All language subtitles for the.rainmaker.s01e01.internal.2160p.web.h265-sylix_Legendas01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,675 --> 00:00:52,344 Mama! 2 00:00:55,138 --> 00:00:56,097 Mama! 3 00:00:56,139 --> 00:00:57,891 Mom! 4 00:00:57,932 --> 00:01:00,018 I can't get to you! 5 00:01:00,060 --> 00:01:01,394 Mama, wake up! 6 00:01:01,436 --> 00:01:02,937 I'm gonna get help. 7 00:01:02,979 --> 00:01:04,147 I'm sorry. 8 00:01:04,189 --> 00:01:06,066 I'm so sorry. 9 00:01:43,478 --> 00:01:45,146 {\an8}I couldn't afford a lawyer, 10 00:01:45,188 --> 00:01:46,815 {\an8}so I went ahead and wrote it myself. 11 00:01:46,856 --> 00:01:48,900 {\an8}I don't know if the legal stuff is right, but-- 12 00:01:48,942 --> 00:01:50,610 {\an8}That's OK. That's what today is about. 13 00:01:50,652 --> 00:01:52,112 {\an8}Miss Birdie, we could transfer your assets 14 00:01:52,153 --> 00:01:53,321 {\an8}into a trust, 15 00:01:53,363 --> 00:01:55,782 {\an8}control how and when Randolph gets the money. 16 00:01:55,824 --> 00:01:57,784 {\an8}A trust could be made safe from division 17 00:01:57,826 --> 00:01:59,285 {\an8}in the event of divorce or Randolph's death. 18 00:01:59,327 --> 00:02:00,745 {\an8}No, Rudy. 19 00:02:00,787 --> 00:02:03,331 {\an8}I want everything to go to Reverend Kenneth Chandler. 20 00:02:03,373 --> 00:02:04,958 {\an8}Do you know him? 21 00:02:05,000 --> 00:02:06,751 {\an8}He's on the TV. 22 00:02:06,793 --> 00:02:10,171 {\an8}I told him that I was going to give him 23 00:02:10,213 --> 00:02:13,299 {\an8}the entire 20 million. 24 00:02:13,341 --> 00:02:14,759 {\an8}Did you say 20 million? 25 00:02:14,801 --> 00:02:16,469 {\an8}Miss Birdie, Rudy will write up your new will 26 00:02:16,511 --> 00:02:18,513 {\an8}and have it back to you in a week or so. 27 00:02:18,555 --> 00:02:21,433 {\an8}Well, slap my mama, that's great news. 28 00:02:21,474 --> 00:02:23,935 {\an8}I thank you, Rudy. 29 00:02:23,977 --> 00:02:26,146 {\an8}I doubt it would be a summary judgment so soon, 30 00:02:26,187 --> 00:02:33,194 {\an8}but it says here that your son has a history with drugs, 31 00:02:33,236 --> 00:02:36,656 {\an8}that he died of the flu, which was exacerbated by opioids. 32 00:02:36,698 --> 00:02:37,824 {\an8}They're lying. 33 00:02:37,866 --> 00:02:40,285 {\an8}Did you know she has $20 million? 34 00:02:40,326 --> 00:02:42,412 {\an8}Oh, is it 20 this time? 35 00:02:42,454 --> 00:02:43,997 {\an8}She's bankrupt. 36 00:02:44,039 --> 00:02:45,373 {\an8}We humor her every year, 37 00:02:45,415 --> 00:02:48,877 {\an8}let her vent a little, and move on. 38 00:02:52,964 --> 00:02:55,508 {\an8}That is a lie. 39 00:02:56,259 --> 00:02:58,678 Are you listening to a word I'm saying? 40 00:02:58,720 --> 00:03:01,598 My Donny Ray was a year straight. 41 00:03:01,639 --> 00:03:02,766 Hey, you need a hand? 42 00:03:02,807 --> 00:03:03,850 Hi. 43 00:03:03,892 --> 00:03:05,310 This is Rudy Baylor. 44 00:03:05,352 --> 00:03:07,645 He's the best in our class. 45 00:03:07,687 --> 00:03:10,732 Mrs. Black's son was admitted to North City General 46 00:03:10,774 --> 00:03:11,566 with the flu. 47 00:03:11,608 --> 00:03:13,777 And sadly, he passed. 48 00:03:13,818 --> 00:03:15,028 They killed him. 49 00:03:15,070 --> 00:03:16,446 Who killed him? 50 00:03:16,488 --> 00:03:18,073 That hospital, North City. 51 00:03:18,114 --> 00:03:19,240 I filed a lawsuit. 52 00:03:19,282 --> 00:03:20,992 Pro se? 53 00:03:21,034 --> 00:03:22,202 You filed it yourself. 54 00:03:22,243 --> 00:03:23,495 Who the hell else was gonna do it? 55 00:03:23,536 --> 00:03:25,205 The hospital is repped by Tinley Britt. 56 00:03:25,246 --> 00:03:27,123 Yeah, them bastards. 57 00:03:27,165 --> 00:03:29,709 Tried to--what they call it-- 58 00:03:29,751 --> 00:03:31,127 get it dismissed. 59 00:03:31,169 --> 00:03:34,422 But a judge put a hold on that till I got a lawyer. 60 00:03:34,464 --> 00:03:37,217 Then them sons of bitches offered me 61 00:03:37,258 --> 00:03:40,970 $50,000 for my son's life. 62 00:03:41,012 --> 00:03:42,055 Believe that? 63 00:03:42,097 --> 00:03:43,264 They offered a settlement 64 00:03:43,306 --> 00:03:45,100 with the pending motion to dismiss. 65 00:03:45,141 --> 00:03:47,769 Yeah, and I told them where they could stick it. 66 00:03:49,062 --> 00:03:53,525 Mrs. Black, look, this is just a legal clinic, 67 00:03:53,566 --> 00:03:56,403 advice on landlord disputes and parking tickets. 68 00:03:56,444 --> 00:04:00,115 This is a pretty complicated negligence suit. 69 00:04:00,156 --> 00:04:01,449 You need a real lawyer. 70 00:04:01,491 --> 00:04:02,784 - Ain't that what you are? - Not yet. 71 00:04:02,826 --> 00:04:05,745 And the other problem is Tinley Britt. 72 00:04:05,787 --> 00:04:08,081 Rudy and I both start working at the firm tomorrow. 73 00:04:08,123 --> 00:04:09,499 So even if we could help you, 74 00:04:09,541 --> 00:04:11,584 there would be a conflict of interest. 75 00:04:11,626 --> 00:04:15,088 Well, good luck working for Satan. 76 00:04:15,755 --> 00:04:19,509 While you two are shitting in high cotton, 77 00:04:19,551 --> 00:04:22,595 I'll be making these bastards pay for what they did. 78 00:04:22,637 --> 00:04:24,305 We're very sorry for your loss, ma'am. 79 00:04:27,809 --> 00:04:30,478 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 80 00:04:33,231 --> 00:04:36,526 ♪ I'm a little bit of whiskey in my sweet tea ♪ 81 00:04:36,568 --> 00:04:39,237 ♪ I'm a little bit of city in my country ♪ 82 00:04:39,279 --> 00:04:41,031 ♪ A little "hell yeah" in my "hallelujah" ♪ 83 00:04:41,072 --> 00:04:44,451 It's--have you got money, or is she paying? 84 00:04:44,492 --> 00:04:46,036 Good. How many for you? Two? 85 00:04:46,077 --> 00:04:48,788 ♪ I know I ain't always ladylike ♪ 86 00:04:48,830 --> 00:04:51,249 ♪ But I know how to turn up on a Saturday night ♪ 87 00:04:51,291 --> 00:04:55,587 ♪ 'Cause I was baptized in the neon light ♪ 88 00:04:55,628 --> 00:04:58,256 Miss, that's yours. 89 00:04:58,298 --> 00:05:00,008 Hey, three shots of bourbon. 90 00:05:00,050 --> 00:05:02,719 - Three, yeah? - Rudy, I need some cash. 91 00:05:02,761 --> 00:05:03,970 I thought I told you 92 00:05:04,012 --> 00:05:06,806 not to take Jacksonville against our boys. 93 00:05:06,848 --> 00:05:08,850 You're four deep at the bar, man. 94 00:05:08,892 --> 00:05:10,935 Get busy. 95 00:05:10,977 --> 00:05:12,479 Prince, you know, starting tomorrow, 96 00:05:12,520 --> 00:05:15,190 this man is gonna be making 175K a year. 97 00:05:15,231 --> 00:05:18,568 Yeah, well, tonight he's still a bartender. 98 00:05:21,529 --> 00:05:23,573 You cool slumming it with a bartender one more night? 99 00:05:23,615 --> 00:05:25,200 I like when you talk dirty. 100 00:05:25,241 --> 00:05:27,827 Hey, are those my shots? 101 00:05:27,869 --> 00:05:31,831 No, brother, these are ours. 102 00:05:34,125 --> 00:05:36,711 ♪ She's kissing up my neck, and, oh, it's driving me mad ♪ 103 00:05:36,753 --> 00:05:39,547 ♪ Well, she's good ♪ 104 00:05:39,589 --> 00:05:42,884 ♪ She's good at being bad ♪ 105 00:05:50,892 --> 00:05:53,520 ♪ I've been trying ♪ 106 00:05:53,561 --> 00:05:58,525 ♪ To make this all mine ♪ 107 00:05:58,566 --> 00:06:01,319 ♪ Pushing faster ♪ 108 00:06:01,361 --> 00:06:05,782 ♪ Before the light is gone ♪ 109 00:06:05,824 --> 00:06:08,535 ♪ For a while now ♪ 110 00:06:08,576 --> 00:06:13,415 ♪ Day's been breaking colder ♪ 111 00:06:13,456 --> 00:06:16,251 ♪ There's a wild wind ♪ 112 00:06:16,292 --> 00:06:19,462 ♪ Driving me on ♪ 113 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 ♪ All this time has ♪ 114 00:06:21,923 --> 00:06:23,591 Mom? 115 00:06:23,633 --> 00:06:28,638 ♪ Only made me older ♪ 116 00:06:28,680 --> 00:06:32,100 ♪ Pushing faster before the fire's gone ♪ 117 00:06:32,142 --> 00:06:35,729 Mom? 118 00:06:35,770 --> 00:06:38,356 ♪ Would you know me ♪ 119 00:06:38,398 --> 00:06:42,610 ♪ If I walked through your doorway ♪ 120 00:06:42,652 --> 00:06:44,863 ♪ Would you hold me ♪ 121 00:06:44,904 --> 00:06:46,656 Mom, I got to go to work! 122 00:06:46,698 --> 00:06:50,076 ♪ Like you've done before ♪ 123 00:06:52,704 --> 00:06:57,375 ♪ Will there be a place for me ♪ 124 00:07:00,462 --> 00:07:04,382 ♪ If I can't drive anymore ♪ 125 00:07:07,594 --> 00:07:10,263 Mom, you all right? 126 00:07:10,305 --> 00:07:12,265 He wanted to quit law school. 127 00:07:12,307 --> 00:07:13,224 Did you know that? 128 00:07:14,601 --> 00:07:16,728 Your father, God rest his soul. 129 00:07:16,770 --> 00:07:18,980 Talked to him for hours. 130 00:07:19,022 --> 00:07:21,775 Dad told him he's not quitting. 131 00:07:21,816 --> 00:07:22,942 They could throw him to the curb, 132 00:07:22,984 --> 00:07:24,069 followed by every last stick, 133 00:07:24,110 --> 00:07:25,737 but he wasn't about to let him quit. 134 00:07:31,284 --> 00:07:33,912 Yeah, John would have been a great lawyer. 135 00:07:36,039 --> 00:07:38,541 So will you. 136 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 Well, I'm wearing his suit. 137 00:07:41,211 --> 00:07:42,879 Looks good. 138 00:07:45,507 --> 00:07:48,051 Mom, what's wrong? 139 00:07:48,093 --> 00:07:49,678 It's nothing. 140 00:07:51,638 --> 00:07:53,473 He's right. 141 00:07:53,515 --> 00:07:55,058 It's time to move on. 142 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 What are we talking about? 143 00:07:58,520 --> 00:08:00,980 What--who's right? 144 00:08:01,022 --> 00:08:03,358 Hank. 145 00:08:03,400 --> 00:08:06,027 He wants to build a gym in here. 146 00:08:07,320 --> 00:08:09,239 In here? 147 00:08:09,280 --> 00:08:11,032 In John's room? 148 00:08:11,074 --> 00:08:12,992 Can you even see what this guy is? 149 00:08:14,244 --> 00:08:15,662 This is your house. 150 00:08:15,704 --> 00:08:17,163 Oh, Rudy! 151 00:08:17,205 --> 00:08:18,248 Rudy, don't. 152 00:08:23,795 --> 00:08:25,922 I want you out, Hank. 153 00:08:25,964 --> 00:08:28,049 Funny, I was gonna say the same thing to you. 154 00:08:28,091 --> 00:08:29,259 You think I'm just gonna let you 155 00:08:29,300 --> 00:08:31,011 keep leeching off my mother? 156 00:08:31,052 --> 00:08:33,346 What are you gonna do about it, huh? 157 00:08:36,099 --> 00:08:38,393 Stop! Stop it! 158 00:08:38,435 --> 00:08:40,186 Hank, stop! 159 00:08:40,228 --> 00:08:41,855 Stop it, both of you! 160 00:08:50,989 --> 00:08:53,158 You had no right to do that. 161 00:08:53,199 --> 00:08:57,370 You said it. This is my house, my life. 162 00:08:57,412 --> 00:09:00,540 Honey, I need you to move out. 163 00:09:02,250 --> 00:09:06,546 It's OK. It's OK. I'm--I know, OK? 164 00:09:06,588 --> 00:09:08,381 I'm already looking. 165 00:09:11,468 --> 00:09:13,762 I'm so late, Mom. I got to go. 166 00:09:13,803 --> 00:09:15,388 Rudy, your suit. 167 00:09:15,430 --> 00:09:17,098 Do you want to change? 168 00:09:18,516 --> 00:09:20,393 It's the only one I have. 169 00:09:27,442 --> 00:09:28,943 You're very lucky. 170 00:09:28,985 --> 00:09:31,363 Today's orientation for first-year associates 171 00:09:31,404 --> 00:09:36,743 will be given by Tinley Britt's managing partner, Leo Drummond. 172 00:09:36,785 --> 00:09:38,745 Take a seat anywhere. 173 00:09:43,792 --> 00:09:44,918 Sorry. Someone's sitting here. 174 00:09:44,959 --> 00:09:47,379 Yeah, it's no problem. 175 00:09:49,381 --> 00:09:53,093 "I am the punishment of God. 176 00:09:53,134 --> 00:09:55,303 "If you had not committed great sins, 177 00:09:55,345 --> 00:09:59,432 God would not have set a punishment like me upon you." 178 00:09:59,474 --> 00:10:02,185 Genghis Khan, warrior. 179 00:10:02,227 --> 00:10:03,895 Would have made a great litigator. 180 00:10:03,937 --> 00:10:08,066 Who can tell me what a trial, any trial, is about? 181 00:10:08,108 --> 00:10:10,360 Yeah. - Finding the truth. 182 00:10:10,402 --> 00:10:12,445 That's a law school answer. 183 00:10:12,487 --> 00:10:14,280 The truth is not your client. 184 00:10:14,322 --> 00:10:17,158 What determines victory in court is not the truth. 185 00:10:17,200 --> 00:10:19,035 It's not even what you can prove. 186 00:10:19,077 --> 00:10:21,621 It is what you can convince a jury that you have proven. 187 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 What happened? 188 00:10:22,706 --> 00:10:24,624 All men are equal under the law. 189 00:10:24,666 --> 00:10:26,334 Who believes that? 190 00:10:26,376 --> 00:10:27,293 - Are you OK? - You. 191 00:10:29,838 --> 00:10:31,339 You believe that? 192 00:10:33,174 --> 00:10:36,302 You're bold enough to come late to your first meeting, 193 00:10:36,344 --> 00:10:38,555 and not exactly dressed for success. 194 00:10:38,596 --> 00:10:39,806 I apologize for the-- 195 00:10:39,848 --> 00:10:42,350 So have the balls to answer the question. 196 00:10:42,392 --> 00:10:43,893 No, I don't believe that everyone 197 00:10:43,935 --> 00:10:46,938 is treated equally under the law. 198 00:10:46,980 --> 00:10:51,359 14th Amendment guarantees equality under the law. 199 00:10:51,401 --> 00:10:53,403 But you disagree? 200 00:10:53,445 --> 00:10:55,405 - I guess I do. - What are you doing? 201 00:10:55,447 --> 00:10:58,199 OK. Who isn't treated equally, Mr.-- 202 00:10:58,241 --> 00:10:59,659 Baylor, sir. 203 00:10:59,701 --> 00:11:01,077 Rudy Baylor. 204 00:11:02,412 --> 00:11:04,205 Who isn't treated equally? 205 00:11:05,206 --> 00:11:06,583 Well, you want to be an attorney 206 00:11:06,624 --> 00:11:09,002 at Tinley, Britt, Crawford, Mize, and St. John, 207 00:11:09,044 --> 00:11:11,046 you make an argument when I tell you to. 208 00:11:11,087 --> 00:11:13,048 - Victims of domestic violence. - Excuse me? 209 00:11:13,089 --> 00:11:15,008 I said victims of domestic violence. 210 00:11:15,050 --> 00:11:16,843 Argue it. Prove to me, right here and now, 211 00:11:16,885 --> 00:11:18,553 that victims of domestic violence 212 00:11:18,595 --> 00:11:20,347 cannot get a fair hearing. 213 00:11:20,388 --> 00:11:21,514 Don't. 214 00:11:25,185 --> 00:11:27,437 I'll take your silence as stipulation. 215 00:11:27,479 --> 00:11:29,022 Stipulation is surrender. 216 00:11:29,064 --> 00:11:32,359 We do not surrender at this firm. 217 00:11:34,486 --> 00:11:35,695 Castle Rock v. Gonzales. 218 00:11:35,737 --> 00:11:37,197 Uh-huh? 219 00:11:37,238 --> 00:11:41,034 Supreme Court ruled that a woman can't sue the cops 220 00:11:41,076 --> 00:11:42,911 for failing to arrest her husband 221 00:11:42,952 --> 00:11:45,580 after he violated a restraining order, 222 00:11:45,622 --> 00:11:47,707 and he later murdered their three children, so-- 223 00:11:47,749 --> 00:11:49,209 Is that all you got? 224 00:11:50,377 --> 00:11:52,003 U.S. v. Morrison. 225 00:11:52,045 --> 00:11:53,880 Congress tried to give victims of abuse 226 00:11:53,922 --> 00:11:55,423 the right to sue their abusers, 227 00:11:55,465 --> 00:11:57,676 but the Supreme Court declared it unconstitutional. 228 00:11:57,717 --> 00:11:58,677 Why are you whispering? 229 00:11:58,718 --> 00:11:59,719 I can't hear it. 230 00:11:59,761 --> 00:12:00,970 Counterman v. Colorado. 231 00:12:01,012 --> 00:12:03,098 The court threw out a stalking conviction 232 00:12:03,139 --> 00:12:04,516 on First Amendment grounds. 233 00:12:04,557 --> 00:12:05,684 Is he putting you to sleep? 234 00:12:05,725 --> 00:12:06,726 'Cause he's putting me to sleep. 235 00:12:06,768 --> 00:12:08,061 You want to hear state court cases 236 00:12:08,103 --> 00:12:10,063 of women who went to prison for killing husbands 237 00:12:10,105 --> 00:12:12,107 who nearly killed them? - Really? 238 00:12:12,148 --> 00:12:14,359 Abusive husbands who got custody of the children, 239 00:12:14,401 --> 00:12:17,570 women fired lawfully in a court of law 240 00:12:17,612 --> 00:12:19,364 for being late to work because they were busy 241 00:12:19,406 --> 00:12:20,740 getting beaten up by their husbands. 242 00:12:20,782 --> 00:12:22,158 Oh, my God. 243 00:12:22,200 --> 00:12:24,994 Courts reject 57% of allegations of partner abuse. 244 00:12:25,036 --> 00:12:28,081 28% of mothers alleging an abusive father 245 00:12:28,123 --> 00:12:30,083 lose custody to that father, and that number, 246 00:12:30,125 --> 00:12:32,085 that rises to 50% when he accuses her 247 00:12:32,127 --> 00:12:33,628 of parental alienation. 248 00:12:33,670 --> 00:12:36,423 Not 58%. 249 00:12:36,464 --> 00:12:37,632 50%. 250 00:12:37,674 --> 00:12:38,842 Whatever. 251 00:12:38,883 --> 00:12:41,219 You, you look like you have an opinion. 252 00:12:42,345 --> 00:12:43,555 Stand up, Miss-- 253 00:12:43,596 --> 00:12:45,807 Plankmore, Sarah. 254 00:12:45,849 --> 00:12:47,225 Opinion, Miss Plankmore. 255 00:12:49,477 --> 00:12:51,479 I would say misleading on Morrison, 256 00:12:51,521 --> 00:12:52,731 overstated on Counterman, 257 00:12:52,772 --> 00:12:54,649 and parental alienation was soundly rejected 258 00:12:54,691 --> 00:12:55,692 in Montoya v. Davis. 259 00:12:55,734 --> 00:12:58,278 Very good. 260 00:12:58,319 --> 00:13:00,405 And never bore the jury with statistics. 261 00:13:01,990 --> 00:13:04,159 When statistics are on your side, 262 00:13:04,200 --> 00:13:06,036 pound the jury with them. 263 00:13:06,077 --> 00:13:07,495 Who the hell told you that? 264 00:13:07,537 --> 00:13:08,830 You did. 265 00:13:10,206 --> 00:13:13,001 In a speech you gave at Ashley Cooper three years ago. 266 00:13:13,960 --> 00:13:15,170 Really? 267 00:13:17,005 --> 00:13:18,631 Well, then it must be true. 268 00:13:38,485 --> 00:13:41,237 Hey. Fired? 269 00:13:41,279 --> 00:13:42,906 What were you thinking? 270 00:13:42,947 --> 00:13:44,449 Arguing with Leo Drummond on your first day. 271 00:13:44,491 --> 00:13:46,409 OK, I'm sorry. I screwed up. 272 00:13:46,451 --> 00:13:49,245 But he baited me, and everything I said was true. 273 00:13:49,996 --> 00:13:51,206 Well, Leo said the truth is not your client. 274 00:13:51,247 --> 00:13:52,415 You missed that part. 275 00:13:52,457 --> 00:13:54,084 Thanks, Sarah. 276 00:13:54,709 --> 00:13:56,795 Are you gonna tell me what happened to your face? 277 00:13:56,836 --> 00:13:58,546 Hank. 278 00:13:58,588 --> 00:14:00,548 God, Rudy. 279 00:14:01,675 --> 00:14:03,134 You know how my father says the flip side 280 00:14:03,176 --> 00:14:05,220 of everyone's best quality is their worst quality? 281 00:14:05,261 --> 00:14:07,097 What's my best quality? 282 00:14:07,138 --> 00:14:09,808 You never back away from a fight. 283 00:14:09,849 --> 00:14:11,476 My worst quality? 284 00:14:11,518 --> 00:14:13,603 You never back away from a fight. 285 00:14:15,188 --> 00:14:17,107 OK, let me talk to Leo. 286 00:14:17,148 --> 00:14:18,441 Look, we've worked way too hard for this. 287 00:14:18,483 --> 00:14:19,275 We can fix it. 288 00:14:19,317 --> 00:14:20,568 We aren't doing anything. 289 00:14:20,610 --> 00:14:22,404 This is my fault. 290 00:14:22,445 --> 00:14:25,782 I'm not letting you go down for it, OK? 291 00:14:25,824 --> 00:14:27,659 Look, I, um-- 292 00:14:27,701 --> 00:14:29,119 I have to get to that training. - I know. 293 00:14:29,160 --> 00:14:30,578 I'm sorry. 294 00:14:30,620 --> 00:14:32,038 You know what happens around here when you're late. 295 00:14:57,647 --> 00:15:00,066 Just turned out Tinley Britt wasn't the right fit for me. 296 00:15:00,108 --> 00:15:02,318 Hello? 297 00:15:04,779 --> 00:15:06,698 Look, I appreciated the offer. 298 00:15:06,740 --> 00:15:08,533 I should have accepted at the time. 299 00:15:08,575 --> 00:15:10,660 I was--yes, ma'am. 300 00:15:11,578 --> 00:15:12,412 I understand, ma'am. 301 00:15:12,454 --> 00:15:14,247 If you could please pass-- 302 00:15:16,041 --> 00:15:18,043 Rudy Baylor. 303 00:15:18,084 --> 00:15:19,586 Hi. Good morning. 304 00:15:19,627 --> 00:15:20,545 I understand. 305 00:15:21,880 --> 00:15:24,716 I have always wanted to work as a public defender. 306 00:15:24,758 --> 00:15:25,967 Can I just ask, when-- 307 00:15:26,009 --> 00:15:27,469 when will that new budget be? 308 00:15:29,137 --> 00:15:30,347 Next year? 309 00:15:31,681 --> 00:15:33,266 OK. 310 00:15:33,308 --> 00:15:34,684 Thank you for your time. 311 00:15:36,186 --> 00:15:38,438 Hey, there he is. 312 00:15:38,480 --> 00:15:40,315 Big-time lawyer Rudy Baylor. 313 00:15:40,357 --> 00:15:42,650 Hey, man. You here for your last check? 314 00:15:42,692 --> 00:15:45,403 Or you just can't stay away from old Prince? 315 00:15:45,945 --> 00:15:47,614 I think I need my job back. 316 00:15:49,699 --> 00:15:51,743 Look, man, I can't help you with Leo Drummond, 317 00:15:51,785 --> 00:15:53,870 but I might be able to do something 318 00:15:53,912 --> 00:15:55,497 about this Hank fella. 319 00:15:55,538 --> 00:15:57,540 You know, I got a couple of guys, send them around... 320 00:15:57,582 --> 00:15:58,625 - Prince, come on. No. - Beat his ass a little bit. 321 00:15:58,667 --> 00:16:00,543 Prince, don't. No. 322 00:16:00,585 --> 00:16:02,253 OK? 323 00:16:02,295 --> 00:16:03,963 No, thank you. 324 00:16:04,005 --> 00:16:04,964 All right, man. 325 00:16:05,006 --> 00:16:06,174 Suit yourself. 326 00:16:08,051 --> 00:16:09,344 You know, come to think of it, 327 00:16:09,386 --> 00:16:12,263 I do know a law firm looking to hire. 328 00:16:12,305 --> 00:16:14,891 I just called every reputable firm in town. 329 00:16:14,933 --> 00:16:16,851 OK? Nobody's hiring. 330 00:16:17,519 --> 00:16:19,854 How about a not-so-reputable one? 331 00:16:21,981 --> 00:16:25,527 ♪ Daisy Duke queen with her mama's curves ♪ 332 00:16:25,568 --> 00:16:28,238 ♪ Dirty red boots with a Georgia swerve ♪ 333 00:16:28,279 --> 00:16:31,282 ♪ Knocking them back like she's 21 ♪ 334 00:16:31,324 --> 00:16:34,452 ♪ Turning heads, the girl's having fun ♪ 335 00:16:34,494 --> 00:16:36,538 ♪ One shot, two shots ♪ 336 00:16:36,579 --> 00:16:39,082 Come on, man, this place is pretty cool, right? 337 00:16:39,124 --> 00:16:40,917 You know, it used to be a taco hut. 338 00:16:40,959 --> 00:16:42,293 You don't say. 339 00:16:42,335 --> 00:16:45,046 Bruiser is the best lawyer I know. 340 00:16:45,088 --> 00:16:46,715 Bruiser? 341 00:16:46,756 --> 00:16:50,051 ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 342 00:16:50,093 --> 00:16:51,302 ♪ Do your thing ♪ 343 00:16:51,344 --> 00:16:52,762 Hey, Voreen. 344 00:16:52,804 --> 00:16:55,265 This is Rudy, guy I told Bruiser about. 345 00:16:55,306 --> 00:16:58,059 - Hi. - Hot-buttered lawyer. 346 00:16:58,101 --> 00:16:59,644 They're waiting for you. 347 00:16:59,686 --> 00:17:00,979 Thank you. 348 00:17:01,021 --> 00:17:02,939 ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 349 00:17:02,981 --> 00:17:06,359 ♪ Do your thing, shake it out on the floor ♪ 350 00:17:06,401 --> 00:17:08,069 Are you serious? 351 00:17:08,111 --> 00:17:09,154 Come on, kid. 352 00:17:09,195 --> 00:17:10,947 ♪ Show me how it goes ♪ 353 00:17:10,989 --> 00:17:12,407 Hey, hey, hey. 354 00:17:12,449 --> 00:17:14,909 This--this must be the kid, huh? 355 00:17:14,951 --> 00:17:16,119 Rudy Baylor. Hi. 356 00:17:16,161 --> 00:17:17,829 Yeah, well, I'd shake your hand, but-- 357 00:17:17,871 --> 00:17:19,122 You must be Bruiser. 358 00:17:20,665 --> 00:17:22,459 He wishes. 359 00:17:24,336 --> 00:17:25,628 You're Bruiser? 360 00:17:25,670 --> 00:17:29,883 Jocelyn Stone, Bruiser to my friends. 361 00:17:29,924 --> 00:17:32,093 - Have a seat, man. - I see you met Deck Shifflet. 362 00:17:32,135 --> 00:17:34,429 - How you doing? - Our para lawyer. 363 00:17:34,471 --> 00:17:35,847 Did you say power lawyer? 364 00:17:35,889 --> 00:17:37,098 Para lawyer. 365 00:17:37,140 --> 00:17:39,517 It's like paralegal, but I went to law school. 366 00:17:39,559 --> 00:17:41,019 Didn't pass the bar-- 367 00:17:41,061 --> 00:17:42,270 seven times. 368 00:17:42,312 --> 00:17:43,730 Chokes under pressure. 369 00:17:43,772 --> 00:17:45,440 She's not wrong. 370 00:17:45,482 --> 00:17:47,734 So they fired you? 371 00:17:47,776 --> 00:17:49,402 Trent and Brent. 372 00:17:49,444 --> 00:17:50,820 You know why we call it that? 373 00:17:50,862 --> 00:17:52,447 Because it's full of Trents and Brents. 374 00:17:52,489 --> 00:17:55,200 You're right. He is a genius. 375 00:17:55,241 --> 00:17:56,743 So Leo fired you? 376 00:17:57,702 --> 00:17:59,162 Yeah, it wasn't the right fit. 377 00:17:59,204 --> 00:18:01,373 What'd you do to piss him off? 378 00:18:02,165 --> 00:18:03,208 I got into an argument with him. 379 00:18:03,249 --> 00:18:04,959 On your first day? 380 00:18:05,001 --> 00:18:06,878 Oh, Daddy. 381 00:18:06,920 --> 00:18:07,921 Told you. 382 00:18:07,962 --> 00:18:09,506 Kid's got balls. 383 00:18:09,547 --> 00:18:10,965 Try him out, Bruiser. 384 00:18:11,007 --> 00:18:12,717 What do you got to lose? 385 00:18:15,637 --> 00:18:17,931 I pay my associates 2,000 a month. 386 00:18:17,972 --> 00:18:19,808 500 a week to be a lawyer? 387 00:18:19,849 --> 00:18:21,184 A waitress makes more. 388 00:18:21,226 --> 00:18:23,687 Yeah, well, you keep 1/3 of the fees you generate. 389 00:18:23,728 --> 00:18:26,439 If you don't cover your draw, you owe me the balance. 390 00:18:26,481 --> 00:18:27,482 You can't be serious. 391 00:18:27,524 --> 00:18:29,150 When do you take the bar? 392 00:18:29,192 --> 00:18:30,318 Six weeks. 393 00:18:30,360 --> 00:18:32,195 Look, I appreciate the offer. 394 00:18:32,237 --> 00:18:33,321 I can give you some tips. 395 00:18:33,363 --> 00:18:35,323 I thought you failed seven times. 396 00:18:35,365 --> 00:18:36,574 And that's what makes me an expert. 397 00:18:36,616 --> 00:18:39,661 Rudy, you got screwed, OK? 398 00:18:39,703 --> 00:18:42,539 And you got screwed on the wrong side of hiring season. 399 00:18:42,580 --> 00:18:44,457 Now you're pissed off and can't believe 400 00:18:44,499 --> 00:18:47,252 you're sitting in this room talking to people like us. 401 00:18:47,293 --> 00:18:48,920 Well, that's good. 402 00:18:48,962 --> 00:18:50,964 You'll need that anger, 403 00:18:51,006 --> 00:18:53,925 because we represent people on the worst day of their lives. 404 00:18:53,967 --> 00:18:55,510 And you know what they want? 405 00:18:55,552 --> 00:18:57,762 They want someone who will screw the people 406 00:18:57,804 --> 00:18:59,472 who screwed them. 407 00:18:59,514 --> 00:19:03,393 Now, if you're not the guy for that, go be a waitress. 408 00:19:06,438 --> 00:19:08,023 I need the night to think about it. 409 00:19:08,064 --> 00:19:09,899 - Oh, my God. - No, you don't. 410 00:19:09,941 --> 00:19:11,860 You're only here because every other white shoe in this city 411 00:19:11,901 --> 00:19:13,028 turned you down. 412 00:19:13,069 --> 00:19:14,237 I'm all you got, babe. 413 00:19:16,906 --> 00:19:19,659 I need an advance. 414 00:19:19,701 --> 00:19:23,413 20,000--get a place to live. 415 00:19:23,455 --> 00:19:26,207 What, are you moving into the Ritz? 416 00:19:26,249 --> 00:19:28,877 - 10,000. - 5,000 it is. 417 00:19:28,918 --> 00:19:30,795 You start Monday. 418 00:19:38,511 --> 00:19:40,347 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 419 00:19:40,388 --> 00:19:42,098 ♪ It's all fun and games ♪ 420 00:19:42,140 --> 00:19:43,808 15-all. 421 00:19:43,850 --> 00:19:45,143 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 422 00:19:45,185 --> 00:19:46,561 ♪ Till someone gets hurt ♪ 423 00:19:46,603 --> 00:19:49,481 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 424 00:19:49,522 --> 00:19:51,483 ♪ It's all fun and games ♪ 425 00:19:51,524 --> 00:19:54,194 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 426 00:19:54,235 --> 00:19:57,113 ♪ Till someone gets hurt ♪ 427 00:19:57,155 --> 00:19:59,699 - 30-15. - How do I know? 428 00:19:59,741 --> 00:20:02,285 The kid was 20 years old and wearing a tuxedo. 429 00:20:02,327 --> 00:20:04,579 So I asked him to make me a drink. 430 00:20:04,621 --> 00:20:06,748 Noonan whispers in my ear, 431 00:20:06,790 --> 00:20:08,458 "Leo, that's the prime minister's son." 432 00:20:08,500 --> 00:20:11,127 40-15. 433 00:20:11,169 --> 00:20:12,462 Oops. 434 00:20:12,504 --> 00:20:14,214 The kid made a mean martini. 435 00:20:14,255 --> 00:20:16,007 Out. 436 00:20:16,049 --> 00:20:19,344 Whatever happened to a good old-fashioned hot dog? 437 00:20:19,386 --> 00:20:21,137 Right over here, Mr. Keeley. 438 00:20:22,514 --> 00:20:24,307 Do we know each other? 439 00:20:24,349 --> 00:20:26,393 You are Wilfred Keeley, 440 00:20:26,434 --> 00:20:28,520 CEO of Great Benefit Hospital Systems, 441 00:20:28,561 --> 00:20:31,314 one of Tinley Britt's most important clients. 442 00:20:31,356 --> 00:20:32,482 Sarah Plankmore. 443 00:20:32,524 --> 00:20:34,442 I'm a--I'm a new associate. 444 00:20:34,484 --> 00:20:36,361 A new associate that does her homework. 445 00:20:38,947 --> 00:20:40,573 Ah. 446 00:20:40,615 --> 00:20:43,410 "Perfectly good morning thwarted by a hot dog." 447 00:20:43,451 --> 00:20:44,869 Morning? 448 00:20:45,620 --> 00:20:47,747 It's--it's from a novel. 449 00:20:47,789 --> 00:20:49,582 "Only Yours" by Susan Mallery. 450 00:20:49,624 --> 00:20:51,626 "Montana Hendrix's perfectly good morning 451 00:20:51,668 --> 00:20:54,004 "was thwarted by a hot dog, a four-year-old boy, 452 00:20:54,045 --> 00:20:56,673 and a lab and a golden retriever mix named Fluffy." 453 00:20:56,715 --> 00:20:59,009 Must be an important book to you. 454 00:20:59,050 --> 00:21:01,302 No, for some reason, I remember all the first lines 455 00:21:01,344 --> 00:21:02,345 of books I've ever read. 456 00:21:02,387 --> 00:21:04,472 - All of them? - Mm-hmm. 457 00:21:04,514 --> 00:21:05,807 I don't believe that. 458 00:21:05,849 --> 00:21:07,976 Jane Austen, "Pride and Prejudice." 459 00:21:08,018 --> 00:21:10,311 "It is a truth, universally acknowledged, 460 00:21:10,353 --> 00:21:12,522 "that a single man in possession of a good fortune 461 00:21:12,564 --> 00:21:14,441 must be in want of a wife." 462 00:21:14,482 --> 00:21:16,276 Remarkable. 463 00:21:16,317 --> 00:21:21,406 Though I might disagree with Ms. Austen's assertion. 464 00:21:21,448 --> 00:21:22,824 One more? 465 00:21:22,866 --> 00:21:24,617 Here all night. Tip your waiters. 466 00:21:24,659 --> 00:21:25,952 15-all. 467 00:21:25,994 --> 00:21:30,165 "A Prayer for Owen Meany," Irving. 468 00:21:30,206 --> 00:21:32,000 One of my favorites. 469 00:21:32,042 --> 00:21:34,627 "I am doomed to remember a boy with a wrecked voice-- 470 00:21:34,669 --> 00:21:36,046 "not because of his voice, 471 00:21:36,087 --> 00:21:38,173 "or because he was the smallest person I ever knew, 472 00:21:38,214 --> 00:21:40,008 "or even because he was the instrument 473 00:21:40,050 --> 00:21:42,260 "of my mother's death, 474 00:21:42,302 --> 00:21:45,096 "but because he is the reason I believe in God; 475 00:21:45,138 --> 00:21:48,183 I am a Christian because of Owen Meany." 476 00:21:53,730 --> 00:21:55,190 Is she on my account? 477 00:21:55,231 --> 00:21:56,316 She's not even a lawyer yet. 478 00:21:56,358 --> 00:21:58,526 - Yes, she's on your account. - 40-15. 479 00:21:58,568 --> 00:22:01,571 Didn't you want to have a word with Wilfred? 480 00:22:01,613 --> 00:22:04,240 Mr. Keeley, do you have a moment? 481 00:22:04,282 --> 00:22:06,076 Sarah, it's been a pleasure. 482 00:22:06,117 --> 00:22:09,371 Pleasure's all mine, Mr. Keeley. 483 00:22:13,500 --> 00:22:15,835 Finders, grinders, and minders. 484 00:22:17,837 --> 00:22:21,549 Finders land the client, bring in the money. 485 00:22:21,591 --> 00:22:25,053 Grinders, that's writing and research. 486 00:22:25,095 --> 00:22:27,180 And minders keep us out of trouble. 487 00:22:28,682 --> 00:22:30,475 Which am I? 488 00:22:31,101 --> 00:22:33,436 - That's what I'm wondering. - 8-7. 489 00:22:40,485 --> 00:22:43,279 I'm just saying, we could have found a place together. 490 00:22:43,321 --> 00:22:44,656 Yeah. 491 00:22:44,698 --> 00:22:46,241 But we haven't talked about that. 492 00:22:48,201 --> 00:22:49,661 Oh, my God. 493 00:22:49,703 --> 00:22:51,955 You don't want to live together. 494 00:22:51,996 --> 00:22:53,164 You know I do. 495 00:22:53,206 --> 00:22:54,624 Then why don't you ask me to move in here? 496 00:22:54,666 --> 00:22:56,584 What, you? 497 00:22:56,626 --> 00:22:57,877 In this place? 498 00:22:59,004 --> 00:23:00,672 Come on. 499 00:23:02,757 --> 00:23:05,218 Your neighbors are, like, right there. 500 00:23:07,137 --> 00:23:08,179 See what I mean? 501 00:23:15,854 --> 00:23:18,064 I can't have your parents paying my rent. 502 00:23:19,274 --> 00:23:20,233 It's not their money. 503 00:23:20,275 --> 00:23:21,276 It's mine. 504 00:23:21,317 --> 00:23:22,944 It's a trust fund, Sarah. 505 00:23:22,986 --> 00:23:24,487 Yeah, it's my trust fund. 506 00:23:24,529 --> 00:23:25,739 Why is that so terrible? 507 00:23:25,780 --> 00:23:26,823 No, that makes it fine. 508 00:23:26,865 --> 00:23:28,033 Yeah, they made an honest living. 509 00:23:28,074 --> 00:23:29,284 They wanted to give me a start in life. 510 00:23:29,325 --> 00:23:31,661 Like, why should I feel guilty for that? 511 00:23:31,703 --> 00:23:33,955 I just want to pay my own way. 512 00:23:33,997 --> 00:23:35,582 Do you not understand that? 513 00:23:38,043 --> 00:23:39,669 No, clearly not. 514 00:23:44,090 --> 00:23:45,091 What's going on? 515 00:23:45,133 --> 00:23:46,551 What are you doing? 516 00:23:46,593 --> 00:23:48,887 We're in a fight. - OK, so fight. 517 00:23:50,680 --> 00:23:53,767 ♪ I can't do this by myself ♪ 518 00:23:53,808 --> 00:24:00,231 ♪ I've got myself a labor of love ♪ 519 00:24:00,273 --> 00:24:01,358 Hey, cutie. 520 00:24:01,399 --> 00:24:02,692 They're in the back. 521 00:24:04,027 --> 00:24:05,070 Morning. 522 00:24:07,697 --> 00:24:09,616 Morning. Bear claw? 523 00:24:09,657 --> 00:24:11,451 No, thanks. 524 00:24:11,493 --> 00:24:12,535 I'm ready to get started. 525 00:24:12,577 --> 00:24:13,536 What do you need me to do? 526 00:24:13,578 --> 00:24:15,455 What I need is my money back. 527 00:24:15,497 --> 00:24:17,665 What you need are some clients. 528 00:24:19,084 --> 00:24:20,835 Right. 529 00:24:20,877 --> 00:24:22,712 Baby needs some milk, Deck. 530 00:24:22,754 --> 00:24:24,756 Show him the tit. 531 00:24:25,715 --> 00:24:27,884 Let's roll out. 532 00:24:29,469 --> 00:24:30,470 All right, stay close. 533 00:24:30,512 --> 00:24:31,846 Now, there's five stages of grief: 534 00:24:31,888 --> 00:24:34,557 denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 535 00:24:34,599 --> 00:24:35,892 Now, we usually get them in anger. 536 00:24:35,934 --> 00:24:37,560 So you, you got to be angry, too, 537 00:24:37,602 --> 00:24:38,812 because you're the one who's gonna punish the asshole 538 00:24:38,853 --> 00:24:40,146 who did this to them. 539 00:24:40,188 --> 00:24:43,066 I'm so sorry. Wrong patient. 540 00:24:43,108 --> 00:24:45,235 You seem, like, very, very tense. 541 00:24:45,276 --> 00:24:46,444 Oh, really? 542 00:24:46,486 --> 00:24:47,612 I don't know, maybe because you just told me 543 00:24:47,654 --> 00:24:48,738 you bribed a doctor. 544 00:24:48,780 --> 00:24:50,699 No, no, I rewarded him for information. 545 00:24:50,740 --> 00:24:52,325 You're a lawyer now. Words are important. 546 00:24:52,367 --> 00:24:54,077 This is us, 886. 547 00:24:57,247 --> 00:24:58,039 Hit by a drunk driver. 548 00:24:58,081 --> 00:25:00,625 - Stop. - I love my job. 549 00:25:13,179 --> 00:25:14,097 Come in. 550 00:25:16,057 --> 00:25:17,726 You wanted to see me? 551 00:25:25,608 --> 00:25:29,320 As I said, you'll be on Keeley's account going forward. 552 00:25:29,362 --> 00:25:30,655 Amazing. 553 00:25:30,697 --> 00:25:32,407 What will I be doing? 554 00:25:32,449 --> 00:25:33,533 Watch and learn. 555 00:25:33,575 --> 00:25:35,243 Anticipate his needs. 556 00:25:36,995 --> 00:25:39,372 But speak to Brad or myself before you do anything. 557 00:25:40,373 --> 00:25:41,541 OK, absolutely. 558 00:25:41,583 --> 00:25:42,792 Thank you. 559 00:25:46,921 --> 00:25:49,257 Could I--could I ask you something? 560 00:25:50,842 --> 00:25:53,094 It's about Rudy Baylor. 561 00:25:55,805 --> 00:25:57,140 Rudy Baylor. 562 00:25:57,182 --> 00:25:58,433 Mm-hmm. 563 00:25:58,475 --> 00:25:59,642 You're a friend? 564 00:25:59,684 --> 00:26:01,102 Yes. 565 00:26:04,147 --> 00:26:09,486 Look, Rudy is the smartest person I have ever met. 566 00:26:09,527 --> 00:26:12,447 And I was just wondering if you would ever consider 567 00:26:12,489 --> 00:26:14,949 giving him another chance. 568 00:26:23,833 --> 00:26:24,918 Sorry. 569 00:26:53,697 --> 00:26:55,365 Why are you doing this? 570 00:26:56,199 --> 00:26:59,285 I'm defining our relationship, Miss Plankmore. 571 00:27:01,746 --> 00:27:03,581 That will be all. 572 00:27:20,765 --> 00:27:24,185 Can you hear me, Mr. Van Landel? 573 00:27:24,227 --> 00:27:26,229 Deck Shifflet, law firm of J. Lyman Stone. 574 00:27:26,271 --> 00:27:27,897 We've looked over your accident report. 575 00:27:27,939 --> 00:27:29,357 We're gonna go out. 576 00:27:29,399 --> 00:27:30,734 We're gonna photograph the site, talk to the witnesses, 577 00:27:30,775 --> 00:27:31,860 you know, give it the absolute works. 578 00:27:31,901 --> 00:27:33,028 But we have to move quick 579 00:27:33,069 --> 00:27:34,154 before those insurance companies-- 580 00:27:34,195 --> 00:27:35,572 excuse me, dickheads-- 581 00:27:35,613 --> 00:27:37,282 get to the witnesses because they have been known, 582 00:27:37,323 --> 00:27:39,993 Mr. Van Landel, to bribe them for false testimony. 583 00:27:40,035 --> 00:27:41,494 We have to move fast. 584 00:27:41,536 --> 00:27:44,789 We don't charge a dime, not one dime, not until you win. 585 00:27:44,831 --> 00:27:47,917 Now, all we need to get started here is your signature. 586 00:27:47,959 --> 00:27:51,296 My wife will be here soon. 587 00:27:51,338 --> 00:27:56,009 Mr. Van Landel, that drunk-- 588 00:27:56,051 --> 00:27:57,886 this makes me so angry-- 589 00:27:57,927 --> 00:28:00,221 that drunk asshole that put you in here, 590 00:28:00,263 --> 00:28:01,973 he needs to pay through his teeth. 591 00:28:02,015 --> 00:28:04,768 I need to talk to my wife. 592 00:28:04,809 --> 00:28:06,478 I'm in no position to hire a lawyer. 593 00:28:06,519 --> 00:28:07,979 Sir, I understand. I completely-- 594 00:28:08,021 --> 00:28:12,484 Mr. Van Landel, I'm Rudy Baylor. 595 00:28:12,525 --> 00:28:14,527 We definitely want to talk to your wife, 596 00:28:14,569 --> 00:28:16,488 but we have to act fast, 597 00:28:16,529 --> 00:28:19,407 before the other driver's lawyer gets to the witnesses. 598 00:28:19,449 --> 00:28:22,577 Memories are short, easily manipulated. 599 00:28:22,619 --> 00:28:27,540 And as you know, lawyers can be unscrupulous. 600 00:28:29,876 --> 00:28:32,087 Now, will you let us help you? 601 00:28:40,220 --> 00:28:41,721 Black. 602 00:28:47,435 --> 00:28:50,105 Now, Mr. Van Landel, if anybody from the insurance company 603 00:28:50,146 --> 00:28:52,941 comes by, you tell them, talk to your lawyer. 604 00:28:58,988 --> 00:29:00,240 Hey. 605 00:29:00,281 --> 00:29:02,242 You're Melvin Pritcher, right? 606 00:29:02,283 --> 00:29:03,993 I heard about the fire. 607 00:29:04,035 --> 00:29:05,328 I'm sorry about your mom. 608 00:29:05,370 --> 00:29:06,746 Yeah, thank you. I'm innocent. 609 00:29:06,788 --> 00:29:08,498 I know. My name's Rod Nunley. 610 00:29:08,540 --> 00:29:09,499 I can help you. 611 00:29:10,709 --> 00:29:11,960 Wow. 612 00:29:12,002 --> 00:29:14,462 You are a natural. 613 00:29:14,504 --> 00:29:15,964 - This is ridiculous. - Ridiculous? 614 00:29:16,006 --> 00:29:17,090 Let me tell you something. 615 00:29:17,132 --> 00:29:18,299 That was nature at work. 616 00:29:18,341 --> 00:29:19,968 Guy got a lawyer. We got a client. 617 00:29:20,010 --> 00:29:21,886 That's the food chain. 618 00:29:21,928 --> 00:29:22,971 Boo-boo, baby. 619 00:29:23,013 --> 00:29:24,723 Do you see what I see? 620 00:29:24,764 --> 00:29:25,890 What? 621 00:29:25,932 --> 00:29:27,684 Handcuffs. 622 00:29:27,726 --> 00:29:28,893 Handcuffs? 623 00:29:28,935 --> 00:29:30,645 Oh, shit. It's Rod Nunley. 624 00:29:30,687 --> 00:29:32,063 I hear you're looking for a lawyer? 625 00:29:32,105 --> 00:29:33,148 Hey, no! We saw him first. 626 00:29:33,189 --> 00:29:35,567 Nunley, we had dibs. - Get lost, Deck. 627 00:29:35,608 --> 00:29:37,068 - Ow. - Thanks. 628 00:29:37,110 --> 00:29:39,112 I didn't do it. - I know. 629 00:29:39,154 --> 00:29:40,196 I'm innocent. 630 00:29:40,238 --> 00:29:41,656 - Sir, my name is-- - Oh! 631 00:29:41,698 --> 00:29:43,241 J. Lyman Stone Associates. 632 00:29:43,283 --> 00:29:44,117 What the hell are you two doing? 633 00:29:44,159 --> 00:29:45,285 I swear-- 634 00:29:48,121 --> 00:29:50,623 - It's my lawyer. - Who? 635 00:29:50,665 --> 00:29:52,083 both: Yeah. Who? 636 00:29:58,089 --> 00:30:00,508 OK, Officer, I'm not even sure he knows who he's looking at. 637 00:30:00,550 --> 00:30:04,512 Sir, just breathe lightly and just--Deck Shifflet. 638 00:30:04,554 --> 00:30:05,513 Where'd you go? 639 00:30:05,555 --> 00:30:07,599 Do you believe that Nunley, huh? 640 00:30:07,640 --> 00:30:10,185 I mean, there is no honor among thieves anymore. 641 00:30:10,226 --> 00:30:11,936 I can't do this. 642 00:30:11,978 --> 00:30:13,188 I need a real case. 643 00:30:13,229 --> 00:30:14,647 You need a real case? 644 00:30:14,689 --> 00:30:16,441 What are you--you've been on this job five minutes. 645 00:30:16,483 --> 00:30:17,650 You haven't even passed the bar yet. 646 00:30:17,692 --> 00:30:18,985 Oh, you have, right? 647 00:30:19,986 --> 00:30:21,529 OK, listen, kid. 648 00:30:21,571 --> 00:30:23,156 I'm more a lawyer than any jackleg, 649 00:30:23,198 --> 00:30:26,951 martini-soaked, limp dick like Rod Nunley any day of the week. 650 00:30:26,993 --> 00:30:30,080 Now, unless you have some big client beating down your door, 651 00:30:30,121 --> 00:30:33,208 this, this is how we eat. 652 00:30:36,503 --> 00:30:37,629 And maybe I do. 653 00:30:39,673 --> 00:30:42,092 Maybe you do what? 654 00:30:42,133 --> 00:30:44,052 Have a client. 655 00:30:44,094 --> 00:30:46,054 Are you trying to give me a boner? 656 00:30:46,096 --> 00:30:47,180 Get in. 657 00:30:47,222 --> 00:30:49,307 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 658 00:30:49,349 --> 00:30:52,060 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 659 00:30:52,102 --> 00:30:55,063 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 660 00:30:55,105 --> 00:30:57,857 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 661 00:30:57,899 --> 00:30:59,317 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 662 00:30:59,359 --> 00:31:02,278 ♪ I wasn't raised on a silver spoon ♪ 663 00:31:02,320 --> 00:31:04,656 ♪ I never ate from a silver platter ♪ 664 00:31:04,698 --> 00:31:07,075 ♪ Didn't sleep a wink in fancy rooms ♪ 665 00:31:07,117 --> 00:31:09,494 ♪ But I shine like a diamond, so it didn't matter ♪ 666 00:31:09,536 --> 00:31:11,162 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 667 00:31:11,204 --> 00:31:13,331 - Go get 'em, boo-boo. - Thanks, man. 668 00:31:13,373 --> 00:31:15,709 ♪ Always told me, son, you will go far ♪ 669 00:31:15,750 --> 00:31:18,545 ♪ I dance for the money, but I sing for applause ♪ 670 00:31:18,586 --> 00:31:22,966 ♪ Try to come and get me, I ain't breaking any laws ♪ 671 00:31:25,844 --> 00:31:28,263 ♪ Try and keep up ♪ 672 00:31:28,304 --> 00:31:30,265 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 673 00:31:30,306 --> 00:31:31,891 ♪ Take it back ♪ 674 00:31:48,491 --> 00:31:50,285 Daisy, go on, now. Get. 675 00:31:54,622 --> 00:31:58,209 So you're no longer with Tinley Britt? 676 00:31:58,251 --> 00:32:00,211 No. No. 677 00:32:00,253 --> 00:32:01,671 It didn't really work out. 678 00:32:01,713 --> 00:32:03,840 And I was looking for something more entrepreneurial. 679 00:32:03,882 --> 00:32:05,300 You got fired. 680 00:32:06,217 --> 00:32:08,762 Yeah, I got fired. 681 00:32:08,803 --> 00:32:10,180 How come? 682 00:32:11,264 --> 00:32:12,849 I have a big mouth. 683 00:32:14,434 --> 00:32:16,478 But I'm with a new firm now. 684 00:32:16,519 --> 00:32:18,313 J. Lyman Stone and Associates. 685 00:32:18,355 --> 00:32:21,191 And if you hire us, won't cost you anything. 686 00:32:21,232 --> 00:32:22,859 Not unless we win. 687 00:32:23,651 --> 00:32:28,323 That guy out in the car, is that your J. Lyman Stone? 688 00:32:29,532 --> 00:32:31,534 No. 689 00:32:31,576 --> 00:32:34,037 He's a paralegal, Deck Shifflet. 690 00:32:34,079 --> 00:32:36,289 Stone's our senior partner. 691 00:32:36,331 --> 00:32:38,875 My Donny Ray always wanted to go to college, 692 00:32:38,917 --> 00:32:42,128 but he didn't have the same advantages you did. 693 00:32:42,170 --> 00:32:43,546 You think I had advantages? 694 00:32:43,588 --> 00:32:44,923 Well, his mama and papa didn't have 695 00:32:44,964 --> 00:32:46,925 buckets of money to send him to law school. 696 00:32:46,966 --> 00:32:50,136 Mrs. Black, respectfully, you don't know a thing about me. 697 00:32:50,178 --> 00:32:52,347 And you don't know me. 698 00:32:52,389 --> 00:32:54,557 You don't know what I've been through, 699 00:32:54,599 --> 00:32:57,352 what it's like to lose someone. 700 00:32:57,394 --> 00:32:59,312 I loved my boy. 701 00:32:59,354 --> 00:33:01,231 I loved him, and now he's gone. 702 00:33:01,272 --> 00:33:05,485 And I want someone to be punished for that. 703 00:33:05,527 --> 00:33:07,612 But you wouldn't understand that, would you? 704 00:33:10,949 --> 00:33:14,452 Actually, I do. 705 00:33:17,747 --> 00:33:20,333 Look, as I see it, 706 00:33:20,375 --> 00:33:23,712 there are three reasons we're sitting here. 707 00:33:27,215 --> 00:33:29,050 I need a client. 708 00:33:29,092 --> 00:33:30,677 You need a lawyer. 709 00:33:30,719 --> 00:33:34,222 And neither of us has much love for Tinley Britt. 710 00:33:35,849 --> 00:33:40,854 Now, Mrs. Black, are we doing this or not? 711 00:33:56,828 --> 00:33:58,455 Damn it. 712 00:34:03,585 --> 00:34:05,211 I knew this kid was a natural. Yes! 713 00:34:05,253 --> 00:34:06,463 Come on. 714 00:34:06,504 --> 00:34:07,839 You got it signed, right? - It's all signed. 715 00:34:07,881 --> 00:34:09,549 All right, let's go before she changes her mind. 716 00:34:13,595 --> 00:34:16,389 There were a dozen people-- EMTs, nurses, 717 00:34:16,431 --> 00:34:18,892 a Dr. Mulvaney who saw Donny Ray that night. 718 00:34:18,933 --> 00:34:20,310 No, no, hospital won't let us talk to any of them 719 00:34:20,352 --> 00:34:21,644 till we get to depos. 720 00:34:21,686 --> 00:34:23,229 What if they don't work for the hospital anymore? 721 00:34:23,271 --> 00:34:24,564 What do you mean? 722 00:34:24,606 --> 00:34:25,982 Two of the nurses on Donny Ray's chart 723 00:34:26,024 --> 00:34:27,400 no longer work there. 724 00:34:27,442 --> 00:34:29,235 There's a nurse on the floor named Jackie Lemanczyk. 725 00:34:29,277 --> 00:34:30,487 Yeah. 726 00:34:30,528 --> 00:34:32,072 And an ER nurse named Melvin Pritcher. 727 00:34:32,113 --> 00:34:33,907 Wait, Melvin Pritcher. 728 00:34:33,948 --> 00:34:36,534 They're not listed on staff anymore. 729 00:34:37,994 --> 00:34:39,371 You got to be kidding me. 730 00:34:39,412 --> 00:34:42,207 What? 731 00:34:43,917 --> 00:34:45,251 That's the guy we saw at the hospital. 732 00:34:45,293 --> 00:34:47,212 He's being arraigned tomorrow. 733 00:34:57,597 --> 00:35:00,850 Daisy. Daisy, what you hear? 734 00:35:03,269 --> 00:35:04,688 Daisy! 735 00:35:06,147 --> 00:35:07,816 Daisy! 736 00:35:13,154 --> 00:35:17,951 If someone's out there, you best show yourself. 737 00:35:23,373 --> 00:35:24,833 Daisy! 738 00:35:30,672 --> 00:35:32,966 Oh, Daisy, damn it. 739 00:35:33,008 --> 00:35:35,218 You frightened the Jesus out of me. 740 00:35:35,260 --> 00:35:38,388 Come on, let's go inside. 741 00:35:38,430 --> 00:35:42,767 Good girl. 742 00:35:42,809 --> 00:35:43,852 Yeah. 743 00:35:46,521 --> 00:35:48,481 Promised you a cheap bottle of wine. 744 00:35:48,523 --> 00:35:49,733 - Hi. - 2.99. 745 00:35:49,774 --> 00:35:55,113 But just in case, Chateau Brivenan. 746 00:35:55,155 --> 00:35:56,823 Sounds expensive. 747 00:35:56,865 --> 00:35:58,366 The bottle opener is next to the stove. 748 00:36:04,539 --> 00:36:05,915 Is everything all right? 749 00:36:05,957 --> 00:36:07,375 Yeah. 750 00:36:13,465 --> 00:36:16,051 What's that? 751 00:36:16,092 --> 00:36:19,512 That's--I was gonna tell you about this, actually. 752 00:36:19,554 --> 00:36:21,181 It's the woman we met. 753 00:36:21,222 --> 00:36:22,390 You know, at the clinic? 754 00:36:22,432 --> 00:36:24,017 Yeah, the one suing Great Benefit. 755 00:36:26,519 --> 00:36:29,898 Well, I just met the CEO, Wilfred Keeley. 756 00:36:29,939 --> 00:36:31,524 He's Leo's client. 757 00:36:31,566 --> 00:36:34,110 Are you out of your mind? 758 00:36:34,152 --> 00:36:35,153 She doesn't have a case. 759 00:36:35,195 --> 00:36:36,613 It's gonna settle. 760 00:36:37,530 --> 00:36:39,366 Leo put me on the case. 761 00:36:39,407 --> 00:36:40,533 Mm-hmm. 762 00:36:40,575 --> 00:36:42,410 I'm assisting him and Brad Noonan. 763 00:36:43,912 --> 00:36:45,080 I see. 764 00:36:46,247 --> 00:36:47,499 So you're not worried about me. 765 00:36:47,540 --> 00:36:48,708 You're worried about you. 766 00:36:48,750 --> 00:36:50,418 You did not just say that. 767 00:36:51,670 --> 00:36:53,838 I tried to get Leo to take you back. 768 00:36:53,880 --> 00:36:55,340 Sarah, I told you not to do that. 769 00:36:55,382 --> 00:36:58,176 What happens when Leo finds out that my boyfriend 770 00:36:58,218 --> 00:36:59,636 is suing his prized client? 771 00:36:59,678 --> 00:37:01,763 So it is about you. 772 00:37:01,805 --> 00:37:03,807 Why can't it be about the both of us? 773 00:37:10,480 --> 00:37:12,148 You need to drop this case. 774 00:37:13,858 --> 00:37:15,527 Or what? 775 00:37:39,342 --> 00:37:41,177 What you find, girl? 776 00:37:42,929 --> 00:37:44,889 Oh. 777 00:37:44,931 --> 00:37:47,142 Hey. 778 00:37:59,154 --> 00:38:01,197 All right. My guy just said he made bail. 779 00:38:01,239 --> 00:38:02,198 Should be out any minute. 780 00:38:02,240 --> 00:38:03,742 Want a bite of this? Da Toscano. 781 00:38:03,783 --> 00:38:05,577 He made bail? 782 00:38:05,618 --> 00:38:06,828 On a charge of matricide? 783 00:38:06,870 --> 00:38:07,996 He murdered a mattress? 784 00:38:08,038 --> 00:38:09,873 - That's insensitive. - Here we go. 785 00:38:09,914 --> 00:38:11,166 Rod, Rod! Buddy, got a sec? 786 00:38:11,207 --> 00:38:13,043 - No. - Come on, Rod. You owe me. 787 00:38:13,084 --> 00:38:14,961 Hey, man, I let you steal my client right here. 788 00:38:15,003 --> 00:38:16,921 This is Rudy Baylor, new lawyer with the firm. 789 00:38:16,963 --> 00:38:18,757 We have a case that your client might be a witness in. 790 00:38:18,798 --> 00:38:21,301 A lawyer? How old are you? 791 00:38:21,343 --> 00:38:22,510 It's a malpractice case 792 00:38:22,552 --> 00:38:24,054 against North City General Hospital. 793 00:38:24,095 --> 00:38:27,349 Mr. Pritcher was one of the nurses who treated Don-- 794 00:38:27,390 --> 00:38:29,059 No. 795 00:38:29,100 --> 00:38:31,019 - No what? - You can't talk to him. 796 00:38:31,061 --> 00:38:32,103 Why not? 797 00:38:32,145 --> 00:38:32,979 My client is on trial for murder. 798 00:38:33,021 --> 00:38:34,356 - I'm innocent. - Shut up. 799 00:38:34,397 --> 00:38:36,524 He's not gonna say a thing until his case is done. 800 00:38:36,566 --> 00:38:38,234 Period. 801 00:38:38,276 --> 00:38:39,277 OK, hang on a second. 802 00:38:39,319 --> 00:38:41,654 Tell Bruiser she can kiss my ass. 803 00:38:45,950 --> 00:38:49,037 - What now? - I'm working on it. 804 00:38:49,079 --> 00:38:50,455 Oh. 805 00:38:50,497 --> 00:38:52,248 Good porchetta. Come on. 806 00:38:52,290 --> 00:38:54,918 Part of the game. We hit some. We miss some. 807 00:38:54,959 --> 00:38:57,253 We hit some. We miss some. 808 00:38:57,295 --> 00:39:00,256 An opioid addict with the flu dies. 809 00:39:00,298 --> 00:39:01,383 What a shocker. 810 00:39:01,424 --> 00:39:03,468 Dot her son was clean for over a year. 811 00:39:03,510 --> 00:39:04,761 He was in a 12-step program. 812 00:39:04,803 --> 00:39:05,804 Right, and a son would never lie to his mother 813 00:39:05,845 --> 00:39:06,930 about his drug use. 814 00:39:06,971 --> 00:39:09,224 And he has all 13 sobriety chips. 815 00:39:09,265 --> 00:39:10,558 Who's opposing counsel? 816 00:39:10,600 --> 00:39:12,310 Trent and Brent. 817 00:39:12,352 --> 00:39:13,561 Oh, Christ. 818 00:39:13,603 --> 00:39:15,814 Bruiser, there's money there. 819 00:39:15,855 --> 00:39:16,815 OK, they've already agreed to settle. 820 00:39:16,856 --> 00:39:18,400 They offered her 50,000. 821 00:39:18,441 --> 00:39:19,651 I think we can get a lot more. 822 00:39:19,693 --> 00:39:20,652 Who gives a shit what you think? 823 00:39:20,694 --> 00:39:22,654 You're not even a lawyer yet. 824 00:39:22,696 --> 00:39:24,906 They have a pending motion to dismiss. 825 00:39:24,948 --> 00:39:26,741 Now, if you don't get past that, you can still get me 826 00:39:26,783 --> 00:39:28,201 Rule 11'd on this thing. - Rule 11? 827 00:39:28,243 --> 00:39:29,911 That's the one that says we pay attorney fees 828 00:39:29,953 --> 00:39:31,287 and get fined for frivolous lawsuits. 829 00:39:31,329 --> 00:39:32,956 I know what it means. I just--I don't-- 830 00:39:32,997 --> 00:39:36,501 It means this grieving mother isn't enough. 831 00:39:36,543 --> 00:39:38,378 You need something, anything, 832 00:39:38,420 --> 00:39:40,588 that tells me and the judge there might be a case here. 833 00:39:40,630 --> 00:39:41,881 Bruiser, think about it. 834 00:39:41,923 --> 00:39:43,883 Why would they offer her $50,000 835 00:39:43,925 --> 00:39:45,927 before the motion is even heard? 836 00:39:45,969 --> 00:39:48,972 The only reason is because they believe she has a case. 837 00:39:59,315 --> 00:40:01,276 A little over three weeks till the hearing. 838 00:40:03,278 --> 00:40:05,321 Don't spend any money. 839 00:40:05,363 --> 00:40:09,284 Hey, listen up. 840 00:40:09,325 --> 00:40:13,788 If you do this, you're crossing the Rubicon. 841 00:40:13,830 --> 00:40:17,250 No turning back, no giving up. 842 00:40:17,292 --> 00:40:20,462 And if you want to beat Leo Drummond, 843 00:40:20,503 --> 00:40:23,465 the question you need to ask yourself is this: 844 00:40:23,506 --> 00:40:28,803 what are you willing to do, really willing to do, 845 00:40:28,845 --> 00:40:30,597 to be a rainmaker? 846 00:41:11,971 --> 00:41:15,058 You're looking for Jackie, she moved out. 847 00:41:18,395 --> 00:41:20,188 Hey. 848 00:41:20,230 --> 00:41:22,482 Oh. 849 00:41:22,524 --> 00:41:24,567 Actually, I'm the new tenant. 850 00:41:24,609 --> 00:41:26,069 No, sir. 851 00:41:26,111 --> 00:41:27,696 I met the man who rented it. 852 00:41:27,737 --> 00:41:29,072 I never forget a face. 853 00:41:30,699 --> 00:41:31,700 Huh. 854 00:41:33,576 --> 00:41:35,704 That's too bad. 855 00:41:39,249 --> 00:41:40,500 It's OK. 856 00:41:40,542 --> 00:41:42,377 It's OK. 857 00:41:42,419 --> 00:41:43,586 I'm a nurse. 59807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.