,077 --> 00:15:55,037 Here's your tool. Not the mama one you gave me. 81 00:15:55,204 --> 00:15:57,081 Can't work without a tool, goddamn it. 82 00:15:57,248 --> 00:15:59,876 I try my best. I see you didn't do it. 83 00:16:19,187 --> 00:16:23,191 "Nothing new ever happens around here... 84 00:16:23,357 --> 00:16:24,609 making your life happen... 85 00:16:25,735 --> 00:16:27,236 like you said, 86 00:16:27,403 --> 00:16:29,238 collecting your debt back from society... 87 00:16:29,405 --> 00:16:32,742 I gotta see ya. Your pal, Okla." 88 00:16:32,909 --> 00:16:34,827 "Gotta see ya." 89 00:16:55,598 --> 00:16:59,185 In a moment, Arizona senator denies as false and libelous 90 00:16:59,352 --> 00:17:01,562 rumors that he has connections with the underworld. 91 00:17:01,729 --> 00:17:03,397 News time, 1:02. 92 00:17:03,564 --> 00:17:06,025 - Gimme a total, will ya? - All right. 93 00:17:07,068 --> 00:17:10,029 - Oh, Barry's been callin' you. - When? 94 00:17:10,196 --> 00:17:13,115 I don't know. Couple of times last half hour. 95 00:17:13,282 --> 00:17:14,742 - What? - Three times. 96 00:17:14,909 --> 00:17:17,453 532-9234. 97 00:17:17,620 --> 00:17:19,705 - Gimme the phone, will ya? - Yeah. 98 00:17:24,919 --> 00:17:26,337 Hello? 99 00:17:26,504 --> 00:17:28,256 - Where are you? - The hell you been? 100 00:17:28,422 --> 00:17:31,551 - You make the pickup? - I'm in a goddamn phone booth. 101 00:17:31,717 --> 00:17:33,636 Trying to find a phone that works in this city. 102 00:17:33,803 --> 00:17:35,346 I have not made the pickup. 103 00:17:35,513 --> 00:17:37,014 We got a problem. 104 00:17:37,181 --> 00:17:39,100 Can you talk? 105 00:17:39,267 --> 00:17:42,603 - No. You see our man? - No, 'cause there was no man. 106 00:17:42,770 --> 00:17:46,023 Gags took a walk through his 12th-story window. 107 00:17:46,190 --> 00:17:48,317 He's splattered all over the sidewalk. 108 00:17:49,902 --> 00:17:51,612 What do you want to do? 109 00:17:51,779 --> 00:17:53,406 Did he down our merch? 110 00:17:53,573 --> 00:17:56,117 Is he gone? Did he carry the cash on him? What? 111 00:17:56,284 --> 00:17:58,286 I'm talking to somebody's somebody. 112 00:17:58,452 --> 00:18:00,037 I will know in about 25 minutes. 113 00:18:00,204 --> 00:18:02,582 Get the work car and meet me at Armitage and Lincoln. 114 00:18:04,125 --> 00:18:06,085 Jimmy, here, here. 115 00:18:15,011 --> 00:18:17,680 On the side, Gags was laying down juice loans 116 00:18:17,847 --> 00:18:19,724 on the street for this Attaglia, right? 117 00:18:19,890 --> 00:18:21,642 He was turning in the vig money, 118 00:18:21,809 --> 00:18:24,061 but he was putting in his pocket the principal. 119 00:18:24,228 --> 00:18:27,356 They found out he was screwing 'em over. 120 00:18:27,523 --> 00:18:29,609 They went crazy. Ba-boom. 121 00:18:29,775 --> 00:18:32,445 - Gags down our merch? - Yeah. At the R.D. Lounge. 122 00:18:32,612 --> 00:18:34,322 Pauli saw it go down. 123 00:18:34,488 --> 00:18:37,783 It was your money in Gags' pocket when he went out the window. 124 00:18:44,749 --> 00:18:46,584 You keep this runnin'. 125 00:19:00,222 --> 00:19:02,475 Can I help you? 126 00:19:02,642 --> 00:19:04,727 Yes, please. I'd like to see a Mr... 127 00:19:04,894 --> 00:19:07,229 - I want a cup too. - Sure. Where's your cup? 128 00:19:07,396 --> 00:19:09,982 Back by the machine. I'm sorry. What were you saying? 129 00:19:10,149 --> 00:19:12,693 Yes. Mr. Attaglia. I'd like to see him. 130 00:19:12,860 --> 00:19:16,197 You've made a delivery of some plating, and I had problems with it. 131 00:19:16,364 --> 00:19:17,615 Just a minute. 132 00:19:17,782 --> 00:19:20,785 There's someone to see you about some plating. 133 00:19:20,951 --> 00:19:22,495 Okay. 134 00:19:24,372 --> 00:19:26,332 - Back there. - Thank you. 135 00:19:43,516 --> 00:19:45,893 I'm Mr. Attaglia. 136 00:19:46,060 --> 00:19:48,437 You didn't get a delivery or somethin'? Sit down. 137 00:19:48,604 --> 00:19:50,189 Zinc? What? 138 00:19:51,190 --> 00:19:53,067 My name is Frank, 139 00:19:53,234 --> 00:19:55,194 and that was bullshit. 140 00:19:58,072 --> 00:20:02,159 - What is this? - "This" is Joe Gags. 141 00:20:02,326 --> 00:20:04,578 185,000 of my money. 142 00:20:04,745 --> 00:20:06,455 We have this problem. 143 00:20:06,622 --> 00:20:08,958 What problem? What are you talkin' about? 144 00:20:10,334 --> 00:20:12,753 He was moving my merchandise 145 00:20:12,920 --> 00:20:16,799 so the money in his pocket when he went out the window is my money. 146 00:20:16,966 --> 00:20:19,635 This is a plating company. What are you telling me this shit? 147 00:20:19,802 --> 00:20:22,304 "Shit"? I want my money. 148 00:20:22,471 --> 00:20:24,598 Hey, I don't know what you're talkin' about, 149 00:20:24,765 --> 00:20:28,602 Mr. Frank La La... Whatever. 150 00:20:28,769 --> 00:20:31,856 - Some guy die? - Yes. 151 00:20:33,190 --> 00:20:35,651 The estate goes to probate. Take it to probate court. 152 00:20:35,818 --> 00:20:37,820 Why do you bug me with this? 153 00:20:39,697 --> 00:20:42,366 I come here to discuss a piece of business with you. 154 00:20:42,533 --> 00:20:45,494 And what are you gonna do? You gonna tell me fairy tales? 155 00:20:45,661 --> 00:20:47,830 Who the fuck are you, slick? Somebody knows you? 156 00:20:47,997 --> 00:20:50,082 What are you, crazy? I don't know you. 157 00:20:50,249 --> 00:20:52,668 I don't know some clown named Gags. 158 00:20:52,835 --> 00:20:54,295 Get outta here. Carl! 159 00:20:54,462 --> 00:20:56,672 Go ahead, get the fuck outta here. 160 00:20:58,632 --> 00:21:00,468 - Hold it. - All right, all right. 161 00:21:00,634 --> 00:21:02,011 Jesus Christ. 162 00:21:02,178 --> 00:21:04,597 All right, do what he says. 163 00:21:06,015 --> 00:21:07,516 - Do what he says. - Lay down. 164 00:21:07,683 --> 00:21:09,643 Go ahead. 165 00:21:09,810 --> 00:21:13,522 Put your hands on your head. Spread your legs. Now. 166 00:21:13,689 --> 00:21:16,025 Hey, you, you goof! Look at the wall. 167 00:21:17,151 --> 00:21:20,821 I am the last guy in the world... 168 00:21:20,988 --> 00:21:23,157 that you want to fuck with. 169 00:21:24,283 --> 00:21:27,077 You found my money on Gags. 170 00:21:27,244 --> 00:21:30,164 Let us pretend you don't know whose money it is. 171 00:21:30,331 --> 00:21:32,416 That's right. I don't know who you are. 172 00:21:38,881 --> 00:21:41,050 Three hours. 173 00:21:41,217 --> 00:21:44,220 I will call to set a meet. 174 00:21:44,386 --> 00:21:48,933 You will pay me my money... $185,000. 175 00:22:21,340 --> 00:22:23,050 Sit down. 176 00:22:34,645 --> 00:22:36,772 Thanks for comin' on down so soon. 177 00:22:36,939 --> 00:22:38,858 I was comin' anyway. 178 00:22:41,902 --> 00:22:44,780 - How's it goin'? - Me? 179 00:22:44,947 --> 00:22:46,615 I am doin' terrific. 180 00:22:47,867 --> 00:22:50,035 Every day is a surprise. 181 00:22:50,202 --> 00:22:53,205 It is real fuckin' weird out there. 182 00:22:53,372 --> 00:22:55,499 It is nothing like we figured out. 183 00:22:55,666 --> 00:22:58,252 So, what's to it, my man? 184 00:22:58,419 --> 00:23:02,172 Same old shit. Morris finally busted Red's pruno operation. 185 00:23:02,339 --> 00:23:04,758 - And a lot of knifings going on. - Yeah. Dope? 186 00:23:04,925 --> 00:23:06,302 Yeah, that and sex. 187 00:23:06,468 --> 00:23:08,971 You wouldn't believe the quality of people they're puttin' in here. 188 00:23:09,138 --> 00:23:13,058 Ten or 15 years ago, they'd have dumped 'em in a funny farm somewhere. 189 00:23:13,225 --> 00:23:14,810 Rapists, child molesters. 190 00:23:14,977 --> 00:23:17,813 They put that shit in here with the mainstream population. 191 00:23:17,980 --> 00:23:21,942 Used to be, somebody like that, if they lasted five days, it'd be a world record. 192 00:23:22,109 --> 00:23:23,819 Perverse. 193 00:23:23,986 --> 00:23:25,529 How's the wife? 194 00:23:26,488 --> 00:23:28,282 The wife? 195 00:23:29,575 --> 00:23:31,952 There's nothing with the wife. I pulled the plug. 196 00:23:32,119 --> 00:23:33,996 What happened? 197 00:23:34,163 --> 00:23:35,873 I... 198 00:23:36,040 --> 00:23:38,042 She does not know I'm putting down scores, 199 00:23:38,208 --> 00:23:40,836 and the rocket scientist that she is, she figures out... 200 00:23:42,254 --> 00:23:44,548 ...that I am having affairs with fancy ladies. 201 00:23:46,342 --> 00:23:49,345 Anyway, it gets all screwy and twisted. 202 00:23:49,511 --> 00:23:51,555 What are you gonna do? 203 00:23:51,722 --> 00:23:54,558 Well, I'm gonna put it back together. 204 00:23:55,768 --> 00:23:59,021 Look, I met this new chick, this Jessie. 205 00:23:59,188 --> 00:24:02,900 - You gonna marry her and have kids? - Yes. 206 00:24:03,067 --> 00:24:04,777 But, 207 00:24:04,944 --> 00:24:07,529 she does not know what I do. 208 00:24:07,696 --> 00:24:11,075 So what? Do I bullshit her along, or what? 209 00:24:12,952 --> 00:24:14,745 Lie to no one. 210 00:24:14,912 --> 00:24:17,998 If they're somebody close to you, you're gonna ruin it with a lie. 211 00:24:18,165 --> 00:24:20,876 And if they're a stranger, who are they you gotta lie to? 212 00:24:27,383 --> 00:24:30,135 Hey, what do you need, man? 213 00:24:30,302 --> 00:24:32,930 Get me out of here. 214 00:24:37,393 --> 00:24:39,603 Ten months and you're on the street. 215 00:24:39,770 --> 00:24:42,064 - You know Doc Shelton? - Yeah. 216 00:24:42,231 --> 00:24:45,109 That old bastard's killed more guys than the electric chair. 217 00:24:46,235 --> 00:24:50,197 Well, I got angina somethin' somethin' somethin', 218 00:24:50,364 --> 00:24:53,325 and I'm not gonna last ten months. 219 00:24:53,492 --> 00:24:55,744 And I don't want to die in here, Frank. 220 00:24:55,911 --> 00:24:57,496 Not in here. 221 00:25:08,048 --> 00:25:10,426 Well, you got it. 222 00:25:12,052 --> 00:25:14,096 Gotta go, kid. 223 00:25:15,389 --> 00:25:16,932 You got it. 224 00:25:33,323 --> 00:25:36,160 He downed the merch to Gags is what he said. 225 00:25:36,326 --> 00:25:39,747 I'm telling you, this cocksucker's trouble. We whack him out. 226 00:25:42,666 --> 00:25:44,668 Is this the prowler? 227 00:25:44,835 --> 00:25:47,588 - The guy Gags had? - Has to be the one. 228 00:26:02,478 --> 00:26:05,647 My name's Leo. How are ya? 229 00:26:05,814 --> 00:26:08,108 How am I? I am Frank. 230 00:26:12,404 --> 00:26:14,198 Here's your money. 231 00:26:15,741 --> 00:26:17,493 Jesus Christ! 232 00:26:17,659 --> 00:26:20,162 There's two inches of money out there. 233 00:26:24,083 --> 00:26:27,044 - Is it all there? - I am sure that it is. 234 00:26:27,211 --> 00:26:31,381 - Don't you say thanks or somethin'? - Whose money is this? 235 00:26:31,548 --> 00:26:35,219 Your money. But I stopped this guy from giving you a hard time. 236 00:26:38,472 --> 00:26:40,724 Well, thanks. 237 00:26:40,891 --> 00:26:43,560 You're welcome. It's no big deal. 238 00:26:43,727 --> 00:26:45,896 I'll see ya. 239 00:26:46,063 --> 00:26:48,190 - Where are you goin'? - Where am I going? 240 00:26:48,357 --> 00:26:49,942 - Yeah. - I am late. 241 00:26:50,109 --> 00:26:51,652 Come on. 242 00:26:51,819 --> 00:26:55,864 I thought we'd talk a little business, get to know each other. 243 00:26:56,907 --> 00:26:58,867 No offense. 244 00:26:59,034 --> 00:27:03,288 You want to get to meet people, join a lonely-hearts club. 245 00:27:03,455 --> 00:27:05,624 I know you already. 246 00:27:05,791 --> 00:27:07,584 - Yeah? - Yeah. 247 00:27:08,794 --> 00:27:12,131 - How you know me? - That merch you put down to Gags. 248 00:27:12,297 --> 00:27:13,966 Max Sherman. 249 00:27:14,133 --> 00:27:16,885 Puerto Rican fence. Cotazar. 250 00:27:17,052 --> 00:27:19,680 Where do you think they down it? To me. 251 00:27:19,847 --> 00:27:22,766 I'm the bank. I handle the fence for half this city. 252 00:27:22,933 --> 00:27:25,435 You been puttin' down two, three scores a month, 253 00:27:25,602 --> 00:27:27,312 month in, month out. 254 00:27:27,479 --> 00:27:29,439 I see your stuff. You got great taste. 255 00:27:29,606 --> 00:27:32,234 Regular highline pro. 256 00:27:32,401 --> 00:27:36,238 So I said to Gags, "I want to meet this guy." 257 00:27:36,405 --> 00:27:38,448 - He tell you that? - Yes. 258 00:27:38,615 --> 00:27:40,951 - Fine. - Let's cut the bullshit. 259 00:27:41,118 --> 00:27:42,494 Who is he? 260 00:27:42,661 --> 00:27:44,830 How the hell do I know? 261 00:27:46,582 --> 00:27:50,711 You want to put down contract scores all over the country, working directly for me? 262 00:27:50,878 --> 00:27:52,796 I am self-employed. 263 00:27:52,963 --> 00:27:55,591 I am doin' fine. I don't deal with egos. 264 00:27:55,757 --> 00:27:59,595 I am Joe the boss of my own body, so what the fuck do I have to work for you for? 265 00:27:59,761 --> 00:28:03,098 Maybe you don't. I'll lay it out. You can be the judge. 266 00:28:03,265 --> 00:28:07,311 You don't look, you don't case, you don't do nothin'. 267 00:28:07,477 --> 00:28:09,396 We point you to a score. 268 00:28:09,563 --> 00:28:12,399 When we say it's there, it's there. 269 00:28:12,566 --> 00:28:14,401 They're all laid-out scores. 270 00:28:14,568 --> 00:28:16,361 How are they worked up? 271 00:28:16,528 --> 00:28:19,448 Alarm system diagrams, blueprints, sometimes a front-door key. 272 00:28:19,615 --> 00:28:21,074 Sometimes the scores are in on it. 273 00:28:21,241 --> 00:28:23,493 Everybody's ripping off the insurance company. 274 00:28:23,660 --> 00:28:26,830 - Work cars? Drops? Tools? - Whatever you need, you'd see me. 275 00:28:26,997 --> 00:28:28,832 I'd be your father. 276 00:28:28,999 --> 00:28:32,794 Money, guns, cars... I'd be your father from here on out. 277 00:28:32,961 --> 00:28:36,381 - What's my end? - You get a price. No negotiation about the price. 278 00:28:36,548 --> 00:28:40,469 We got expenses you don't have. But you'll know the price up front. 279 00:28:40,636 --> 00:28:42,262 - How big? - Boxcar. 280 00:28:42,429 --> 00:28:45,891 Nothin' under six figures. I'll make you a millionaire in four months. 281 00:28:46,058 --> 00:28:48,727 I go to work for you, I'm pullin' a lot of exposure. 282 00:28:48,894 --> 00:28:50,979 - Our protection trades that off. - Yeah, I take a bust. 283 00:28:51,146 --> 00:28:54,191 Turn around, there's gonna be a lawyer, a bondsman right there. 284 00:28:54,358 --> 00:28:55,776 You never spend a night in jail. 285 00:28:55,943 --> 00:28:58,946 Look, I steal ice. No furs, no coin collections, 286 00:28:59,112 --> 00:29:02,908 no stock certificates, no cartage, no Treasury bonds, no nothin'. 287 00:29:03,075 --> 00:29:04,993 - Just diamonds or cash. - Fine. 288 00:29:05,160 --> 00:29:07,496 - No cowboy shit. No home invasions. - Fine. 289 00:29:07,663 --> 00:29:09,998 - I work with a partner. - We take care of you. 290 00:29:10,165 --> 00:29:13,752 A partner is strictly your responsibility. He beefs on you, that's your problem. 291 00:29:13,919 --> 00:29:16,338 He beefs on us, that's your problem too. 292 00:29:16,505 --> 00:29:17,631 Who are your inside people? 293 00:29:17,798 --> 00:29:20,342 That's my end. You don't have to know anything about that. 294 00:29:20,509 --> 00:29:22,094 So, what do you say, Frank? 295 00:29:22,261 --> 00:29:24,137 I don't know. 296 00:29:24,304 --> 00:29:26,932 - What do you mean, you don't know? - I don't know! 297 00:29:27,099 --> 00:29:29,893 I don't believe in lifetime subscriptions. 298 00:29:30,060 --> 00:29:32,145 Maybe it don't fit in with my retirement program. 299 00:29:32,312 --> 00:29:33,814 What are you gonna do retired? 300 00:29:33,981 --> 00:29:36,733 Pick corn with the chickens. Watch daytime TV for the rest of my life. 301 00:29:36,900 --> 00:29:37,859 What's the difference? 302 00:29:38,026 --> 00:29:40,529 All right, all right. 303 00:29:40,696 --> 00:29:42,197 Two, three moves. 304 00:29:42,364 --> 00:29:44,241 You want to keep goin', that's fine. 305 00:29:44,408 --> 00:29:47,035 But if you wanna split, that's fine too. 306 00:29:47,202 --> 00:29:50,455 Everybody's business-like. Everybody's an adult. 307 00:29:51,498 --> 00:29:52,916 So let me know, 308 00:29:53,083 --> 00:29:54,710 'cause we'd be terrific. 309 00:29:55,627 --> 00:29:57,963 Yeah, that's fine. I'll call ya. 310 00:30:07,889 --> 00:30:11,518 - You wanna pick him up? - We'll see. 311 00:31:40,440 --> 00:31:43,193 Come on, let's groove it one time. 312 00:32:26,862 --> 00:32:30,407 - Hurry. I got my car parked in red. - What the hell are you doing here? 313 00:32:30,574 --> 00:32:33,034 - Finding you. - Get away from me, okay? 314 00:32:33,201 --> 00:32:35,829 You are two hours late. I do not need this. 315 00:32:35,996 --> 00:32:38,081 I do not need to be humiliated. 316 00:32:38,248 --> 00:32:40,250 - Wait a minute. I want to talk to you. - No. 317 00:32:40,417 --> 00:32:42,335 Hey, you! 318 00:32:42,502 --> 00:32:45,672 I will take you for coffee and explain. What's the big goddamn deal? 319 00:32:45,839 --> 00:32:47,757 You, take me anywhere? That's a big laugh. 320 00:32:49,468 --> 00:32:52,471 - Look, maybe there is a reason. - Hey, I'm talkin' to you. 321 00:32:52,637 --> 00:32:55,390 Hey! Take a walk, flash. All right? Go on. 322 00:32:55,557 --> 00:32:57,976 Hey, watch out, baby! 323 00:32:58,143 --> 00:33:00,729 I don't know the reason. I don't want to hear the reason. 324 00:33:00,896 --> 00:33:02,522 There is no reason. That's all. That's it. 325 00:33:02,689 --> 00:33:05,859 What's the big goddamn... Look, you were lookin' forward to this. All right? 326 00:33:06,026 --> 00:33:07,319 Come on. 327 00:33:09,863 --> 00:33:12,115 - Get in the car, darling. - No! 328 00:33:28,173 --> 00:33:29,799 Wait a minute! 329 00:33:30,800 --> 00:33:32,636 - Hey! - My God! 330 00:33:32,802 --> 00:33:34,638 Oh, man! 331 00:33:35,847 --> 00:33:38,391 - What did I do? - Why did you push him? 332 00:33:51,363 --> 00:33:54,658 Look, in what I do, there are sometimes pressures. 333 00:33:55,784 --> 00:33:59,162 What the hell do you think that I do? 334 00:33:59,329 --> 00:34:01,164 Come on, come on! 335 00:34:01,331 --> 00:34:04,793 Come on! Every morning I walk in for five months, say hi. 336 00:34:04,960 --> 00:34:06,962 What the hell do you think that I do? 337 00:34:08,004 --> 00:34:12,092 You sell little fuckin' cars, that's what you do. 338 00:34:12,259 --> 00:34:15,595 I wear $150 slacks! I wear silk shirts! 339 00:34:15,762 --> 00:34:19,015 I wear $800 suits! I wear a gold watch! 340 00:34:19,182 --> 00:34:22,352 I wear a perfect D flawless, three-carat ring! 341 00:34:22,519 --> 00:34:25,897 I change cars like other guys change their fuckin' shoes! 342 00:34:26,940 --> 00:34:28,692 I'm a thief. I've been in prison, alright. 343 00:34:28,858 --> 00:34:30,986 - So what? I don't care. - "So what"? 344 00:34:31,152 --> 00:34:34,030 - Don't tell me... - I never even told my wife that! 345 00:34:34,197 --> 00:34:36,199 - I don't care! - Who is now gone. 346 00:34:36,366 --> 00:34:38,410 - Did I ever come on to you? - No. 347 00:34:38,577 --> 00:34:41,162 - Well, you see? - See? See what? 348 00:34:41,329 --> 00:34:43,582 See I am a straight arrow. 349 00:34:43,748 --> 00:34:45,959 I am a true-blue kind of a guy. 350 00:34:46,126 --> 00:34:48,587 I've been cool. I am now unmarried. 351 00:34:48,753 --> 00:34:50,922 So let's cut the mini-moves and the bullshit 352 00:34:51,089 --> 00:34:53,383 and get on with this big romance. 353 00:34:54,509 --> 00:34:56,511 What? 354 00:34:56,678 --> 00:34:58,388 I don't believe it! 355 00:34:58,555 --> 00:35:01,683 Do you think I have been waiting for you to come along? 356 00:35:01,850 --> 00:35:03,560 What is this shit? 357 00:35:04,603 --> 00:35:08,565 You think I'm kiddin'. I can tell. This is strictly on the up-and-up. 358 00:35:09,608 --> 00:35:11,860 Jesus Christ! 359 00:35:14,279 --> 00:35:17,699 - You are scared to death. - You're an asshole. 360 00:35:17,866 --> 00:35:19,326 That's lovely. 361 00:35:19,492 --> 00:35:22,245 What are you doing in your life that is so terrific? 362 00:35:22,412 --> 00:35:25,498 - My life is fine. - Yeah, sure. Here. 363 00:35:25,665 --> 00:35:28,627 - You don't know about me. - Yeah? 364 00:35:28,793 --> 00:35:31,963 - I know all about... - You know bullshit. 365 00:35:32,130 --> 00:35:34,299 Hey. 366 00:35:34,466 --> 00:35:36,259 Why you gotta shout? 367 00:35:36,426 --> 00:35:39,512 Excuse me. Can we have two coffees here? 368 00:35:39,679 --> 00:35:41,181 Sorry. So? 369 00:35:41,348 --> 00:35:42,932 "So"? So what? 370 00:35:43,099 --> 00:35:44,684 So tell me. 371 00:35:44,851 --> 00:35:46,478 Menus? 372 00:35:46,645 --> 00:35:48,188 No, thanks. 373 00:35:49,522 --> 00:35:52,233 So, what was it like? 374 00:35:54,444 --> 00:35:59,199 You know, a lot of money. Tucson, Mexico City, Bogotá. 375 00:35:59,366 --> 00:36:01,785 Drifting, you know. Okay? 376 00:36:01,951 --> 00:36:03,119 Okay. 377 00:36:03,286 --> 00:36:05,747 It got twisted and ugly and empty. 378 00:36:05,914 --> 00:36:09,793 It was over already, but we kept moving through the moves. 379 00:36:10,919 --> 00:36:12,879 It ended very badly. 380 00:36:14,464 --> 00:36:17,550 Now I get up in the morning, I take a shower, 381 00:36:17,717 --> 00:36:21,805 I go to work, I have a job, I have a Social Security card. 382 00:36:21,971 --> 00:36:24,724 And my life is very ordinary, very boring, 383 00:36:24,891 --> 00:36:27,352 which is good, because it's solid. 384 00:36:27,519 --> 00:36:30,313 You're marking time is what you are. 385 00:36:30,480 --> 00:36:32,440 You're backing off. You're hiding out. 386 00:36:32,607 --> 00:36:34,526 You're waiting for a bus you hope never comes 387 00:36:34,693 --> 00:36:38,029 because you don't wanna get on it anyway because you don't wanna go anywhere, alright? 388 00:36:38,196 --> 00:36:40,782 Do you have a license for this? 389 00:36:40,949 --> 00:36:42,909 All right, how much was he moving? 390 00:36:48,081 --> 00:36:50,375 Nothing, till the end. 391 00:36:51,626 --> 00:36:54,504 And then kilo amounts. I don't... I don't know. 392 00:36:54,671 --> 00:36:56,464 And then what? 393 00:36:58,174 --> 00:37:00,427 He's dead. 394 00:37:00,593 --> 00:37:02,387 He is dead. 395 00:37:02,554 --> 00:37:05,640 That is good, because he's an asshole. 396 00:37:05,807 --> 00:37:08,935 - There was a lot of love in the beginning. - The guy was an asshole. 397 00:37:09,102 --> 00:37:12,480 - There was love in the beginning. - A big asshole. 398 00:37:14,858 --> 00:37:18,153 He put you in a box. You know the kind of things they do to you 399 00:37:18,319 --> 00:37:20,655 ten times a day if you do a bit in Colombia? 400 00:37:20,822 --> 00:37:23,241 - Do you? Jesus Christ! - Don't shout in here. 401 00:37:25,326 --> 00:37:27,370 I was alone. 402 00:37:27,537 --> 00:37:29,789 I had no money, no clothes, no visa, 403 00:37:29,956 --> 00:37:33,626 standing on the corner in Bogotá in Colombia. 404 00:37:33,793 --> 00:37:35,962 Things did happen. 405 00:37:36,129 --> 00:37:39,466 Where were you in prison? Would you pass the cream, please? 406 00:37:40,508 --> 00:37:42,427 Joliet. 407 00:37:43,470 --> 00:37:45,513 The warden... Whoa, God! 408 00:37:45,680 --> 00:37:48,767 Hey, can we have some new cream here? 409 00:37:50,101 --> 00:37:51,770 What's wrong with it? 410 00:37:51,936 --> 00:37:54,063 "What's wrong with it?" It's cottage cheese. 411 00:37:58,985 --> 00:38:02,197 The warden there was... Joe Reagan. 412 00:38:02,363 --> 00:38:04,032 "Meatball Joe." 413 00:38:05,033 --> 00:38:09,120 If that slob was a penologist, I'm a jet airplane pilot. 414 00:38:09,287 --> 00:38:11,289 I did 11 years. 415 00:38:11,456 --> 00:38:13,583 I got out, what, four years ago. 416 00:38:14,834 --> 00:38:17,378 What'd you go up for? 417 00:38:17,545 --> 00:38:19,297 I stole $40. 418 00:38:19,464 --> 00:38:20,965 Forty dollars? 419 00:38:22,759 --> 00:38:24,177 Yeah. 420 00:38:24,344 --> 00:38:29,182 Started with a two-year bit, parole in six months. 421 00:38:29,349 --> 00:38:31,059 And then right away, 422 00:38:31,226 --> 00:38:33,394 I got into this problem with these two guys. 423 00:38:33,561 --> 00:38:35,688 They tried to turn me out. 424 00:38:35,855 --> 00:38:37,941 So I picked up nine more 425 00:38:38,107 --> 00:38:42,570 on a manslaughter beef, some other things. 426 00:38:42,737 --> 00:38:45,824 I was 20 when I went in, 31 when I come out. 427 00:38:47,659 --> 00:38:50,370 You don't count months and years. 428 00:38:50,537 --> 00:38:52,497 You don't do time that way. 429 00:38:52,664 --> 00:38:55,542 What do you mean? Why? 430 00:38:55,708 --> 00:38:58,461 Why? You gotta forget time. 431 00:38:58,628 --> 00:39:01,631 You gotta not give a fuck if you live or die. 432 00:39:01,798 --> 00:39:04,217 You gotta get to where nothin' means nothin'. 433 00:39:05,760 --> 00:39:08,847 I'll tell you a story all about it. 434 00:39:09,013 --> 00:39:12,767 Once there was this Captain Morphis, 435 00:39:12,934 --> 00:39:16,437 this 300-pound slob. He couldn't write his name. 436 00:39:16,604 --> 00:39:21,901 And he had this crew of 16 or 17 guards and cons. 437 00:39:22,068 --> 00:39:24,237 Prison groups, you know? Crews. 438 00:39:25,864 --> 00:39:30,493 They would go into these cells and grab these young guys 439 00:39:30,660 --> 00:39:33,830 and bring 'em up to hydrotherapy in the mental ward. 440 00:39:33,997 --> 00:39:35,874 Gang bang. 441 00:39:36,040 --> 00:39:39,252 If a guy puts up a struggle, they beat him half to death 442 00:39:39,419 --> 00:39:41,379 and he winds up in the funny farm. 443 00:39:41,546 --> 00:39:44,257 Anyway, word comes down that I am next... 444 00:39:45,258 --> 00:39:47,969 and I do not know what I am supposed to do. 445 00:39:48,136 --> 00:39:51,139 I... I am scared. 446 00:39:53,099 --> 00:39:56,436 11:30, 12:00, lights come on. 447 00:39:56,603 --> 00:39:59,606 I got this pipe from plumbing... 448 00:40:01,357 --> 00:40:03,276 and... 449 00:40:03,443 --> 00:40:06,738 I whacked the first guard in the shins. 450 00:40:06,905 --> 00:40:09,699 I go through a convict and another convict and... 451 00:40:09,866 --> 00:40:13,661 Anyway, I get to Morphis, and I whack him across the head twice. 452 00:40:13,828 --> 00:40:17,624 Boom. And then they jump all over me, do a bunch of things. 453 00:40:18,666 --> 00:40:21,336 I spend six months in the hospital ward, but... 454 00:40:22,629 --> 00:40:26,257 Morphis, he is also fucked up real good. 455 00:40:26,424 --> 00:40:28,426 Cerebral hematoma. 456 00:40:28,593 --> 00:40:30,762 They pension him out, he can't walk straight, 457 00:40:30,929 --> 00:40:32,972 and he dies two years later... 458 00:40:33,139 --> 00:40:35,725 which is a real loss to the planet Earth. 459 00:40:37,769 --> 00:40:42,440 Meanwhile, I gotta go back into the mainstream population, 460 00:40:42,607 --> 00:40:45,485 and I know the minute I hit the yard, I am a dead man. 461 00:40:45,652 --> 00:40:48,488 So I hit the yard. 462 00:40:48,655 --> 00:40:51,157 So you know what happens? 463 00:40:53,409 --> 00:40:56,162 Nothin'. I mean, nothin' happens. 464 00:40:57,330 --> 00:41:01,084 'Cause I don't mean nothin' to myself. I don't care about me. 465 00:41:01,250 --> 00:41:04,587 I don't care about... nothin', you know? 466 00:41:04,754 --> 00:41:09,050 And then I know from that day that I survive, 467 00:41:09,217 --> 00:41:12,303 because I achieved that mental attitude. 468 00:41:15,723 --> 00:41:16,891 Then... 469 00:41:18,434 --> 00:41:21,062 see, later, I... 470 00:41:22,814 --> 00:41:24,774 I worked this out. 471 00:41:34,117 --> 00:41:36,536 In the stone cell. 472 00:41:36,703 --> 00:41:38,371 What is this? 473 00:41:38,538 --> 00:41:40,999 That is my life. 474 00:41:42,625 --> 00:41:44,502 And... 475 00:41:44,669 --> 00:41:48,339 nothin', nobody can stop me from makin' that happen. 476 00:41:50,800 --> 00:41:53,469 And right there, that would be you. 477 00:41:56,055 --> 00:41:59,225 Who... Who's the old man here? 478 00:41:59,392 --> 00:42:02,937 That is David Okla Bertinneau. 479 00:42:03,104 --> 00:42:05,857 He's a master thief... A master... 480 00:42:06,024 --> 00:42:08,526 and a great man. 481 00:42:08,693 --> 00:42:11,779 He was like a father. He taught me everything 482 00:42:11,946 --> 00:42:13,781 that I know about what I do. 483 00:42:13,948 --> 00:42:15,825 And I told him about you. 484 00:42:17,285 --> 00:42:20,747 Did you cut these out from magazines and... 485 00:42:20,913 --> 00:42:22,832 Yeah. Newspapers, whatever. 486 00:42:22,999 --> 00:42:24,834 Why... 487 00:42:25,001 --> 00:42:28,755 Why all of these dead people? 488 00:42:28,921 --> 00:42:32,800 Inside, you are on ice from time. 489 00:42:32,967 --> 00:42:35,845 You can't even die right, you know? And here... 490 00:42:36,012 --> 00:42:38,181 here, people grow. 491 00:42:38,347 --> 00:42:40,183 They get old, they die. 492 00:42:40,349 --> 00:42:42,310 Children come after. 493 00:42:42,477 --> 00:42:44,437 Just a cycle, you know? 494 00:42:45,730 --> 00:42:47,648 I don't know. I... 495 00:42:47,815 --> 00:42:50,568 Yes, you do. You do. 496 00:42:50,735 --> 00:42:53,529 You don't know from one day to the next 497 00:42:53,696 --> 00:42:56,741 whether you're going to be killed, go home, or get busted. 498 00:42:59,994 --> 00:43:03,289 Look, I have run out of time. 499 00:43:03,456 --> 00:43:06,959 I have lost it all. 500 00:43:07,126 --> 00:43:10,713 And so I can't work fast enough to catch up, 501 00:43:10,880 --> 00:43:13,508 and I can't run fast enough to catch up, 502 00:43:13,674 --> 00:43:15,927 and the only thing that catches me up 503 00:43:16,094 --> 00:43:17,762 is doin' my magic act. 504 00:43:17,929 --> 00:43:20,681 But it ends, you know? It will end. 505 00:43:20,848 --> 00:43:23,184 When I got this, right there, 506 00:43:23,351 --> 00:43:26,145 it ends, it's over. 507 00:43:26,312 --> 00:43:27,647 So I'm just asking you... 508 00:43:29,148 --> 00:43:30,358 to be with me. 509 00:43:37,281 --> 00:43:39,117 I can't. 510 00:43:39,283 --> 00:43:42,161 I can't... 511 00:43:42,328 --> 00:43:45,623 I can't have children. 512 00:43:45,790 --> 00:43:47,750 I don't fit into this. 513 00:43:47,917 --> 00:43:50,044 What? So we adopt. 514 00:43:55,466 --> 00:43:59,011 I... I'm not ready, see? 515 00:43:59,178 --> 00:44:02,390 And... And I have my life. 516 00:44:02,557 --> 00:44:05,184 - So I... I can't. - What? 517 00:44:06,477 --> 00:44:09,772 I mean, what is going on in your life that is so terrific? 518 00:44:09,939 --> 00:44:11,440 Mine's been a mess. 519 00:44:13,442 --> 00:44:16,195 I was just thinkin', you know, that... 520 00:44:16,362 --> 00:44:19,157 just maybe between the two of us 521 00:44:19,323 --> 00:44:24,036 that we could make somethin' happen, somethin' special, somethin' really nice. 522 00:44:24,203 --> 00:44:25,746 You know? 523 00:44:27,165 --> 00:44:30,126 So I'm just... I'm just askin' you... 524 00:44:30,293 --> 00:44:33,546 To... 525 00:44:34,589 --> 00:44:38,551 Look, I got a way now I can make it happen faster. 526 00:44:38,718 --> 00:44:40,595 I mean, much faster. 527 00:44:41,762 --> 00:44:44,682 And... I'm just... 528 00:44:44,849 --> 00:44:47,768 I'm just askin' you, you know? 529 00:45:24,263 --> 00:45:27,058 You're on. They gotta be big scores. 530 00:45:27,225 --> 00:45:30,686 They gotta be fast. One, two tops. 531 00:45:30,853 --> 00:45:32,396 Right. 532 00:45:39,111 --> 00:45:41,405 - That's it. - Where? 533 00:45:41,572 --> 00:45:44,367 Third from the top, this side. 534 00:45:44,533 --> 00:45:47,620 - Alarm systems? - Five independent systems. 535 00:45:47,787 --> 00:45:50,915 Four silent ringers into an alarm company over the phone lines. 536 00:45:51,082 --> 00:45:52,708 Infrared pots, 537 00:45:52,875 --> 00:45:55,544 magnetics on the front door, sonic alarm. 538 00:45:55,711 --> 00:45:58,130 - Vault door's bugged. - What's this? 539 00:45:58,297 --> 00:46:01,801 This is the top floor. Top of the elevator shafts. 540 00:46:01,968 --> 00:46:05,221 Floors eight through 14's alarm lines conduit with the phones 541 00:46:05,388 --> 00:46:07,098 through the top of the elevator shaft. 542 00:46:07,265 --> 00:46:09,350 What about taking the elevator to the top floor, 543 00:46:09,517 --> 00:46:11,519 open up the hatch, and goin' in that way? 544 00:46:11,686 --> 00:46:14,480 No. Elevators are locked down and bugged at night. 545 00:46:14,647 --> 00:46:16,565 Your way, I gotta take out two systems. 546 00:46:16,732 --> 00:46:18,859 Chop through the roof and get the lines that way. 547 00:46:19,026 --> 00:46:21,529 Assuming we get the alarm, what is the box? 548 00:46:21,696 --> 00:46:22,989 Richmond-Lackett. 549 00:46:23,155 --> 00:46:24,824 - Richmond-Lackett? - Yeah. 550 00:46:26,325 --> 00:46:28,244 Terrific. It's a burn job. 551 00:46:28,411 --> 00:46:31,122 - No way to drill? - "Drill"? 552 00:46:31,289 --> 00:46:33,624 - Yeah. - Drill what? 553 00:46:34,834 --> 00:46:38,879 They're custom-made. You bang on this box all day, nothin' happens. Nothin'. 554 00:46:39,046 --> 00:46:41,507 And I am pulling a lot of exposure. 555 00:46:41,674 --> 00:46:44,218 Sixteen, 18 hours in there. 556 00:46:44,385 --> 00:46:47,263 Your end covers the risk. 830,000. 557 00:46:47,430 --> 00:46:50,099 Four million at wholesale in unmounted stones. 558 00:46:59,692 --> 00:47:02,945 - What's the fifth alarm? - We cannot run it down. 559 00:47:03,112 --> 00:47:04,864 Why? 560 00:47:05,031 --> 00:47:07,533 Because it does not go out over the phone lines. 561 00:47:07,700 --> 00:47:09,785 We swept the lines in the whole building. 562 00:47:09,952 --> 00:47:14,165 But we know it is there. How long? 563 00:47:14,332 --> 00:47:16,876 Four, eight weeks, 564 00:47:17,043 --> 00:47:20,963 assuming we get the alarm and what to cut the box with. 565 00:47:22,423 --> 00:47:26,427 I need a couple Cal licenses, and two new work cars here. 566 00:47:26,594 --> 00:47:28,929 Okay. I'll set it up. What time's our plane? 567 00:47:29,096 --> 00:47:30,765 We're on the 2:30. 568 00:47:30,931 --> 00:47:33,225 Stay here and make out that fifth alarm. 569 00:47:37,605 --> 00:47:39,315 You like it? 570 00:47:39,482 --> 00:47:41,359 I mean... 571 00:47:41,525 --> 00:47:44,403 do you think it'll do or what? It's okay? 572 00:47:44,570 --> 00:47:47,907 Frank, I love it. I love it. I think it's terrific. 573 00:47:51,827 --> 00:47:54,205 What are you looking at? 574 00:47:56,749 --> 00:47:58,709 You, that's all. 575 00:48:50,052 --> 00:48:52,012 Sam. 576 00:48:53,264 --> 00:48:54,807 How you doin'? 577 00:48:54,974 --> 00:48:57,601 Me, I'm golden, glowin', scorin' like a champ. 578 00:48:57,768 --> 00:48:59,520 I need a favor. 579 00:49:00,980 --> 00:49:02,898 How's Okla? 580 00:49:03,065 --> 00:49:06,902 Angina. I'm makin' some moves to get him out of there. 581 00:49:07,069 --> 00:49:09,155 I got a hearing fixed up. 582 00:49:09,321 --> 00:49:11,240 Who's the yo-yo in the white coat? 583 00:49:11,407 --> 00:49:13,284 Metallurgist. Son-in-law's idea. 584 00:49:13,451 --> 00:49:15,828 A load of tubing comes in, 585 00:49:15,995 --> 00:49:18,122 I taste it, I smell it... 586 00:49:18,289 --> 00:49:21,000 I chew it, I spit on it. 587 00:49:21,167 --> 00:49:23,502 Hey, scientist cocksucker! 588 00:49:23,669 --> 00:49:27,173 Eighteen percent zinc, 43 percent copper, 589 00:49:27,339 --> 00:49:30,968 38 percent tin, and one percent I don't know. 590 00:49:31,135 --> 00:49:34,221 A white coat. Around here he wears a white coat. 591 00:49:34,388 --> 00:49:37,516 What's he? Gonna discover penicillin? 592 00:49:37,683 --> 00:49:41,395 You gotta be a real putz to wear a white coat around here. 593 00:49:45,941 --> 00:49:48,360 Huey, excuse us. 594 00:50:05,127 --> 00:50:08,464 - What kind of steel? - Swedish cold-rolled, 247. 595 00:50:08,631 --> 00:50:11,884 Here, here, here, and here. 596 00:50:12,051 --> 00:50:15,596 - One-inch plates. - Copper to bind drills, 597 00:50:15,763 --> 00:50:18,182 titanium alloy here. 598 00:50:18,349 --> 00:50:20,809 This is a well-made, very expensive, 599 00:50:20,976 --> 00:50:23,062 very special vault. 600 00:50:23,229 --> 00:50:24,897 English? 601 00:50:25,064 --> 00:50:26,815 Richmond and Lackett? 602 00:50:26,982 --> 00:50:29,276 I need a very special piece of equipment. 603 00:50:29,443 --> 00:50:33,531 - Drill a hole in the lockbox... - No. Each one is made different. 604 00:50:33,697 --> 00:50:36,033 There's no way of telling where the lockbox is. 605 00:50:36,200 --> 00:50:38,869 I want to cut me a whole new door and walk in. 606 00:50:39,036 --> 00:50:42,081 Seven, eight thousand degrees? 607 00:50:42,248 --> 00:50:44,041 Portable equipment? 608 00:50:44,208 --> 00:50:46,710 - There's no other way to do it? - No. 609 00:50:46,877 --> 00:50:49,964 Sonny, if I can build something, 610 00:50:50,130 --> 00:50:53,175 it's gonna be a son of a bitch to use. 611 00:50:53,342 --> 00:50:55,302 Okay, so is it worth it? 612 00:50:55,469 --> 00:50:57,346 It is worth it. 613 00:50:58,764 --> 00:51:01,684 - You sweep the phone? - Weekly. It's clean. 614 00:51:28,627 --> 00:51:31,088 Hello? I'm Frank. 615 00:51:31,255 --> 00:51:35,134 Leo said to call about California licenses and registrations. 616 00:51:35,301 --> 00:51:36,802 Yeah. 617 00:51:36,969 --> 00:51:40,848 I'll be in Division 126 in an hour. I'm wearing a gray leather coat. 618 00:51:41,015 --> 00:51:42,308 Good. 619 00:51:44,059 --> 00:51:46,520 So, what's to it, Sam? 620 00:51:46,687 --> 00:51:49,398 I gotta build a section of vault to tell. 621 00:51:49,565 --> 00:51:53,444 So I don't know if it's even possible to build a tool that'll cut it like that. 622 00:51:54,486 --> 00:51:56,363 See me in a week. 623 00:52:00,200 --> 00:52:01,577 The nature of this petition 624 00:52:01,744 --> 00:52:03,871 is that David Okla Bertinneau pleads for Your Honor 625 00:52:04,038 --> 00:52:06,874 to modify the instruction of his 1958 conviction 626 00:52:07,041 --> 00:52:09,043 and to issue a writ of habeas corpus. 627 00:52:10,085 --> 00:52:13,881 But he violated Chapter 38, Section 19-1: burglary. 628 00:52:14,048 --> 00:52:17,635 Chapter 38, Section 16-1: theft... 629 00:52:17,801 --> 00:52:20,512 Here's two California licenses I fixed in Sacramento. 630 00:52:20,679 --> 00:52:23,098 ...and dignity of the state. 631 00:52:29,897 --> 00:52:31,899 That distresses me, Your Honor, 632 00:52:32,066 --> 00:52:33,901 'cause this man is of reformed character, 633 00:52:34,068 --> 00:52:36,528 advanced age, and suffers from a severe heart condition, 634 00:52:36,695 --> 00:52:39,490 and may not be able to serve out his sentence. 635 00:52:39,657 --> 00:52:44,203 He's spent over 21 years of incarceration and has become a different person. 636 00:52:47,498 --> 00:52:49,333 I don't know. 637 00:52:51,085 --> 00:52:53,671 I remain unconvinced. 638 00:52:53,837 --> 00:52:56,674 - Are they pickin' their noses up there? - Wait. I want to hear this. 639 00:53:01,303 --> 00:53:04,223 However, upon consideration, 640 00:53:04,390 --> 00:53:06,934 I will issue a writ of habeas corpus. 641 00:53:07,101 --> 00:53:09,311 Thank you, Your Honor. I'll write up the order. 642 00:53:09,478 --> 00:53:11,271 I know how busy your docket is this morning. 643 00:53:11,438 --> 00:53:14,441 My wife's in the market for a fur coat. 644 00:53:18,862 --> 00:53:20,531 I am a car salesman. 645 00:53:20,698 --> 00:53:23,450 Sure. Whatever you say. 646 00:53:23,617 --> 00:53:27,871 That's right. 647 00:53:30,624 --> 00:53:33,043 Okla will be on the street in a week. 648 00:53:33,210 --> 00:53:35,629 I need 6,000 for Earl Warren. 649 00:53:35,796 --> 00:53:38,757 A week? Yeah? Here. Ten thousand. 650 00:53:38,924 --> 00:53:41,593 You're a prince. Buy yourself a new suit. 651 00:53:41,760 --> 00:53:43,137 - A week? - A week. 652 00:53:43,303 --> 00:53:44,680 All right. 653 00:54:01,363 --> 00:54:03,240 Who lives here? 654 00:54:03,407 --> 00:54:05,367 - Come on, who lives here? - Hi. 655 00:54:05,534 --> 00:54:08,036 It's gotta be some millionaire guy ? 656 00:54:08,203 --> 00:54:11,707 Hey, look at this. Tree. Bush. 657 00:54:11,874 --> 00:54:13,959 - Pink tree. - Hello! 658 00:54:14,126 --> 00:54:16,044 - Hi! - Pink? 659 00:54:17,629 --> 00:54:21,008 - Hey. It's real nice. - Sure. Come in back. 660 00:54:22,384 --> 00:54:24,762 - Hi, Frank. - How you doin', Marie? 661 00:54:24,928 --> 00:54:27,556 - This is beautiful, man. - When did you get back? 662 00:54:27,723 --> 00:54:30,309 Oh, last night, late. 663 00:54:31,643 --> 00:54:35,481 You... You make that fifth alarm? 664 00:54:35,647 --> 00:54:37,524 I made the fifth alarm. 665 00:54:40,110 --> 00:54:41,528 Good. 666 00:54:47,910 --> 00:54:50,621 - So, what's to it? - Okay. 667 00:54:50,788 --> 00:54:54,666 Alarm system number five is a one-channel radio transmitter. 668 00:54:55,876 --> 00:54:59,838 - How's it triggered? - There's a sonic detector off the ceiling. 669 00:55:00,005 --> 00:55:02,341 They set off the alarm every morning when they walk in. 670 00:55:02,508 --> 00:55:04,051 Ring, ring, ring. It's tripped. 671 00:55:04,218 --> 00:55:08,222 They have ten seconds to transmit a code word to the alarm company to cancel it. 672 00:55:08,388 --> 00:55:11,183 Now, the code word goes over the radio. 673 00:55:11,350 --> 00:55:13,811 That's why there's no phone lines. 674 00:55:14,812 --> 00:55:17,022 All right, I tell you what. 675 00:55:17,189 --> 00:55:19,024 - You bug it. - All right. 676 00:55:19,191 --> 00:55:21,568 Call Joseph, have him fix you one, go back out there 677 00:55:21,735 --> 00:55:23,654 and you bug 'em for the word. 678 00:55:23,821 --> 00:55:25,656 Come on. It's gettin' cold. 679 00:55:25,823 --> 00:55:27,991 Oh... 680 00:55:28,158 --> 00:55:30,160 This L.A. move, you know... 681 00:55:30,327 --> 00:55:33,038 It's home free for me after it's done. 682 00:55:35,791 --> 00:55:37,501 You happy? 683 00:55:39,044 --> 00:55:40,754 Come on. 684 00:55:48,178 --> 00:55:50,138 Frank, want something to eat? 685 00:55:51,682 --> 00:55:55,102 Well... 686 00:55:59,648 --> 00:56:01,859 I see on your application here... 687 00:56:02,025 --> 00:56:04,111 By the way, you misspelled "male." 688 00:56:04,278 --> 00:56:06,446 It's M-A-L-E. 689 00:56:06,613 --> 00:56:08,949 The other is what we put in postboxes. 690 00:56:09,116 --> 00:56:10,784 I see you put under "employer" 691 00:56:10,951 --> 00:56:15,038 "1959 to 1976, Joliet State Penitentiary." 692 00:56:15,205 --> 00:56:19,418 - Yes. - You worked for the state, I take it? 693 00:56:19,585 --> 00:56:22,254 - After a fashion. - What did you do at the prison? 694 00:56:22,421 --> 00:56:25,007 Desks. 695 00:56:25,173 --> 00:56:29,428 I, spot-welded desks, and then I got promoted to shoes. 696 00:56:29,595 --> 00:56:31,471 You were in charge of the shop? 697 00:56:31,638 --> 00:56:34,308 Lady, I was a convict. I was doing time. 698 00:56:34,474 --> 00:56:37,019 - You were what? - Frank, let's go. 699 00:56:37,185 --> 00:56:40,314 You have to understand, 700 00:56:40,480 --> 00:56:43,108 we have more applicants than children. 701 00:56:43,275 --> 00:56:45,193 Then why do you still have kids here? 702 00:56:45,360 --> 00:56:49,489 As a kid, I would not be falling all over myself to stay in one of these places. 703 00:56:49,656 --> 00:56:51,700 We will relieve you of some of the burden. 704 00:56:51,867 --> 00:56:56,330 The point is, we establish criteria for parenting 705 00:56:56,496 --> 00:56:58,874 and an ex-convict compared to other desirables... 706 00:56:59,041 --> 00:57:01,710 Wait. So we'll take a kid that's not so desirable. 707 00:57:01,877 --> 00:57:04,212 You got a Black kid? We'll take a Black kid. 708 00:57:04,379 --> 00:57:06,506 - You got a Chink kid? - You don't seem to understand... 709 00:57:06,673 --> 00:57:09,718 No one likes older kids. You got an eight-year-old Black Chink kid? 710 00:57:09,885 --> 00:57:10,719 We'll take him. 711 00:57:10,886 --> 00:57:14,806 - Frank... - If it's a matter of, you know... Here. 712 00:57:14,973 --> 00:57:16,892 - What is that? - "What is that"? 713 00:57:17,059 --> 00:57:20,479 That is D flawless, 3.2 carats, emerald-cut. 714 00:57:20,646 --> 00:57:23,357 - This is not a marketplace. - Right. 715 00:57:23,523 --> 00:57:25,067 You're not smart enough to take this 716 00:57:25,233 --> 00:57:27,402 any more than you are to recognize good parents. 717 00:57:27,569 --> 00:57:30,364 Get out of my office. 718 00:57:30,530 --> 00:57:33,408 You did not ask about us, what kind of people we are. 719 00:57:33,575 --> 00:57:37,204 There is a child waiting, and you are denying us him and him us. 720 00:57:37,371 --> 00:57:39,498 - Who the hell are you? - Don't make a scene. 721 00:57:39,665 --> 00:57:42,626 - Our criteria... - Your criteria? 722 00:57:42,793 --> 00:57:46,630 Your criteria are so far up your ass, they can't see daylight. This is bullshit! 723 00:57:46,797 --> 00:57:49,049 Look, it's not happening. Let's go. 724 00:57:49,216 --> 00:57:52,052 I got some ABC-type information for you, lady. 725 00:57:52,219 --> 00:57:56,390 I was state-raised, and this is a dead place. 726 00:57:56,556 --> 00:57:59,267 A child in eight-by-four green walls... 727 00:57:59,434 --> 00:58:02,020 after a while you tell the walls, "My life is yours." 728 00:58:02,187 --> 00:58:04,731 - You grow up in the suburbs? - Yes. 729 00:58:04,898 --> 00:58:07,025 Right. Right. 730 00:58:10,153 --> 00:58:12,531 What are you lookin' at? 731 00:59:03,248 --> 00:59:04,958 Jimmy's got better. 732 00:59:05,125 --> 00:59:08,754 Yeah, it's 'cause he charcoals them... Charcoals. 733 00:59:12,257 --> 00:59:14,843 - I'm gonna pull him over here. - Yeah. 734 00:59:50,378 --> 00:59:53,215 Hey, how you doin'? 735 00:59:53,381 --> 00:59:56,051 - I'm wonderful, thank you. - Yeah, that's good. 736 00:59:56,218 --> 00:59:59,096 You know, a very important thing for you to remember 737 00:59:59,262 --> 01:00:02,015 is gonna be my name: Sergeant Urizzi. 738 01:00:02,182 --> 01:00:03,850 Urizzi. Why's that? 739 01:00:04,017 --> 01:00:06,478 Because I'm gonna do good things for ya. 740 01:00:06,645 --> 01:00:08,688 What for? Good-conduct medal? 741 01:00:08,855 --> 01:00:10,524 Nah. 742 01:00:10,690 --> 01:00:12,818 I'm here to make life easy for you. 743 01:00:12,984 --> 01:00:16,238 - Oh, yeah? - Smooth out the bumps and the humps. 744 01:00:16,404 --> 01:00:18,573 You know... Your relationship with us. 745 01:00:18,740 --> 01:00:21,201 I didn't know I had one. 746 01:00:22,410 --> 01:00:26,289 Look, we're your new partners. We're in for ten points. 747 01:00:27,666 --> 01:00:29,626 What'd this set you back? 748 01:00:30,669 --> 01:00:32,587 Ten points of what? 749 01:00:32,754 --> 01:00:35,132 You know. 750 01:00:35,298 --> 01:00:37,259 The guy? Leo. 751 01:00:37,425 --> 01:00:39,386 Your action. 752 01:00:42,472 --> 01:00:44,432 I don't get this. What's with you? 753 01:00:44,599 --> 01:00:46,434 Listen. 754 01:00:47,394 --> 01:00:51,189 Our end goes with the territory. 755 01:00:52,023 --> 01:00:54,234 Don't you know you gotta come up? 756 01:00:55,026 --> 01:00:57,195 I am a car salesman. 757 01:00:57,362 --> 01:00:59,906 You guys want a deal on a Buick, come on. 758 01:01:00,073 --> 01:01:01,908 - Hey, motherfucker... - Wait, wait. 759 01:01:02,075 --> 01:01:03,952 Don't you come on to me. And you... 760 01:01:04,119 --> 01:01:07,330 You want to pinch me, pinch me. I'll be out in ten minutes. 761 01:01:07,497 --> 01:01:10,792 If not, get the fuck off my car! 762 01:02:05,347 --> 01:02:07,891 You all right? 763 01:02:08,058 --> 01:02:10,810 What does this mean? 764 01:02:10,977 --> 01:02:12,854 It means... 765 01:02:13,021 --> 01:02:15,232 heat, police. 766 01:02:15,398 --> 01:02:19,194 Means it's hard for me to make moves from now on. 767 01:02:19,361 --> 01:02:21,738 Beepers on the cars, the works. 768 01:02:23,031 --> 01:02:26,868 Are they in the walls? Can they hear everything we say all the time? 769 01:02:27,035 --> 01:02:29,996 Probably it's just the phones, but I'll check. 770 01:02:30,163 --> 01:02:31,831 You're uneasy. 771 01:02:36,544 --> 01:02:38,672 Fuck this house. We move. 772 01:02:38,838 --> 01:02:41,591 I'm okay. I'm okay. 773 01:02:45,136 --> 01:02:47,097 Bastards. 774 01:03:00,068 --> 01:03:03,863 Hey, José Greco, sit down. 775 01:03:07,409 --> 01:03:11,162 I got this business deal from your end of the L.A. score. 776 01:03:11,329 --> 01:03:13,290 Want me to put some of it to work for you? 777 01:03:13,456 --> 01:03:15,542 - Street juice? - "Juice"? 778 01:03:15,709 --> 01:03:17,377 You couldn't get me out of bed for that. 779 01:03:17,544 --> 01:03:19,754 We're not cuttin' up nickels here. 780 01:03:19,921 --> 01:03:21,423 Shopping centers. 781 01:03:21,589 --> 01:03:24,092 Fort Worth, Davenport, Jackson. 782 01:03:24,259 --> 01:03:25,593 Strictly legit. 783 01:03:25,760 --> 01:03:28,221 - My money goes in my pocket. - Yours if you want in. 784 01:03:28,388 --> 01:03:30,307 Gonna give you everything you need, kid. 785 01:03:30,473 --> 01:03:33,184 You don't have to tell me now. Let me know later. 786 01:03:33,351 --> 01:03:35,854 Let you know? What I want to know is, 787 01:03:36,021 --> 01:03:38,940 why the minute I get locked up with you, everybody knows my business. 788 01:03:39,107 --> 01:03:41,026 My house is bugged. My wife is upset. 789 01:03:41,192 --> 01:03:43,153 The guy at the Vehicle Bureau wants a fur coat. 790 01:03:43,320 --> 01:03:46,656 There's a cop tail right now half a block down the street. My car is bugged. 791 01:03:46,823 --> 01:03:50,452 Here. This one behind the bumper I'm supposed to find. 792 01:03:50,618 --> 01:03:53,121 The other one in the wheel well is supposed to fool me. 793 01:03:53,288 --> 01:03:54,247 What the hell is this? 794 01:03:54,414 --> 01:03:56,583 - Leave it to me. - Leave what to you? Do it! 795 01:03:56,750 --> 01:03:59,044 I said I'll take care of it. 796 01:03:59,210 --> 01:04:02,422 - What about burning the vault? - What? What about it? 797 01:04:02,589 --> 01:04:04,382 - Can you do it? - I don't know. 798 01:04:04,549 --> 01:04:07,218 Okay. Fifth alarm system? 799 01:04:07,385 --> 01:04:09,346 Nothing yet. 800 01:04:09,512 --> 01:04:11,431 Okay. 801 01:04:13,433 --> 01:04:15,518 What else you got on your mind? 802 01:04:16,811 --> 01:04:18,813 What are you talking about? 803 01:04:18,980 --> 01:04:22,233 You got family troubles? Somethin' with the old lady? 804 01:04:22,400 --> 01:04:26,321 - What is this, Dear fuckin' Abby? - You tryin' to adopt a kid? 805 01:04:33,828 --> 01:04:35,789 How you know that? 806 01:04:35,955 --> 01:04:38,750 Barry mentioned to Mitch, Mitch to me. 807 01:04:38,917 --> 01:04:42,712 You got friends. Lighten up, for chrissake. 808 01:04:42,879 --> 01:04:44,964 Why don't you come to me with your problems? 809 01:04:45,131 --> 01:04:47,342 What am I, a fuckin' stranger? 810 01:04:47,509 --> 01:04:50,261 I take care of my people. Anything you want. 811 01:04:50,428 --> 01:04:53,556 You and me, we do business. I do not mix apples and oranges. 812 01:04:53,723 --> 01:04:54,849 - Yeah, bullshit. - "Bullshit"? 813 01:04:55,016 --> 01:04:57,060 Yeah. 814 01:04:57,227 --> 01:05:00,188 With my wife, with my kids, 815 01:05:00,355 --> 01:05:02,816 that's my whole life. 816 01:05:02,982 --> 01:05:06,986 We are very tight. Kids are special, a miracle. 817 01:05:07,153 --> 01:05:09,155 A little hoochie-coo, drop of energy, 818 01:05:09,322 --> 01:05:11,116 wham, bam, magic Sam... 819 01:05:11,282 --> 01:05:13,618 There's something sacred there. 820 01:05:17,789 --> 01:05:19,749 That's my attitude. 821 01:05:28,299 --> 01:05:30,468 What happens? 822 01:05:30,635 --> 01:05:32,345 You state your model. 823 01:05:32,512 --> 01:05:34,806 Black, brown, yellow or white. 824 01:05:34,973 --> 01:05:36,516 Boy or girl. 825 01:05:36,683 --> 01:05:38,893 Where from? 826 01:05:40,770 --> 01:05:42,730 Couple of ladies. 827 01:05:42,897 --> 01:05:45,775 They got babies to sell. 828 01:05:45,942 --> 01:05:49,195 - Their own. They sell 'em. - Jesus! 829 01:05:49,362 --> 01:05:51,823 It's not the kid's fault that his mother's an asshole. 830 01:05:51,990 --> 01:05:53,533 And you're not buyin' the mother. 831 01:05:53,700 --> 01:05:55,618 You're not gonna get a kid on the straight. 832 01:06:08,006 --> 01:06:09,716 I want a boy. 833 01:06:10,884 --> 01:06:12,260 Done. 834 01:06:12,427 --> 01:06:13,803 Done. You got a boy. 835 01:06:14,512 --> 01:06:15,847 - Yeah? - Yeah. 836 01:06:16,014 --> 01:06:16,890 I got a boy? 837 01:06:17,056 --> 01:06:18,892 Yeah. What else you want? 838 01:06:21,144 --> 01:06:23,730 - You son of a bitch! - Hey, Mitch, get the... 839 01:06:23,897 --> 01:06:26,149 Yeah! You got a boy. Get outta here. 840 01:06:28,485 --> 01:06:31,738 Gimme a phone, will ya? 841 01:06:31,905 --> 01:06:33,656 Right. 842 01:06:39,621 --> 01:06:41,331 Hey, Jess. 843 01:07:24,207 --> 01:07:26,167 It's okay. Go ahead. 844 01:07:34,968 --> 01:07:37,053 Hey, pal. 845 01:07:39,264 --> 01:07:41,641 What are you doin'? You playin' sick in here? 846 01:07:42,809 --> 01:07:45,478 I got three chicks waitin' for you on the street. 847 01:07:45,645 --> 01:07:47,522 You're gonna get me in trouble. 848 01:07:49,274 --> 01:07:51,109 Goof. 849 01:07:54,279 --> 01:07:57,532 Oh, this is my wife, Jessie. 850 01:08:01,077 --> 01:08:02,537 Frank. 851 01:08:14,257 --> 01:08:16,175 Code blue. You'll have to leave. 852 01:08:16,342 --> 01:08:17,969 - No. - You'll have to leave. 853 01:08:18,136 --> 01:08:19,721 Frank, come on. 854 01:08:24,767 --> 01:08:26,603 After the hearing, 855 01:08:26,769 --> 01:08:29,147 Judge Ramsey's court writ him mittimus papers. 856 01:08:29,314 --> 01:08:31,274 The board had to release him to me. 857 01:08:32,483 --> 01:08:34,527 On the stairs outside, 858 01:08:34,694 --> 01:08:36,362 he just dropped. 859 01:08:36,529 --> 01:08:38,615 What did he whisper to you? 860 01:08:39,949 --> 01:08:44,370 He said... He said thanks, you know, 861 01:08:44,537 --> 01:08:46,080 for gettin' him out. 862 01:08:46,247 --> 01:08:48,166 That's the big thing, you know... 863 01:08:48,333 --> 01:08:50,710 Not to die in that joint, not to die in there. 864 01:08:50,877 --> 01:08:53,421 It's a big thing. 865 01:08:56,716 --> 01:08:58,843 - Who's Mr. Bertinneau's family? - I am. 866 01:08:59,010 --> 01:09:01,721 Look, I'm sorry he didn't make it. 867 01:09:01,888 --> 01:09:04,849 If there's anything I can do... 868 01:09:07,435 --> 01:09:10,355 - Are you okay? - I'm sorry. 869 01:09:17,111 --> 01:09:19,113 Do you want to sit down? 870 01:10:11,999 --> 01:10:13,584 Refill. 871 01:10:18,047 --> 01:10:20,049 That's a nice baby. 872 01:10:20,216 --> 01:10:22,051 You lucky you got such a nice baby. 873 01:10:22,218 --> 01:10:24,679 Thank you very much. Can you warm this up? 874 01:10:24,846 --> 01:10:27,807 Sure, no problem. What his name? 875 01:10:27,974 --> 01:10:29,851 No name, not yet. 876 01:10:36,524 --> 01:10:39,277 So... here we are. 877 01:10:42,238 --> 01:10:43,865 Are you okay? 878 01:10:47,034 --> 01:10:50,121 Long, long, long, long time. 879 01:10:51,831 --> 01:10:53,833 You see that? 880 01:10:54,000 --> 01:10:57,170 Okla dies, and our baby is born. 881 01:10:57,336 --> 01:10:59,547 Do you want to name him after Okla? 882 01:11:05,303 --> 01:11:07,805 Okla's real name was David. 883 01:11:08,806 --> 01:11:11,017 David. 884 01:11:11,184 --> 01:11:12,727 David. 885 01:11:14,145 --> 01:11:16,314 David? 886 01:11:16,481 --> 01:11:18,191 David? 887 01:11:19,484 --> 01:11:22,069 Hey! 888 01:11:26,365 --> 01:11:29,452 Our kid, his name is David. 889 01:11:29,619 --> 01:11:32,622 David. David good name. 890 01:11:40,588 --> 01:11:42,632 Hey, David. 891 01:11:44,008 --> 01:11:45,635 What's to it? 892 01:11:50,932 --> 01:11:54,143 Light this, then get out of the way. 893 01:12:23,923 --> 01:12:25,925 Not bad. 894 01:12:26,092 --> 01:12:28,010 I'll see ya, kid. 895 01:12:41,816 --> 01:12:44,193 I don't think so. There's something going around the school. 896 01:12:44,360 --> 01:12:47,655 Did you call a doctor? 897 01:12:47,822 --> 01:12:50,283 - He had to give her a shot. - Yeah? 898 01:13:08,718 --> 01:13:11,262 He gave Ruth a shot. Twenty-four hours, it was gone. 899 01:13:11,429 --> 01:13:13,431 Must've been a flu bug or something. 900 01:13:18,227 --> 01:13:21,147 Mexico. We're in, thanks. 901 01:13:41,250 --> 01:13:43,669 Did you remember cream and sugar for my coffee? 902 01:13:43,836 --> 01:13:45,880 I have never forgotten your cream and sugar. 903 01:13:52,219 --> 01:13:55,640 Yeah. Have Julio wax the floor, will ya? 904 01:14:03,773 --> 01:14:06,359 - Yeah, Green Mill. - Is Frank there? 905 01:14:06,525 --> 01:14:08,819 Wait a minute. Frank? 906 01:14:08,986 --> 01:14:11,364 Oscar, get Frank. 907 01:14:11,530 --> 01:14:13,324 Hey, come back. 908 01:14:17,912 --> 01:14:19,372 Telephone. 909 01:14:21,499 --> 01:14:22,917 Yeah? 910 01:14:23,084 --> 01:14:24,752 - Is that you? - Yeah, hold on. 911 01:14:24,919 --> 01:14:26,921 - Do me a favor. - Psst! Move down. 912 01:14:27,088 --> 01:14:29,924 - Yeah, go ahead. - We are on. 913 01:14:30,091 --> 01:14:32,885 You understand? 914 01:14:33,052 --> 01:14:35,554 Yes. I understand. 915 01:15:12,633 --> 01:15:14,802 Come on! Come on! 916 01:15:14,969 --> 01:15:17,596 Give me an excuse! Come on! 917 01:15:21,976 --> 01:15:23,686 Get out of that car! 918 01:15:34,905 --> 01:15:37,074 - You're pinched, jagoff! - For what? 919 01:15:37,241 --> 01:15:39,368 Driving without a taillight. 920 01:16:13,152 --> 01:16:15,112 Pick him up? 921 01:16:16,989 --> 01:16:18,616 Fuck! 922 01:16:25,873 --> 01:16:28,250 Hey, car salesman: Urizzi. 923 01:16:28,417 --> 01:16:30,586 You remember my name now? 924 01:16:30,753 --> 01:16:32,630 How can I not, 925 01:16:32,797 --> 01:16:35,007 since the police department 926 01:16:35,174 --> 01:16:37,635 does not hire too many Puerto Ricans. 927 01:16:37,802 --> 01:16:40,429 Hey, asshole, I'm Italian! 928 01:16:41,514 --> 01:16:44,642 I'm pleased to meet you, ugly wop son of a bitch. 929 01:16:44,809 --> 01:16:47,103 You motherfucker! 930 01:16:47,269 --> 01:16:49,146 You're a stand-up guy. 931 01:16:49,313 --> 01:16:51,273 You're a real stand-up guy. 932 01:16:51,440 --> 01:16:54,860 You got a mouth. You can take a trimmin'. 933 01:16:55,027 --> 01:16:57,947 You could make things easy for everybody. But no. 934 01:16:58,114 --> 01:17:00,574 You gotta be a goof. 935 01:17:00,741 --> 01:17:02,284 You're real good. 936 01:17:02,451 --> 01:17:04,120 No violence. 937 01:17:04,286 --> 01:17:06,831 Strictly professional. 938 01:17:06,997 --> 01:17:08,999 I'd probably like ya. 939 01:17:09,166 --> 01:17:11,794 Like to go to the track, ball games, 940 01:17:11,961 --> 01:17:14,588 stuff like that, you know? 941 01:17:16,132 --> 01:17:21,095 Frank, there's ways of doin' things that round off the corners, 942 01:17:21,262 --> 01:17:23,389 make life easy for everybody. 943 01:17:23,556 --> 01:17:27,726 What's wrong with that? There's plenty to go around. 944 01:17:27,893 --> 01:17:31,605 We know what you take down. 945 01:17:31,772 --> 01:17:34,942 We know you got somethin' major comin' down soon. 946 01:17:35,109 --> 01:17:39,572 But no, you gotta come on like a stiff prick! 947 01:17:39,738 --> 01:17:42,366 Who the fuck do you think you are? 948 01:17:42,533 --> 01:17:45,286 What's the matter with you? You got somethin' to say, 949 01:17:45,452 --> 01:17:48,497 or you waitin' for me to ask you to dance? 950 01:17:48,664 --> 01:17:51,208 Did it ever occur to you... 951 01:17:51,375 --> 01:17:53,294 to try to work for a livin'? 952 01:17:53,460 --> 01:17:56,463 - Take down your own scores? - Okay, fuck this guy. 953 01:17:56,630 --> 01:17:59,550 Tell you something: I'm gonna be on your ass so much, 954 01:17:59,717 --> 01:18:02,428 you're gonna get careless, and on that day, 955 01:18:02,595 --> 01:18:04,597 I'm gonna be in that place. 956 01:18:04,763 --> 01:18:08,058 And that is the last place 957 01:18:08,225 --> 01:18:11,562 that you want to be, 'cause no matter what happens, 958 01:18:11,729 --> 01:18:14,815 I will never, ever take a pinch 959 01:18:14,982 --> 01:18:17,443 from a greasy motherfucker like you. 960 01:18:18,611 --> 01:18:21,697 Motherfucker! I'll kill you right here! 961 01:18:21,864 --> 01:18:25,367 - Dancin' goes two ways, prick! - Get this asshole out of here! 962 01:18:27,453 --> 01:18:29,163 Cut him loose. 963 01:18:36,295 --> 01:18:38,631 - John? - Yeah? 964 01:18:38,797 --> 01:18:41,133 You got eyes? You got him? 965 01:18:41,300 --> 01:18:43,552 Yeah, he's beepin' in good. 966 01:18:43,719 --> 01:18:45,804 Okay. 967 01:19:02,571 --> 01:19:05,574 Pull over! 968 01:19:05,741 --> 01:19:07,910 He'll spot us. He's stoppin'. 969 01:19:27,972 --> 01:19:30,182 John, what's he doin'? 970 01:19:30,349 --> 01:19:33,769 Just relax and stay put. 971 01:20:06,844 --> 01:20:08,721 Hit it! Hit it! He's movin'! 972 01:20:22,192 --> 01:20:23,944 Hit it. 973 01:20:33,162 --> 01:20:36,081 Okay, relax and fall back. We got him. 974 01:20:36,248 --> 01:20:38,459 We're right with you. 975 01:20:40,169 --> 01:20:42,838 What do you think he's gonna put down? 976 01:20:43,005 --> 01:20:46,300 I don't know. But we're gonna be right on this guy's ass. 977 01:20:46,467 --> 01:20:48,635 This guy's gonna be history. 978 01:20:50,596 --> 01:20:52,348 Gimme some coffee. 979 01:24:49,876 --> 01:24:51,878 - Okay. - Here. 980 01:25:01,888 --> 01:25:04,266 Forty volts. You got a phone line. 981 01:25:10,939 --> 01:25:12,941 Phone. 982 01:25:19,114 --> 01:25:21,199 Hold it. You got one. 983 01:25:23,535 --> 01:25:25,078 Hook it up. 984 01:25:37,883 --> 01:25:39,468 Go. 985 01:25:45,849 --> 01:25:46,975 Phone. 986 01:25:54,191 --> 01:25:55,901 Yeah. 987 01:25:58,403 --> 01:26:00,947 Come on. One more and we open her up. 988 01:26:46,618 --> 01:26:48,662 Mexico. 989 01:27:13,353 --> 01:27:15,147 All right, I'm inside. 990 01:27:16,356 --> 01:27:18,900 Any surges on the line? 991 01:27:21,695 --> 01:27:23,655 They held. 992 01:27:23,822 --> 01:27:26,158 Come on. We own it. 993 01:28:27,302 --> 01:28:29,387 - Lit? - No. 994 01:28:31,973 --> 01:28:33,725 Okay. 995 01:34:23,908 --> 01:34:25,451 Hey! 996 01:34:26,452 --> 01:34:28,371 You should come in. The water's great. 997 01:34:28,538 --> 01:34:31,374 Yeah. Enjoy it now. We're goin' home. 998 01:34:31,541 --> 01:34:34,002 Tomorrow we collect. Just talked to Leo. 999 01:34:34,169 --> 01:34:36,337 That's great, man. 1000 01:34:36,504 --> 01:34:37,964 Hey, Marie. 1001 01:34:40,300 --> 01:34:41,926 Marie. 1002 01:36:00,088 --> 01:36:02,173 I'll go get the bags. 1003 01:37:06,029 --> 01:37:08,114 - Come on in, Frank. Sit down. - Thank you. 1004 01:37:08,281 --> 01:37:09,032 How you doin'? 1005 01:37:09,198 --> 01:37:10,825 - Good, good. - You look great. 1006 01:37:10,992 --> 01:37:14,287 - Couldn't be better. - I know this is what you're here for, kid. 1007 01:37:15,496 --> 01:37:18,416 That's it. Mitch, what's to it? 1008 01:37:18,583 --> 01:37:21,336 Your tan is great. How long were you in San Diego? 1009 01:37:22,462 --> 01:37:25,965 - A few days. - Mitch told me all about the score. 1010 01:37:26,132 --> 01:37:28,634 Said that you were Dr. Wizard. 1011 01:37:28,801 --> 01:37:30,219 Yeah? 1012 01:37:31,888 --> 01:37:33,264 Hello, Frank. 1013 01:37:38,061 --> 01:37:40,730 - Where's the rest? - Don't worry about it. 1014 01:37:42,732 --> 01:37:44,359 What is this? 1015 01:37:44,525 --> 01:37:46,402 This is the cash part. 1016 01:37:49,947 --> 01:37:51,991 Well, you're light. 1017 01:37:52,158 --> 01:37:54,160 830,000 is supposed be here, 1018 01:37:54,327 --> 01:37:56,371 and I count, what, 70, 80, 90. 1019 01:37:56,537 --> 01:37:58,998 That's because I put you into the Jacksonville, Fort Worth, 1020 01:37:59,165 --> 01:38:01,209 and Davenport shopping centers with the rest. 1021 01:38:01,376 --> 01:38:03,252 I take care of my people. 1022 01:38:03,419 --> 01:38:05,505 You can ask these guys. Papers are at your house. 1023 01:38:05,671 --> 01:38:07,382 It's set up as a limited partnership. 1024 01:38:07,548 --> 01:38:09,717 The general partner is a subchapter S corporation. 1025 01:38:09,884 --> 01:38:11,469 You've got equity with me in that. 1026 01:38:14,222 --> 01:38:17,767 - Well, count me out. - I thought we had this good thing. 1027 01:38:18,893 --> 01:38:23,231 Plus, I got a major score in Palm Beach for you in six weeks. 1028 01:38:26,359 --> 01:38:29,320 You talkin' to me, or somebody else walk in this room? 1029 01:38:33,491 --> 01:38:35,451 What's that supposed to mean? 1030 01:38:37,245 --> 01:38:39,664 It means you are dreaming. 1031 01:38:39,831 --> 01:38:41,833 This is payday. It is over. 1032 01:38:46,462 --> 01:38:49,757 You know, when you have trouble with the cops, 1033 01:38:49,924 --> 01:38:53,803 you pay 'em off like everybody else, because that's the way things are done. 1034 01:38:55,012 --> 01:38:57,390 - But not you? - No. 1035 01:38:57,557 --> 01:39:00,017 They don't run me, and you don't run me. 1036 01:39:00,893 --> 01:39:03,729 I give you houses. I give you a car. You're family. 1037 01:39:05,356 --> 01:39:08,151 I thought you'd come around. What the hell is this? What... 1038 01:39:08,317 --> 01:39:09,902 Where is gratitude? 1039 01:39:10,069 --> 01:39:11,612 Where is my end? 1040 01:39:11,779 --> 01:39:14,574 You can't see day for night. 1041 01:39:14,740 --> 01:39:18,578 I can see my money is still in your pocket, 1042 01:39:18,744 --> 01:39:20,705 which is from the yield of my labor. 1043 01:39:24,417 --> 01:39:26,043 What gratitude? 1044 01:39:27,462 --> 01:39:30,047 You're making big profits from my work, 1045 01:39:30,214 --> 01:39:32,091 my risk, my sweat. 1046 01:39:32,258 --> 01:39:33,509 But that is okay... 1047 01:39:34,635 --> 01:39:39,056 because I elected to make that deal, but now the deal is over. 1048 01:39:39,223 --> 01:39:43,060 I want my end, and I am out. 1049 01:39:46,731 --> 01:39:48,983 Why don't you join a labor union? 1050 01:39:51,694 --> 01:39:54,989 - I am wearing it. - Frank, don't. 1051 01:39:55,156 --> 01:39:57,450 Do it, slick. 1052 01:39:58,409 --> 01:40:02,663 My money in 24 hours, or you will wear your ass for a hat. 1053 01:40:02,830 --> 01:40:04,707 Get him the hell outta here. 1054 01:40:06,042 --> 01:40:09,086 Did I tell ya? What did I tell ya? 1055 01:40:46,457 --> 01:40:48,084 Where is he? 1056 01:40:49,085 --> 01:40:52,296 Where is he? Where is he? 1057 01:41:31,419 --> 01:41:33,379 Hey, Barry? 1058 01:41:35,923 --> 01:41:37,633 Talk to him! 1059 01:41:37,800 --> 01:41:39,760 Answer him. 1060 01:41:44,348 --> 01:41:47,018 Answer him. Answer him! 1061 01:42:14,378 --> 01:42:16,839 He's talkin' to you. Answer him. 1062 01:42:17,006 --> 01:42:18,924 - Answer him. - Frank! 1063 01:42:20,551 --> 01:42:22,887 You're set up! 1064 01:42:55,419 --> 01:42:57,171 Look. 1065 01:43:00,424 --> 01:43:02,176 I said fuckin' look at him. 1066 01:43:02,343 --> 01:43:04,720 Look at what happened to your friend 1067 01:43:04,887 --> 01:43:08,057 'cause you gotta go against the way things go down. 1068 01:43:11,394 --> 01:43:15,314 You treat what I tried to do for you like shit. 1069 01:43:15,481 --> 01:43:18,192 You don't want to work for me. What's wrong with you? 1070 01:43:20,444 --> 01:43:23,406 And then you carry a piece in my house. 1071 01:43:25,408 --> 01:43:29,286 You one of those burned-out, demolished wackos in the joint? 1072 01:43:29,453 --> 01:43:32,289 You're scary, because you don't give a fuck. 1073 01:43:32,456 --> 01:43:35,167 But don't come on to me now with your jailhouse bullshit, 1074 01:43:35,334 --> 01:43:37,211 because you are not that guy. 1075 01:43:37,378 --> 01:43:40,047 Don't you get it, you prick? 1076 01:43:40,214 --> 01:43:42,675 You got a home, car, 1077 01:43:42,842 --> 01:43:44,510 businesses, family, 1078 01:43:44,677 --> 01:43:48,305 and I own the paper on your whole fuckin' life. 1079 01:43:49,598 --> 01:43:53,018 I'll put your cunt wife on the street to be fucked in the ass 1080 01:43:53,185 --> 01:43:55,104 by niggers and Puerto Ricans. 1081 01:43:56,313 --> 01:43:58,691 Your kid's mine because I bought it. 1082 01:44:00,067 --> 01:44:04,071 You got him on loan. He is leased. You are renting him. 1083 01:44:05,156 --> 01:44:07,116 I'll whack out your whole family. 1084 01:44:08,909 --> 01:44:13,748 People'll be eating 'em for lunch tomorrow in their Wimpy burgers and not know it. 1085 01:44:13,914 --> 01:44:16,500 You get paid what I say. 1086 01:44:16,667 --> 01:44:18,586 You do what I say. 1087 01:44:18,753 --> 01:44:20,963 I run you. There is no discussion. 1088 01:44:21,130 --> 01:44:23,841 I want, you work. Until you are burned out, 1089 01:44:24,008 --> 01:44:26,093 you are busted, or you're dead. 1090 01:44:27,595 --> 01:44:29,221 You get it? 1091 01:44:30,306 --> 01:44:32,475 You got responsibilities. 1092 01:44:35,936 --> 01:44:38,022 Tighten up and do it. 1093 01:44:39,273 --> 01:44:41,358 Clean this mess up. 1094 01:44:41,525 --> 01:44:43,152 Get him outta here. 1095 01:44:43,319 --> 01:44:45,279 Back to work, Frank. 1096 01:46:15,619 --> 01:46:18,956 Joseph, get over here right away. 1097 01:46:19,123 --> 01:46:21,876 You're goin' on a trip. 1098 01:46:24,128 --> 01:46:25,754 Frank? 1099 01:46:27,423 --> 01:46:29,258 What? 1100 01:46:29,425 --> 01:46:31,969 Wake up the kid. 1101 01:46:36,932 --> 01:46:38,809 You're going away. 1102 01:46:41,770 --> 01:46:44,523 It's not what was supposed to be. 1103 01:46:44,690 --> 01:46:46,567 It can't be this way. 1104 01:46:47,818 --> 01:46:50,237 Don't you understand? 1105 01:47:01,206 --> 01:47:03,417 Do not take anything. 1106 01:47:03,584 --> 01:47:05,711 Do not pack. Do it now. 1107 01:47:07,004 --> 01:47:10,049 - Where are we going? - "We" are not going. 1108 01:47:11,634 --> 01:47:15,304 - You are going. - Where? What's... What's wrong with you? 1109 01:47:15,471 --> 01:47:17,598 I don't understand. When are you gonna come? 1110 01:47:17,765 --> 01:47:19,391 I am not. 1111 01:47:21,727 --> 01:47:24,980 You will work out with Joseph where you're going to go. 1112 01:47:25,147 --> 01:47:27,900 Here is $410,000. 1113 01:47:30,027 --> 01:47:32,279 Wait. We just... 1114 01:47:32,446 --> 01:47:36,116 We just disassemble it and put it back in a box, 1115 01:47:36,283 --> 01:47:40,245 like an Erector set you just send back to a store? 1116 01:47:42,331 --> 01:47:44,875 I love you. I'm not going anywhere. 1117 01:47:46,168 --> 01:47:50,714 You give Joseph 20,000 for month number one. 1118 01:47:50,881 --> 01:47:52,758 What are you doing? 1119 01:47:53,842 --> 01:47:55,970 He stays with you a month, you give him 25,000... 1120 01:47:56,136 --> 01:47:59,890 - Doesn't anything mean anything? - ...for month number two. 1121 01:48:00,933 --> 01:48:04,395 - I'm your woman. You're my man. - 30,000 for the third. 1122 01:48:13,362 --> 01:48:16,657 Frank, Frank, I made a commitment. 1123 01:48:16,824 --> 01:48:20,077 To hell with me... with you... 1124 01:48:21,203 --> 01:48:22,621 with everything. 1125 01:48:26,125 --> 01:48:28,419 I'm throwing you out. 1126 01:48:35,676 --> 01:48:37,553 Get out. 1127 01:48:45,561 --> 01:48:47,354 Get out. 1128 01:48:56,113 --> 01:48:57,781 Get out! 1129 01:49:13,839 --> 01:49:16,341 Frank? 1130 01:54:40,499 --> 01:54:42,793 You want some milk? 1131 01:54:42,959 --> 01:54:44,836 No, I'm okay. 77512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.