All language subtitles for the.magicians.us.s04e09.1080p.bluray.x264-turmoil-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,537 ALICE: Previously on The Magicians... 2 00:00:02,628 --> 00:00:03,618 I need your help. 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,953 Those who go into the Mirror World rarely find their way out. 4 00:00:06,048 --> 00:00:08,085 ALICE: Who's in the Mirror World? ZELDA: My daughter. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,836 What you need to do is pull her out. 6 00:00:09,927 --> 00:00:11,463 I might have something. 7 00:00:11,553 --> 00:00:14,921 It turns an ordinary object into, sort of, a beacon. 8 00:00:15,015 --> 00:00:17,803 ZELDA: Thank you, Alice. Truly. 9 00:00:17,893 --> 00:00:20,225 There was some fallout from your tracker coins. 10 00:00:20,312 --> 00:00:21,347 Several hedges died. 11 00:00:21,438 --> 00:00:23,349 Today we learned the true danger we're in. 12 00:00:23,440 --> 00:00:26,728 What about Penny? He still, uh, sweating you? 13 00:00:26,818 --> 00:00:29,059 He's not sweating me. 14 00:00:29,154 --> 00:00:30,861 I was a goddess, and now, I'm just 15 00:00:30,948 --> 00:00:33,315 your friendly neighborhood bulletproof vest. 16 00:00:33,408 --> 00:00:34,739 HAROLD: It would be best for you 17 00:00:34,826 --> 00:00:37,443 that you make this state you find yourself in, temporary. 18 00:00:37,538 --> 00:00:39,028 Have any advice on how I do that? 19 00:00:39,122 --> 00:00:40,612 You must seek the Binder. 20 00:00:40,707 --> 00:00:41,947 A monster possessed you 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,453 and is inhabiting your body. What? 22 00:00:43,544 --> 00:00:45,911 CHARLTON: There's a door hidden deep in a forgotten remembrance. 23 00:00:46,004 --> 00:00:48,621 Q, it's me. It's Eliot. 24 00:00:48,715 --> 00:00:50,080 I'm alive in here. 25 00:00:50,175 --> 00:00:51,665 Tell me my destiny. 26 00:00:51,760 --> 00:00:54,047 A moment will come to protect the future of Fillory. 27 00:00:54,137 --> 00:00:56,128 A moment to stand beside the High King 28 00:00:56,223 --> 00:00:57,588 and then dethrone her. 29 00:00:57,683 --> 00:00:59,139 Take her crown, Fen. 30 00:00:59,226 --> 00:01:02,719 Even if that means drenching it in her blood. 31 00:01:04,690 --> 00:01:07,808 Hedge witches of the world, this is your wake up call. 32 00:01:07,901 --> 00:01:09,232 The Library has turned the flow 33 00:01:09,319 --> 00:01:11,560 of ambient magic down to a trickle. 34 00:01:11,655 --> 00:01:12,895 We fight for scraps. 35 00:01:12,990 --> 00:01:14,822 It's time to cull the herd. 36 00:01:15,534 --> 00:01:16,524 (MAN GRUNTS) 37 00:01:16,618 --> 00:01:17,608 (GROANING) 38 00:01:18,412 --> 00:01:19,402 (BREATHING HEAVILY) 39 00:01:19,496 --> 00:01:20,827 (GRUNTING) 40 00:01:25,168 --> 00:01:28,456 Defend yourself. Go on. Throw something at me. 41 00:01:28,922 --> 00:01:30,003 (GRUNTS) 42 00:01:32,009 --> 00:01:33,170 (GROANING) 43 00:01:33,260 --> 00:01:34,750 Cast anything... 44 00:01:34,845 --> 00:01:36,256 (MAN GROANING) 45 00:01:36,430 --> 00:01:38,296 This is what the worm does. 46 00:01:38,390 --> 00:01:41,052 Try to remove it, same effect. 47 00:01:41,143 --> 00:01:43,851 We will find you. We will infect you. 48 00:01:43,937 --> 00:01:45,393 You've been warned. 49 00:01:45,772 --> 00:01:49,265 Stop doing magic. It's not for you. 50 00:01:49,943 --> 00:01:52,105 PETE: Fuckers call themselves "Serpent". 51 00:01:52,195 --> 00:01:53,560 Branding's a 'B' minus, 52 00:01:53,655 --> 00:01:55,441 but they are very much for real. 53 00:01:55,741 --> 00:01:56,776 Wards are no help. 54 00:01:56,867 --> 00:01:58,073 Last guy was attacked 55 00:01:58,160 --> 00:02:00,868 in broad daylight in his own kitchen. 56 00:02:00,954 --> 00:02:01,944 (KNOCK AT DOOR) 57 00:02:04,833 --> 00:02:06,198 (KNOCK AT DOOR) 58 00:02:08,211 --> 00:02:10,498 ALICE: Kady, it's Alice. 59 00:02:10,589 --> 00:02:12,921 Can you let me in? I'm just here to talk. 60 00:02:13,008 --> 00:02:16,091 Oh, good. So, you don't need the crowbar. 61 00:02:17,346 --> 00:02:18,757 Hi. Go to hell. Bye. 62 00:02:18,847 --> 00:02:20,133 Wait, no, I'm coming in. 63 00:02:20,223 --> 00:02:22,214 So, hit me, or hear me out. 64 00:02:23,060 --> 00:02:24,721 You're trying to fight the Library. 65 00:02:24,811 --> 00:02:25,767 Yeah, no, I'm not. 66 00:02:25,896 --> 00:02:28,137 They're calling you the new Marina. (SCOFFS) 67 00:02:28,231 --> 00:02:30,142 Actually, they are calling you that. 68 00:02:30,567 --> 00:02:33,184 Mostly even in good terms. 69 00:02:33,278 --> 00:02:34,734 Hi. Listen, 70 00:02:34,821 --> 00:02:37,153 we're not trying to step on the foot of big government. 71 00:02:37,240 --> 00:02:38,321 We're just trying to, you know, 72 00:02:38,575 --> 00:02:40,316 not die. 73 00:02:40,410 --> 00:02:42,822 But you are doing something. 74 00:02:42,913 --> 00:02:44,403 And I was inside the Library, okay? 75 00:02:44,498 --> 00:02:45,784 I can help. 76 00:02:47,709 --> 00:02:48,824 Look, I've been on an apology tour. 77 00:02:48,919 --> 00:02:49,909 Would you like to hear my speech? 78 00:02:50,003 --> 00:02:50,993 No. 79 00:02:51,880 --> 00:02:53,041 Why do you want to help? 80 00:02:53,131 --> 00:02:54,496 None of us went on that quest 81 00:02:54,591 --> 00:02:56,127 so good people would 82 00:02:56,218 --> 00:02:58,175 have to be slaves for the Library 83 00:02:58,261 --> 00:02:59,877 just to get a little magic. 84 00:03:01,098 --> 00:03:02,133 I wanna fix it. 85 00:03:04,226 --> 00:03:05,261 At least help. 86 00:03:10,065 --> 00:03:11,055 (CHUCKLES) 87 00:03:11,858 --> 00:03:12,848 (GRUNTS) 88 00:03:13,193 --> 00:03:14,308 (GROANS) 89 00:03:14,403 --> 00:03:16,360 I feel better. 90 00:03:16,488 --> 00:03:17,774 So, we're having a crisis. 91 00:03:17,864 --> 00:03:19,901 You can help, you can stay. 92 00:03:20,033 --> 00:03:21,023 Damn. 93 00:03:22,411 --> 00:03:24,903 Hi, my name's Pete, by the way. 94 00:03:25,872 --> 00:03:28,113 ALICE: I had no idea hedges were taking it this far. 95 00:03:29,042 --> 00:03:31,750 So, the Library turned down the ambient. 96 00:03:31,837 --> 00:03:33,919 Is that how this started? PETE: They did more than that. 97 00:03:34,548 --> 00:03:37,666 Mandatory cards, bans, meters in houses... 98 00:03:37,759 --> 00:03:41,218 And, I've seen those. What's your plan? 99 00:03:41,304 --> 00:03:42,339 We know this will keep happening 100 00:03:42,431 --> 00:03:44,217 if everyone's starving. 101 00:03:45,517 --> 00:03:47,007 I helped open a pipe in Modesto, 102 00:03:47,102 --> 00:03:48,342 but we can't get anywhere near that right now. 103 00:03:48,437 --> 00:03:49,518 PETE: That was you? 104 00:03:49,604 --> 00:03:51,811 Do you have any... 105 00:03:51,898 --> 00:03:53,639 What I... We didn't blow anything up, 106 00:03:53,734 --> 00:03:56,476 and we definitely didn't know anybody else would. 107 00:03:56,570 --> 00:03:58,777 You're right. You can't just open one. 108 00:03:58,864 --> 00:04:00,275 You have to open 50, 100. 109 00:04:00,365 --> 00:04:02,026 Everywhere. You'd need a... 110 00:04:04,661 --> 00:04:07,244 You need a map of the entire system. 111 00:04:09,833 --> 00:04:10,948 We're listening. 112 00:04:11,501 --> 00:04:13,583 Junction boxes. 113 00:04:13,670 --> 00:04:14,785 Drop a tracer. 114 00:04:14,880 --> 00:04:16,746 Follow the pipe. Map the system. 115 00:04:17,132 --> 00:04:19,339 Look for weak spots. Spots with the most magic. 116 00:04:21,011 --> 00:04:22,376 Great, how do we find a box? 117 00:04:24,014 --> 00:04:25,004 Oh, the one person I knew 118 00:04:25,098 --> 00:04:27,214 who could help us, the Library took her. 119 00:04:27,976 --> 00:04:30,638 Okay, so, we need another way to get at a box. 120 00:04:31,480 --> 00:04:32,470 We need a mole. 121 00:04:33,273 --> 00:04:34,263 Recruit a mole 122 00:04:34,357 --> 00:04:37,315 inside the most powerful institution in the multiverse? 123 00:04:39,988 --> 00:04:41,228 Sure, why not? 124 00:04:41,323 --> 00:04:44,566 MAN: (ON VIDEO) Stop doing magic. It's not for you. 125 00:04:48,079 --> 00:04:50,161 Is this even a Library matter? 126 00:04:50,248 --> 00:04:53,866 Hedges murdering each other in the streets is a security concern. 127 00:04:53,960 --> 00:04:55,371 Can we use the tracker Deweys? 128 00:04:55,462 --> 00:04:57,578 They stopped using those. They're not idiots. 129 00:04:57,672 --> 00:04:59,128 Just psychopaths, then. 130 00:04:59,508 --> 00:05:01,670 So, we continue to do nothing till what? 131 00:05:01,760 --> 00:05:04,502 They start putting blood worms in card-carrying magicians? 132 00:05:05,013 --> 00:05:07,846 We need a middle-ground solution. 133 00:05:07,933 --> 00:05:09,298 Temporary cure. 134 00:05:10,393 --> 00:05:11,428 Reed's Mark. 135 00:05:13,647 --> 00:05:15,058 I fail to see how hedges 136 00:05:15,148 --> 00:05:17,310 will interpret such as empathetic. 137 00:05:17,400 --> 00:05:18,390 CYRUS: Agreed. 138 00:05:18,485 --> 00:05:21,273 They might feel we're taking away their defenses. 139 00:05:21,363 --> 00:05:25,027 Well, get a blood worm and cast, you boil alive. 140 00:05:25,116 --> 00:05:26,356 So, there's that. 141 00:05:26,910 --> 00:05:28,867 Reed's Mark would prevent them 142 00:05:28,954 --> 00:05:31,616 from triggering the parasite, even accidentally. 143 00:05:31,706 --> 00:05:35,290 I'm barely aware half the time I cast little things. 144 00:05:35,377 --> 00:05:36,959 Still, they'd never submit to it. 145 00:05:38,129 --> 00:05:39,290 It would be voluntary. 146 00:05:39,923 --> 00:05:44,759 For those already infected, and those living in fear. 147 00:05:46,137 --> 00:05:50,051 No paperwork, no questions asked. 148 00:05:50,141 --> 00:05:53,634 Then once this Serpent group have been dealt with, 149 00:05:53,728 --> 00:05:56,095 the mark is removed free of charge. 150 00:05:57,899 --> 00:06:01,187 Sound. I second. 151 00:06:02,654 --> 00:06:03,860 Those opposed? 152 00:06:06,241 --> 00:06:10,485 Motion passed. Reed's Mark it is. 153 00:06:28,513 --> 00:06:29,503 (CHANTING SPELL IN OTHER LANGUAGE) 154 00:06:36,688 --> 00:06:39,851 PETE: Anyone can be turned with the right leverage. 155 00:06:39,941 --> 00:06:42,148 KADY: It'll have to be someone high up in the Library. 156 00:06:42,944 --> 00:06:44,855 Everyone's got a weak spot. 157 00:06:48,950 --> 00:06:49,940 (PANTING) 158 00:06:50,452 --> 00:06:51,442 (OBJECT THUDS) 159 00:06:51,536 --> 00:06:52,776 (CELL PHONE RINGING) 160 00:06:53,788 --> 00:06:54,778 (THUDS) 161 00:06:55,707 --> 00:06:56,788 Mom, what's wrong? 162 00:07:01,630 --> 00:07:04,122 (THUDS) What do you mean, inside? 163 00:07:04,215 --> 00:07:05,580 Text me a picture. 164 00:07:08,637 --> 00:07:09,627 (MOUTHING) 165 00:07:11,473 --> 00:07:12,508 Guys? 166 00:07:15,894 --> 00:07:18,386 What the fuck is going on? What is she saying? 167 00:07:18,480 --> 00:07:19,595 (INAUDIBLE) 168 00:07:19,689 --> 00:07:21,350 What? 169 00:07:21,441 --> 00:07:23,352 What do you mean, you're in pieces? 170 00:07:23,443 --> 00:07:24,683 (NOTIFICATION CHIMES) 171 00:07:28,531 --> 00:07:31,569 Guys, I think we have our leverage. KADY: Okay. 172 00:07:34,496 --> 00:07:36,487 (THEME MUSIC PLAYING) 173 00:07:46,341 --> 00:07:47,547 How is it possible? 174 00:07:48,051 --> 00:07:51,169 Is it shards? No. It'll add up to the real her. 175 00:07:51,930 --> 00:07:53,512 The beacon summoned the true Harriet. 176 00:07:53,598 --> 00:07:56,260 It's just she's been in the Mirror World so long. 177 00:07:56,726 --> 00:07:57,716 It's a crazy place. 178 00:07:57,811 --> 00:07:58,926 Something must have happened to her 179 00:07:59,020 --> 00:08:00,431 and shattered her into three pieces. 180 00:08:00,522 --> 00:08:02,263 And you, your mother, and I, 181 00:08:02,357 --> 00:08:03,688 we were the ones that made the beacon, 182 00:08:03,775 --> 00:08:06,142 so, a part of her came to each of us. 183 00:08:07,028 --> 00:08:10,146 So, what do you want? 184 00:08:10,240 --> 00:08:12,732 The nearest pipe junction box. 185 00:08:12,826 --> 00:08:14,487 Why would I ever... After Modesto... 186 00:08:14,577 --> 00:08:16,284 Because you want your daughter. 187 00:08:16,830 --> 00:08:19,413 Look, we are trying to stop what's happening out here. 188 00:08:19,499 --> 00:08:23,208 More magic will lower the body count, 189 00:08:23,294 --> 00:08:27,333 or this situation you created blows up into a full-on war. 190 00:08:27,424 --> 00:08:29,415 You put more out there for anyone... 191 00:08:29,509 --> 00:08:31,341 Hedges have always self-policed. 192 00:08:32,053 --> 00:08:35,671 I consider it my full-time responsibility. 193 00:08:35,765 --> 00:08:37,096 You have my word. 194 00:08:39,394 --> 00:08:40,930 Your proposal is very risky. 195 00:08:41,021 --> 00:08:42,853 So is putting Harriet back together. 196 00:08:43,606 --> 00:08:46,348 But I can do it. Can you? 197 00:08:47,110 --> 00:08:48,271 I can fix her. (CELL PHONE CHIMES) 198 00:08:48,361 --> 00:08:49,567 If you give Kady the box. 199 00:08:51,865 --> 00:08:52,946 ZELDA: Fine, we have a deal. 200 00:08:54,034 --> 00:08:57,243 A moment? It's urgent. Sorry. 201 00:08:57,328 --> 00:09:00,070 We'll give you a moment. Alice, walk with me. 202 00:09:00,165 --> 00:09:01,155 A few details. 203 00:09:03,501 --> 00:09:04,741 An entire safe house? 204 00:09:04,836 --> 00:09:05,826 In 10 minutes, 205 00:09:05,920 --> 00:09:08,753 everybody was infected. Half of them are dead. 206 00:09:08,840 --> 00:09:11,127 We have to find that guy in that stupid mask. 207 00:09:11,217 --> 00:09:14,209 Now. Okay, start some locators. 208 00:09:14,888 --> 00:09:19,052 Casting spells in the current socio-political climate is... 209 00:09:19,142 --> 00:09:21,053 I much prefer option 'B', which is, 210 00:09:21,144 --> 00:09:22,475 this guy gets Reed's Mark 211 00:09:22,562 --> 00:09:24,974 and waits until this mushroom cloud dissipates. 212 00:09:25,065 --> 00:09:26,396 You can't be serious. 213 00:09:27,358 --> 00:09:28,644 I can't believe you're not. 214 00:09:28,735 --> 00:09:29,770 I got your back, 215 00:09:29,861 --> 00:09:33,479 but I would prefer to do that in one solid non-crispy piece. 216 00:09:35,325 --> 00:09:36,815 Give me a day. 217 00:09:40,830 --> 00:09:42,537 (SOFTLY) That's hot, that's hot, that's hot. 218 00:09:44,417 --> 00:09:45,873 So, we're looking for what, exactly? 219 00:09:45,960 --> 00:09:46,950 Any reference 220 00:09:47,045 --> 00:09:49,753 to the annoyingly vague message the dragon sent me. 221 00:09:49,839 --> 00:09:51,079 "Seek the Binder." 222 00:09:51,174 --> 00:09:52,164 I hate riddles. 223 00:09:52,258 --> 00:09:53,874 But if it could jumper cable her, then... 224 00:09:53,968 --> 00:09:57,051 In "D&D", a Binder's, like, a low class level of... 225 00:09:57,138 --> 00:09:58,299 Announcement. Damn it. 226 00:09:58,389 --> 00:10:02,474 The stone from your dragon person is 100% god piece. 227 00:10:02,560 --> 00:10:05,268 That is good news. 228 00:10:05,355 --> 00:10:07,266 No. 229 00:10:07,357 --> 00:10:08,347 The good news is 230 00:10:08,441 --> 00:10:11,524 I can feel how many pieces are still missing. 231 00:10:12,529 --> 00:10:13,564 Any guesses? 232 00:10:15,115 --> 00:10:16,856 The answer is one. 233 00:10:16,950 --> 00:10:19,362 Only Enyalius stands between 234 00:10:19,452 --> 00:10:21,944 me and anatomical perfection. 235 00:10:22,622 --> 00:10:24,989 Find him and bring me the final piece. 236 00:10:26,918 --> 00:10:27,908 Cheesy puffs? 237 00:10:34,134 --> 00:10:35,295 Um... 238 00:10:35,385 --> 00:10:39,845 I guess we switch tracks to find Enyalius. 239 00:10:39,931 --> 00:10:41,797 It's not gonna be easy. He knows we're looking. 240 00:10:41,891 --> 00:10:44,758 A lot of gods kind of have signatures. Um... 241 00:10:44,853 --> 00:10:47,470 Ways to look for them, whether they mean to or not. 242 00:10:47,564 --> 00:10:48,554 So, we research and, 243 00:10:48,648 --> 00:10:50,935 while we're there, we solve this Binder shit. 244 00:10:51,860 --> 00:10:54,648 Are we taking our snacky friend? 245 00:10:54,737 --> 00:10:56,148 Since I have no other way 246 00:10:56,239 --> 00:10:58,401 to motivate you than this meat sack, 247 00:10:58,491 --> 00:11:00,277 know if you take too long, 248 00:11:00,368 --> 00:11:03,110 I'm going ice cave climbing 249 00:11:03,204 --> 00:11:04,410 with no clothes, 250 00:11:04,497 --> 00:11:07,330 until this body freezes forever. 251 00:11:12,714 --> 00:11:15,297 MARGO: Stop changing the subject. The Napster? 252 00:11:15,383 --> 00:11:16,373 It's odd. 253 00:11:16,467 --> 00:11:20,176 Not only is the Great Snow 100 years early, when it sings, 254 00:11:20,263 --> 00:11:21,253 it's in soprano. 255 00:11:21,347 --> 00:11:22,337 Fascinating. 256 00:11:22,432 --> 00:11:23,763 Can you tell me what the cat lady 257 00:11:23,850 --> 00:11:25,557 said about my destiny lizard? 258 00:11:25,643 --> 00:11:29,807 Well, the message was very unclear. 259 00:11:29,898 --> 00:11:32,014 You were mind melding for 12 hours. 260 00:11:32,108 --> 00:11:34,975 Uh, she's very mercurial. Josh, hello! 261 00:11:35,069 --> 00:11:36,275 JOSH: Hi. 262 00:11:36,362 --> 00:11:37,352 Glad you're back. 263 00:11:37,447 --> 00:11:40,360 Talking points up the waz. Here's number one. 264 00:11:40,450 --> 00:11:42,066 Eliot! Alive. 265 00:11:43,703 --> 00:11:44,943 What? JOSH: Yeah. 266 00:11:45,038 --> 00:11:47,450 Q sent a troop of these cuties to exposit. 267 00:11:47,540 --> 00:11:49,872 Eliot's alive, albeit in mind-prison, 268 00:11:49,959 --> 00:11:51,666 while The Monster controls the joystick. 269 00:11:52,378 --> 00:11:55,621 Talking point dos. Thank you. 270 00:11:55,715 --> 00:11:57,922 A wild Fillorian clock tree has sprouted up, 271 00:11:58,009 --> 00:11:59,841 leaving a village stuck in time. 272 00:11:59,928 --> 00:12:01,839 It's been a total clockster fuck. 273 00:12:02,263 --> 00:12:03,594 (CHUCKLES) 274 00:12:03,681 --> 00:12:05,718 No? Nothing? 275 00:12:05,808 --> 00:12:09,142 Okay, anyway, with the ambient being so low, 276 00:12:09,229 --> 00:12:10,640 that's the latest on the magical weirdness list, 277 00:12:10,730 --> 00:12:11,720 which is getting long. 278 00:12:11,814 --> 00:12:13,976 We should call the Council. Step ahead of you, sister. 279 00:12:14,067 --> 00:12:15,649 In my official capacity 280 00:12:15,735 --> 00:12:17,772 as pinch-hitter and fill-in crown-wearer, 281 00:12:17,862 --> 00:12:19,523 I planned a state dinner. 282 00:12:19,614 --> 00:12:21,696 Nothing brings peeps closer together 283 00:12:21,783 --> 00:12:24,400 to solve a global catastrophe like good eats. 284 00:12:24,494 --> 00:12:27,202 Margo, you're gonna wanna see the guest list. 285 00:12:27,288 --> 00:12:29,074 Q is positive he's alive in there? 286 00:12:29,165 --> 00:12:30,155 Yeah. 287 00:12:32,210 --> 00:12:33,200 (BOTH MOANING) 288 00:12:33,378 --> 00:12:34,493 Aww. 289 00:12:37,298 --> 00:12:38,584 Oh. Oh! 290 00:12:39,300 --> 00:12:41,416 I'll just 291 00:12:41,511 --> 00:12:43,093 go now. 292 00:12:45,890 --> 00:12:47,472 (BOTH SIGH) 293 00:12:47,725 --> 00:12:49,136 That was the most... 294 00:12:49,227 --> 00:12:52,060 Thorough sex I've ever had. 295 00:12:52,146 --> 00:12:53,557 So, I'll see you when I get back. 296 00:12:53,648 --> 00:12:56,640 Uh, uh. But the royals are arriving. 297 00:12:56,734 --> 00:12:59,101 And I have to go save Eliot. How? 298 00:12:59,195 --> 00:13:02,108 Or, is the idea to be a friend by dying? 299 00:13:02,740 --> 00:13:05,027 Uh-huh. Don't make a sorry dumb gesture. 300 00:13:05,118 --> 00:13:07,075 Will you just stay for the feast? 301 00:13:07,161 --> 00:13:08,401 I invited the Foremost. 302 00:13:08,496 --> 00:13:09,861 Foremost what? 303 00:13:09,956 --> 00:13:11,663 He leads a nomadic tribe that, 304 00:13:11,749 --> 00:13:13,365 according to my apricot guy 305 00:13:13,459 --> 00:13:15,325 who's tight with their agave trader, 306 00:13:15,420 --> 00:13:16,535 was once ravaged 307 00:13:16,629 --> 00:13:18,461 by body-possessing demonic spirits. 308 00:13:18,548 --> 00:13:19,538 And? 309 00:13:19,632 --> 00:13:23,591 And in act three of the movie, the Foremost saved them 310 00:13:23,678 --> 00:13:25,794 with special weapons that expel possession. 311 00:13:26,389 --> 00:13:27,470 You're shitting me. 312 00:13:27,557 --> 00:13:29,924 Nope, that's the one thing we didn't just do. 313 00:13:30,018 --> 00:13:31,304 They call them ice axes, 314 00:13:31,394 --> 00:13:33,010 and I'm assuming that's poetic license. 315 00:13:33,396 --> 00:13:35,228 So, we might have a chance to save Eliot. 316 00:13:36,024 --> 00:13:37,014 Yeah. 317 00:13:37,442 --> 00:13:39,024 Keep it up, Josh. 318 00:13:39,110 --> 00:13:41,943 I'm gonna go get dressed for the banquet. 319 00:13:46,034 --> 00:13:48,366 "Keep it up, Josh." (CHUCKLES) 320 00:13:49,996 --> 00:13:50,986 Phew. 321 00:13:57,920 --> 00:13:59,001 Okay, fine. I'll bite. 322 00:13:59,088 --> 00:14:01,546 What's the paper? Perhaps, you've heard. 323 00:14:01,632 --> 00:14:04,841 There's a wave of hedge witch terrorism. 324 00:14:04,927 --> 00:14:07,635 Is it a wave? Depends on who you ask. 325 00:14:07,722 --> 00:14:10,054 Certainly, The Librarian who requested 326 00:14:10,141 --> 00:14:12,724 a list of rejected students had an opinion. 327 00:14:12,810 --> 00:14:14,426 What? They asked for a watch list? 328 00:14:14,520 --> 00:14:16,102 Of potential hedges, yes. 329 00:14:16,439 --> 00:14:19,397 Everyone has a line, Alice. 330 00:14:19,484 --> 00:14:22,567 Apparently, mine is turning over a list 331 00:14:22,653 --> 00:14:23,814 to what's starting to feel 332 00:14:23,905 --> 00:14:26,897 like a goddamn totalitarian regime. 333 00:14:26,991 --> 00:14:28,823 Who knew? 334 00:14:30,078 --> 00:14:31,193 I have to resign. 335 00:14:31,287 --> 00:14:34,325 Well, since you've grown morals apparently, 336 00:14:34,415 --> 00:14:35,780 I have an alternative. 337 00:14:35,875 --> 00:14:38,958 Set myself on fire? (CHUCKLES) Tempting. 338 00:14:41,839 --> 00:14:43,500 Sack up and stay here, 339 00:14:43,591 --> 00:14:45,582 where you can do an ounce of good and protect the list. 340 00:14:45,927 --> 00:14:48,885 I'm old. I'm tired. 341 00:14:49,931 --> 00:14:52,719 I have no way to protect it. Had no way. 342 00:14:52,809 --> 00:14:55,221 Zelda is outside, and she needs your lab 343 00:14:55,311 --> 00:14:57,143 and a whole lot of magic. 344 00:14:57,230 --> 00:15:00,939 And most importantly, your secrecy. 345 00:15:01,025 --> 00:15:02,390 Why should that come cheap? 346 00:15:02,485 --> 00:15:05,398 Go talk to her, while I research. 347 00:15:08,282 --> 00:15:10,740 PENNY: Binders of various types. 348 00:15:10,827 --> 00:15:13,660 JULIA: The word "Binder" is in a ton of actual titles? Huh? 349 00:15:14,747 --> 00:15:18,411 Google "The Binder," 120 million hits. 350 00:15:19,961 --> 00:15:21,918 You think that dragon's trolling me? 351 00:15:22,004 --> 00:15:23,460 PENNY: Anything new on Enyalius? 352 00:15:23,965 --> 00:15:25,956 'Cause I got a fresh take on that. 353 00:15:26,884 --> 00:15:29,091 Let's find him, get his rock, 354 00:15:29,178 --> 00:15:32,011 destroy it before the Monster comes back. 355 00:15:33,349 --> 00:15:34,384 QUENTIN: Oh, I love it. 356 00:15:34,892 --> 00:15:35,927 Ah. 357 00:15:36,018 --> 00:15:38,760 Except for the part where it doesn't save Eliot. 358 00:15:40,356 --> 00:15:43,690 (SIGHS) We'll figure something out. We always do. 359 00:15:43,776 --> 00:15:45,266 No, bro. 360 00:15:45,361 --> 00:15:46,692 Take it from someone from a timeline 361 00:15:46,779 --> 00:15:49,146 where you did not figure it out. 362 00:15:49,240 --> 00:15:51,481 We'll find Enyalius first. 363 00:15:51,576 --> 00:15:54,534 I'm not talking about this now. 364 00:16:06,716 --> 00:16:10,550 NARRATOR: (ON TV) But no one made it out of that expedition alive. 365 00:16:11,387 --> 00:16:14,049 WOMAN: (ON TV) Have you ever wondered about your past lives? 366 00:16:14,140 --> 00:16:16,882 If you have long-lost loves or suppressed memories... 367 00:16:16,976 --> 00:16:17,966 Memories. 368 00:16:18,060 --> 00:16:20,222 ...Search no further. 369 00:16:21,731 --> 00:16:23,938 Thank God for priority overnight. 370 00:16:25,526 --> 00:16:27,437 I'll send your mom some chocolates. 371 00:16:28,779 --> 00:16:31,988 She'll like that, if they're made of wine. 372 00:16:32,074 --> 00:16:34,532 Traveler's blood? 373 00:16:37,330 --> 00:16:38,536 ALICE: Once it starts, 374 00:16:38,623 --> 00:16:39,954 I'll have to seal the lab 375 00:16:40,041 --> 00:16:41,497 and you'll both have to wait outside. 376 00:16:43,669 --> 00:16:46,331 Bjorn's Electromagnetic is unstable. 377 00:16:46,422 --> 00:16:48,333 ALICE: Good thing I'm a phosphoromancer. 378 00:16:54,013 --> 00:16:55,970 Okay, we're about ready. ZELDA: One thing. 379 00:16:56,807 --> 00:16:59,925 The Harriet that came to me was exaggerated. 380 00:17:00,019 --> 00:17:01,680 It seems when she fragmented, 381 00:17:01,771 --> 00:17:03,261 so did her personality. 382 00:17:03,356 --> 00:17:06,519 Just be aware. 383 00:17:06,651 --> 00:17:07,641 Thanks. 384 00:17:07,735 --> 00:17:10,193 But I'm more concerned with getting them out quickly 385 00:17:10,279 --> 00:17:14,113 to the same place, so we can reunite them at all, so... 386 00:17:14,200 --> 00:17:15,861 Now out, both of you. 387 00:17:17,495 --> 00:17:21,864 Just don't fuck yourself up too much, okay? 388 00:17:21,958 --> 00:17:23,869 You punched me in the face. 389 00:17:24,544 --> 00:17:25,955 Don't die. 390 00:17:29,298 --> 00:17:32,256 (DOOR OPENS, CLOSES) 391 00:17:55,366 --> 00:17:56,356 (ENERGY PULSATING) 392 00:18:20,474 --> 00:18:21,805 (INAUDIBLE) 393 00:18:29,775 --> 00:18:31,937 ALICE: Shit, it overloaded! 394 00:18:35,197 --> 00:18:36,687 I have to fix the prism. 395 00:18:37,158 --> 00:18:38,569 What are you doing? No, we don't have any time. 396 00:18:38,659 --> 00:18:40,366 We're running out of ambient. 397 00:18:40,453 --> 00:18:41,659 (INAUDIBLE) 398 00:18:41,746 --> 00:18:44,534 I don't understand you. Look, I have to do this now. 399 00:18:51,047 --> 00:18:53,789 Oops. You fucked that one up. 400 00:19:00,848 --> 00:19:02,464 Interesting application. 401 00:19:02,558 --> 00:19:03,798 But I can improve on this. 402 00:19:03,893 --> 00:19:05,509 Okay, but we have to fix this now! 403 00:19:07,605 --> 00:19:09,187 No, we have time. No, we don't. 404 00:19:09,273 --> 00:19:10,638 Don't be such a scaredy bitch. 405 00:19:10,733 --> 00:19:12,565 I'm not. Ah. 406 00:19:12,985 --> 00:19:15,773 That's what you are. You're the mouse inside me. 407 00:19:16,322 --> 00:19:17,528 I get you promised to fix her, 408 00:19:17,615 --> 00:19:19,902 but honestly, I don't see the point in putting us back together. 409 00:19:19,992 --> 00:19:22,029 You're absolutely worthless. You can go now. 410 00:19:23,454 --> 00:19:24,615 Give that back to me right now! 411 00:19:24,705 --> 00:19:25,820 No. I wanna play with it. 412 00:19:25,956 --> 00:19:28,698 Give it back. Give it back, you arrogant bitch! Mmm-mmm. 413 00:19:28,793 --> 00:19:30,579 Oh, my God, your stupid face. 414 00:19:30,670 --> 00:19:32,502 You're gonna destroy everything again! 415 00:19:32,588 --> 00:19:34,044 (GRUNTS) 416 00:19:39,845 --> 00:19:41,506 She's dangerous. I had to. 417 00:19:41,597 --> 00:19:43,679 I need to. Just wait. 418 00:19:45,267 --> 00:19:46,348 Move! 419 00:19:46,435 --> 00:19:48,051 (INAUDIBLE) 420 00:19:48,187 --> 00:19:49,973 Move! 421 00:20:01,409 --> 00:20:03,070 That bitch. 422 00:20:04,328 --> 00:20:07,320 Hello? Hello! 423 00:20:08,082 --> 00:20:10,119 God damn it. 424 00:20:11,961 --> 00:20:13,702 FEN: Margo will want those by the throne. 425 00:20:13,796 --> 00:20:15,457 And you go to the wine cellar. 426 00:20:17,049 --> 00:20:20,587 Oh, hi. You must be looking for the... Fen. 427 00:20:20,678 --> 00:20:23,136 My name is Ru. Queen of West Loria. 428 00:20:23,222 --> 00:20:24,758 I'd like a private word. 429 00:20:25,099 --> 00:20:26,715 Leave us. 430 00:20:30,521 --> 00:20:31,636 What was your creature? 431 00:20:32,314 --> 00:20:33,395 There's no sense in denying it. 432 00:20:33,482 --> 00:20:35,348 The thing told me its sister visited you. 433 00:20:36,610 --> 00:20:38,226 My prophecy was concise. 434 00:20:38,320 --> 00:20:39,310 For the health of my land, 435 00:20:39,405 --> 00:20:41,191 I must aid you in dethroning the High King, 436 00:20:41,282 --> 00:20:44,525 violently if necessary. 437 00:20:44,702 --> 00:20:47,364 I see yours lines right up. 438 00:20:47,455 --> 00:20:49,867 Look, Margo has a reputation, but... 439 00:20:49,957 --> 00:20:52,745 Gods, don't tell me you're friends. 440 00:20:52,835 --> 00:20:54,792 No, no. 441 00:20:54,879 --> 00:21:00,374 But I've thought about this and realized my, 442 00:21:00,468 --> 00:21:05,679 our job here, is indeed to do what's best for our lands, 443 00:21:05,765 --> 00:21:07,426 and that's just not necessarily... 444 00:21:07,516 --> 00:21:09,974 You're about to speechify on fighting one's destiny? 445 00:21:10,060 --> 00:21:12,097 No, no, no, no. Um... On listening to one's guts. 446 00:21:12,188 --> 00:21:14,225 I'm willing to forge a peace with Fillory 447 00:21:14,315 --> 00:21:16,522 once you take the throne. 448 00:21:16,984 --> 00:21:19,066 Then and only then. 449 00:21:20,154 --> 00:21:22,236 Wow. Okay. 450 00:21:22,323 --> 00:21:27,033 I'm just saying, there are so many paths... 451 00:21:27,119 --> 00:21:29,326 During the feast, you will order the castle doors open 452 00:21:29,413 --> 00:21:31,120 whereupon my men will enter 453 00:21:31,207 --> 00:21:33,244 and chop off her head. Enjoy the dessert course. 454 00:21:33,834 --> 00:21:36,166 Did you really think I was gonna say that? 455 00:21:36,253 --> 00:21:37,288 Hoped. 456 00:21:38,923 --> 00:21:41,506 A ruler never walks away of their own accord. 457 00:21:41,592 --> 00:21:42,957 They must be crushed. 458 00:21:43,511 --> 00:21:46,674 Now, I don't relish this, 459 00:21:46,764 --> 00:21:49,506 but we are responsible for our own kingdoms. 460 00:21:49,600 --> 00:21:51,807 There is but one alternative. 461 00:21:52,311 --> 00:21:54,018 Everlasting banishment. 462 00:21:55,147 --> 00:21:56,558 But that's a form of death. 463 00:21:56,649 --> 00:21:58,310 You have until dinner to decide. 464 00:21:58,734 --> 00:22:00,020 Or I'll be forced to see to it 465 00:22:00,110 --> 00:22:03,603 that your head joins hers in the basket. 466 00:22:05,574 --> 00:22:07,360 THE MONSTER: Quentin. Hoolia. 467 00:22:07,451 --> 00:22:08,782 Whatever your name is. 468 00:22:08,869 --> 00:22:10,610 I have the most perfect idea. 469 00:22:11,455 --> 00:22:12,866 Um, who is that? 470 00:22:13,499 --> 00:22:16,457 Is this a game, or... 471 00:22:16,544 --> 00:22:19,457 Are you aware that there's big money for psychics 472 00:22:19,547 --> 00:22:22,505 who are in actuality big, giant fakers? 473 00:22:22,967 --> 00:22:26,426 I had to try 19 before I found a real one. 474 00:22:29,348 --> 00:22:31,305 Allan, 475 00:22:31,392 --> 00:22:33,303 you're going to help me so much. 476 00:22:33,394 --> 00:22:35,135 Help you with what, exactly? 477 00:22:35,229 --> 00:22:38,017 Remembering my past life. 478 00:22:38,148 --> 00:22:39,730 Could you guys make me a snack? 479 00:22:39,817 --> 00:22:41,103 We'd like some privacy. 480 00:22:48,659 --> 00:22:50,775 JULIA: Is that gonna be okay? 481 00:22:51,412 --> 00:22:53,028 This guy's mind better be strong as hell, 482 00:22:53,122 --> 00:22:56,160 'cause if it gets too hot in there... 483 00:22:56,250 --> 00:22:57,240 JULIA: Oh, boy. 484 00:22:57,334 --> 00:22:58,495 (VOCALIZING) 485 00:22:58,586 --> 00:23:01,749 Attention, customers. Clean up in the baby food aisle. 486 00:23:02,965 --> 00:23:04,000 (SIGHS) 487 00:23:05,968 --> 00:23:07,629 You forgot the chips. 488 00:23:08,387 --> 00:23:09,377 There's no pulse. 489 00:23:09,471 --> 00:23:12,179 Relax. It's fine. 490 00:23:13,309 --> 00:23:14,299 I'll get another one. 491 00:23:14,393 --> 00:23:15,975 No, it won't work. You're too strong. 492 00:23:16,061 --> 00:23:19,804 Fine, I'll get a strong one. 493 00:23:19,899 --> 00:23:21,560 You're upset. 494 00:23:21,650 --> 00:23:25,268 I'll get this gross corpse out of your sight. 495 00:23:25,362 --> 00:23:27,444 See you when I find a new psychic friend. 496 00:23:27,531 --> 00:23:29,613 Wait. I can help. 497 00:23:30,826 --> 00:23:32,487 I know a psychic with a real strong mind. 498 00:23:32,578 --> 00:23:33,568 Penny, don't. 499 00:23:34,079 --> 00:23:35,069 Who? 500 00:23:35,789 --> 00:23:36,950 Me. 501 00:23:41,503 --> 00:23:42,493 JULIA: No. 502 00:23:42,922 --> 00:23:46,916 Just... You say no, and then no? 503 00:23:47,009 --> 00:23:48,795 Cute, you wanna make this about me being bossy, 504 00:23:48,886 --> 00:23:50,502 but we both just saw that guy die. 505 00:23:50,596 --> 00:23:53,338 I'm not that guy. I studied this. 506 00:23:53,432 --> 00:23:55,298 I had The Beast in my head. 507 00:23:55,392 --> 00:23:57,633 Don't get me wrong. I'm glad that you care. 508 00:23:57,728 --> 00:23:59,969 Ha-ha. But I actually do. 509 00:24:00,064 --> 00:24:02,055 Ha-ha. But I actually get that. 510 00:24:02,149 --> 00:24:03,731 And I'm being serious. 511 00:24:06,236 --> 00:24:07,522 So, how about this? 512 00:24:09,365 --> 00:24:13,859 If I don't die, I can take you out for a drink. 513 00:24:14,536 --> 00:24:17,153 What, are you kidding? 514 00:24:17,247 --> 00:24:19,204 That's something that regular people do. 515 00:24:19,291 --> 00:24:21,578 Yeah, fuck it. 516 00:24:21,669 --> 00:24:23,034 Okay, try this. 517 00:24:23,128 --> 00:24:24,209 Live, 518 00:24:25,714 --> 00:24:27,580 and you can buy me dinner. 519 00:24:37,059 --> 00:24:38,390 (MAN LAUGHING) 520 00:24:38,477 --> 00:24:40,559 That was fun. 521 00:24:40,646 --> 00:24:43,308 It took a lot of rocks to sink the body. 522 00:24:43,983 --> 00:24:46,350 Ready to get started, Percy? 523 00:25:04,878 --> 00:25:06,368 Okay. 524 00:25:06,463 --> 00:25:08,795 So, why are we here? 525 00:25:10,592 --> 00:25:12,754 It's important. 526 00:25:12,845 --> 00:25:16,429 Not sure why. 527 00:25:16,515 --> 00:25:18,426 That's okay. 528 00:25:20,144 --> 00:25:21,134 This field, 529 00:25:21,228 --> 00:25:24,562 was there a house, or anything else here? 530 00:25:24,648 --> 00:25:26,434 No. Nothing. 531 00:25:27,943 --> 00:25:31,061 Wait. An altar. 532 00:25:32,239 --> 00:25:34,947 And some bowls. 533 00:25:36,827 --> 00:25:40,866 Good. Think about the bowls. Anything inside them? 534 00:25:41,457 --> 00:25:43,789 Stones. The stones. 535 00:25:44,501 --> 00:25:46,742 The ones they put part of me into. 536 00:25:47,296 --> 00:25:50,209 But not yet. They're still empty. 537 00:25:50,966 --> 00:25:52,582 And rope. 538 00:25:54,678 --> 00:25:57,921 Lots of rope. Nothing here can hurt you. 539 00:25:58,682 --> 00:26:01,549 They said they were scared of me. Who? 540 00:26:02,770 --> 00:26:05,888 Bacchus. Iris. Heka. 541 00:26:07,566 --> 00:26:09,978 But they needed Enyalius. 542 00:26:10,069 --> 00:26:12,060 They couldn't do it without him. 543 00:26:22,956 --> 00:26:24,162 (GASPS) 544 00:26:24,333 --> 00:26:28,076 I know what they did for Enyalius to make him come. 545 00:26:29,088 --> 00:26:30,294 There is a girl 546 00:26:31,924 --> 00:26:33,790 near death. 547 00:26:34,343 --> 00:26:36,505 She was their sacrifice. 548 00:26:37,096 --> 00:26:41,306 Stop him. 549 00:26:41,809 --> 00:26:43,345 Stop him. PENNY: I can't. 550 00:26:43,435 --> 00:26:45,802 Everything that is happening has already happened. 551 00:26:45,896 --> 00:26:49,059 He called me monster, but look at him. 552 00:26:49,149 --> 00:26:50,480 He loved it. 553 00:26:50,567 --> 00:26:53,480 The scent of a dying girl. 554 00:26:53,570 --> 00:26:55,060 (GIRL WHIMPERING) 555 00:26:55,155 --> 00:26:56,862 Some god of war. 556 00:26:56,949 --> 00:27:00,283 He only liked them when they were too weak to fight. 557 00:27:02,454 --> 00:27:04,991 You're not strong, Enyalius. 558 00:27:05,958 --> 00:27:07,744 You're a sad, 559 00:27:07,835 --> 00:27:10,418 perverse little... 560 00:27:10,504 --> 00:27:12,745 Why is this making me so upset? 561 00:27:13,423 --> 00:27:14,709 Maybe there's more here. 562 00:27:15,467 --> 00:27:18,425 Keep watching. 563 00:27:20,889 --> 00:27:22,505 (GIRL WHIMPERING) 564 00:27:25,894 --> 00:27:27,760 He's bleeding. Should we... 565 00:27:27,855 --> 00:27:31,348 No. He said to wait as long as possible. 566 00:27:32,025 --> 00:27:34,187 One more minute. 567 00:27:34,736 --> 00:27:36,272 Hi. Thank God you saw the door. 568 00:27:36,363 --> 00:27:39,446 No. It's me, it's me. It's the real me. It's Eliot, okay? 569 00:27:39,533 --> 00:27:41,865 This is a mind palace situation and we don't have a lot of time, 570 00:27:41,952 --> 00:27:43,784 and I have some extremely major shit to tell you. 571 00:27:44,955 --> 00:27:47,697 Maybe there's more. 572 00:27:47,791 --> 00:27:51,204 Maybe there's more. What is it? What is it? 573 00:27:51,295 --> 00:27:52,330 Traveler. 574 00:27:52,421 --> 00:27:53,661 But itis only a matter of time 575 00:27:53,755 --> 00:27:55,245 before he remembers it, too, okay? 576 00:27:55,340 --> 00:27:57,581 So, you have to... THE MONSTER: Percy 23? 577 00:27:57,676 --> 00:27:59,258 Shit. Go, go, go, go. 578 00:27:59,344 --> 00:28:03,258 THE MONSTER: Percy 23. Percy 23. 579 00:28:03,849 --> 00:28:05,010 Percy 23. Right here. 580 00:28:05,100 --> 00:28:06,761 Where were you? 581 00:28:06,852 --> 00:28:08,763 I was just exploring. What did you see? 582 00:28:08,854 --> 00:28:10,970 Nothing. There's nothing else here. 583 00:28:11,440 --> 00:28:14,023 If you are lying to me, I will have you flayed. 584 00:28:14,109 --> 00:28:15,099 (BREATHING HEAVILY) 585 00:28:18,071 --> 00:28:19,061 Shit. 586 00:28:20,199 --> 00:28:22,156 Penny! (GASPS) 587 00:28:23,410 --> 00:28:24,491 THE MONSTER: That was helpful. 588 00:28:26,413 --> 00:28:27,528 (CLEARS THROAT) 589 00:28:28,916 --> 00:28:32,875 Tell him I said thanks. 590 00:28:32,961 --> 00:28:36,499 I know just who to find exactly to Enyalius' tastes. 591 00:28:37,132 --> 00:28:38,418 We're going to find him, 592 00:28:38,508 --> 00:28:41,170 and I'm going to be whole again. 593 00:28:42,054 --> 00:28:43,590 This is a great day. 594 00:28:44,848 --> 00:28:45,838 Penny. 595 00:28:48,769 --> 00:28:49,930 ZELDA: Would you care for a pipe? 596 00:29:04,201 --> 00:29:07,159 We're a lot alike, you and I. 597 00:29:08,622 --> 00:29:11,865 My mother was a hedge witch, too. She died. 598 00:29:12,542 --> 00:29:13,623 I was 10. 599 00:29:14,419 --> 00:29:17,036 I didn't know you were a hedge. Oh, yes. 600 00:29:17,381 --> 00:29:20,544 My mentor, Everett, found me, 601 00:29:20,634 --> 00:29:23,251 sounds dramatic, in an alley. 602 00:29:23,720 --> 00:29:26,337 Gave me shelter, education, 603 00:29:27,266 --> 00:29:28,927 believed in me. 604 00:29:30,727 --> 00:29:34,721 I will never need to do those things again, but... 605 00:29:36,108 --> 00:29:39,317 My choices now seem 606 00:29:39,403 --> 00:29:40,893 worse. (CHUCKLES) 607 00:29:43,532 --> 00:29:44,613 That's why I agreed to give you 608 00:29:44,700 --> 00:29:46,407 the location of the pipe junction. 609 00:29:46,493 --> 00:29:49,360 'Cause someone gets hurt regardless. 610 00:29:51,707 --> 00:29:53,914 Because I know 611 00:29:54,001 --> 00:29:56,538 you'll work to keep things fair. 612 00:29:56,628 --> 00:29:58,460 Safe. 613 00:29:58,547 --> 00:30:00,333 And you know this how? 614 00:30:02,592 --> 00:30:04,629 Because we both had shitty moms? 615 00:30:04,720 --> 00:30:08,463 Because you have the capacity 616 00:30:08,557 --> 00:30:11,640 to sit with the woman who caused the death of the man you love. 617 00:30:13,103 --> 00:30:15,811 To try and understand her. 618 00:30:17,858 --> 00:30:20,350 So, I have faith 619 00:30:20,444 --> 00:30:22,936 you'll make choices that hurt the fewest people. 620 00:30:27,701 --> 00:30:30,693 Okay, look, you can fix a prism with Strand's Vitrum. 621 00:30:30,787 --> 00:30:32,027 Right, but do we need 622 00:30:32,122 --> 00:30:34,534 to adjust the refraction angle for a break, or... 623 00:30:34,624 --> 00:30:36,206 I don't understand sign language! 624 00:30:36,960 --> 00:30:38,121 Okay. 625 00:30:38,211 --> 00:30:40,669 You have to adjust, of course. 626 00:30:40,756 --> 00:30:42,087 We need to cut a new prism. 627 00:30:42,174 --> 00:30:43,164 (SCOFFS) 628 00:30:43,842 --> 00:30:45,082 I don't know what you're saying! 629 00:30:45,177 --> 00:30:46,292 (INAUDIBLE) 630 00:30:47,846 --> 00:30:50,087 No! You don't know! 631 00:30:51,016 --> 00:30:54,429 She destroyed my life with her crazy ideas and her insane confidence. 632 00:30:56,813 --> 00:30:58,804 God damn it. 633 00:31:21,004 --> 00:31:21,994 Hi again, bitch. 634 00:31:23,173 --> 00:31:24,959 What do I do? What do I do? 635 00:31:25,050 --> 00:31:27,883 I do Strand's Vitrum. Cut a new prism. 636 00:31:28,011 --> 00:31:30,048 Combine Gentileschi... Doesn't matter, though, because you're... 637 00:31:30,138 --> 00:31:31,674 I'm not. You're frozen. 638 00:31:31,765 --> 00:31:34,097 You move one hand to fix it, and you freeze. 639 00:31:34,184 --> 00:31:35,345 You need to let me out of here. 640 00:31:35,435 --> 00:31:38,427 But what you wanna do... What you actually deserve. 641 00:31:39,356 --> 00:31:42,348 Maybe I do. Maybe I'm just too much to live. 642 00:31:42,442 --> 00:31:43,773 But the fact of the matter is, 643 00:31:43,860 --> 00:31:45,396 if you throw one tiny piece of magic in here, 644 00:31:45,487 --> 00:31:47,398 it bounces, and we both vaporize. 645 00:31:47,489 --> 00:31:50,948 Yeah, well, don't be so sure. I hate that idea. 646 00:31:51,243 --> 00:31:55,407 You can't. See? You need me. 647 00:31:55,580 --> 00:31:58,572 You, you're an egomaniac. 648 00:31:59,000 --> 00:32:01,367 You only care about yourself. Someone had to. 649 00:32:01,920 --> 00:32:03,081 No one else gave a shit. 650 00:32:03,171 --> 00:32:04,332 Because you alienated them all. 651 00:32:04,423 --> 00:32:06,835 Our 1Q did that. 652 00:32:06,925 --> 00:32:08,461 Your arrogance. Oh. 653 00:32:08,760 --> 00:32:10,421 "I'm so smart. Look at me." 654 00:32:10,512 --> 00:32:13,550 "Love me, love me. I won't exist unless you love me." 655 00:32:13,640 --> 00:32:16,553 "I'm so sorry I'm smart. It's not you, it's me. 656 00:32:16,643 --> 00:32:17,929 "I'm so sorry." 657 00:32:18,019 --> 00:32:19,009 Right. 658 00:32:19,521 --> 00:32:21,387 That's exactly why you destroyed the keys, 659 00:32:21,481 --> 00:32:23,597 because you're such a goddamn genius. 660 00:32:23,692 --> 00:32:24,898 (LAUGHING) 661 00:32:24,985 --> 00:32:27,067 I didn't do that. You did. 662 00:32:27,154 --> 00:32:29,111 That's bullshit! No. 663 00:32:29,197 --> 00:32:31,359 My arrogance didn't destroy the stupid keys. 664 00:32:31,867 --> 00:32:34,029 Fear did. You did. 665 00:32:37,914 --> 00:32:39,370 You ruined my life. 666 00:32:39,458 --> 00:32:41,415 We did that together. 667 00:32:44,671 --> 00:32:48,539 You're right. I can't fix the prism. 668 00:32:48,633 --> 00:32:50,840 Because it's a big swing and it might blow up, 669 00:32:50,927 --> 00:32:52,167 and that's my thing? 670 00:32:53,805 --> 00:32:55,921 Do you wanna know what the biggest swing there is? 671 00:32:56,016 --> 00:32:57,177 Us agreeing. 672 00:32:57,684 --> 00:33:00,426 Self destruction would be a sad waste of both of us. 673 00:33:00,520 --> 00:33:03,979 'Cause we still have no idea what we're actually capable of. 674 00:33:05,442 --> 00:33:06,773 That scares me, too. 675 00:33:06,860 --> 00:33:09,818 Does it scare you so much you'd just rather never know? 676 00:33:10,280 --> 00:33:12,271 Just leave me in here to die? 677 00:33:12,365 --> 00:33:16,734 And you go live your ordinary waste of a life? 678 00:33:33,094 --> 00:33:34,550 Well, that's not weird at all. 679 00:33:39,559 --> 00:33:40,845 Does that say "Binder"? 680 00:33:40,936 --> 00:33:43,052 Isn't Julia looking for... But we shouldn't. 681 00:33:43,146 --> 00:33:45,513 Clearly, it wants us to. 682 00:33:45,607 --> 00:33:47,564 Let's not get precious about it. 683 00:34:07,629 --> 00:34:09,745 All right, let's fix this fucker. 684 00:34:28,024 --> 00:34:31,142 Okay, are you ready to pull yourself together? 685 00:34:31,444 --> 00:34:32,479 (EXHALES SHARPLY) 686 00:34:38,618 --> 00:34:39,779 (INDISTINCT CHATTER) 687 00:34:41,371 --> 00:34:42,361 JOSH: Red alert. 688 00:34:42,455 --> 00:34:45,538 So, there is a palace coup underway. 689 00:34:46,209 --> 00:34:48,371 Fen is planning to defenestrate you. 690 00:34:48,461 --> 00:34:50,793 It's a destiny thing. 691 00:34:50,880 --> 00:34:54,794 That balsa-toed bitch. 692 00:34:54,884 --> 00:34:57,342 I'd like to see her try. 693 00:34:57,429 --> 00:34:59,466 Quick. Where's the Foremost? 694 00:34:59,556 --> 00:35:01,342 Not here yet, I guess. 695 00:35:01,433 --> 00:35:03,470 Hold off the traitor till I talk to him. 696 00:35:03,602 --> 00:35:06,640 Then let her come. Okay. Great. 697 00:35:11,234 --> 00:35:12,395 (INDISTINCT CONVERSATION) 698 00:35:14,696 --> 00:35:16,312 Stand here, so, Fen can't see me. 699 00:35:16,406 --> 00:35:17,692 She's trying to overthrow me. 700 00:35:17,782 --> 00:35:19,773 It's a long story and I'm handling it. 701 00:35:19,868 --> 00:35:22,735 Where is the Foremost? 702 00:35:22,829 --> 00:35:24,991 Leader of the Southern Nomads? 703 00:35:25,081 --> 00:35:27,038 Wandering in the south, I imagine. (CHUCKLES) 704 00:35:27,125 --> 00:35:30,083 He and his axes are supposed to be here, Tick. 705 00:35:30,170 --> 00:35:32,537 But he'd never come to this. 706 00:35:32,631 --> 00:35:33,837 (LAUGHS) 707 00:35:36,801 --> 00:35:38,087 Oceans of apology, Majesty, 708 00:35:38,178 --> 00:35:40,886 but the Foremost is a sworn enemy of Fillory 709 00:35:40,972 --> 00:35:43,430 and will not interact with her citizens. 710 00:35:43,516 --> 00:35:44,597 Much less High King. 711 00:35:44,684 --> 00:35:46,174 You're joking. 712 00:35:46,269 --> 00:35:47,634 But this whole... 713 00:35:49,272 --> 00:35:52,640 I need him, Tick. For Eliot. 714 00:35:54,235 --> 00:35:57,148 Oh, I see. How can I assist? 715 00:35:57,238 --> 00:35:59,275 Would you like me to travel to the South 716 00:35:59,366 --> 00:36:03,360 and use false Lorian papers to seek an audience? 717 00:36:03,453 --> 00:36:06,741 The Pickwicks are a notoriously thirsty people, 718 00:36:06,831 --> 00:36:08,572 making them ill-suited for the desert, 719 00:36:08,667 --> 00:36:12,160 and I have a violent allergy to the sand. 720 00:36:12,253 --> 00:36:13,994 And of course, I'm not a magician. 721 00:36:14,089 --> 00:36:16,547 But if it helps, it would be an honor... 722 00:36:16,633 --> 00:36:20,092 I get it. It's a job for a tough bitch. 723 00:36:20,178 --> 00:36:22,340 So, it has to be me. 724 00:36:22,430 --> 00:36:24,842 Oh, thank you. I would have died. 725 00:36:24,933 --> 00:36:25,968 Oh, please. 726 00:36:26,851 --> 00:36:28,808 You by any chance seen Margo? 727 00:36:28,895 --> 00:36:32,138 Oh, my semi-girlfriend who saved my life and is also a great King? 728 00:36:32,232 --> 00:36:34,769 No. Why? 729 00:36:34,859 --> 00:36:36,600 No reason. Just, uh... 730 00:36:38,321 --> 00:36:39,402 Oh. 731 00:36:39,489 --> 00:36:42,948 Actually, uh, I have to go sneeze. 732 00:36:44,202 --> 00:36:45,784 Can we talk? Do it. 733 00:36:45,870 --> 00:36:47,281 (STAMMERING) 734 00:36:47,497 --> 00:36:48,578 Excuse me? Fen. 735 00:36:50,458 --> 00:36:52,199 Do it. 736 00:36:52,585 --> 00:36:53,746 I don't understand. 737 00:36:53,837 --> 00:36:56,829 Overthrow me right the fuck now, Fen. 738 00:36:56,923 --> 00:36:59,665 I never should have... Or I will never forgive you. 739 00:37:00,468 --> 00:37:01,583 And neither will Eliot, 740 00:37:01,678 --> 00:37:05,046 if you keep me from getting the one thing that can save him. 741 00:37:08,268 --> 00:37:09,554 (SIGHS) Um... 742 00:37:11,813 --> 00:37:14,430 Excuse me. 743 00:37:14,524 --> 00:37:16,390 I need a word with the guard. 744 00:37:34,711 --> 00:37:37,123 MAN: By order of High King Fen, 745 00:37:37,547 --> 00:37:41,791 Margo of tribe Hansen is forever banished, 746 00:37:41,885 --> 00:37:45,378 never again to step upon the soil of Fillory, 747 00:37:45,472 --> 00:37:47,759 never again to breathe its air, 748 00:37:47,849 --> 00:37:49,214 or feel its magic. 749 00:37:49,684 --> 00:37:50,845 Oh, get on with it. 750 00:37:53,855 --> 00:37:55,141 (BREATH TREMBLING) 751 00:37:57,066 --> 00:37:58,977 Son of a pig fucker. 752 00:37:59,861 --> 00:38:01,568 Perfect words to remember you by. 753 00:38:03,782 --> 00:38:06,444 Wait! I curse Fen's name. 754 00:38:06,534 --> 00:38:08,616 But if I were you, I'd listen to her! 755 00:38:08,703 --> 00:38:11,741 And wait! Be nice to her! 756 00:38:12,081 --> 00:38:15,915 (SHOUTING) Your grandkids' grandkids will fear me! 757 00:38:23,802 --> 00:38:25,088 Margo, wait! 758 00:38:26,846 --> 00:38:28,962 Five seconds. Please. 759 00:38:33,520 --> 00:38:34,635 Look, I should go with you. 760 00:38:34,729 --> 00:38:38,017 Josh, I can handle my shit. 761 00:38:38,107 --> 00:38:43,193 What I can't handle is Fillory blowing up, so, please just help Fen. Okay? 762 00:38:44,405 --> 00:38:45,520 Okay. 763 00:38:45,990 --> 00:38:47,071 For your journey. 764 00:38:48,117 --> 00:38:52,281 Just a few simple fig apricot saffron cardamom vanilla plum danishes. 765 00:38:52,372 --> 00:38:53,362 They'll keep. 766 00:38:53,456 --> 00:38:56,665 So, and a new map. Very helpful. 767 00:38:56,751 --> 00:38:59,368 Also, fully charged. 768 00:38:59,462 --> 00:39:01,123 When the going gets tough, 769 00:39:01,214 --> 00:39:02,955 tough listens to pop anthems from the '80s. 770 00:39:03,049 --> 00:39:04,505 Josh... Just a thought. Never mind. 771 00:39:04,592 --> 00:39:06,174 You're a good man. 772 00:39:06,261 --> 00:39:07,342 Oh. 773 00:39:12,934 --> 00:39:15,016 Okay, I'm gonna try and live through this 774 00:39:15,103 --> 00:39:17,515 'cause it's feeling like we got some more banging to do. 775 00:39:17,605 --> 00:39:19,266 It does, right? 776 00:39:20,191 --> 00:39:23,354 But don't wait for me, Hoberman. Let's be realistic. 777 00:39:23,444 --> 00:39:24,855 Totally. Totally. 778 00:39:24,946 --> 00:39:27,734 I'm probably going to wait for you, though. So, sorry. 779 00:39:27,824 --> 00:39:31,488 Don't be a fool, Josh. 780 00:39:35,373 --> 00:39:38,991 (IN HEADPHONE) Now, there's no looking forward 781 00:39:39,085 --> 00:39:41,497 Now, there's no turning back 782 00:39:41,588 --> 00:39:44,250 When you say We belong to the light 783 00:39:44,340 --> 00:39:46,957 We belong to the thunder 784 00:39:48,803 --> 00:39:51,545 We belong to the sound of the words 785 00:39:51,639 --> 00:39:55,724 We've both fallen under 786 00:39:55,810 --> 00:40:01,556 Whatever we deny or embrace for worse or for better 787 00:40:01,649 --> 00:40:08,487 We belong we belong we belong together 788 00:40:17,832 --> 00:40:19,914 It's been far too long. 789 00:40:20,001 --> 00:40:21,537 I think we should go in. 790 00:40:21,628 --> 00:40:22,663 (DOOR OPENS) 791 00:40:30,470 --> 00:40:31,460 (SIGHS) 792 00:40:36,017 --> 00:40:37,633 Alice, you okay? 793 00:40:37,727 --> 00:40:39,843 All in one piece, but a little shaky. 794 00:40:40,730 --> 00:40:43,188 KADY: Let's get you several snacks, huh? 795 00:40:45,401 --> 00:40:46,391 Thank you. 796 00:40:47,320 --> 00:40:49,687 Consider the list misplaced indefinitely. 797 00:41:36,828 --> 00:41:38,114 (INDISTINCT CHATTER) 798 00:41:45,211 --> 00:41:46,701 (GRUNTS) 799 00:42:51,152 --> 00:42:52,142 (GRUNTS) 800 00:42:53,571 --> 00:42:54,561 (GROANING) 801 00:42:59,827 --> 00:43:01,409 QUENTIN: There's nothing we can do while he just goes out there 802 00:43:01,496 --> 00:43:02,577 and looks for someone to Kill. 803 00:43:03,873 --> 00:43:07,867 (SIGHS) We have to do something. Yeah, I know. But what? 804 00:43:09,879 --> 00:43:11,870 Whoa, hey, hey, hey, hey. 805 00:43:11,964 --> 00:43:13,500 Dude, sit down. No. 806 00:43:14,801 --> 00:43:16,963 You just had a seizure. Where's the Monster? 807 00:43:17,053 --> 00:43:19,545 He's looking for a girl for Enyalius. 808 00:43:19,639 --> 00:43:21,425 Okay. I saw Eliot in there. 809 00:43:21,516 --> 00:43:23,678 Is he... Alive. And poking around like a pro. 810 00:43:23,768 --> 00:43:27,853 The Monster, everything he can't remember, it's in there. All of it. 811 00:43:27,939 --> 00:43:29,270 Wait, Eliot saw this? 812 00:43:29,357 --> 00:43:33,100 He saw something in the Monster's memories, buried. 813 00:43:33,194 --> 00:43:35,276 We've been wrong about everything. 814 00:43:35,363 --> 00:43:36,899 He's not trying to rebuild his body. 815 00:43:36,989 --> 00:43:38,104 That's not what the stones are. 816 00:43:38,199 --> 00:43:40,691 That's not what they're for. 817 00:43:40,785 --> 00:43:42,492 It's so much worse than that. 57225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.