Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,513 --> 00:02:20,933
Ow! Oh!
2
00:02:21,016 --> 00:02:23,977
Stop, stop, stop.
3
00:02:25,854 --> 00:02:27,648
Stop. Stop.
4
00:02:27,731 --> 00:02:29,775
No, Krypto. Krypto.
5
00:02:29,858 --> 00:02:31,777
Ow!
6
00:02:34,530 --> 00:02:36,740
Krypto.
7
00:02:36,823 --> 00:02:39,535
Take me home.
8
00:02:43,664 --> 00:02:44,665
Home.
9
00:02:57,553 --> 00:02:58,553
Krypto.
10
00:02:59,221 --> 00:03:00,806
Home.
11
00:03:44,141 --> 00:03:45,225
Superman!
12
00:04:00,741 --> 00:04:01,867
Thank you.
13
00:04:01,950 --> 00:04:05,287
No need to thank us, sir, as
we will not appreciate it.
14
00:04:05,370 --> 00:04:07,581
We have no consciousness
whatsoever.
15
00:04:07,664 --> 00:04:10,584
Merely automatons,
here to serve.
16
00:04:10,667 --> 00:04:13,170
Meet Twelve. She's new.
17
00:04:13,962 --> 00:04:16,964
-Hi.
-He looked at me.
18
00:04:17,048 --> 00:04:19,885
I put your parents'
message on to soothe you.
19
00:04:19,968 --> 00:04:20,968
Thank you.
20
00:04:21,136 --> 00:04:23,013
He finds it soothing.
21
00:04:43,617 --> 00:04:46,995
The message was damaged in
transit from Krypton to Earth.
22
00:04:47,079 --> 00:04:48,288
But what is there…
23
00:04:50,332 --> 00:04:52,459
We love you more
than heaven, our son.
24
00:04:53,544 --> 00:04:54,837
We love you more than land.
25
00:04:54,920 --> 00:04:56,422
We love you more than land.
26
00:04:56,505 --> 00:04:59,132
Our beloved home will
soon be gone forever.
27
00:04:59,216 --> 00:05:01,426
But hope vitalizes our hearts,
28
00:05:01,510 --> 00:05:03,830
and that hope is you, Kal-El.
29
00:05:05,472 --> 00:05:07,558
We have searched the
universe for a home
30
00:05:07,641 --> 00:05:09,726
where you can do the most good
31
00:05:10,269 --> 00:05:12,521
and live out Krypton's truth.
32
00:05:13,605 --> 00:05:15,566
-That place is Earth.
-That place is Earth.
33
00:05:16,275 --> 00:05:18,235
And the rest of the
message is lost.
34
00:05:18,318 --> 00:05:19,945
Fourteen fractured bones.
35
00:05:20,028 --> 00:05:23,448
Damage to bladder, kidney,
large intestine, lungs.
36
00:05:24,074 --> 00:05:25,868
Our poor Superman.
37
00:05:25,951 --> 00:05:27,828
With a healthy
dose of yellow sun,
38
00:05:27,911 --> 00:05:30,163
we'll have him up and
at 'em in no time.
39
00:05:54,771 --> 00:05:56,106
Engineer, come in.
40
00:05:56,190 --> 00:05:58,275
He landed somewhere near here.
41
00:05:58,358 --> 00:05:59,610
I can't see where.
42
00:06:00,360 --> 00:06:01,737
Well, keep looking.
43
00:06:09,536 --> 00:06:12,080
Golly.
44
00:06:14,208 --> 00:06:18,086
Sir, you are only 83% restored
to health. You must rest.
45
00:06:18,212 --> 00:06:20,339
No can do, Four. I gotta
get back to the fray.
46
00:06:20,756 --> 00:06:23,967
But this Hammer fellow just
beat you at full power.
47
00:06:24,051 --> 00:06:25,219
Sir?
48
00:06:27,638 --> 00:06:29,139
What is this?
49
00:06:30,474 --> 00:06:31,308
Krypto!
50
00:06:33,435 --> 00:06:34,937
What the hey, dude?
I-I thought
51
00:06:35,020 --> 00:06:36,230
You destroyed the whole
52
00:06:36,730 --> 00:06:38,941
Superman robots, I thought I
told you to keep an eye on him.
53
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
We feed the canine,
but he is unruly.
54
00:06:41,235 --> 00:06:43,570
And he realizes we are
not flesh and blood
55
00:06:43,654 --> 00:06:47,115
and couldn't, in our heart of hearts,
care less whether he lives or dies.
56
00:06:47,908 --> 00:06:49,576
Stop, Krypto, leave it.
57
00:06:50,202 --> 00:06:52,746
Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it.
58
00:06:52,829 --> 00:06:55,040
Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop.
59
00:06:55,123 --> 00:06:57,125
Sit. Sit. Stay.
60
00:07:13,350 --> 00:07:15,435
The alien is on its way back.
61
00:07:47,134 --> 00:07:49,845
Your Superman has abandoned you!
62
00:07:50,387 --> 00:07:55,601
The people of Boravia will not ignore
him inserting himself into our affairs.
63
00:08:00,314 --> 00:08:02,858
Accelerate the portals.
64
00:08:02,941 --> 00:08:04,401
Primed and ready.
65
00:08:04,484 --> 00:08:06,486
T-Minus ten and counting.
66
00:08:06,570 --> 00:08:07,738
Buckle up, we're going live.
67
00:08:07,821 --> 00:08:09,781
Ten, nine, eight, seven, six…
68
00:08:09,865 --> 00:08:11,283
Bravo, what do you
have on employees?
69
00:08:11,366 --> 00:08:12,451
I'm inside Chocos,
Larry. No fatalities.
70
00:08:12,534 --> 00:08:13,493
…five, four…
71
00:08:13,577 --> 00:08:16,747
-Can't win 'em all.
-…three, two, one.
72
00:08:18,540 --> 00:08:20,334
Target in sight.
73
00:08:20,417 --> 00:08:23,378
-He's back. Your 5:00.
-Copy.
74
00:08:28,842 --> 00:08:29,842
12C.
75
00:08:35,974 --> 00:08:36,974
18A.
76
00:08:42,188 --> 00:08:43,188
34B.
77
00:08:47,236 --> 00:08:48,236
98Z.
78
00:08:50,405 --> 00:08:51,405
8H.
79
00:08:54,284 --> 00:08:55,494
74D.
80
00:08:59,748 --> 00:09:01,041
44T!
81
00:09:11,635 --> 00:09:14,596
-Reggie, can you watch?
-Yeah, yeah.
82
00:09:17,057 --> 00:09:19,476
Yes! Yes, yes, yes!
83
00:09:20,602 --> 00:09:24,022
It's like he knows Superman's
every move before he makes it.
84
00:09:24,106 --> 00:09:26,900
He does. He's been
studying him for years.
85
00:09:26,984 --> 00:09:30,153
He's developed over 2,500
fight moves for any situation.
86
00:09:30,237 --> 00:09:32,322
Superman!
87
00:09:33,699 --> 00:09:35,200
Bravo, you got him?
88
00:09:36,952 --> 00:09:39,079
Malik Ali, a local.
89
00:09:39,580 --> 00:09:41,748
Lex, we have the Engineer.
90
00:09:43,375 --> 00:09:45,377
The target has led
us to the ice castle.
91
00:09:46,044 --> 00:09:47,379
The rumors are true.
92
00:09:47,462 --> 00:09:49,923
I don't know how in the hell
this thing hasn't been spotted.
93
00:09:56,638 --> 00:09:57,639
Mierda.
94
00:10:04,521 --> 00:10:05,856
Comms, two to one.
95
00:10:08,150 --> 00:10:09,401
Hijo de…
96
00:10:10,110 --> 00:10:13,155
Lex, the entire structure
has descended into the ice.
97
00:10:13,989 --> 00:10:15,657
We have what we
need. Return to base.
98
00:10:15,741 --> 00:10:17,451
I can drill into it, Lex.
99
00:10:17,534 --> 00:10:19,495
Your pride won't be making
our choices today, Angela.
100
00:10:19,578 --> 00:10:20,412
Thank you.
101
00:10:20,495 --> 00:10:22,122
We'll need more than
you when we enter.
102
00:10:24,082 --> 00:10:25,250
Comms, one to two.
103
00:10:26,168 --> 00:10:28,170
We've done what we
need to do. Wrap it up.
104
00:10:28,712 --> 00:10:34,092
The United States will continue to feel
the wrath of the Hammer of Boravia.
105
00:10:34,801 --> 00:10:35,801
It's me, Mali.
106
00:10:36,345 --> 00:10:37,804
Once I gave you free falafel,
107
00:10:38,305 --> 00:10:40,349
when you saved a woman
from being hit by a taxi.
108
00:10:40,432 --> 00:10:41,517
Are you all right, Superman?
109
00:10:41,600 --> 00:10:43,727
Mali, you gotta get outta
here. It's not safe.
110
00:10:43,810 --> 00:10:46,396
You saved us so many
times. Now it's our turn.
111
00:10:46,480 --> 00:10:48,524
This is your last warning.
112
00:10:49,233 --> 00:10:50,984
Oh!
113
00:10:54,321 --> 00:10:57,032
Maybe you shouldn't have done
that thing in Jarhanpur, Superman.
114
00:11:03,664 --> 00:11:05,165
Flawless, people.
115
00:11:05,249 --> 00:11:06,875
Way to bring it home!
116
00:12:00,387 --> 00:12:02,222
Decelerate all portals.
117
00:12:04,266 --> 00:12:05,726
-Ultraman's back.
-Ultraman!
118
00:12:05,809 --> 00:12:08,312
Ultraman! You did so good.
119
00:12:08,395 --> 00:12:09,771
Yes!
120
00:12:36,173 --> 00:12:37,466
Sorry about that. I'm so sorry.
121
00:12:38,675 --> 00:12:39,675
Sorry.
122
00:12:41,136 --> 00:12:42,638
-Morning, Nino.
-Good morning, Clark.
123
00:12:49,144 --> 00:12:51,271
Do these unelected
met a humans
124
00:12:51,355 --> 00:12:53,941
think they can dictate
international policy?
125
00:12:54,024 --> 00:12:55,192
It's outrageous.
126
00:12:55,275 --> 00:12:57,778
It's a big story. Put
it above the fold.
127
00:12:57,861 --> 00:12:59,404
That's where we put it.
128
00:12:59,488 --> 00:13:01,949
-You're late again, Kent.
-Sorry, Perry.
129
00:13:02,616 --> 00:13:05,035
-Hey, loser.
-Hey, Steve.
130
00:13:05,494 --> 00:13:07,871
Hey, what do you got
against adverbs, Kent?
131
00:13:07,955 --> 00:13:11,124
How are we supposed to know how we
feel when we read this malarkey?
132
00:13:11,500 --> 00:13:15,462
In sports writing, you learn
the sentence is the modifier.
133
00:13:16,046 --> 00:13:17,464
-Hey, Ma.
-Ma!
134
00:13:18,006 --> 00:13:19,967
Hey, Clark!
135
00:13:20,050 --> 00:13:22,719
Uh, me and Pa just
wanted to call
136
00:13:22,803 --> 00:13:26,306
and say congratulations
on that front page.
137
00:13:26,390 --> 00:13:28,308
Boy, that is something!
138
00:13:28,392 --> 00:13:30,811
Hey, ask Ma if she barbecued
up any good roadkill lately.
139
00:13:30,894 --> 00:13:33,355
-Shut up, Steve.
-Like, uh, possum or chitlins…
140
00:13:33,438 --> 00:13:34,940
-What's that, Clark?
-Sorry, Ma,
141
00:13:35,023 --> 00:13:36,066
I'm just in the middle
of a big news day here.
142
00:13:36,149 --> 00:13:37,150
What are chitlins?
143
00:13:37,234 --> 00:13:38,694
Chitlins are intestines.
144
00:13:38,777 --> 00:13:40,988
Thanks, Cat. You
read this crud?
145
00:13:41,363 --> 00:13:42,865
I thought it was great, Clark.
146
00:13:43,699 --> 00:13:44,741
Great?
147
00:13:44,825 --> 00:13:46,952
Yeah! Front page! Big time!
148
00:13:47,035 --> 00:13:50,831
Well, we don't want
to keep you, but, uh,
149
00:13:50,914 --> 00:13:53,041
wanted to say congrats,
150
00:13:53,166 --> 00:13:55,836
and tell you we're
thinking 'bout you, Clark.
151
00:13:55,961 --> 00:13:59,214
-It's been a minute.
-Tell him don't be a stranger.
152
00:13:59,298 --> 00:14:01,592
Pa says, Don't be a stranger.
153
00:14:01,675 --> 00:14:03,594
I, uh… Yeah, I heard him, Ma.
154
00:14:03,677 --> 00:14:05,304
Yeah, okay I gotta
go. I gotta run.
155
00:14:05,804 --> 00:14:06,638
Yep, okay. Love you.
156
00:14:06,722 --> 00:14:10,267
So, this guy just flew into midtown
and started attacking people,
157
00:14:10,350 --> 00:14:12,102
demanding for
Superman to show up?
158
00:14:12,186 --> 00:14:14,146
Yeah. It's all
there in my article.
159
00:14:14,229 --> 00:14:16,107
Then I'd actually have to make
it through your writing, Clark.
160
00:14:16,190 --> 00:14:18,317
Knowledge is worth
many sacrifices.
161
00:14:18,400 --> 00:14:19,193
That isn't one of them.
162
00:14:19,276 --> 00:14:21,069
Ha, ha, ha. Very funny, Lois.
163
00:14:21,153 --> 00:14:23,030
-Oh, my God.
-He's so fine.
164
00:14:23,113 --> 00:14:26,074
Twenty-two people in the hospital,
over 20 million in property damage.
165
00:14:26,158 --> 00:14:28,076
-It does make you wonder.
-Wonder what?
166
00:14:28,202 --> 00:14:31,205
As great as he is, maybe Superman
didn't completely think through
167
00:14:31,288 --> 00:14:32,832
the ramifications of
the Boravia thing.
168
00:14:32,915 --> 00:14:35,083
If this guy is
even from Boravia.
169
00:14:35,167 --> 00:14:37,336
What do you mean? His name
is the Hammer of Boravia.
170
00:14:37,419 --> 00:14:39,755
Yeah, I doubt his parents
named him that, Jimmy.
171
00:14:39,838 --> 00:14:41,924
We have no clue what his
actual goal was here.
172
00:14:42,007 --> 00:14:44,385
I think it's pretty obvious the
goal was kicking Superman's ass.
173
00:14:44,468 --> 00:14:46,429
Uh, he did He didn't
completely kick Superman's ass.
174
00:14:46,512 --> 00:14:47,471
Pretty thoroughly, Clark.
175
00:14:47,554 --> 00:14:51,350
Show me! You show me
what ties there are
176
00:14:51,433 --> 00:14:54,436
between Boravia
and this Hammer!
177
00:14:54,520 --> 00:14:56,772
Yeah, see, Superman did say
he thought the, uh, Hammer
178
00:14:56,855 --> 00:14:58,357
might be faking a
Boravian accent.
179
00:14:58,815 --> 00:14:59,816
Superman said that?
180
00:14:59,900 --> 00:15:01,940
Yeah, I interviewed him
right afterwards. Great guy.
181
00:15:02,402 --> 00:15:06,073
You know, it's funny that you keep getting
all these interviews with Superman, Clark.
182
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
I don't think there's anything
funny about good journalism, Lois.
183
00:15:09,243 --> 00:15:10,285
Uh-huh.
184
00:15:10,369 --> 00:15:15,415
The relationship between
Boravia and United States
185
00:15:15,499 --> 00:15:19,419
has been like iron for 30 years,
186
00:15:19,795 --> 00:15:22,965
until Superman came along.
187
00:15:25,425 --> 00:15:27,052
What you're looking
at, my friends,
188
00:15:27,135 --> 00:15:30,806
is the most powerful
being on Planet Earth:
189
00:15:31,682 --> 00:15:33,183
Ultraman.
190
00:15:33,809 --> 00:15:35,185
You created this man?
191
00:15:35,269 --> 00:15:38,355
Ooh. Check this
out. The Engineer.
192
00:15:38,438 --> 00:15:40,983
A former special operative,
whose blood I infused
193
00:15:41,066 --> 00:15:43,485
with microscopic machines
called nanites,
194
00:15:43,777 --> 00:15:47,239
which she can form into
anything she can imagine.
195
00:15:47,698 --> 00:15:52,035
And, of course, you're familiar with
my flying armored forces, the Raptors.
196
00:15:52,119 --> 00:15:56,999
All together, they're an unstoppable
force we call PlanetWatch.
197
00:15:58,417 --> 00:16:01,837
More than capable of containing
any otherworldly threat.
198
00:16:04,298 --> 00:16:06,466
So you want the
Defense Department
199
00:16:06,550 --> 00:16:10,053
to hire your met a humans
to take down the Kryptonian?
200
00:16:10,137 --> 00:16:13,724
After Superman acted with violence
against our Boravian allies,
201
00:16:13,807 --> 00:16:14,850
I think it'd be
worth considering.
202
00:16:14,933 --> 00:16:16,810
Big Blue stopped a war.
203
00:16:16,894 --> 00:16:18,604
Naive, maybe, but
well-intentioned.
204
00:16:18,687 --> 00:16:23,108
Well, I don't know the intentions of
an unattended firehose, General Flag.
205
00:16:23,192 --> 00:16:25,485
I just do what I can
not to be splashed.
206
00:16:25,611 --> 00:16:28,488
-Mr. Luthor…
-The disarming Director Crawley.
207
00:16:28,572 --> 00:16:30,574
The country of
Boravia has purchased
208
00:16:30,657 --> 00:16:32,826
over 80 billion
dollars' worth of arms
209
00:16:32,910 --> 00:16:34,995
from LuthorCorp in
the past two years.
210
00:16:35,287 --> 00:16:36,788
-And?
-And no one would profit more
211
00:16:36,872 --> 00:16:39,583
from a war with Boravia
and Jarhanpur than you.
212
00:16:39,666 --> 00:16:41,960
A cynic might say that having
Superman out of the way
213
00:16:42,085 --> 00:16:43,337
might not be bad for business.
214
00:16:43,420 --> 00:16:46,340
Well, what's particularly
bad for business is dying.
215
00:16:46,632 --> 00:16:49,468
And I have a distinct feeling
that's where we're all headed
216
00:16:49,551 --> 00:16:51,011
with the Kryptonian
running wild.
217
00:16:51,094 --> 00:16:53,347
So we're gonna lock up
all met a humans now?
218
00:16:53,430 --> 00:16:55,807
Look, other met a humans
aren't going off half-cocked,
219
00:16:55,891 --> 00:16:57,601
interfering in foreign affairs.
220
00:16:57,684 --> 00:16:59,937
They don't have And
I have proof of this
221
00:17:00,020 --> 00:17:02,523
a hidden headquarters
in Antarctica
222
00:17:02,606 --> 00:17:05,233
that violates 12
international treaties.
223
00:17:05,358 --> 00:17:08,444
And they aren't aliens.
224
00:17:08,529 --> 00:17:11,198
Shouldn't all that be
more than enough reason
225
00:17:11,281 --> 00:17:15,910
for PlanetWatch to at least bring
the Kryptonian in for questioning?
226
00:17:15,993 --> 00:17:18,038
Admittedly, I'm not comfortable
227
00:17:18,121 --> 00:17:22,000
with a being from another planet
as dangerous as him on the loose.
228
00:17:22,084 --> 00:17:24,461
But the optics?
Superman is popular.
229
00:17:24,586 --> 00:17:27,047
Less so every day,
according to chatter online.
230
00:17:27,130 --> 00:17:30,008
Not to mention the potential
risk of failing to contain him.
231
00:17:30,092 --> 00:17:32,469
I assure you, Secretary,
we can contain him.
232
00:17:32,553 --> 00:17:34,680
Yeah, they got this stuff, uh…
233
00:17:34,763 --> 00:17:36,056
What's this Kryptonite
stuff called?
234
00:17:36,139 --> 00:17:38,851
-It's called Kryptonite.
-Well, it kills him, right?
235
00:17:38,934 --> 00:17:40,978
As far as we can ascertain,
there's none left on the planet.
236
00:17:41,061 --> 00:17:42,813
I have a workaround
for that as well.
237
00:17:42,896 --> 00:17:44,565
You know what? It
doesn't matter, Lex.
238
00:17:44,648 --> 00:17:46,608
Because without solid
proof of malicious intent,
239
00:17:46,692 --> 00:17:47,985
it's just not worth the risk.
240
00:18:27,357 --> 00:18:28,942
What are you doing here?
241
00:18:29,026 --> 00:18:30,736
Three months ago, we
had our first date.
242
00:18:30,819 --> 00:18:34,573
And so, to celebrate, I am
making you your favorite:
243
00:18:34,656 --> 00:18:36,074
breakfast for dinner.
244
00:18:36,158 --> 00:18:37,492
That's your favorite.
245
00:18:38,035 --> 00:18:39,119
You love breakfast.
246
00:18:39,203 --> 00:18:41,955
Yeah, for breakfast.
You love it for dinner.
247
00:19:01,475 --> 00:19:03,310
-What?
-It was very funny today.
248
00:19:03,393 --> 00:19:04,394
-What?
-It was hilarious,
249
00:19:04,478 --> 00:19:05,813
the little back-and-forth
we had going.
250
00:19:05,896 --> 00:19:06,563
Mm.
251
00:19:06,647 --> 00:19:08,690
You giving me guff
for my article.
252
00:19:08,774 --> 00:19:10,442
Jimmy was eating it up.
253
00:19:10,526 --> 00:19:13,946
I wasn't acting, Clark. If you
keep interviewing yourself,
254
00:19:14,029 --> 00:19:16,573
eventually people are
gonna figure it out.
255
00:19:16,657 --> 00:19:17,991
But the glasses.
256
00:19:18,075 --> 00:19:20,577
Yeah, they won't fool
everyone forever.
257
00:19:20,661 --> 00:19:25,207
And ethically, these interviews
are hugely problematic.
258
00:19:25,290 --> 00:19:28,210
I mean, y-you literally know
the questions in advance.
259
00:19:29,169 --> 00:19:30,569
Okay, so I'll let
you interview me.
260
00:19:31,129 --> 00:19:32,840
I'm pretty sure you
wouldn't like that.
261
00:19:32,923 --> 00:19:34,842
Come on, Lois. I'm media savvy.
262
00:19:34,925 --> 00:19:38,387
I can handle any question
that comes my way.
263
00:19:38,512 --> 00:19:40,138
Are you being serious right now?
264
00:19:40,931 --> 00:19:41,931
Yeah.
265
00:19:42,516 --> 00:19:44,685
You'd let me interview
you as Superman?
266
00:19:46,353 --> 00:19:47,354
Sure.
267
00:19:48,772 --> 00:19:49,773
How about now?
268
00:19:52,901 --> 00:19:53,901
Um…
269
00:19:56,530 --> 00:19:57,530
Ready?
270
00:19:57,739 --> 00:19:59,199
Let's do it, Cronkite.
271
00:20:00,158 --> 00:20:01,243
Superman.
272
00:20:02,244 --> 00:20:03,287
Miss Lane.
273
00:20:04,162 --> 00:20:05,372
Recently, you've come under
274
00:20:05,455 --> 00:20:06,457
a lot of fire for
what some might
275
00:20:06,540 --> 00:20:07,457
I don't know if it's
a lot of fire, but
276
00:20:07,541 --> 00:20:08,792
It's a lot.
277
00:20:08,876 --> 00:20:10,127
Today the Secretary of Defense
278
00:20:10,252 --> 00:20:12,504
said he was gonna look into
your actions in Boravia.
279
00:20:12,588 --> 00:20:14,715
That That's funny?
280
00:20:14,798 --> 00:20:17,634
It's not funny
funny, it's just, um…
281
00:20:17,718 --> 00:20:20,262
I mean, come on. My
actions? I stopped a war.
282
00:20:20,846 --> 00:20:22,890
-Maybe.
-Uh, not maybe. I did.
283
00:20:22,973 --> 00:20:24,850
Okay. How?
284
00:20:24,933 --> 00:20:27,686
Well, Boravia invaded Jarhanpur,
285
00:20:27,769 --> 00:20:29,938
and I showed up and told
them that wasn't right.
286
00:20:30,022 --> 00:20:30,689
And?
287
00:20:30,772 --> 00:20:33,025
And… smashed some
tanks and things
288
00:20:33,108 --> 00:20:35,986
and a couple of planes
and some other stuff.
289
00:20:37,070 --> 00:20:39,448
There were no casualties
and no significant injuries.
290
00:20:39,531 --> 00:20:40,574
Did you interact at all
291
00:20:40,657 --> 00:20:43,035
with the President of
Boravia, Vasil Ghurkos?
292
00:20:43,410 --> 00:20:44,411
A very small amount.
293
00:20:44,494 --> 00:20:45,913
What's a very small amount?
294
00:20:46,788 --> 00:20:47,831
That was between us.
295
00:20:50,876 --> 00:20:52,002
This is all on the record.
296
00:20:52,127 --> 00:20:55,547
Yeah, but that conversation
was between the two of us.
297
00:20:55,631 --> 00:20:57,508
Yeah, and I would
ask that question
298
00:20:57,591 --> 00:20:59,259
whether or not I knew
the answer to it.
299
00:20:59,343 --> 00:21:00,761
-Really?
-Really.
300
00:21:02,513 --> 00:21:04,389
After I stopped the war,
301
00:21:05,224 --> 00:21:06,433
I went to see Ghurkos.
302
00:21:06,517 --> 00:21:07,518
Where?
303
00:21:07,601 --> 00:21:09,645
In the capital of Luchebic,
at the Royal Palace.
304
00:21:09,728 --> 00:21:10,395
And?
305
00:21:10,479 --> 00:21:12,648
And I took a private
audience with Ghurkos.
306
00:21:12,731 --> 00:21:13,524
How?
307
00:21:13,607 --> 00:21:16,151
I flew him out to
the desert, and I…
308
00:21:16,818 --> 00:21:17,986
And you…
309
00:21:18,070 --> 00:21:20,030
And I placed him
against a cactus.
310
00:21:20,405 --> 00:21:21,740
A cactus?
311
00:21:21,823 --> 00:21:23,825
So… torture?
312
00:21:23,909 --> 00:21:24,785
No. Not torture.
313
00:21:24,868 --> 00:21:26,912
Its spikes were like…
not even that big.
314
00:21:27,204 --> 00:21:28,205
What did you say?
315
00:21:28,288 --> 00:21:31,124
I told him that if he ever
messes with Jarhanpur again,
316
00:21:31,208 --> 00:21:32,793
he'll have to
personally answer to me.
317
00:21:32,876 --> 00:21:34,253
What did you mean by that?
318
00:21:34,378 --> 00:21:35,838
That if such events occurred,
319
00:21:35,921 --> 00:21:38,423
we would have a more serious
discussion, that's all.
320
00:21:38,507 --> 00:21:40,968
More serious than tearing
up his back on a cactus?
321
00:21:41,051 --> 00:21:42,178
Ghurkos was gonna kill people.
322
00:21:42,261 --> 00:21:43,554
You seem to keep
forgetting that
323
00:21:43,637 --> 00:21:46,139
So, in effect, you
illegally entered a country,
324
00:21:46,223 --> 00:21:47,558
inserting yourself in the middle
325
00:21:47,641 --> 00:21:48,851
-of an incredibly heated…
-No, no, no. Hold on.
326
00:21:48,934 --> 00:21:49,935
-Geopolitical situation…
-Hold on a second.
327
00:21:50,018 --> 00:21:51,562
…siding with a
nation, Jarhanpur,
328
00:21:51,645 --> 00:21:53,021
which historically has not been
329
00:21:53,105 --> 00:21:54,607
-a friend to the US…
-Jarhanpur has changed.
330
00:21:54,690 --> 00:21:56,484
…against a nation that's
technically our ally,
331
00:21:56,567 --> 00:21:58,735
and then threatened to
murder their head of state.
332
00:21:58,819 --> 00:22:01,405
First of all, whether or not
Jarhanpur is an imperfect country
333
00:22:01,488 --> 00:22:03,282
does not give another nation
the right to invade it.
334
00:22:03,365 --> 00:22:04,700
Yes, but the Boravian
government maintains
335
00:22:04,783 --> 00:22:06,285
they're freeing
the Jarhanpurians
336
00:22:06,368 --> 00:22:07,411
from a tyrannical regime.
337
00:22:07,494 --> 00:22:09,121
Yes, but you know
that's very silly.
338
00:22:09,204 --> 00:22:10,038
I do?
339
00:22:10,122 --> 00:22:13,208
The Boravian government, of
all people, is saying this?
340
00:22:13,292 --> 00:22:14,001
Come on!
341
00:22:14,084 --> 00:22:15,669
This is on the record, Superman.
342
00:22:15,794 --> 00:22:17,129
Now No. Now, see…
343
00:22:17,212 --> 00:22:18,589
Now you're being
dishonest, Lois.
344
00:22:18,672 --> 00:22:20,424
How am I being dishonest?
345
00:22:21,717 --> 00:22:23,302
-What are you? Stop.
-Where's the button?
346
00:22:23,385 --> 00:22:25,429
You're being dishonest because
you know as well as I do
347
00:22:25,512 --> 00:22:26,972
that the Boravian government
is not well-intentioned.
348
00:22:27,055 --> 00:22:30,434
I think that's almost certainly
the case, but do I know that?
349
00:22:30,517 --> 00:22:31,517
No, I don't.
350
00:22:32,895 --> 00:22:34,021
Can we go on now?
351
00:22:34,688 --> 00:22:35,731
Yeah, fine.
352
00:22:35,814 --> 00:22:36,982
-I don't You do it.
-I…
353
00:22:39,651 --> 00:22:40,811
You think this is going well?
354
00:22:41,028 --> 00:22:43,197
Do I think this
is going well? Um…
355
00:22:44,198 --> 00:22:45,616
I think I'm doing a good job.
356
00:22:48,410 --> 00:22:50,079
Superman, did you consult
with the President
357
00:22:50,162 --> 00:22:51,496
before entering
Boravian airspace?
358
00:22:53,498 --> 00:22:54,750
-No.
-The Secretary of Defense?
359
00:22:54,833 --> 00:22:56,543
-No.
-Or any US official
360
00:22:56,668 --> 00:22:58,378
before you took matters
into your own hands
361
00:22:58,462 --> 00:23:00,255
and decided unilaterally
how to handle
362
00:23:00,339 --> 00:23:01,340
this extremely
delicate situation?
363
00:23:01,423 --> 00:23:04,051
Ghurkos and his goons
were going to kill people.
364
00:23:04,134 --> 00:23:05,427
Yes, but the results
365
00:23:05,511 --> 00:23:07,638
of you seemingly acting
as a representative
366
00:23:07,721 --> 00:23:08,597
of the United States will cause…
367
00:23:08,722 --> 00:23:09,640
I wasn't representing anybody…
368
00:23:09,723 --> 00:23:10,432
…more problems around the world.
369
00:23:10,516 --> 00:23:11,266
…except for me, and-and…
370
00:23:11,350 --> 00:23:13,269
-More than a war that lasted…
-…myself and, and, and…
371
00:23:13,352 --> 00:23:14,144
…between 12 and 24 hours…
372
00:23:14,228 --> 00:23:15,103
…good, I don't know, doing good.
373
00:23:15,187 --> 00:23:16,522
…and was just replacing
374
00:23:16,605 --> 00:23:18,023
one tyrannical
regime with another?
375
00:23:18,106 --> 00:23:19,399
Is that really how you feel?
376
00:23:19,483 --> 00:23:22,611
I'm not the one being
interviewed, Superman, but…
377
00:23:23,403 --> 00:23:24,988
I question it.
378
00:23:25,072 --> 00:23:27,741
Yeah, I would question
myself in the same situation
379
00:23:27,824 --> 00:23:30,452
and hold off a beat and
consider the consequences.
380
00:23:30,536 --> 00:23:32,538
People were going to die!
381
00:23:42,631 --> 00:23:45,384
Okay, I'd like to change
the subject, if I could.
382
00:23:46,176 --> 00:23:47,261
Okay.
383
00:23:47,344 --> 00:23:49,471
You've gotten a lot of heat
on social media lately.
384
00:23:49,555 --> 00:23:50,597
I don't read that stuff.
385
00:23:50,681 --> 00:23:52,766
Superman doesn't have
time for selfies.
386
00:23:54,184 --> 00:23:55,435
-Third person?
-Hmm?
387
00:23:55,519 --> 00:23:57,480
You're referring to yourself
in the third person now?
388
00:23:57,563 --> 00:23:58,773
No, it was just a
thing I came up with
389
00:23:58,856 --> 00:24:00,816
that I thought I'd try to
work into the next interview.
390
00:24:00,899 --> 00:24:02,151
This is on the record, Superman.
391
00:24:02,234 --> 00:24:03,778
Okay, well, not the
part where I said that.
392
00:24:03,861 --> 00:24:06,321
-Yes, that part.
-No, that part was an aside.
393
00:24:06,405 --> 00:24:07,322
That was off the record.
394
00:24:07,406 --> 00:24:10,158
You have to say off the
record beforehand, not after.
395
00:24:10,242 --> 00:24:11,702
Why are you being like this?
396
00:24:11,785 --> 00:24:13,036
Fine, I-I won't write
397
00:24:13,120 --> 00:24:15,498
that you spend your spare time
trying to think up soundbites.
398
00:24:15,581 --> 00:24:16,874
Which are terrible, by the way.
399
00:24:17,624 --> 00:24:19,209
-Social media.
-Yes.
400
00:24:19,293 --> 00:24:21,336
As you may know,
or maybe you don't,
401
00:24:21,461 --> 00:24:23,214
since you claim not to
read any of that stuff
402
00:24:23,297 --> 00:24:24,089
Very seldomly.
403
00:24:24,173 --> 00:24:25,841
Maybe sometimes people
catch you reading it
404
00:24:25,924 --> 00:24:27,467
and looking very upset.
405
00:24:27,551 --> 00:24:29,136
Okay, well, you can't use that.
406
00:24:29,219 --> 00:24:32,264
People on social media are
suspicious because you are…
407
00:24:32,973 --> 00:24:34,474
…an alien, yes?
408
00:24:34,558 --> 00:24:35,559
Yes.
409
00:24:35,642 --> 00:24:38,145
I've been very honest about
that. From the beginning.
410
00:24:38,812 --> 00:24:40,522
I come from a planet
called Krypton.
411
00:24:40,856 --> 00:24:43,150
-Okay.
-Which is gone now, by the way.
412
00:24:43,233 --> 00:24:45,736
Destroyed. Along with
all of my history.
413
00:24:46,403 --> 00:24:47,571
My parents.
414
00:24:47,654 --> 00:24:49,489
They sent me here as a
baby to save my life.
415
00:24:49,573 --> 00:24:50,616
Here, where?
416
00:24:50,699 --> 00:24:52,899
I'm not gonna say that. You
know I'm not gonna say that.
417
00:24:55,454 --> 00:24:56,454
Okay.
418
00:24:59,583 --> 00:25:02,711
What do you know about these
biological parents of yours?
419
00:25:03,045 --> 00:25:06,465
Just that they sent me
here to serve humanity
420
00:25:07,424 --> 00:25:09,968
and to help the world
to be a better place.
421
00:25:10,052 --> 00:25:12,095
-They said that?
-They did.
422
00:25:13,305 --> 00:25:15,349
They sent a message
along with me.
423
00:25:17,935 --> 00:25:20,062
That message is
why I do what I do.
424
00:25:20,145 --> 00:25:21,855
I cherish it more than anything.
425
00:25:22,731 --> 00:25:24,608
Because you understand now,
426
00:25:24,691 --> 00:25:26,818
there are an awful lot of
people out there maintaining
427
00:25:26,902 --> 00:25:30,072
you're here for more
nefarious purposes.
428
00:25:30,155 --> 00:25:32,282
Hashtag Superspy.
Hashtag Supershit.
429
00:25:32,699 --> 00:25:33,951
Supershit!? Come on, Lois!
430
00:25:34,034 --> 00:25:35,619
You know that one
specifically irritates me!
431
00:25:35,702 --> 00:25:37,871
This is on the record, Clark!
432
00:25:37,955 --> 00:25:38,872
I didn't make it up.
433
00:25:38,956 --> 00:25:40,958
It's what people on the
Internet are saying.
434
00:25:41,416 --> 00:25:42,668
I'm gonna go.
435
00:25:42,751 --> 00:25:44,545
-Really?
-Yeah.
436
00:25:44,670 --> 00:25:46,588
Come on, Clark. Don't do this.
437
00:25:46,672 --> 00:25:47,798
I'm not doing anything.
438
00:25:47,881 --> 00:25:49,800
No? No, that's not you,
packing up your shit
439
00:25:49,883 --> 00:25:51,343
and walking out of an interview?
440
00:25:51,426 --> 00:25:52,636
I'm not walking out
of an interview,
441
00:25:52,719 --> 00:25:53,804
-I'm just It's late.
-No, this is what you do
442
00:25:53,887 --> 00:25:55,014
every time you're
faced with conflict.
443
00:25:55,097 --> 00:25:56,307
-I'm not doing anything.
-You get mad. You pout.
444
00:25:56,390 --> 00:25:57,475
-Then you pretend…
-I'm not mad.
445
00:25:57,558 --> 00:25:59,059
-…like nothing's wrong.
-Nothing is wrong.
446
00:25:59,142 --> 00:26:01,144
Look, I gave you a
nice, long interview.
447
00:26:01,228 --> 00:26:03,438
Longer than I ever gave
myself, by the way.
448
00:26:03,522 --> 00:26:06,024
Oh, you can time your imaginary
interviews with yourself?
449
00:26:06,108 --> 00:26:07,150
That's a thing you can do?
450
00:26:07,234 --> 00:26:08,485
You got a lot of good stuff.
451
00:26:09,570 --> 00:26:10,821
Some stuff you can't use.
452
00:26:10,904 --> 00:26:12,656
I am well aware.
453
00:26:13,657 --> 00:26:15,075
I knew this would never work.
454
00:26:16,618 --> 00:26:17,703
What does that mean?
455
00:26:21,123 --> 00:26:22,123
Lois?
456
00:26:23,834 --> 00:26:25,794
-What does that mean?
-Nothing, I just…
457
00:26:26,295 --> 00:26:28,547
I told you I wasn't
good at relationships.
458
00:26:33,218 --> 00:26:34,218
Okay.
459
00:27:04,541 --> 00:27:06,960
The real Antarctica!
460
00:27:07,085 --> 00:27:08,670
So cool!
461
00:27:16,011 --> 00:27:17,221
It was right ahead.
462
00:27:17,888 --> 00:27:19,556
But how are we going
to gain access?
463
00:27:20,474 --> 00:27:22,559
Oh, ye of little faith.
464
00:27:28,690 --> 00:27:30,442
Oh, wow!
465
00:27:43,664 --> 00:27:45,541
Oh, my God!
466
00:27:59,263 --> 00:28:01,807
Superman, I preemptively
put up the soothing
467
00:28:02,432 --> 00:28:05,519
Oh, my. I do apologize, but
this is a restricted area.
468
00:28:07,312 --> 00:28:09,064
Wait. Can we talk
469
00:29:10,209 --> 00:29:11,585
This is what we came for.
470
00:29:13,086 --> 00:29:14,213
Hopefully, there's
something on here
471
00:29:14,296 --> 00:29:15,672
we can use to
convince the general
472
00:29:15,756 --> 00:29:18,175
Superman requires
immediate action.
473
00:29:18,884 --> 00:29:21,845
I can't stand the met a
humans, but he's so much worse.
474
00:29:22,721 --> 00:29:24,681
Super… man.
475
00:29:25,933 --> 00:29:27,684
He's not a man. He's an it.
476
00:29:28,519 --> 00:29:30,938
A thing with a cocky
grin and a stupid outfit
477
00:29:31,021 --> 00:29:32,231
that's somehow become
the focal point
478
00:29:32,314 --> 00:29:34,358
of the entire
world's conversation.
479
00:29:35,943 --> 00:29:37,736
Nothing's felt right
since he showed up.
480
00:29:38,737 --> 00:29:40,280
I know, Lex.
481
00:29:40,364 --> 00:29:43,909
I've sacrificed my own
humanity to help get rid of it.
482
00:29:44,576 --> 00:29:45,619
Can you get in?
483
00:29:51,083 --> 00:29:52,251
Might take a while.
484
00:29:52,709 --> 00:29:53,989
What if the Kryptonian shows up?
485
00:29:54,127 --> 00:29:55,128
Don't worry.
486
00:29:55,462 --> 00:29:58,048
I'm creating a… distraction.
487
00:30:38,839 --> 00:30:40,883
What?
488
00:30:41,300 --> 00:30:42,426
This message…
489
00:30:43,051 --> 00:30:44,971
…from his parents.
490
00:30:45,512 --> 00:30:47,097
It's damaged, but there's more.
491
00:30:47,181 --> 00:30:48,932
It's…
492
00:30:49,725 --> 00:30:50,976
I can recover the rest.
493
00:31:12,581 --> 00:31:14,499
Whoa! Got it!
494
00:31:14,583 --> 00:31:15,667
Let it out!
495
00:31:25,302 --> 00:31:27,429
It's an awfully
small distraction.
496
00:31:27,930 --> 00:31:29,139
It'll get bigger.
497
00:31:46,240 --> 00:31:47,491
Get! Go!
498
00:31:52,454 --> 00:31:54,081
Get! Get outta here!
499
00:32:42,171 --> 00:32:43,214
The giant animal
500
00:32:43,297 --> 00:32:44,965
was first spotted
early this morning
501
00:32:45,048 --> 00:32:48,051
in a Jitters coffee shop
about seven feet tall,
502
00:32:48,135 --> 00:32:49,970
but it has apparently
been growing.
503
00:33:00,230 --> 00:33:02,357
Everybody okay?
504
00:33:05,986 --> 00:33:08,071
Hey, buddy. Eyes up here.
505
00:33:46,818 --> 00:33:49,446
Deep, slow breaths, ma'am.
You're gonna be fine.
506
00:34:02,584 --> 00:34:04,962
Everybody, clear the area.
507
00:34:07,005 --> 00:34:09,299
He's just so cheap,
like, so obnoxious.
508
00:34:09,382 --> 00:34:10,551
You know what I mean?
509
00:34:11,927 --> 00:34:13,719
You can afford $1,000
concert tickets…
510
00:34:13,804 --> 00:34:15,806
Finally a bit of good news amid
the chaos here this morning.
511
00:34:15,889 --> 00:34:18,725
The Justice Gang has
arrived on the scene.
512
00:34:18,809 --> 00:34:21,937
That's Green Lantern,
Hawkgirl and Mr. Terrific.
513
00:34:22,020 --> 00:34:24,022
They're funded by the
LordTech corporation.
514
00:34:24,398 --> 00:34:25,398
Get him!
515
00:34:31,655 --> 00:34:32,655
Hey!
516
00:34:59,224 --> 00:35:00,642
Heel, boy!
517
00:35:10,277 --> 00:35:11,820
-What's the skinny?
-Its hide is tough,
518
00:35:11,904 --> 00:35:13,739
but, uh, it's off balance.
519
00:35:13,822 --> 00:35:14,740
I've been trying
to figure out a way
520
00:35:14,823 --> 00:35:15,949
to get it out of here alive.
521
00:35:16,325 --> 00:35:18,160
Get it someplace
where we can study it.
522
00:35:18,243 --> 00:35:20,787
-Oh, come on, man.
-What?
523
00:35:20,871 --> 00:35:23,207
Go for its eyes!
524
00:35:39,932 --> 00:35:43,227
My knee! Guy, help!
525
00:35:43,310 --> 00:35:44,937
I made giant oven mitts!
526
00:35:45,479 --> 00:35:47,731
Good for you, asshole! I'm
getting blinked to death!
527
00:36:03,413 --> 00:36:04,748
Come on, be careful!
528
00:36:12,965 --> 00:36:14,424
Oh!
529
00:36:14,508 --> 00:36:16,760
Good gosh! There's gotta
be a better way to do this.
530
00:36:42,661 --> 00:36:44,121
Come on.
531
00:37:03,557 --> 00:37:05,226
Authorities are saying
there haven't been
532
00:37:05,309 --> 00:37:06,894
any signs yet of loss of life,
533
00:37:06,977 --> 00:37:09,396
thanks to Metropolis
hometown hero, Superman,
534
00:37:09,479 --> 00:37:12,024
but the damage to property
could be in the millions.
535
00:37:12,107 --> 00:37:12,941
City spokespeople…
536
00:37:13,025 --> 00:37:15,694
How's it going with that
guy you were seeing?
537
00:37:15,777 --> 00:37:17,988
You were saying you
weren't sure about it?
538
00:37:18,864 --> 00:37:20,532
Yeah. He's…
539
00:37:21,283 --> 00:37:23,076
A little strange.
540
00:37:29,625 --> 00:37:33,170
Ooh! Kaiju steaks
all around, huh?
541
00:37:33,295 --> 00:37:34,880
I was hoping we could capture it
542
00:37:34,963 --> 00:37:36,924
and take it to an
intergalactic zoo or…
543
00:37:38,175 --> 00:37:40,010
…at least euthanize
it less painfully.
544
00:37:40,093 --> 00:37:41,929
Come on, bro. Don't
be such a wuss.
545
00:37:42,513 --> 00:37:45,599
'Ey! Just another day in the
life of the Justice Gang!
546
00:37:45,682 --> 00:37:46,725
Not our name.
547
00:37:46,808 --> 00:37:47,935
It's just a working name.
548
00:37:48,018 --> 00:37:49,645
Could very well prove
to be permanent though.
549
00:37:49,728 --> 00:37:51,855
-Probably not!
-Good chance though, I'm saying.
550
00:37:51,939 --> 00:37:53,357
You okay? Everybody okay?
551
00:37:53,440 --> 00:37:54,525
Just like to say thank you
552
00:37:54,608 --> 00:37:57,444
on behalf of LordTech Industries
for the opportunity
553
00:37:59,488 --> 00:38:00,739
Why is nobody clapping?
554
00:38:08,664 --> 00:38:09,665
Come here.
555
00:38:10,749 --> 00:38:12,417
This has to be BS.
556
00:38:14,795 --> 00:38:16,130
Well, they couldn't
be mistaken?
557
00:38:16,213 --> 00:38:16,880
Oh, no.
558
00:38:16,964 --> 00:38:19,383
Well, that sounds
very disturbing, Lex.
559
00:38:19,466 --> 00:38:20,968
Twenty-eight of the
world's top linguists
560
00:38:21,051 --> 00:38:23,303
have confirmed the translation
561
00:38:23,387 --> 00:38:25,472
and 30 of the top
forensic computer techs
562
00:38:25,556 --> 00:38:28,559
have confirmed the validity
of the footage itself.
563
00:38:28,642 --> 00:38:30,143
Any chance they're mistaken?
564
00:38:30,227 --> 00:38:32,646
Unfortunately, no.
565
00:38:33,313 --> 00:38:34,648
-You have the footage?
-Yes.
566
00:38:34,731 --> 00:38:35,607
Let's take a look.
567
00:38:37,734 --> 00:38:40,112
We love you more
than heaven, our son.
568
00:38:40,237 --> 00:38:41,738
We love you more than land.
569
00:38:42,614 --> 00:38:45,868
Our beloved home is
soon to be gone forever.
570
00:38:46,702 --> 00:38:48,454
But hope vitalizes our hearts,
571
00:38:48,537 --> 00:38:50,914
and that hope is you, Kal-El.
572
00:38:52,666 --> 00:38:53,793
We have searched the universe
573
00:38:53,876 --> 00:38:55,794
for a home where you
can do the most good.
574
00:38:56,587 --> 00:38:58,630
And live out Krypton's truth.
575
00:38:58,714 --> 00:39:00,091
That place is Earth.
576
00:39:00,174 --> 00:39:01,592
I don't get it.
What's bad about that?
577
00:39:05,095 --> 00:39:07,097
The people there are simple
578
00:39:07,181 --> 00:39:09,057
and profoundly confused.
579
00:39:10,434 --> 00:39:13,020
Weak of mind and
spirit and body.
580
00:39:14,688 --> 00:39:16,148
Lord over the planet
581
00:39:16,231 --> 00:39:17,858
as the last son of Krypton.
582
00:39:20,235 --> 00:39:21,278
Dispatch of anyone
583
00:39:21,361 --> 00:39:23,822
unable or unwilling
to serve you, Kal-EI.
584
00:39:25,574 --> 00:39:27,910
Take as many wives as you can,
585
00:39:27,993 --> 00:39:31,038
so your genes and
Krypton's might and legacy
586
00:39:31,121 --> 00:39:32,998
will live on in
this new frontier.
587
00:39:35,459 --> 00:39:37,461
Do us proud, our beloved son.
588
00:39:37,586 --> 00:39:39,379
Rule without mercy.
589
00:39:41,590 --> 00:39:42,716
But what about all the kind acts
590
00:39:42,799 --> 00:39:44,718
Superman has performed
over the years,
591
00:39:44,801 --> 00:39:46,595
saving countless lives?
592
00:39:46,720 --> 00:39:49,848
No. He's grooming us.
593
00:39:50,307 --> 00:39:52,351
Lulling us into complacency,
594
00:39:52,434 --> 00:39:55,062
so he can dominate
without resistance,
595
00:39:55,145 --> 00:39:56,688
forging a path for his
596
00:39:56,772 --> 00:39:59,191
super-powered descendants
to rule the Earth.
597
00:40:00,234 --> 00:40:05,739
I will not accept
that. Will you?
598
00:40:08,784 --> 00:40:11,411
-You seem upset.
-I'm…
599
00:40:13,288 --> 00:40:14,288
I'm scared.
600
00:40:14,706 --> 00:40:16,708
I will admit that, I am scared.
601
00:40:17,209 --> 00:40:23,131
Because who knows how large
his secret harem is already?
602
00:40:44,486 --> 00:40:48,615
Oh, hell no! Let
me in! I'm serious!
603
00:40:53,620 --> 00:40:55,163
Dude, you got a secret harem?
604
00:40:55,247 --> 00:40:56,707
No, Guy, of course I
don't have a harem.
605
00:40:56,790 --> 00:40:59,585
If any of that message
is even remotely true,
606
00:40:59,668 --> 00:41:02,462
then you are exactly
the kind of alien threat
607
00:41:02,588 --> 00:41:04,798
I was commandeered by
the Green Lantern Corps
608
00:41:04,882 --> 00:41:06,383
to protect this planet against.
609
00:41:06,466 --> 00:41:09,428
-Back off, Guy!
-Oh.
610
00:41:09,720 --> 00:41:12,264
Make a move, Big Blue.
611
00:41:12,347 --> 00:41:14,183
Guy, relax.
612
00:41:15,350 --> 00:41:16,894
Was the message real or not?
613
00:41:18,020 --> 00:41:20,856
The first half. The
first half is… is real.
614
00:41:20,939 --> 00:41:22,399
The second half was damaged
615
00:41:22,482 --> 00:41:24,359
in the t-trip from
Krypton to Earth.
616
00:41:24,443 --> 00:41:26,612
-So it's-it's gotta be doctored.
-No way, Clark.
617
00:41:27,112 --> 00:41:28,739
I know these computer
forensics guys.
618
00:41:28,822 --> 00:41:32,409
They're not gonna say it's
legit unless they are sure.
619
00:41:33,285 --> 00:41:34,828
I'm so sorry, man,
620
00:41:34,912 --> 00:41:36,705
but there's no way
that message is fake.
621
00:41:37,623 --> 00:41:39,023
Where'd they get
the footage though?
622
00:41:53,013 --> 00:41:55,432
Are you considering bringing
Superman in for questioning?
623
00:41:55,516 --> 00:41:59,102
We're talking with the President,
and we are reviewing our options now.
624
00:41:59,186 --> 00:42:00,396
I'm sorry, but I have
to go, Miss Lane.
625
00:42:00,479 --> 00:42:02,119
And if you did,
when would that
626
00:42:02,272 --> 00:42:03,106
You buying this?
627
00:42:03,190 --> 00:42:04,858
I don't put anything
past Luthor, Rick.
628
00:42:05,567 --> 00:42:07,986
But the message is authentic.
629
00:42:08,070 --> 00:42:11,782
If the Kryptonian is a
danger, we have to act.
630
00:42:11,865 --> 00:42:13,367
I was a big Superman fan.
631
00:42:13,450 --> 00:42:14,869
I supported him all the
time online and stuff,
632
00:42:14,952 --> 00:42:15,994
but now?
633
00:42:16,078 --> 00:42:17,121
I mean, I hope he rots in hell.
634
00:42:17,204 --> 00:42:18,289
I don't care. You're
supposed to get out!
635
00:42:18,372 --> 00:42:19,248
Get me some pictures.
636
00:42:19,331 --> 00:42:20,290
We have a deadline!
637
00:42:20,374 --> 00:42:21,375
Where is he? Get there now!
638
00:42:21,458 --> 00:42:22,292
Don't call me Chief.
639
00:42:22,376 --> 00:42:23,836
Okay. I'm gonna do my job.
640
00:42:23,961 --> 00:42:26,088
It's no wonder the Kryptonian
641
00:42:26,171 --> 00:42:30,133
interfered with
Boravia's interests.
642
00:42:30,217 --> 00:42:34,972
Boravia wants to save
the people of Jarhanpur.
643
00:42:35,055 --> 00:42:38,600
And Superman wants to
keep them enslaved!
644
00:42:39,351 --> 00:42:44,481
Also, from what I hear,
645
00:42:44,565 --> 00:42:50,654
he finds Boravian women the
most physically attractive
646
00:42:50,737 --> 00:42:55,492
and wants to add them
to his secret harem.
647
00:42:58,036 --> 00:42:59,955
I have a question,
President Ghurkos.
648
00:43:00,914 --> 00:43:01,915
Thank you.
649
00:43:04,001 --> 00:43:07,087
That couldn't have gone
better, Mr. President!
650
00:43:07,504 --> 00:43:10,174
You were so handsome
and dynamic!
651
00:43:10,507 --> 00:43:11,967
Wonderful!
652
00:43:12,301 --> 00:43:14,761
Very handsome! Very handsome!
653
00:43:15,929 --> 00:43:18,599
Go! Leave me be!
654
00:43:56,845 --> 00:43:58,305
We did it, Lex!
655
00:43:58,388 --> 00:44:01,308
I wouldn't celebrate until
the alien is off the board.
656
00:44:01,391 --> 00:44:04,061
Oh, here. I brought you a
donut. From Dough's Holes.
657
00:44:04,144 --> 00:44:06,021
New shop in Park
Ridge, of all places.
658
00:44:06,104 --> 00:44:09,358
The fake message,
a stroke of genius.
659
00:44:09,441 --> 00:44:10,275
It's not fake.
660
00:44:10,359 --> 00:44:13,111
He is here to kill
us. I knew it!
661
00:44:13,195 --> 00:44:14,363
At Superman's fortress,
662
00:44:14,446 --> 00:44:16,740
I hoped to get the knowledge
to help destroy him.
663
00:44:16,823 --> 00:44:18,158
Little did I know,
his own parents
664
00:44:18,242 --> 00:44:19,493
would be providing it.
665
00:44:19,993 --> 00:44:21,161
Oh.
666
00:44:21,245 --> 00:44:22,454
Right? Yeah.
667
00:44:22,538 --> 00:44:25,165
Been thinking of opening
one in my half of Jarhanpur.
668
00:44:32,714 --> 00:44:36,051
Four. Four. What happened?
669
00:44:36,134 --> 00:44:40,889
I tried to protect Superman.
670
00:44:44,810 --> 00:44:47,855
How did Luthor get in here?
It's keyed into my DNA.
671
00:44:47,938 --> 00:44:51,441
Must protect Superman.
672
00:44:51,525 --> 00:44:53,902
Four.
673
00:44:55,362 --> 00:44:58,490
I'm sorry, friend.
674
00:45:10,085 --> 00:45:11,085
Krypto?
675
00:45:16,216 --> 00:45:17,342
Krypto!
676
00:45:22,514 --> 00:45:23,834
Well, yeah, that's
gonna become
677
00:45:25,893 --> 00:45:28,228
-Lex, I tried to stop him.
-It's fine, Heather.
678
00:45:28,312 --> 00:45:30,022
Superman, we finally meet.
679
00:45:30,105 --> 00:45:32,065
-Would you like a coffee or tea?
-Where's the dog?
680
00:45:32,441 --> 00:45:33,108
Dog?
681
00:45:33,192 --> 00:45:34,985
The dog, Luthor!
You took the dog!
682
00:45:35,068 --> 00:45:36,737
That's right, Eve,
get all of this.
683
00:45:40,824 --> 00:45:42,784
Where's the dog?
684
00:45:42,868 --> 00:45:46,914
I have no clue what
you're talking about.
685
00:45:49,541 --> 00:45:51,877
He's just a dog.
686
00:45:52,002 --> 00:45:54,421
I don't know what dog
you're talking about.
687
00:45:54,505 --> 00:45:55,905
Ugly dog in a cape?
688
00:45:56,381 --> 00:45:57,799
-What did you say?
-Hmm?
689
00:45:58,592 --> 00:46:00,344
I didn't say anything.
690
00:46:00,719 --> 00:46:01,970
You heard what he said!
691
00:46:02,095 --> 00:46:03,555
You heard him! He took him!
692
00:46:03,639 --> 00:46:05,599
I mean, it seems to me,
693
00:46:05,682 --> 00:46:09,937
that the only rabid animal
around here is Superman.
694
00:46:10,020 --> 00:46:13,357
Ever since the discovery of
the Kryptonian's master plan,
695
00:46:13,440 --> 00:46:15,692
he's gone off the deep
end. Thoughts, Chris?
696
00:46:15,776 --> 00:46:17,528
Can't say I'm
surprised, Cleavis.
697
00:46:17,986 --> 00:46:19,113
It's guys like this,
they always got
698
00:46:19,196 --> 00:46:20,948
a whole bunch of
dark, ugly secrets.
699
00:46:21,031 --> 00:46:22,824
What do you mean,
guys like this?
700
00:46:22,908 --> 00:46:24,948
Thinks he's better
than everybody else.
701
00:46:25,202 --> 00:46:27,454
Makes this declaration
he's against killing people
702
00:46:27,538 --> 00:46:28,413
unless it's
absolutely necessary.
703
00:46:29,414 --> 00:46:30,414
Really, dude?
704
00:46:30,791 --> 00:46:32,626
It kinda sounds like you're
trying to make the guys
705
00:46:32,709 --> 00:46:34,712
who are a little more edgier
than you look like jerks.
706
00:46:34,795 --> 00:46:36,130
-Know what I mean?
-Mm-hmm.
707
00:46:36,213 --> 00:46:38,799
A lot of these guys, these…
708
00:46:38,882 --> 00:46:40,008
Heroes from the magazines,
709
00:46:40,133 --> 00:46:41,469
they're obsessed with me.
710
00:46:41,552 --> 00:46:43,512
'Cause I'm more
jacked than they are.
711
00:46:43,595 --> 00:46:44,429
They know they don't have
712
00:46:48,559 --> 00:46:50,060
You have a dog?
713
00:46:50,561 --> 00:46:54,189
No, not really. It's more
of a… foster situation.
714
00:47:00,946 --> 00:47:02,155
Cocoa.
715
00:47:08,787 --> 00:47:10,205
You were out there helping them?
716
00:47:14,126 --> 00:47:16,003
Oh, no, that's just, uh
717
00:47:16,128 --> 00:47:17,408
That's just some
dimensional imp.
718
00:47:18,172 --> 00:47:20,841
They've got that handled.
I was looking for the dog.
719
00:47:28,807 --> 00:47:29,975
You okay?
720
00:47:31,101 --> 00:47:33,353
The footage is not what
it looks like, Lois.
721
00:47:34,605 --> 00:47:35,898
Okay.
722
00:47:35,981 --> 00:47:38,317
The ship my parents sent me
in was damaged in transit,
723
00:47:38,400 --> 00:47:41,069
so I only ever heard the
first part of the message.
724
00:47:42,237 --> 00:47:44,656
And I believed I
knew how it ended.
725
00:47:45,490 --> 00:47:48,660
That my parents had sent me here
to serve the people of Earth
726
00:47:48,744 --> 00:47:50,495
and to be a good man.
727
00:47:52,748 --> 00:47:55,292
I'm not here to rule
over anybody, Lois.
728
00:47:55,792 --> 00:47:59,963
I never thought you were,
even for a moment, Clark.
729
00:48:08,931 --> 00:48:10,171
Oh, that's really good.
730
00:48:11,725 --> 00:48:14,102
I'm sorry we fought.
731
00:48:15,437 --> 00:48:16,437
Me too.
732
00:48:16,772 --> 00:48:18,607
But we're bound to, though.
733
00:48:18,690 --> 00:48:20,692
We're so different.
734
00:48:21,401 --> 00:48:24,446
I was just some punk rock kid
from Bakerline, and you're…
735
00:48:25,531 --> 00:48:26,740
Superman.
736
00:48:26,823 --> 00:48:29,326
-I'm punk rock.
-You are not punk rock.
737
00:48:29,409 --> 00:48:30,911
I like the Strangle-Fellows,
738
00:48:30,994 --> 00:48:33,080
and the P.O.D.s and
the Mighty Crabjoys.
739
00:48:33,163 --> 00:48:35,666
Those are pop radio bands.
They're not punk rock.
740
00:48:35,749 --> 00:48:38,335
The Mighty Crabjoys suck.
741
00:48:38,460 --> 00:48:40,420
Okay, well, a lot
of people love 'em.
742
00:48:43,632 --> 00:48:46,677
My point is, I question
everything and everyone.
743
00:48:47,761 --> 00:48:49,930
You trust everyone
744
00:48:50,013 --> 00:48:53,267
and think everyone
you've ever met is, like…
745
00:48:54,476 --> 00:48:55,727
Beautiful.
746
00:48:59,648 --> 00:49:01,692
Maybe that's the real punk rock.
747
00:49:12,703 --> 00:49:14,955
Lois, what did you
mean when you said
748
00:49:15,038 --> 00:49:16,456
that you knew this
would never work?
749
00:49:19,710 --> 00:49:20,878
I don't know.
750
00:49:26,675 --> 00:49:27,718
I'm gonna go.
751
00:49:27,801 --> 00:49:29,928
The DOJ has a warrant
out for my arrest,
752
00:49:30,012 --> 00:49:32,055
so I'm gonna turn myself in.
753
00:49:32,139 --> 00:49:34,391
Wait, what? Why?
754
00:49:34,766 --> 00:49:36,810
Maybe they'll take me
wherever they took the dog.
755
00:49:36,894 --> 00:49:38,020
I don't know how
else to find him.
756
00:49:38,103 --> 00:49:39,146
It's a dog.
757
00:49:39,229 --> 00:49:41,523
Yeah, and he's not even
a very good one, but…
758
00:49:42,608 --> 00:49:44,109
He's out there alone.
759
00:49:44,818 --> 00:49:46,195
And he's probably scared.
760
00:50:03,545 --> 00:50:04,545
I love you, Lois.
761
00:50:06,131 --> 00:50:08,425
I probably should have told
you that a long time ago.
762
00:50:27,236 --> 00:50:28,904
Is that necessary?
763
00:50:28,987 --> 00:50:30,739
I'm coming in on my own accord.
764
00:50:32,824 --> 00:50:34,368
No one read me my rights.
765
00:50:34,826 --> 00:50:36,453
Courts decided those
rights don't apply
766
00:50:36,537 --> 00:50:38,247
to extraterrestrial organisms.
767
00:50:38,372 --> 00:50:39,665
Therefore, at this
point, Superman,
768
00:50:39,748 --> 00:50:41,375
you don't have any
rights to read.
769
00:50:41,792 --> 00:50:42,960
The government is
very well aware
770
00:50:43,043 --> 00:50:44,920
of the potential
limitations detaining you,
771
00:50:45,045 --> 00:50:46,588
so we've outsourced
your confinement
772
00:50:46,672 --> 00:50:48,924
and your interrogation
to PlanetWatch.
773
00:50:49,007 --> 00:50:50,092
PlanetWatch?
774
00:50:51,093 --> 00:50:52,636
I'm sorry about this.
775
00:51:03,522 --> 00:51:06,567
♪ Bring me sunshine
Bring me love ♪
776
00:51:07,442 --> 00:51:10,946
♪ Bring me sunshine
In your eye ♪
777
00:51:12,906 --> 00:51:16,952
♪ Bring me a rainbow
From the sky ♪
778
00:51:17,911 --> 00:51:22,749
♪ Life's too short to be spent
Having anything but fun ♪
779
00:51:24,710 --> 00:51:28,630
♪ We can be so content If
we gather little sunbeams ♪
780
00:51:28,755 --> 00:51:30,465
♪ Be light-hearted ♪
781
00:51:32,176 --> 00:51:33,677
♪ All day long ♪
782
00:51:33,760 --> 00:51:34,636
Hey!
783
00:51:34,720 --> 00:51:36,847
♪ Keep me singing Happy songs ♪
784
00:52:00,787 --> 00:52:02,873
Twice in two days.
What a pleasure.
785
00:52:03,582 --> 00:52:04,583
Luthor.
786
00:52:05,667 --> 00:52:07,836
Your obsession with me is
getting a little creepy.
787
00:52:07,961 --> 00:52:10,839
Don't worry. Tall, dark,
and Martian isn't my type.
788
00:52:10,923 --> 00:52:12,925
-Kryptonian.
-Eh, same diff.
789
00:52:21,975 --> 00:52:23,143
Where are we?
790
00:52:23,227 --> 00:52:24,728
A pocket universe.
791
00:52:24,811 --> 00:52:27,523
I replicated the Big Bang with
a LuthorCorp mega-collider,
792
00:52:27,606 --> 00:52:30,484
tearing a tiny hole between
the two universal fabrics.
793
00:52:31,443 --> 00:52:34,363
I'm able to access it from
multiple dimensional portals
794
00:52:34,488 --> 00:52:35,656
I've set up around the globe.
795
00:52:36,657 --> 00:52:40,244
Rex, the met a human
known as the Element Man,
796
00:52:40,327 --> 00:52:43,038
has been called into service
for a specific purpose.
797
00:52:43,121 --> 00:52:45,874
He can metamorphose into
any known substance.
798
00:52:45,958 --> 00:52:50,838
Even substances foreign
to this planet, like…
799
00:52:58,053 --> 00:52:59,847
…Kryptonite.
800
00:53:02,975 --> 00:53:05,310
Once again, Vasil
Ghurkos is sending troops
801
00:53:05,394 --> 00:53:07,187
to the Jarhanpurian border.
802
00:53:07,271 --> 00:53:08,272
Superman's been
out of commission
803
00:53:08,355 --> 00:53:10,858
less than a day, and already
Boravia's pulling this crap?
804
00:53:11,859 --> 00:53:13,193
-Right?
-What?
805
00:53:13,277 --> 00:53:14,653
Sorry, I'm trying to figure out
806
00:53:14,736 --> 00:53:16,947
how Lex Luthor's
connected to all this.
807
00:53:17,030 --> 00:53:17,948
How's that a mystery?
808
00:53:18,031 --> 00:53:20,742
LuthorCorp sells arms to
Boravia, Boravia goes to war,
809
00:53:20,826 --> 00:53:23,453
Luthor sells more arms
and gets richer than ever.
810
00:53:23,537 --> 00:53:25,205
-Nope.
-No?
811
00:53:25,289 --> 00:53:26,415
Uh-uh.
812
00:53:26,915 --> 00:53:28,584
I have a connection at BodaBank.
813
00:53:28,667 --> 00:53:31,879
Boda handles the transactions
between LuthorCorp and Boravia.
814
00:53:32,004 --> 00:53:33,338
Yes, LuthorCorp sold them
815
00:53:33,422 --> 00:53:35,299
approximately 80 billion
dollars' worth of arms,
816
00:53:35,382 --> 00:53:36,425
but for those arms,
817
00:53:36,508 --> 00:53:39,803
Boravia paid only
1.625 billion dollars.
818
00:53:39,887 --> 00:53:42,181
So Luthor gave them
arms for free? For what?
819
00:53:42,264 --> 00:53:46,894
That's the 78 billion,
375-million-dollar question.
820
00:53:46,977 --> 00:53:48,354
Have you found out where
they're holding Superman?
821
00:53:48,437 --> 00:53:50,230
No one in the government'll say.
822
00:53:50,314 --> 00:53:52,691
Luthor seems to be working
to disable Superman
823
00:53:52,774 --> 00:53:55,652
just so he can't stop the
invasion of Jarhanpur.
824
00:53:55,736 --> 00:53:56,736
Why?
825
00:53:56,987 --> 00:53:58,614
That's way too much sugar, Lois.
826
00:53:58,697 --> 00:54:01,283
I party like a rock
star, choir boy.
827
00:54:01,366 --> 00:54:03,285
Still can't hide the
taste of petroleum.
828
00:54:03,702 --> 00:54:04,702
God!
829
00:54:21,803 --> 00:54:23,597
Lex is holding Superman
in a pocket universe.
830
00:54:23,680 --> 00:54:24,723
A what?
831
00:54:24,806 --> 00:54:26,016
I don't know what a
pocket universe is.
832
00:54:26,099 --> 00:54:27,226
Neither does my source.
833
00:54:27,309 --> 00:54:29,478
They don't know anything
about anything, really.
834
00:54:29,561 --> 00:54:31,647
But for sure he's in
a pocket universe.
835
00:54:31,730 --> 00:54:32,814
Who's your source?
836
00:54:32,898 --> 00:54:35,150
I can't say, but you owe me.
837
00:54:35,651 --> 00:54:36,651
Big time.
838
00:54:37,277 --> 00:54:38,277
Like…
839
00:54:39,821 --> 00:54:42,074
I can't even tell you how big.
840
00:54:44,952 --> 00:54:46,995
I love you, Jimmy Olsen.
841
00:54:47,079 --> 00:54:48,539
-I love you.
-Love you.
842
00:55:02,761 --> 00:55:05,764
Just my Monkey-Bots here,
farming outrage 24/7.
843
00:55:05,848 --> 00:55:07,391
Trashing you online.
844
00:55:07,850 --> 00:55:09,476
Hashtag Supershit.
845
00:55:20,153 --> 00:55:21,488
Krypto.
846
00:55:24,199 --> 00:55:26,201
How do you contain
a super dog?
847
00:55:27,536 --> 00:55:29,621
You beam super squirrels
into its brain.
848
00:55:31,498 --> 00:55:33,333
We'll learn what we can.
849
00:55:34,251 --> 00:55:37,588
Then we'll put the varmint down.
850
00:55:38,505 --> 00:55:40,257
It will undoubtedly be painful.
851
00:55:41,258 --> 00:55:43,468
Mr. Luthor, please! I swear…
852
00:55:43,552 --> 00:55:46,305
This is our private
correctional institution.
853
00:55:46,722 --> 00:55:48,932
Yeah, most cells are
rented out to governments
854
00:55:49,016 --> 00:55:51,185
who want to keep
their incarcerations
855
00:55:51,268 --> 00:55:53,896
of political agitators private.
856
00:55:53,979 --> 00:55:56,565
Others are for more
personal transgressions.
857
00:55:56,899 --> 00:55:58,525
Fleurette wrote a blog about me.
858
00:55:58,609 --> 00:56:00,027
There are few things I hate
859
00:56:00,110 --> 00:56:02,613
more than petty ex-girlfriends.
860
00:56:03,488 --> 00:56:04,865
You wouldn't be telling
me any of this if you
861
00:56:04,948 --> 00:56:07,367
If we ever planned on
letting you out? No.
862
00:56:08,952 --> 00:56:11,163
You'd be terminated
already if it was up to me.
863
00:56:11,580 --> 00:56:13,207
First, the government has some
questions they want answered.
864
00:56:16,919 --> 00:56:19,838
Rex. Look who it is.
865
00:56:28,680 --> 00:56:30,641
You be sure to keep
our guest in check.
866
00:56:30,724 --> 00:56:33,143
Little Joseph certainly
wouldn't want it any other way.
867
00:56:34,394 --> 00:56:36,605
I'll be back tomorrow to
get the answers we need.
868
00:56:41,026 --> 00:56:43,529
Hey, handsome.
869
00:56:47,366 --> 00:56:48,742
Come on over.
870
00:57:01,088 --> 00:57:02,965
-Hi!
-Hey, Eve.
871
00:57:03,048 --> 00:57:04,299
Oh, sorry we had to meet here,
872
00:57:04,383 --> 00:57:06,510
but Lex is always
accessing traffic cameras,
873
00:57:06,593 --> 00:57:07,386
so he knows where I am.
874
00:57:07,469 --> 00:57:09,555
I really don't understand why
you stay in that relationship.
875
00:57:09,638 --> 00:57:11,724
'Cause he made a point to tell
me about all his ex-girlfriends
876
00:57:11,807 --> 00:57:13,684
he had imprisoned in
his pocket universe.
877
00:57:13,767 --> 00:57:15,269
-What?
-Right?
878
00:57:15,352 --> 00:57:17,271
-How's your mom?
-My mom?
879
00:57:17,354 --> 00:57:18,397
Oh, I love her so much.
880
00:57:18,480 --> 00:57:21,066
I think of her as my mom,
even more than my own mother.
881
00:57:21,149 --> 00:57:22,651
Oh, she feels the same way,
882
00:57:22,776 --> 00:57:24,820
from the-the one time
that you guys met.
883
00:57:24,903 --> 00:57:26,280
-Yeah?
-So, hey. Okay.
884
00:57:26,363 --> 00:57:28,073
-Yes. Yes.
-Eve?
885
00:57:28,156 --> 00:57:29,533
There seems to be some
sort of connection
886
00:57:29,616 --> 00:57:31,785
between Boravia
and your boyfriend.
887
00:57:31,869 --> 00:57:33,029
-I'm not clear on what
-Oh.
888
00:57:33,328 --> 00:57:34,328
What's wrong?
889
00:57:34,663 --> 00:57:35,831
What's oh?
890
00:57:36,164 --> 00:57:38,417
I thought you wanted
to see me, Jimmy.
891
00:57:38,500 --> 00:57:39,501
I do but, Eve,
892
00:57:39,585 --> 00:57:42,546
how could I even really see you
with Lex still in the picture?
893
00:57:42,671 --> 00:57:44,423
You're just trying to get
information out of me.
894
00:57:44,506 --> 00:57:45,633
I swear to God, that's not it.
895
00:57:45,716 --> 00:57:47,843
I-I just know that if I could
get some real dirt on him,
896
00:57:47,926 --> 00:57:49,469
then maybe the
two of us could
897
00:57:49,553 --> 00:57:51,013
Could be together again?
898
00:57:56,852 --> 00:57:57,853
Yeah.
899
00:57:59,563 --> 00:58:00,772
But you said my toes look like
900
00:58:00,856 --> 00:58:02,441
someone spilled shrimp
cocktail on the floor.
901
00:58:02,524 --> 00:58:04,651
You have unconventional
toes. Who cares?
902
00:58:04,735 --> 00:58:05,861
There's other parts of
you that people would
903
00:58:05,944 --> 00:58:07,654
find very attractive.
904
00:58:07,738 --> 00:58:09,489
Lex tortured a
dog the other day.
905
00:58:10,157 --> 00:58:12,201
-Jesus Christ!
-I know.
906
00:58:12,284 --> 00:58:13,952
-I have to go.
-Eve.
907
00:58:14,870 --> 00:58:16,371
Please see what
you can find out.
908
00:58:17,456 --> 00:58:19,791
-Okay.
-Yes! Yes!
909
00:58:21,126 --> 00:58:22,211
Okay.
910
00:58:24,880 --> 00:58:26,215
I'm-I'm putting
'em in my pocket.
911
00:58:26,298 --> 00:58:27,966
Okay.
912
00:58:37,976 --> 00:58:40,270
Joseph. He's your son?
913
00:58:40,354 --> 00:58:41,355
Don't talk to me.
914
00:58:42,022 --> 00:58:42,814
Please.
915
00:58:45,067 --> 00:58:48,278
I could fly over and
get him if you just
916
00:58:48,362 --> 00:58:49,363
If you'd stop with
the Kryptonite.
917
00:58:49,446 --> 00:58:51,615
There's no way out of
here, okay? So, just…
918
00:58:51,698 --> 00:58:53,617
-There's always a way.
-I said don't talk to me!
919
00:58:55,077 --> 00:58:56,077
I told you.
920
00:58:58,038 --> 00:58:59,498
Don't talk to me!
921
00:59:09,633 --> 00:59:10,885
Yeah, so what do
you want me to do?
922
00:59:10,968 --> 00:59:11,969
Where's the creamer?
923
00:59:12,052 --> 00:59:13,887
On the counter,
where it always is.
924
00:59:13,971 --> 00:59:16,974
He's in your group,
right? The, um, uh
925
00:59:17,057 --> 00:59:18,976
-What's it called, again?
-The Justice Gang.
926
00:59:19,059 --> 00:59:20,561
-No.
-We're not called that.
927
00:59:20,644 --> 00:59:22,062
Yeah, your name is Mr. Terrific.
928
00:59:22,145 --> 00:59:23,689
You don't get a vote
with a name like that.
929
00:59:23,772 --> 00:59:25,649
I also voted against it.
930
00:59:25,732 --> 00:59:28,735
Yes. And as leader,
I get tiebreaker.
931
00:59:28,819 --> 00:59:30,779
No, Superman is not
officially a member.
932
00:59:30,904 --> 00:59:31,530
Because you don't
want him to vote.
933
00:59:31,613 --> 00:59:32,615
You know which
way that would go.
934
00:59:32,698 --> 00:59:33,907
Shut up. He's kidding.
935
00:59:33,991 --> 00:59:37,035
So, how do you even
know Superman anyway?
936
00:59:37,995 --> 00:59:40,080
I… just… do.
937
00:59:40,163 --> 00:59:41,748
So you know about
the hypno-glasses?
938
00:59:41,832 --> 00:59:42,958
Now she does.
939
00:59:43,041 --> 00:59:46,420
I'm not saying who he is, just
that he wears hypno-glasses.
940
00:59:46,545 --> 00:59:47,379
They make his face…
941
00:59:47,462 --> 00:59:48,506
Terrific, how do they work?
942
00:59:48,589 --> 00:59:50,048
They make his face
look different
943
00:59:50,132 --> 00:59:51,633
in your brain when
he wears them.
944
00:59:51,717 --> 00:59:52,718
So that you don't
know who he is.
945
00:59:52,801 --> 00:59:54,511
Yes, I know this, first of all.
946
00:59:54,595 --> 00:59:56,472
But, second of all, you really
shouldn't be telling me this
947
00:59:56,555 --> 00:59:58,974
in case I don't know who he is.
948
00:59:59,057 --> 01:00:00,309
So, you know he's Clark Kent?
949
01:00:00,392 --> 01:00:03,270
Oh, my God. Why does
he trust everyone?
950
01:00:03,353 --> 01:00:06,982
He doesn't. Just us because
we are also of the cloth.
951
01:00:08,275 --> 01:00:09,401
Of the cloth?
952
01:00:11,612 --> 01:00:14,114
-What are we gonna do?
-About what?
953
01:00:14,406 --> 01:00:17,201
Superman! He's your friend!
954
01:00:17,284 --> 01:00:19,536
Some friend. Came
here to rule over me?
955
01:00:19,620 --> 01:00:21,288
It would be difficult
to find him.
956
01:00:21,872 --> 01:00:25,667
I put nanobot GPS trackers
into Superman's bloodstream.
957
01:00:25,751 --> 01:00:27,336
You can see where his trail ends
958
01:00:27,461 --> 01:00:29,004
abruptly right here
at Fort Kramer,
959
01:00:29,087 --> 01:00:31,965
a dormant military post across
the river about ten miles down.
960
01:00:32,049 --> 01:00:34,676
Even if he was dead, those
trackers would still be there.
961
01:00:34,760 --> 01:00:36,386
So, all this leads
me to believe,
962
01:00:36,470 --> 01:00:37,721
as your article surmised,
963
01:00:37,804 --> 01:00:39,056
he really is in a
pocket universe.
964
01:00:40,390 --> 01:00:43,477
You put nanobot GPS trackers
in your friend's bloodstream?
965
01:00:43,560 --> 01:00:45,020
Oh, I do that to everybody.
966
01:00:45,562 --> 01:00:48,148
So, okay. Come on. Let's
go to Fort Kramer then.
967
01:00:48,232 --> 01:00:49,942
The four of us, and find
out what's going on.
968
01:00:50,025 --> 01:00:52,027
And then do what?
969
01:00:52,653 --> 01:00:54,238
Save him.
970
01:00:54,738 --> 01:00:56,031
You wanna break a federally
971
01:00:56,114 --> 01:00:57,991
incarcerated
prisoner out of jail?
972
01:00:58,075 --> 01:00:59,660
Look, I think this is being done
973
01:00:59,743 --> 01:01:01,912
to keep him from interfering
with the Boravian invasion.
974
01:01:01,995 --> 01:01:04,414
No, you look. I'm a
Green Lantern, lady.
975
01:01:04,498 --> 01:01:07,000
That means I took a vow not
to get involved in politics.
976
01:01:07,084 --> 01:01:08,252
Oh, that's part of the vows?
977
01:01:08,377 --> 01:01:09,962
It's implied. Yeah.
978
01:01:10,045 --> 01:01:11,213
An implied vow?
979
01:01:11,296 --> 01:01:12,631
Every time there's something
he doesn't want to do,
980
01:01:12,714 --> 01:01:13,716
he says it's part of some vow.
981
01:01:13,799 --> 01:01:14,842
Oh, I swear to God.
982
01:01:14,925 --> 01:01:17,261
I am two seconds away from
forming a giant hammer,
983
01:01:17,344 --> 01:01:18,595
and beating you both to death.
984
01:01:19,638 --> 01:01:21,682
Is Supes here to
take over the world?
985
01:01:21,765 --> 01:01:23,100
I don't know. Probably not.
986
01:01:23,183 --> 01:01:25,018
But the risk is just
not worth the beef
987
01:01:25,102 --> 01:01:27,229
between the US government
and the Justice Gang.
988
01:01:27,312 --> 01:01:29,189
Not our name. Makes
us sound like cowboys.
989
01:01:29,273 --> 01:01:31,191
But I agree with the rest.
990
01:01:32,025 --> 01:01:33,861
So you're just gonna
let your friend rot
991
01:01:33,944 --> 01:01:35,737
in a pocket universe?
992
01:01:48,750 --> 01:01:51,170
That haircut should
be against your vows.
993
01:01:51,295 --> 01:01:52,421
That what?
994
01:01:53,380 --> 01:01:54,965
That what should be what?
995
01:01:55,048 --> 01:01:58,886
I'll have you know 348
chicks say otherwise.
996
01:02:04,766 --> 01:02:05,766
Hey!
997
01:02:08,604 --> 01:02:09,271
What?
998
01:02:09,646 --> 01:02:11,481
I'm not saying we're
gonna save him, but…
999
01:02:12,524 --> 01:02:14,276
…I think we can at least
check out what's going on
1000
01:02:14,359 --> 01:02:16,236
with your boyfriend
at this Fort Kramer.
1001
01:02:16,320 --> 01:02:17,320
He's not
1002
01:02:18,238 --> 01:02:19,573
We're just seeing each other.
1003
01:02:20,532 --> 01:02:21,532
But thanks.
1004
01:02:21,825 --> 01:02:22,910
You want me to drive?
1005
01:02:25,078 --> 01:02:26,413
We'll take my ride.
1006
01:02:46,934 --> 01:02:48,227
You have a flying saucer,
1007
01:02:48,310 --> 01:02:50,437
but you couldn't get
a faster garage door?
1008
01:02:51,313 --> 01:02:52,689
I haven't worked on that yet.
1009
01:02:54,691 --> 01:02:57,194
I'm not even sure
how I feel. Honestly.
1010
01:02:57,694 --> 01:03:00,113
-What?
-About Clark.
1011
01:03:00,572 --> 01:03:01,990
He's not my boyfriend.
1012
01:03:02,074 --> 01:03:03,242
We've actually just
been seeing each other…
1013
01:03:03,325 --> 01:03:05,453
-Yeah, lady, just to be clear,
-…for a couple of months
1014
01:03:05,536 --> 01:03:06,995
I'm not into people's emotions.
1015
01:03:07,120 --> 01:03:08,664
Yeah, no, totally.
1016
01:03:09,164 --> 01:03:10,374
I'm just thinking out loud.
1017
01:03:10,999 --> 01:03:12,626
I was gonna break up
with him, actually.
1018
01:03:12,709 --> 01:03:14,378
I mean, we had this huge fight,
1019
01:03:14,503 --> 01:03:17,005
and he told me he loved
me, and it just didn't…
1020
01:03:26,056 --> 01:03:28,433
Q&A time, alien.
1021
01:03:32,479 --> 01:03:34,314
Today we have a special guest.
1022
01:03:34,398 --> 01:03:37,526
I'm familiar with him.
1023
01:03:39,570 --> 01:03:43,365
And the smell of his piss as
we flew across the desert.
1024
01:03:43,448 --> 01:03:44,783
That is a lie!
1025
01:03:44,867 --> 01:03:47,411
No, not Vasil. He's just
here as an observer.
1026
01:03:50,247 --> 01:03:52,040
Mali.
1027
01:03:52,165 --> 01:03:56,420
Now, the US government has
a few questions for you.
1028
01:03:56,545 --> 01:03:59,673
Luthor, I barely know him.
He gave me food one time.
1029
01:04:01,008 --> 01:04:03,010
Who are you working
with here on Earth?
1030
01:04:04,094 --> 01:04:05,679
I'm not working
with anyone, Luthor.
1031
01:04:05,762 --> 01:04:07,181
Don't tell him
nothing, Superman.
1032
01:04:07,264 --> 01:04:08,473
I have no family or nothing.
1033
01:04:08,557 --> 01:04:09,558
Luthor, don't do this.
1034
01:04:09,641 --> 01:04:11,477
You eating my food was
a great honor, Superman.
1035
01:04:12,561 --> 01:04:13,729
-Ooh.
-No.
1036
01:04:13,812 --> 01:04:15,481
-Got lucky on that one.
-No, please.
1037
01:04:17,107 --> 01:04:18,817
No, Luthor, don't
do this. Please.
1038
01:04:18,901 --> 01:04:20,944
Let's try another question,
shall we, Superman?
1039
01:04:21,028 --> 01:04:23,530
-Luthor, don't do this.
-Who raised you as a child?
1040
01:04:23,614 --> 01:04:25,240
-I can't.
-I believe in you, Superman!
1041
01:04:25,324 --> 01:04:26,491
-No!
-Don't tell him
1042
01:04:37,294 --> 01:04:38,962
I didn't imagine that
would go so quickly.
1043
01:04:39,463 --> 01:04:42,674
I'm sorry, it's…
1044
01:04:45,969 --> 01:04:46,970
Mr. Handsome.
1045
01:04:48,847 --> 01:04:50,683
I'll be back later with someone
else you've chatted with,
1046
01:04:50,766 --> 01:04:51,892
and I'll kill them too.
1047
01:04:52,768 --> 01:04:55,479
Maybe that reporter you
always do interviews with.
1048
01:04:55,979 --> 01:04:58,482
Maybe I'll kill Clark Kent next.
1049
01:05:09,952 --> 01:05:12,287
No, no, no, no.
1050
01:05:18,836 --> 01:05:20,546
♪ …over me and you ♪
1051
01:05:20,629 --> 01:05:22,673
♪ And there'll be
love In the bodies ♪
1052
01:05:22,756 --> 01:05:24,633
♪ Of the elephants too ♪
1053
01:05:24,716 --> 01:05:26,760
♪ And I'll put my
hands Over your eyes ♪
1054
01:05:26,844 --> 01:05:28,428
♪ But you'll peep through ♪
1055
01:05:36,436 --> 01:05:40,691
♪ And there'll be sun, sun,
sun All over our faces ♪
1056
01:05:42,776 --> 01:05:44,403
Restricted area, pal!
1057
01:05:44,486 --> 01:05:46,446
Get back to your vehicle
and get out of here!
1058
01:05:47,072 --> 01:05:48,574
Whoa! What do we got here?
1059
01:05:48,657 --> 01:05:50,325
Hey! You see this guy?
1060
01:05:51,118 --> 01:05:52,744
Unbelievable.
1061
01:05:52,828 --> 01:05:53,996
-Hey!
-Um…
1062
01:05:54,079 --> 01:05:55,456
You at the wrong address, bro.
1063
01:05:55,539 --> 01:05:56,582
That's his path.
1064
01:05:56,665 --> 01:05:58,208
DNA trail leads to that tent.
1065
01:05:58,292 --> 01:05:59,126
Keep moving, clown.
1066
01:05:59,209 --> 01:06:00,794
Isn't that one of
those Justice guys?
1067
01:06:00,919 --> 01:06:02,129
It's just the smart one.
1068
01:06:02,212 --> 01:06:05,048
Hey! You heard the man.
1069
01:06:05,132 --> 01:06:08,635
I am giving you one
last chance to stop!
1070
01:06:08,719 --> 01:06:10,554
I was just about to
say the same to you.
1071
01:06:10,637 --> 01:06:12,181
Fire!
1072
01:06:12,306 --> 01:06:16,268
♪ It was fun, fun,
fun Oh, it was fun ♪
1073
01:06:19,313 --> 01:06:21,106
Fall back! Fall back!
1074
01:06:21,857 --> 01:06:22,857
Get out of the way!
1075
01:06:23,775 --> 01:06:24,818
Cover me!
1076
01:06:28,238 --> 01:06:29,907
Flank right!
1077
01:06:31,742 --> 01:06:32,534
♪ And she'll say ♪
1078
01:06:32,618 --> 01:06:35,495
♪ Yeah, well, I feel
All pretty happy too ♪
1079
01:06:35,579 --> 01:06:37,623
♪ And I'm always pretty happy ♪
1080
01:06:37,706 --> 01:06:39,708
♪ When I'm just Kicking
back with you ♪
1081
01:06:39,791 --> 01:06:43,962
♪ And it'll be love, love,
love All through our bodies ♪
1082
01:06:44,087 --> 01:06:46,131
♪ And love, love, love ♪
1083
01:06:46,215 --> 01:06:47,967
-Look out!
-♪ All through our minds ♪
1084
01:06:49,092 --> 01:06:52,179
♪ Love, love, love
All over her face ♪
1085
01:06:52,262 --> 01:06:54,473
♪ Love, love, love ♪
1086
01:06:54,556 --> 01:06:55,724
♪ All over mine ♪
1087
01:06:55,807 --> 01:06:57,643
♪ Although admittedly
All these moments ♪
1088
01:06:57,726 --> 01:06:59,228
♪ Are just in my head ♪
1089
01:06:59,353 --> 01:07:03,357
♪ I'll be thinking about
them As I'm lying in bed ♪
1090
01:07:03,440 --> 01:07:07,152
♪ And I know that admittedly
It might not even come true ♪
1091
01:07:07,236 --> 01:07:11,823
♪ But in my mind I'm havin'
A pretty good time with you ♪
1092
01:07:17,204 --> 01:07:18,580
Holy shit.
1093
01:07:28,924 --> 01:07:30,300
Unbelievable.
1094
01:07:31,093 --> 01:07:33,095
That jackass did create
a pocket universe.
1095
01:07:33,887 --> 01:07:35,514
And that's… bad?
1096
01:07:36,473 --> 01:07:39,893
When creating a pocket universe,
if you are just one picometer off,
1097
01:07:39,977 --> 01:07:42,896
you will have a black hole
where Earth used to be.
1098
01:07:42,980 --> 01:07:45,023
And every time
you enter or exit,
1099
01:07:45,107 --> 01:07:47,192
you risk tearing a hole
in the fabric of reality.
1100
01:07:47,901 --> 01:07:49,236
You're kidding.
1101
01:07:49,319 --> 01:07:50,362
It's the type of
reckless science
1102
01:07:50,445 --> 01:07:52,406
Lex Luthor specializes in.
1103
01:07:52,489 --> 01:07:53,615
What are they doing?
1104
01:07:54,241 --> 01:07:55,841
They're trying to hack it.
1105
01:07:56,243 --> 01:07:57,953
So, I guess you decided to help.
1106
01:07:59,413 --> 01:08:01,582
Only because it'll
piss off Green Lantern.
1107
01:08:04,042 --> 01:08:05,042
Thanks.
1108
01:08:12,593 --> 01:08:14,428
He just killed that poor guy.
1109
01:08:15,429 --> 01:08:18,348
Mali. His name was Mali.
1110
01:08:18,849 --> 01:08:21,768
And I didn't… I I didn't…
1111
01:08:22,895 --> 01:08:24,520
I didn't do anything.
1112
01:08:30,068 --> 01:08:31,694
You said you can get
to my son, right?
1113
01:08:56,929 --> 01:09:01,308
Ooh.
1114
01:09:10,067 --> 01:09:11,568
Why are you still gross-looking?
1115
01:09:11,652 --> 01:09:13,737
I don't know.
1116
01:09:14,654 --> 01:09:15,738
I thought that…
1117
01:09:17,115 --> 01:09:18,617
It must be the sun.
1118
01:09:18,700 --> 01:09:21,328
What are you What
sun? There's no sun here.
1119
01:09:21,411 --> 01:09:23,247
That's the problem.
I need to heal.
1120
01:09:23,997 --> 01:09:26,416
I get my powers
from the yellow sun.
1121
01:09:26,500 --> 01:09:28,710
Just… give me a second.
1122
01:09:33,090 --> 01:09:34,131
Come on!
1123
01:09:37,970 --> 01:09:40,180
Hell, yeah. We're in.
1124
01:09:58,949 --> 01:10:02,077
Whoa! An anti proton river.
1125
01:10:06,290 --> 01:10:08,876
-Do we rappel?
-Rappel?
1126
01:10:09,585 --> 01:10:11,003
Where am I gonna get
the gear to rappel
1127
01:10:11,086 --> 01:10:12,462
into a pocket universe?
1128
01:10:12,546 --> 01:10:14,048
I don't know. Maybe
it comes out of your…
1129
01:10:14,131 --> 01:10:15,424
Circles or something.
1130
01:10:15,549 --> 01:10:16,633
-Circles?
-What?
1131
01:10:16,717 --> 01:10:18,177
-T-spheres.
-Okay.
1132
01:10:18,260 --> 01:10:19,980
They're three-dimensional.
Circles are flat.
1133
01:10:20,470 --> 01:10:21,470
Sorry.
1134
01:10:22,014 --> 01:10:24,808
Unbelievable.
1135
01:10:25,350 --> 01:10:27,686
This place is filthy
with black hole vortexes,
1136
01:10:27,769 --> 01:10:30,230
and that anti proton river
will tear us apart in seconds.
1137
01:10:30,564 --> 01:10:32,316
We cannot go in ourselves.
1138
01:10:33,609 --> 01:10:34,693
Copy.
1139
01:10:35,402 --> 01:10:36,820
I can't make a sun.
1140
01:10:37,654 --> 01:10:38,488
I know.
1141
01:10:38,614 --> 01:10:41,408
I can only make something
kind of like a sun.
1142
01:10:41,909 --> 01:10:43,744
-What?
-All right.
1143
01:10:44,703 --> 01:10:45,537
Okay.
1144
01:10:45,621 --> 01:10:48,957
Okay, we got hydrogen,
and deuterium.
1145
01:10:49,833 --> 01:10:51,043
And we got helium.
1146
01:10:51,126 --> 01:10:52,920
-And compression, obviously.
-What are you doing?
1147
01:10:53,003 --> 01:10:54,880
Hey! Hey, no, no. Stop!
1148
01:10:55,464 --> 01:10:57,258
Enough! You're, you're gonna
get all of us in trouble!
1149
01:10:57,341 --> 01:10:59,218
Hey, bro, what are
you doing? Stop that!
1150
01:10:59,301 --> 01:11:00,719
He's doing something in here!
1151
01:11:00,802 --> 01:11:03,305
Guards! Guards! He's
doing something!
1152
01:11:03,388 --> 01:11:05,141
No, you are not going
to take credit for this.
1153
01:11:05,224 --> 01:11:06,350
I am the one that saw it first.
1154
01:11:06,433 --> 01:11:07,601
Oh, take a hike, Barbie!
1155
01:11:07,684 --> 01:11:08,936
-I'm getting the credit for it!
-Barbie?
1156
01:11:09,019 --> 01:11:10,312
These two are gonna
get us killed!
1157
01:11:10,395 --> 01:11:11,480
Guards! Guards!
1158
01:11:11,563 --> 01:11:14,274
-Raptors! Raptors!
-In here! Guards! Guards!
1159
01:11:14,358 --> 01:11:16,443
I'm seeing something
that you'd all wanna see!
1160
01:11:55,899 --> 01:11:56,984
Joey!
1161
01:12:00,529 --> 01:12:01,529
You have to take him.
1162
01:12:01,989 --> 01:12:03,824
I can't carry him
when I change forms.
1163
01:12:13,542 --> 01:12:15,460
Whoa, whoa, whoa. No,
no, no! Krypto! Krypto!
1164
01:12:16,461 --> 01:12:18,130
Stop! Krypto! Krypto! Stop!
1165
01:12:18,213 --> 01:12:20,465
You're gonna squash
the baby. Stop!
1166
01:12:22,134 --> 01:12:24,011
What do you see?
Did you find him?
1167
01:12:24,469 --> 01:12:27,097
Oh, my God! What is that?
1168
01:12:27,181 --> 01:12:28,807
Portal's been open too long.
1169
01:12:28,891 --> 01:12:30,851
We can't stand here much longer.
1170
01:12:33,437 --> 01:12:35,105
Aw, you look like shit.
1171
01:12:35,189 --> 01:12:36,481
I'm fine.
1172
01:12:36,565 --> 01:12:38,317
I think we need to get to
those portals up there.
1173
01:12:38,400 --> 01:12:40,652
Uh, right. How do we…
1174
01:12:40,736 --> 01:12:41,862
…work them?
1175
01:12:41,945 --> 01:12:43,656
I don't know, but
we'll figure it out.
1176
01:12:43,739 --> 01:12:44,739
Yeah.
1177
01:12:47,117 --> 01:12:48,117
Joey!
1178
01:13:11,141 --> 01:13:12,351
Kill him! He's still weak!
1179
01:13:21,109 --> 01:13:24,363
All right, freak. Nice and
slow. Back in the cage.
1180
01:13:25,739 --> 01:13:27,533
What are you gonna
do, splash us?
1181
01:13:28,450 --> 01:13:31,453
Yes. With fluoroantimonic acid.
1182
01:13:55,811 --> 01:13:57,271
Do you have him?
1183
01:13:58,021 --> 01:13:59,982
-Hot damn.
-What?
1184
01:14:00,524 --> 01:14:01,844
It's a flying dog.
1185
01:14:04,361 --> 01:14:05,779
-Uh-oh.
-What?
1186
01:14:07,990 --> 01:14:09,032
Come on, come on!
1187
01:14:10,242 --> 01:14:11,285
No, no, no! No!
1188
01:14:33,682 --> 01:14:35,267
Black hole!
1189
01:14:42,900 --> 01:14:44,109
Oh, boy!
1190
01:14:45,861 --> 01:14:47,362
Krypto! Come here, boy!
1191
01:14:47,863 --> 01:14:48,906
I can't get out of this!
1192
01:14:49,406 --> 01:14:50,406
Krypto!
1193
01:14:50,824 --> 01:14:52,618
It's a black hole! We'll
never get out of it!
1194
01:14:52,701 --> 01:14:53,701
Pull us out!
1195
01:14:54,578 --> 01:14:56,330
Krypto! Come!
1196
01:14:58,290 --> 01:15:00,834
Stop it! Krypto! Help us out!
1197
01:15:01,376 --> 01:15:02,419
Bad boy!
1198
01:15:05,172 --> 01:15:06,172
Rex!
1199
01:15:07,341 --> 01:15:08,341
Joey!
1200
01:15:47,172 --> 01:15:49,633
Man, you are so weird.
1201
01:15:52,761 --> 01:15:54,972
-Do you have him?
-Them.
1202
01:15:55,055 --> 01:15:56,390
Superman, a mean dog in a cape,
1203
01:15:56,473 --> 01:15:58,892
a weird baby, and
a squiggle man.
1204
01:15:59,685 --> 01:16:00,685
What?
1205
01:16:02,396 --> 01:16:04,690
-Terrific?
-Follow me!
1206
01:16:09,194 --> 01:16:11,738
Krypto! No! Leave it!
1207
01:16:28,213 --> 01:16:30,090
Are you kidding me?
1208
01:16:31,633 --> 01:16:33,594
Those things aren't cheap!
1209
01:16:38,932 --> 01:16:41,101
Oh, my gosh. Thank you.
1210
01:16:41,185 --> 01:16:43,020
Hey, buddy.
1211
01:16:45,606 --> 01:16:48,317
Hey. Hey.
1212
01:16:52,070 --> 01:16:54,531
-You came to get me.
-Yeah.
1213
01:16:58,368 --> 01:17:01,496
There's more people… being
held prisoner in there.
1214
01:17:01,955 --> 01:17:02,998
We gotta go get 'em.
1215
01:17:03,081 --> 01:17:03,916
-Whoa.
-Whoa, whoa, whoa.
1216
01:17:03,999 --> 01:17:07,169
Not through here, you can't.
Not with you like this.
1217
01:17:07,294 --> 01:17:09,414
Clark, what the
1218
01:17:09,505 --> 01:17:10,631
It's Kryptonite poisoning.
1219
01:17:12,216 --> 01:17:14,134
He'll heal, but it'll
take a day or two.
1220
01:17:14,218 --> 01:17:16,845
Get him someplace
safe. Take the T-craft.
1221
01:17:17,221 --> 01:17:19,723
The controls are
easy and intuitive.
1222
01:17:19,806 --> 01:17:22,184
I need to stay back here and
make sure the portal is secure.
1223
01:17:38,325 --> 01:17:41,286
Okay… okay.
1224
01:17:42,120 --> 01:17:43,914
Okay.
1225
01:17:45,332 --> 01:17:46,542
Okay.
1226
01:17:46,625 --> 01:17:49,086
No. Dog? Dog, I
really need to
1227
01:17:49,211 --> 01:17:51,547
No. Dog, I really need you to
1228
01:17:52,172 --> 01:17:53,841
Come on.
1229
01:17:55,259 --> 01:17:58,262
Okay. Intuitive.
1230
01:17:58,595 --> 01:18:00,138
Yeah. For sure.
1231
01:18:02,182 --> 01:18:03,182
Okay.
1232
01:18:03,475 --> 01:18:04,476
That's it.
1233
01:18:07,604 --> 01:18:09,606
Whoa!
1234
01:18:16,947 --> 01:18:18,031
Pick that up!
1235
01:18:21,243 --> 01:18:24,162
Eve! Get out of here, you idiot!
1236
01:18:27,666 --> 01:18:28,666
Go!
1237
01:18:29,168 --> 01:18:30,210
Move!
1238
01:18:31,378 --> 01:18:34,548
How the hell could he
have gotten free? Hmm?
1239
01:18:37,551 --> 01:18:39,303
We need to find him.
1240
01:18:45,267 --> 01:18:45,976
Eve?
1241
01:18:46,059 --> 01:18:48,729
Oh, I'm so done, Jimmy.
1242
01:18:48,812 --> 01:18:50,063
Oh, um…
1243
01:18:50,147 --> 01:18:53,066
I have everything you
need to ruin Lex forever.
1244
01:18:53,400 --> 01:18:54,193
What? Where?
1245
01:18:54,276 --> 01:18:56,111
Oh, I have it right here.
1246
01:18:59,114 --> 01:19:01,658
How dare he throw
a pencil at me?
1247
01:19:02,784 --> 01:19:05,871
He's gonna regret harming
me for the rest of his life.
1248
01:19:07,080 --> 01:19:08,332
Such a jerk.
1249
01:19:14,963 --> 01:19:16,163
But if I send you this, Jimmy…
1250
01:19:17,174 --> 01:19:18,717
Uh-huh.
1251
01:19:21,136 --> 01:19:24,139
You have to promise me we
get to hang this weekend.
1252
01:19:24,598 --> 01:19:26,683
Just the two of us.
1253
01:19:30,479 --> 01:19:32,022
Uh…
1254
01:19:35,317 --> 01:19:37,611
-Okay.
-Yeah? Okay! Yay!
1255
01:19:38,737 --> 01:19:42,032
Uh-huh. How, uh… How long?
1256
01:19:43,116 --> 01:19:45,285
-All weekend.
-All weekend?
1257
01:19:45,661 --> 01:19:46,870
Oh, my God, Jimmy!
1258
01:19:46,954 --> 01:19:49,414
I'm sorry this is such a
major imposition on your life!
1259
01:19:49,748 --> 01:19:52,042
No, it's not an imposition, I
1260
01:19:52,125 --> 01:19:53,710
I can tell you don't
really think so.
1261
01:19:56,296 --> 01:19:58,632
-No, no, no, no, no
-Eve?
1262
01:20:10,811 --> 01:20:12,855
Come on, Eve.
1263
01:20:27,786 --> 01:20:29,997
I'm I'm Martha. This is Jon.
1264
01:20:30,080 --> 01:20:33,000
-I'm Lois. Hi.
-Lois.
1265
01:20:40,382 --> 01:20:41,382
Here, Son.
1266
01:20:42,801 --> 01:20:43,802
Hi, Ma.
1267
01:20:44,553 --> 01:20:46,597
Ma, they sent me here
to rule over everyone.
1268
01:20:47,431 --> 01:20:48,711
They sent me here
to kill people.
1269
01:20:49,099 --> 01:20:51,435
Clark, that ain't that ain't…
1270
01:21:16,376 --> 01:21:19,755
Is our boy gonna be okay?
1271
01:21:20,422 --> 01:21:23,467
Yes. Mr. Terrific says yes.
1272
01:21:25,636 --> 01:21:27,554
Don't mind him, Lois.
1273
01:21:28,263 --> 01:21:30,390
He's just a big ol' mush.
1274
01:21:30,474 --> 01:21:33,101
Especially when
it comes to Clark.
1275
01:21:49,159 --> 01:21:51,662
This girl is
obsessed with you?
1276
01:21:51,745 --> 01:21:52,746
Uh-huh.
1277
01:21:53,455 --> 01:21:54,873
How do you do it, Jimmy?
1278
01:21:54,957 --> 01:21:56,208
Look, I didn't even
want to bother you,
1279
01:21:56,291 --> 01:21:58,043
but you told me to call
with anything I got, so I
1280
01:21:58,126 --> 01:22:00,407
Yeah, but I thought you said
she disappeared off the line.
1281
01:22:00,504 --> 01:22:02,423
I don't know. She might have
dropped her phone in the toilet.
1282
01:22:02,506 --> 01:22:04,341
She does that a lot.
1283
01:22:04,424 --> 01:22:07,845
Well, I'm not really sure
that sexy selfies are
1284
01:22:19,648 --> 01:22:21,483
Your hot ex is a genius.
1285
01:22:21,942 --> 01:22:23,694
-Hot?
-We have to talk to Perry.
1286
01:22:23,777 --> 01:22:25,529
I'll be there as
soon as I can, okay?
1287
01:22:28,198 --> 01:22:31,326
Sending sexy selfies behind
the back of Lex Luthor?
1288
01:22:31,410 --> 01:22:33,829
She has to be the biggest
idiot in the world.
1289
01:22:34,371 --> 01:22:36,915
Lex, he just told you,
the portal was destroyed!
1290
01:22:36,999 --> 01:22:38,292
The dimensional
aperture is still there…
1291
01:22:38,375 --> 01:22:39,084
Syd, tell him!
1292
01:22:39,168 --> 01:22:40,252
…which we can open
remotely, so open it.
1293
01:22:40,335 --> 01:22:42,129
It is not… safe!
1294
01:22:42,212 --> 01:22:43,839
We can close the aperture later
1295
01:22:43,922 --> 01:22:45,591
by inputting the
coordinates, correct?
1296
01:22:45,674 --> 01:22:47,176
-Theoretically.
-Great!
1297
01:22:48,844 --> 01:22:52,055
If we can't find him,
we'll need to draw him out.
1298
01:23:11,909 --> 01:23:13,452
But Lex, that could tear
1299
01:23:13,535 --> 01:23:16,079
a dimensional rift into
the surrounding area!
1300
01:23:16,163 --> 01:23:18,165
This is something you
think I don't know?
1301
01:23:22,211 --> 01:23:25,422
-That shouldn't happen.
-Oh, you don't say!
1302
01:23:25,964 --> 01:23:29,801
-Can you… Can you stop it?
-Can I stop it?
1303
01:23:35,807 --> 01:23:39,978
This is why you don't create
a damn pocket universe.
1304
01:23:40,270 --> 01:23:42,898
There. Superman won't
be able to ignore that.
1305
01:23:45,192 --> 01:23:47,069
Now we know where he'll be next.
1306
01:24:29,027 --> 01:24:31,363
Thought you was out here.
1307
01:24:32,739 --> 01:24:33,739
Hey, Pa.
1308
01:24:34,616 --> 01:24:37,411
Never seen you
sleep that long.
1309
01:24:41,790 --> 01:24:46,879
Last week me, Ma,
Hector and them,
1310
01:24:47,004 --> 01:24:50,299
we took a drive to
Beerki's Burritos
1311
01:24:50,424 --> 01:24:51,758
down in Luttus.
1312
01:24:52,801 --> 01:24:55,721
Like the one that used to be
out by that old, uh, blue barn,
1313
01:24:55,804 --> 01:24:57,556
out on that I-9,
you remember that?
1314
01:24:58,682 --> 01:25:02,853
-Mm-hmm.
-Burritos still just as good.
1315
01:25:07,566 --> 01:25:10,068
That Louanne, she
she seems nice.
1316
01:25:10,736 --> 01:25:12,988
-It's Lois.
-Hmm?
1317
01:25:13,363 --> 01:25:14,448
Her name's Lois.
1318
01:25:15,073 --> 01:25:16,783
But yeah, she's… she's nice.
1319
01:25:18,952 --> 01:25:21,163
But you don't seem
quite yourself.
1320
01:25:23,081 --> 01:25:25,792
Yeah, well, that message
that my parents sent with me,
1321
01:25:25,876 --> 01:25:27,961
I had never heard the
second half before.
1322
01:25:28,795 --> 01:25:33,217
Well, I'd say what you
wanted that message to mean
1323
01:25:33,300 --> 01:25:35,177
says a whole lot more about you
1324
01:25:35,260 --> 01:25:38,305
than what anyone
meant for it to mean.
1325
01:25:38,388 --> 01:25:39,973
Pa, you don't understand.
1326
01:25:43,477 --> 01:25:45,479
I'm not who I thought I was.
1327
01:25:50,734 --> 01:25:52,402
They sent me here
to hurt people.
1328
01:25:53,362 --> 01:25:55,405
Parents aren't for
telling their children
1329
01:25:55,489 --> 01:25:56,949
who they're supposed to be.
1330
01:25:58,492 --> 01:26:01,078
We are here to give y'all tools,
1331
01:26:01,161 --> 01:26:03,288
help you make
fools of yourselves
1332
01:26:03,372 --> 01:26:05,958
all on your own.
1333
01:26:11,338 --> 01:26:12,338
No.
1334
01:26:14,383 --> 01:26:17,594
Your choices, Clark.
1335
01:26:18,428 --> 01:26:20,305
Your actions.
1336
01:26:22,307 --> 01:26:26,436
That's what makes
you who you are.
1337
01:26:28,230 --> 01:26:29,773
I'll tell you something, son.
1338
01:26:31,441 --> 01:26:32,860
I couldn't be…
1339
01:26:37,531 --> 01:26:39,867
…more proud of you.
1340
01:26:49,168 --> 01:26:50,419
Ol' mush.
1341
01:26:51,170 --> 01:26:53,630
Clark, there's something on
the box you might wanna see.
1342
01:26:57,217 --> 01:26:58,594
And over in Eastern Europe,
1343
01:26:58,677 --> 01:27:00,429
Boravian troops
gather at the border,
1344
01:27:00,554 --> 01:27:02,014
seemingly mere minutes away
1345
01:27:02,097 --> 01:27:04,349
from invading
Jarhanpur once again.
1346
01:27:04,433 --> 01:27:06,268
Now, nearby
villagers are willing
1347
01:27:06,351 --> 01:27:07,728
and ready to defend
their country,
1348
01:27:07,811 --> 01:27:11,440
despite the exponentially
superior firepower
1349
01:27:11,523 --> 01:27:13,400
of the well-trained
Boravian military.
1350
01:27:28,457 --> 01:27:29,708
The villagers cling onto
1351
01:27:29,791 --> 01:27:31,335
what little hope they have left,
1352
01:27:31,668 --> 01:27:33,629
as they're surrounded
by the military.
1353
01:27:34,004 --> 01:27:37,007
Boravian president, Vasil
Ghurkos, says the invasion
1354
01:27:37,090 --> 01:27:38,675
is to protect the
Jarhanpurian people
1355
01:27:38,759 --> 01:27:40,135
from a tyrannical government.
1356
01:27:48,936 --> 01:27:51,813
Superman! Superman!
1357
01:27:51,897 --> 01:27:55,025
Superman! Superman!
1358
01:27:55,108 --> 01:27:57,277
Superman! Superman!
1359
01:27:57,361 --> 01:27:59,988
Superman! Superman!
1360
01:28:00,072 --> 01:28:02,324
Superman! Superman!
1361
01:28:02,407 --> 01:28:05,911
Superman! Superman! Superman!
1362
01:28:05,994 --> 01:28:10,123
Superman! Superman! Superman!
1363
01:28:12,501 --> 01:28:14,962
Without Superman here
to stop it this time,
1364
01:28:15,087 --> 01:28:17,881
the Jarhanpurians
don't have much hope.
1365
01:28:18,423 --> 01:28:21,260
I cleaned your boots.
I'll go get 'em for you.
1366
01:28:22,886 --> 01:28:23,887
Superman.
1367
01:28:23,971 --> 01:28:25,848
We need you here
in Metropolis now.
1368
01:28:25,931 --> 01:28:27,308
I have to get to
Boravia, Terrific.
1369
01:28:27,391 --> 01:28:29,643
There won't be a
Boravia, or a Metropolis,
1370
01:28:29,726 --> 01:28:31,895
or a Planet Earth, if
you don't get here soon.
1371
01:28:32,896 --> 01:28:34,565
This rift is about to
tear into the city.
1372
01:28:34,648 --> 01:28:37,359
I can't stop it.
I need your help.
1373
01:28:40,112 --> 01:28:41,905
All Metropolis citizens.
1374
01:28:41,989 --> 01:28:44,616
This is a mandatory evacuation.
1375
01:28:44,700 --> 01:28:47,870
This evacuation
is not optional.
1376
01:28:49,663 --> 01:28:52,165
This is a mandatory evacuation.
1377
01:28:52,249 --> 01:28:56,086
This evacuation
is not optional.
1378
01:28:58,672 --> 01:29:01,216
This is a mandatory evacuation.
1379
01:29:08,348 --> 01:29:10,309
Yeah, I'm sure she's
scared, but find her.
1380
01:29:10,392 --> 01:29:11,727
Yeah, we're all equally scared.
1381
01:29:12,477 --> 01:29:14,062
Come on, just put her on.
1382
01:29:14,771 --> 01:29:17,065
Please, Juanita, can you
put Persephone on the phone?
1383
01:29:17,774 --> 01:29:20,402
Yes, she will care! Cats
know the sound of your voice!
1384
01:29:20,485 --> 01:29:22,863
So, I was able to connect
with our contact at BodaBank.
1385
01:29:23,238 --> 01:29:24,657
Luthor's been selling
arms to Ghurkos
1386
01:29:24,740 --> 01:29:26,950
for pennies on the
dollar for years.
1387
01:29:27,034 --> 01:29:29,453
-Why, you ask?
-I do ask why.
1388
01:29:29,912 --> 01:29:33,415
He did it in exchange
for half of Jarhanpur.
1389
01:29:33,498 --> 01:29:34,333
You're kidding.
1390
01:29:34,416 --> 01:29:36,710
At first, I thought Eve was
just sending me selfies.
1391
01:29:36,793 --> 01:29:38,795
But in the background
of the shots
1392
01:29:38,879 --> 01:29:40,547
are maps, contracts,
1393
01:29:40,631 --> 01:29:43,091
all kinds of documents
chronicling Boravia's agreement
1394
01:29:43,175 --> 01:29:44,927
to cede half of the
country to Lex Luthor
1395
01:29:45,010 --> 01:29:46,720
once the invasion is complete.
1396
01:29:46,803 --> 01:29:48,180
He wants to make himself king.
1397
01:29:48,680 --> 01:29:50,390
-King?
-King.
1398
01:29:50,849 --> 01:29:52,601
Should we really still
be standing here?
1399
01:29:53,352 --> 01:29:55,479
Lois, you got that flying
saucer deal up on the roof?
1400
01:29:55,562 --> 01:29:58,315
-Yup.
-Grant. Troupe.
1401
01:29:58,398 --> 01:29:59,859
-Come on.
-Grab the board, Jimmy.
1402
01:29:59,942 --> 01:30:02,861
-How many does it hold?
-Five, or six. Six.
1403
01:30:02,945 --> 01:30:06,365
-Okay. Lombard, you too.
-Oh, thank you.
1404
01:30:06,448 --> 01:30:08,700
Why the hell would Lex
want half a desert?
1405
01:30:08,784 --> 01:30:10,411
His cultish acolytes
believe he's gonna create
1406
01:30:10,494 --> 01:30:12,454
a technologically
advanced utopia.
1407
01:30:12,538 --> 01:30:13,288
Utopia?
1408
01:30:13,372 --> 01:30:14,457
There's a profit factor as well.
1409
01:30:14,540 --> 01:30:16,333
I mean, the petroleum
deposits alone
1410
01:30:16,416 --> 01:30:18,043
are worth multiples
of his investment.
1411
01:30:18,126 --> 01:30:19,406
Whatever his motives are,
1412
01:30:19,503 --> 01:30:20,796
we know Luthor did
everything he could
1413
01:30:20,879 --> 01:30:22,256
to ruin Superman's reputation.
1414
01:30:22,339 --> 01:30:23,340
Eve's photos show
1415
01:30:23,423 --> 01:30:25,759
he was behind the whole
Hammer of Boravia scam.
1416
01:30:25,843 --> 01:30:27,136
And all the bots stirring up
1417
01:30:27,219 --> 01:30:28,887
anti-Superman sentiment online.
1418
01:30:28,971 --> 01:30:31,807
Mr. Terrific believes
Luthor is also behind
1419
01:30:31,890 --> 01:30:34,309
the spreading rift between
universes out there.
1420
01:30:34,393 --> 01:30:36,312
All of it seems to be geared
toward stopping Superman
1421
01:30:36,395 --> 01:30:38,635
from standing in the way of
the Boravian invasion, Chief.
1422
01:30:39,147 --> 01:30:41,984
Call me Perry, kid.
Post the story. Fast.
1423
01:30:47,823 --> 01:30:49,450
-Buckle up, kids.
-Why don't I have a seat?
1424
01:30:49,533 --> 01:30:51,410
-Jimmy, will you transcribe?
-Uh-huh.
1425
01:30:58,208 --> 01:30:59,918
Oh, God!
1426
01:31:04,464 --> 01:31:06,842
The Daily Planet has obtained
exclusive information
1427
01:31:06,925 --> 01:31:08,969
proving that billionaire
Lex Luthor is in league
1428
01:31:09,052 --> 01:31:11,305
with Boravian dictator,
Vasil Ghurkos.
1429
01:31:19,271 --> 01:31:20,814
Clark, are you close?
1430
01:31:20,898 --> 01:31:22,399
It's about to hit Metropolis,
1431
01:31:22,482 --> 01:31:23,984
and my codes are not
shutting it down.
1432
01:31:25,110 --> 01:31:26,195
Shit!
1433
01:31:43,795 --> 01:31:44,795
Uh-oh.
1434
01:31:52,387 --> 01:31:55,182
Lex! The rift is almost here!
1435
01:31:55,265 --> 01:31:56,808
So slow it down.
1436
01:31:56,892 --> 01:31:58,561
I can't unless I can put
the code in to stop it.
1437
01:31:58,644 --> 01:31:59,978
Hold on a minute then.
1438
01:32:00,687 --> 01:32:03,148
-We gotta go, man!
-Otis!
1439
01:32:23,126 --> 01:32:25,462
Not sure where we're gonna
land when the world is gone.
1440
01:33:25,689 --> 01:33:26,732
There's a code to
close the rift,
1441
01:33:26,815 --> 01:33:28,442
but it's too
complicated to hack.
1442
01:33:28,734 --> 01:33:30,819
Luthor will have the
code at LuthorCorp.
1443
01:33:30,903 --> 01:33:32,863
Just give me a minute. I'll
get Krypto, and we'll go
1444
01:33:32,946 --> 01:33:34,531
You brought that dog, man?
1445
01:33:34,615 --> 01:33:37,784
Yeah, I didn't didn't want
him killing my parents' cows.
1446
01:33:57,888 --> 01:33:58,680
Go on wide.
1447
01:33:58,764 --> 01:33:59,890
Wrong. Focus on The Engineer.
1448
01:33:59,973 --> 01:34:01,767
-I'm on the alien, Larry.
-7R.
1449
01:34:21,537 --> 01:34:22,830
It's not too late
for either of you.
1450
01:34:22,913 --> 01:34:23,664
5A!
1451
01:34:23,747 --> 01:34:25,123
You don't have to
do what Luthor
1452
01:34:48,647 --> 01:34:50,107
2X!
1453
01:34:56,071 --> 01:34:57,823
Now, Angela, as planned,
1454
01:34:57,906 --> 01:35:00,450
fill his lungs and kill
the son of a bitch.
1455
01:35:42,701 --> 01:35:45,162
Can't he hold his
breath for over an hour?
1456
01:35:45,245 --> 01:35:47,039
Not without air in his lungs.
1457
01:35:47,122 --> 01:35:48,373
He'll be dead in minutes.
1458
01:35:48,457 --> 01:35:50,042
The nanites are suppressing
his optic nerve.
1459
01:35:50,125 --> 01:35:52,336
Sight and X-ray vision
should be completely muted.
1460
01:35:52,461 --> 01:35:53,587
Lungs breached.
1461
01:35:59,551 --> 01:36:01,345
Da?
1462
01:36:04,806 --> 01:36:07,809
We will not sleep
1463
01:36:08,435 --> 01:36:11,897
until the street is flooded
1464
01:36:11,980 --> 01:36:16,568
with the blood of
every Jarhanpurian!
1465
01:36:51,812 --> 01:36:53,230
What's his game?
1466
01:36:54,565 --> 01:36:56,692
Using friction to
get the nanites off?
1467
01:36:56,775 --> 01:36:58,360
Doesn't matter if he
gets them off his face.
1468
01:36:58,443 --> 01:37:00,070
The nanites are
still in his lungs.
1469
01:37:00,153 --> 01:37:01,989
Engineer, Ultraman, keep up.
1470
01:37:02,072 --> 01:37:03,699
We're trying.
1471
01:37:07,870 --> 01:37:09,788
-Maintain iOS.
-Yes. No shit, Larry.
1472
01:37:09,872 --> 01:37:10,872
Hurry.
1473
01:37:31,059 --> 01:37:32,311
He'll suffocate any minute.
1474
01:37:40,360 --> 01:37:42,321
Engineer, envelop
him completely.
1475
01:38:08,972 --> 01:38:10,807
Wait! Wait, wait!
What is he doing?
1476
01:38:18,273 --> 01:38:21,735
I won't be able to sustain
the impact at this speed.
1477
01:38:23,820 --> 01:38:26,615
No, Angela, unsheathe! He's
the only one protected!
1478
01:38:43,549 --> 01:38:47,511
Entering the hole.
Infrared, please?
1479
01:38:54,268 --> 01:38:55,853
Switch to night vision.
1480
01:38:59,773 --> 01:39:00,773
Whoa.
1481
01:39:28,385 --> 01:39:30,637
Her heart's still beating,
but she's unconscious.
1482
01:39:31,138 --> 01:39:32,139
Call in the Raptors.
1483
01:39:59,750 --> 01:40:01,502
What the hell?
1484
01:40:01,627 --> 01:40:05,506
That's right. Cloning you
was relatively simple.
1485
01:40:05,589 --> 01:40:08,300
All it took was combing the
aftermath of your battles…
1486
01:40:08,383 --> 01:40:10,261
…until I located a
strand of your hair.
1487
01:40:10,344 --> 01:40:13,013
That's how you got
into the Fortress.
1488
01:40:13,096 --> 01:40:14,264
You had my DNA.
1489
01:40:14,556 --> 01:40:17,476
Yes, but as is often
the case with cloning,
1490
01:40:17,559 --> 01:40:18,810
the match was imperfect.
1491
01:40:18,894 --> 01:40:23,315
He might be even stupider
than you. If that's possible.
1492
01:40:23,398 --> 01:40:24,733
But easier to control.
1493
01:40:24,816 --> 01:40:26,902
-3L.
-And stronger.
1494
01:40:28,237 --> 01:40:29,237
22K!
1495
01:40:32,115 --> 01:40:33,116
31D!
1496
01:40:34,076 --> 01:40:35,076
2A!
1497
01:40:36,078 --> 01:40:37,621
5B! 5B!
1498
01:40:38,497 --> 01:40:40,415
6K! 9A!
1499
01:40:42,125 --> 01:40:44,670
My brain will always win!
1500
01:40:44,795 --> 01:40:47,548
Brain beats brawn!
1501
01:41:39,308 --> 01:41:41,935
Superman. Superman.
1502
01:41:42,019 --> 01:41:44,646
Superman. Superman.
1503
01:41:50,110 --> 01:41:51,904
No matter what you
do to me, Luthor,
1504
01:41:53,071 --> 01:41:54,865
your plans in
Boravia won't work.
1505
01:41:54,948 --> 01:41:57,659
Oh, really? Why's that?
1506
01:41:58,035 --> 01:41:59,786
'Cause I called in some friends.
1507
01:42:00,370 --> 01:42:01,580
Mr. Luthor?
1508
01:42:02,915 --> 01:42:04,625
There is an anomaly
at the border.
1509
01:42:17,387 --> 01:42:18,555
Sorry, kid.
1510
01:42:19,097 --> 01:42:20,474
Superman couldn't make it.
1511
01:42:21,391 --> 01:42:22,893
So you got an upgrade.
1512
01:42:49,670 --> 01:42:52,670
Our forces aren't prepared to
deal with met a human anomalies.
1513
01:42:52,798 --> 01:42:54,424
I've sent the word to retreat.
1514
01:42:54,508 --> 01:42:55,676
Retreat?!
1515
01:42:55,926 --> 01:42:57,511
No! No! No!
1516
01:42:57,594 --> 01:42:59,137
We must get to the bunker!
1517
01:42:59,388 --> 01:43:00,222
The bunker!
1518
01:43:17,030 --> 01:43:18,866
I know you won't kill me.
1519
01:43:19,366 --> 01:43:23,495
You are too delicate
and weak, like Superman.
1520
01:43:23,579 --> 01:43:25,831
I'm not like Superman.
1521
01:43:33,380 --> 01:43:35,674
-It's perfect. Post it, kid.
-On it.
1522
01:43:42,097 --> 01:43:43,932
I think you overestimate
the importance
1523
01:43:44,016 --> 01:43:46,476
of Jarhanpur to me, Superman.
1524
01:43:46,560 --> 01:43:48,061
That was just a bonus.
1525
01:43:48,729 --> 01:43:50,147
I'm not killing you
1526
01:43:50,230 --> 01:43:53,817
so the Boravian military
conflict can proceed.
1527
01:43:54,318 --> 01:43:58,488
I created the Boravian
military conflict
1528
01:43:58,572 --> 01:44:02,743
so I'd have an
excuse to kill you!
1529
01:44:03,118 --> 01:44:04,870
Once you involved yourself,
1530
01:44:04,953 --> 01:44:06,330
I knew I could easily get
1531
01:44:06,413 --> 01:44:08,373
our government's support
in nullifying you.
1532
01:44:08,957 --> 01:44:09,957
Why?
1533
01:44:10,375 --> 01:44:13,003
Because you're destroying us!
1534
01:44:13,128 --> 01:44:14,838
10Y. 13B.
1535
01:44:36,235 --> 01:44:37,819
You're driven by envy, Luthor.
1536
01:44:38,278 --> 01:44:42,032
-You couldn't be more obvious.
-No shit. I'm not dim.
1537
01:44:42,115 --> 01:44:45,244
I'm aware envy consumes
my every waking moment.
1538
01:44:45,327 --> 01:44:46,327
13L.
1539
01:44:49,790 --> 01:44:52,501
I know when they mention
Galileo or Einstein
1540
01:44:52,626 --> 01:44:54,545
or one of these other twits
in the same breath as me,
1541
01:44:54,628 --> 01:44:57,297
I feel a tide of vomit
burn the back of my throat.
1542
01:44:57,381 --> 01:44:58,674
But at least Galileo
did something.
1543
01:44:58,757 --> 01:45:02,302
He wasn't some dopey Venusian
catapulted onto this planet,
1544
01:45:02,719 --> 01:45:05,597
just to have the
world fawn over him,
1545
01:45:05,681 --> 01:45:10,477
because his strength illuminates
how weak we all really are.
1546
01:45:14,857 --> 01:45:18,110
So, my envy is a calling.
1547
01:45:18,193 --> 01:45:21,321
It is the sole
hope for humanity,
1548
01:45:21,405 --> 01:45:26,118
because it is what has driven
me to annihilating you.
1549
01:45:26,201 --> 01:45:27,202
1A!
1550
01:45:27,536 --> 01:45:29,913
1A! 1A!
1551
01:45:29,997 --> 01:45:33,208
1A! 1A! 1A! 1A!
1552
01:45:33,292 --> 01:45:34,292
Yes.
1553
01:45:43,343 --> 01:45:46,930
Oh, what are you
smirking at, you idiot?
1554
01:45:47,306 --> 01:45:51,268
Brain beats brawn.
1555
01:45:52,811 --> 01:45:53,812
Sorry, chum.
1556
01:46:10,579 --> 01:46:11,788
No, no, no! No!
1557
01:46:16,376 --> 01:46:19,546
You watch him through
those? Tell him what to do?
1558
01:46:27,554 --> 01:46:28,680
Krypto.
1559
01:46:30,182 --> 01:46:31,182
Get the toy.
1560
01:46:34,394 --> 01:46:36,897
Uh, thir-thirty-s
Oh, the stupid dog!
1561
01:46:37,314 --> 01:46:38,607
-Uh…
-Charlie down!
1562
01:46:52,162 --> 01:46:54,081
-12C! Aah!
-Delta down.
1563
01:47:00,170 --> 01:47:01,171
36B
1564
01:47:02,297 --> 01:47:03,298
-No.
-Hotel down!
1565
01:47:11,098 --> 01:47:12,683
-No!
-Bravo down.
1566
01:47:12,766 --> 01:47:14,518
-Bravo down!
-I just said that, Larry!
1567
01:47:29,950 --> 01:47:31,201
Alpha down!
1568
01:47:33,120 --> 01:47:34,120
Lex.
1569
01:47:34,997 --> 01:47:36,623
The Raptors have arrived.
1570
01:47:42,129 --> 01:47:44,214
-Kill him!
-Good luck with that.
1571
01:48:49,196 --> 01:48:50,196
Hey!
1572
01:48:52,616 --> 01:48:55,786
This ain't playtime!
Quit messin' around!
1573
01:48:55,869 --> 01:48:57,829
We have to get to
Luthor to stop the rift.
1574
01:48:57,913 --> 01:48:59,081
I'm not messing around.
1575
01:48:59,164 --> 01:49:00,707
I'm doing important stuff.
1576
01:49:03,335 --> 01:49:05,337
It's gonna reach
Bakerline any minute.
1577
01:49:05,796 --> 01:49:07,130
There are people there.
1578
01:49:14,513 --> 01:49:16,015
-We have to go.
-We'll never make it in time.
1579
01:49:16,098 --> 01:49:17,818
-It's almost here.
-We have to try. Come on.
1580
01:49:21,728 --> 01:49:23,397
Lex!
1581
01:49:24,773 --> 01:49:26,066
I'm closing the freakin' rift.
1582
01:49:26,149 --> 01:49:28,777
No! They chose
him! Let them die!
1583
01:49:28,902 --> 01:49:30,821
-We'll close it from
the bunker -What?
1584
01:49:30,904 --> 01:49:32,573
…before it gets to
a city I care about.
1585
01:49:35,033 --> 01:49:36,285
Open the portal!
1586
01:49:41,248 --> 01:49:43,000
Wrap it up. Let's go.
1587
01:49:43,750 --> 01:49:45,294
Safety first, people.
1588
01:49:57,556 --> 01:50:00,267
Hey. Hey. The code to
close the rift is in here.
1589
01:50:01,101 --> 01:50:03,103
-I can help.
-I don't need your help.
1590
01:50:03,687 --> 01:50:05,606
I'm goddamn Mr. Terrific.
1591
01:50:06,815 --> 01:50:09,693
You piece of shit alien!
1592
01:50:10,944 --> 01:50:13,488
That is where you've always
been wrong about me, Lex.
1593
01:50:14,573 --> 01:50:16,283
I'm as human as anyone.
1594
01:50:16,366 --> 01:50:18,994
I love, I… I get scared.
1595
01:50:19,077 --> 01:50:21,747
I wake up every morning, and
despite not knowing what to do,
1596
01:50:21,830 --> 01:50:23,540
I put one foot in
front of the other,
1597
01:50:23,624 --> 01:50:25,876
and I try to make the
best choices I can.
1598
01:50:25,959 --> 01:50:27,711
I screw up all the time.
1599
01:50:27,836 --> 01:50:29,713
But that is being human.
1600
01:50:31,006 --> 01:50:32,841
And that's my greatest strength.
1601
01:50:34,259 --> 01:50:38,305
And someday I hope, for
the sake of the world,
1602
01:50:38,388 --> 01:50:40,390
you understand that
it's yours too.
1603
01:50:40,474 --> 01:50:42,935
Oh, that's beautiful.
1604
01:50:43,018 --> 01:50:46,188
But none of this matters,
you patronizing clown.
1605
01:50:46,271 --> 01:50:49,983
The government gave me
the authority to kill you.
1606
01:50:50,067 --> 01:50:51,860
If not today, then tomor
1607
01:50:51,944 --> 01:50:52,903
Ahh!
1608
01:50:57,991 --> 01:50:59,159
No, no, no!
1609
01:50:59,243 --> 01:51:01,620
Oh, my Stop.
Krypto, put him down.
1610
01:51:04,414 --> 01:51:05,791
Krypto, drop him!
1611
01:51:05,874 --> 01:51:07,334
Krypto, drop him! Drop him!
1612
01:51:12,464 --> 01:51:14,216
Dude.
1613
01:51:19,888 --> 01:51:21,139
Got it.
1614
01:51:35,696 --> 01:51:37,447
Yes!
1615
01:51:46,498 --> 01:51:48,667
Mmm.
1616
01:51:49,418 --> 01:51:50,919
-Lex.
-What?
1617
01:51:51,712 --> 01:51:53,589
Well, this just in.
An absolute bombshell
1618
01:51:53,672 --> 01:51:55,007
from the Daily Planet.
1619
01:51:55,090 --> 01:51:57,259
Billionaire Lex Luthor
aligning himself
1620
01:51:57,342 --> 01:51:59,636
with a foreign entity,
believe it or not.
1621
01:51:59,720 --> 01:52:01,054
Luthor has been giving them
1622
01:52:01,138 --> 01:52:03,640
billions and billions of
dollars' worth of free weapons
1623
01:52:03,724 --> 01:52:06,727
Lex Luthor has been working
covertly with Vasil Ghurkos
1624
01:52:06,810 --> 01:52:08,145
and the Boravian government
1625
01:52:08,228 --> 01:52:10,981
to overthrow the
country of Jarhanpur.
1626
01:52:11,064 --> 01:52:12,691
Luthor has been
giving them billions…
1627
01:52:12,774 --> 01:52:14,985
We've had Luthor on
this show many times.
1628
01:52:15,694 --> 01:52:17,571
Little did we know,
he was a traitor.
1629
01:52:21,241 --> 01:52:22,201
Seems like the one thing
1630
01:52:22,284 --> 01:52:24,995
conservatives and liberals
can finally agree on
1631
01:52:25,078 --> 01:52:26,455
is that Lex Luthor sucks.
1632
01:52:26,872 --> 01:52:30,209
The whole world has
turned against Superman,
1633
01:52:30,292 --> 01:52:33,212
and we all owe him
an enormous apology.
1634
01:52:33,670 --> 01:52:37,758
He is, of course, the hero
we always thought he was.
1635
01:53:08,539 --> 01:53:11,124
Thank you! Thank you!
1636
01:53:16,713 --> 01:53:17,923
That was sick.
1637
01:53:18,632 --> 01:53:20,968
Guy, maybe he should
join the group.
1638
01:53:21,051 --> 01:53:22,553
Please.
1639
01:53:22,636 --> 01:53:25,347
I mean, no offense, but that
creepy mug is what you want
1640
01:53:25,430 --> 01:53:27,349
representing the Justice Gang?
1641
01:53:27,432 --> 01:53:28,433
Justice Gang?
1642
01:53:29,309 --> 01:53:30,602
That's a cool name.
1643
01:53:31,645 --> 01:53:32,645
You're in.
1644
01:53:35,440 --> 01:53:36,525
Come on!
1645
01:53:39,945 --> 01:53:40,946
Glad you're not concerned
1646
01:53:41,029 --> 01:53:42,281
about the met a humans, Rick.
1647
01:53:43,073 --> 01:53:45,284
'Cause now they're the
ones making the rules.
1648
01:53:57,379 --> 01:53:58,881
Everyone file. This way, please.
1649
01:53:58,964 --> 01:54:00,048
Easy!
1650
01:54:00,132 --> 01:54:02,968
-Fleurette!
-Mom!
1651
01:54:06,180 --> 01:54:07,181
Oh!
1652
01:54:11,226 --> 01:54:13,228
Get his bald ass to Belle Reve.
1653
01:54:50,516 --> 01:54:53,227
Oh!
1654
01:54:54,770 --> 01:54:56,980
Now we can be together forever.
1655
01:55:04,488 --> 01:55:05,488
Miss Lane.
1656
01:55:06,907 --> 01:55:09,034
Oh, hi.
1657
01:55:09,535 --> 01:55:11,370
I thought I might
give you an interview.
1658
01:55:12,120 --> 01:55:14,623
I could fill you in on all
of the behind-the-scenes.
1659
01:55:14,706 --> 01:55:15,706
Sure.
1660
01:55:16,458 --> 01:55:17,960
I think that would be…
1661
01:55:19,628 --> 01:55:20,628
Great.
1662
01:55:22,256 --> 01:55:23,423
Um…
1663
01:55:23,507 --> 01:55:24,550
How about over here?
1664
01:55:24,925 --> 01:55:25,926
For an interview.
1665
01:55:59,334 --> 01:56:00,334
Hey.
1666
01:56:03,589 --> 01:56:04,798
I love you, too.
1667
01:56:32,201 --> 01:56:33,660
How long have they
been hooking up?
1668
01:56:33,744 --> 01:56:34,995
About three months, I think.
1669
01:56:40,167 --> 01:56:42,336
Got this place cleaned
up pretty good.
1670
01:56:42,461 --> 01:56:44,421
Cleaned yourself up
pretty good, too.
1671
01:56:44,505 --> 01:56:46,298
-You think so?
-Yeah.
1672
01:56:46,381 --> 01:56:47,633
Think it gives you character.
1673
01:56:48,634 --> 01:56:50,469
Maybe one day you'll
give me a name.
1674
01:56:51,136 --> 01:56:53,430
Well. Four's a name.
1675
01:56:53,931 --> 01:56:55,182
So is Gary.
1676
01:56:58,435 --> 01:56:59,937
Aw, shoot.
1677
01:57:00,020 --> 01:57:02,064
Sir, I think your
cousin has returned.
1678
01:57:04,525 --> 01:57:08,362
-Yup.
-What the hell, dude?
1679
01:57:09,363 --> 01:57:10,989
Why did you move the door?
1680
01:57:11,073 --> 01:57:13,575
-I didn't move the door.
-Where is my dog?
1681
01:57:21,166 --> 01:57:23,585
Okay, well, this is why
he has behavioral issues.
1682
01:57:23,710 --> 01:57:25,003
No boundaries.
1683
01:57:28,465 --> 01:57:30,425
-It's not healthy, is it?
-Mm-mmm.
1684
01:57:39,893 --> 01:57:41,061
Come on.
1685
01:57:41,144 --> 01:57:43,272
Thanks for watching him, bitch.
1686
01:57:46,650 --> 01:57:49,152
She likes to go and
party on other planets.
1687
01:57:49,236 --> 01:57:51,280
-Planets with red suns.
-Oh.
1688
01:57:51,363 --> 01:57:52,656
Because of our metabolism,
1689
01:57:52,739 --> 01:57:55,200
we can't get drunk on a
planet with a yellow sun.
1690
01:57:55,284 --> 01:57:57,661
If I had any emotional
capacity whatsoever,
1691
01:57:57,744 --> 01:57:59,705
I'd be concerned
about her partying.
1692
01:57:59,997 --> 01:58:00,997
Yeah.
1693
01:58:01,081 --> 01:58:04,459
Superman, would you like to see
the footage of your parents?
1694
01:58:04,543 --> 01:58:07,004
-He finds it soothing.
-Oh!
1695
01:58:07,462 --> 01:58:09,298
Yeah, Gary, that'd be nice.
1696
01:58:12,801 --> 01:58:15,304
♪ I'm driving to my star ♪
1697
01:58:16,346 --> 01:58:17,264
Everything you see,
1698
01:58:17,347 --> 01:58:18,682
you're seeing for
the first time.
1699
01:58:19,183 --> 01:58:22,060
♪ I'm listening to the
music With no fear ♪
1700
01:58:26,064 --> 01:58:27,524
All of this is for you.
1701
01:58:27,608 --> 01:58:29,234
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
1702
01:58:30,903 --> 01:58:31,903
Clark.
1703
01:58:32,988 --> 01:58:35,449
♪ 'Cause I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1704
01:58:39,703 --> 01:58:42,080
♪ Well, I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1705
01:58:42,164 --> 01:58:43,165
You did it!
1706
01:58:46,502 --> 01:58:49,213
♪ 'Cause I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1707
01:58:53,217 --> 01:58:55,636
♪ Well, I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1708
01:59:00,140 --> 01:59:03,185
♪ I see you stagger
In the street ♪
1709
01:59:07,064 --> 01:59:09,775
♪ And you can't
stay On your feet ♪
1710
01:59:13,737 --> 01:59:16,406
♪ And you're faking
In your sleep ♪
1711
01:59:20,827 --> 01:59:23,163
♪ You wish that you were deep ♪
1712
01:59:26,792 --> 01:59:30,045
♪ But you can't hear
me Laughing to myself ♪
1713
01:59:33,757 --> 01:59:37,302
♪ If you could You
would be someone else ♪
1714
01:59:40,722 --> 01:59:43,350
♪ 'Cause I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1715
01:59:47,563 --> 01:59:50,190
♪ Well, I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1716
01:59:54,319 --> 01:59:57,030
♪ 'Cause I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1717
02:00:01,034 --> 02:00:03,370
♪ Well, I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1718
02:00:14,548 --> 02:00:17,551
♪ See me die on
Bleecker Street ♪
1719
02:00:21,555 --> 02:00:24,433
♪ I'm bored with being God ♪
1720
02:00:28,187 --> 02:00:31,273
♪ See me steering in my car ♪
1721
02:00:35,360 --> 02:00:38,071
♪ I'm driving to my star ♪
1722
02:00:41,366 --> 02:00:44,411
♪ I'm listening to the
music With no fear ♪
1723
02:00:48,081 --> 02:00:51,835
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
1724
02:00:55,339 --> 02:00:57,508
♪ 'Cause I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1725
02:01:02,054 --> 02:01:04,306
♪ Well, I'm a punk
rocker Yes, I am ♪
1726
02:01:18,529 --> 02:01:20,030
One, two, three, four!
1727
02:01:31,250 --> 02:01:34,044
♪ We're on a planet of our own
That we made from the bones ♪
1728
02:01:34,169 --> 02:01:35,671
♪ Of the ones that we KO'd ♪
1729
02:01:35,754 --> 02:01:36,839
♪ Oi oi oi ♪
1730
02:01:36,922 --> 02:01:39,049
♪ Gonna dig an early
grave For the daughters ♪
1731
02:01:39,132 --> 02:01:41,009
♪ And deprave them With
those depressing days ♪
1732
02:01:41,093 --> 02:01:42,386
♪ Oi oi oi ♪
1733
02:01:42,469 --> 02:01:45,055
♪ Ain't gonna take this
Ain't gonna take this ♪
1734
02:01:45,138 --> 02:01:47,766
♪ I am a hellion
The new rebellion ♪
1735
02:01:47,850 --> 02:01:50,686
♪ Say our name, boy
Just say our name, boy ♪
1736
02:01:50,769 --> 02:01:52,271
♪ It's the Mighty Crabjoys ♪
1737
02:01:52,354 --> 02:01:53,272
♪ Oi oi oi ♪
1738
02:01:53,355 --> 02:01:54,940
♪ I know you said
This wouldn't last ♪
1739
02:01:55,023 --> 02:01:56,400
♪ That's a voice
That's from your past ♪
1740
02:01:56,483 --> 02:01:57,651
♪ I don't listen to those rats ♪
1741
02:01:57,734 --> 02:01:58,861
♪ Oi oi oi ♪
1742
02:01:58,944 --> 02:02:00,529
♪ My mother says
That I'm a fool ♪
1743
02:02:00,654 --> 02:02:01,905
♪ Dad says Obey the rules ♪
1744
02:02:01,989 --> 02:02:03,449
♪ They can't see
This stunning jewel ♪
1745
02:02:03,532 --> 02:02:04,616
♪ Oi oi oi ♪
1746
02:02:04,700 --> 02:02:05,909
♪ Not gonna take this ♪
1747
02:02:05,993 --> 02:02:07,244
♪ We will not take this ♪
1748
02:02:07,327 --> 02:02:09,830
♪ We are the hellions
The new rebellions ♪
1749
02:02:09,913 --> 02:02:12,749
♪ It was your world, boy
Now it's our world, boy ♪
1750
02:02:12,833 --> 02:02:14,376
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1751
02:02:14,459 --> 02:02:15,502
♪ Oi oi oi ♪
1752
02:02:15,627 --> 02:02:17,296
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1753
02:02:17,379 --> 02:02:18,422
♪ Oi oi oi ♪
1754
02:02:18,505 --> 02:02:19,965
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
1755
02:02:20,048 --> 02:02:20,924
♪ Oi oi oi ♪
1756
02:02:21,008 --> 02:02:24,678
♪ We are the Mighty ♪
1757
02:02:26,680 --> 02:02:27,598
Whoo!
1758
02:02:27,681 --> 02:02:31,685
♪ Crabjoys ♪
1759
02:08:30,878 --> 02:08:31,878
Hmm.
1760
02:08:33,213 --> 02:08:34,213
What?
1761
02:08:38,051 --> 02:08:39,051
Yeah?
1762
02:08:39,178 --> 02:08:41,180
It's just… a little off.
1763
02:08:41,263 --> 02:08:42,514
What do you want me to do?
1764
02:08:42,598 --> 02:08:44,475
Do you want me to take it
apart and put it back together?
1765
02:08:44,558 --> 02:08:46,059
No, no, no, no. I was just…
1766
02:08:47,936 --> 02:08:48,936
You just what?
1767
02:08:51,440 --> 02:08:53,400
Hey, man. I'm sorry. I
didn't mean to bum you out.
1768
02:08:55,235 --> 02:08:56,612
I shouldn't have brought it up.
1769
02:08:57,821 --> 02:09:00,449
Darn it, I can be
such a jerk sometimes.
127306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.