All language subtitles for star.trek.strange.new.worlds.s03e06.hdr.2160p.web.h265-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:05,547 ♪ ♪ 2 00:00:19,728 --> 00:00:22,146 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 3 00:00:22,147 --> 00:00:23,647 UHURA: Spock, meet James Kirk, 4 00:00:23,648 --> 00:00:25,024 first officer of the Farragut. 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,151 UNA: When I took my commission, 6 00:00:26,276 --> 00:00:27,276 I spent a week shadowing Pike. 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,070 It made all the difference. 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,697 PELIA: You want to know the worst thing 9 00:00:30,822 --> 00:00:33,033 about living almost forever? 10 00:00:33,158 --> 00:00:34,450 The loss of those you love. 11 00:00:34,451 --> 00:00:36,076 UNA: It wasn't your fault, Chris. 12 00:00:36,077 --> 00:00:37,454 PIKE: I led the mission. 13 00:00:37,579 --> 00:00:39,079 We're responsible for other people's lives. 14 00:00:39,080 --> 00:00:41,666 The lives of my crew mean everything to me. 15 00:00:41,791 --> 00:00:44,376 KIRK: Our job puts us up against death 16 00:00:44,377 --> 00:00:45,461 more than is fair. 17 00:00:45,462 --> 00:00:47,756 Now, you can let death win 18 00:00:47,881 --> 00:00:50,091 or you can fight back. 19 00:00:56,139 --> 00:01:00,017 KIRK: First officer's personal log. Stardate... 20 00:01:00,018 --> 00:01:02,812 What is the stardate? 21 00:01:02,937 --> 00:01:05,147 They're all blending together. 22 00:01:05,148 --> 00:01:07,567 Farragut is conducting a planetary survey 23 00:01:07,692 --> 00:01:10,612 of Helicon Gamma, an uninhabited M-class world 24 00:01:10,737 --> 00:01:12,947 outside Federation space, and... 25 00:01:15,492 --> 00:01:19,120 ...I am so deeply bored. 26 00:01:20,497 --> 00:01:21,914 I find myself constantly questioning 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,250 Captain V'Rel's orders. 28 00:01:24,375 --> 00:01:26,919 It's like she's allergic to risk. 29 00:01:26,920 --> 00:01:29,004 We're out here to get our hands dirty, 30 00:01:29,005 --> 00:01:30,672 to be explorers, 31 00:01:30,673 --> 00:01:33,510 not to triple-check every sensor reading. 32 00:01:33,635 --> 00:01:35,260 I get it. 33 00:01:35,261 --> 00:01:37,137 She wants to do everything by the book. 34 00:01:37,138 --> 00:01:39,848 Any changes since last night? 35 00:01:39,849 --> 00:01:41,434 I just think the book would be more interesting 36 00:01:41,559 --> 00:01:43,185 if I got to write it. 37 00:01:43,186 --> 00:01:44,521 V'REL: Helm, 38 00:01:44,646 --> 00:01:46,188 bring us into a low geosynchronous orbit 39 00:01:46,189 --> 00:01:48,733 over the northern continent. 40 00:01:48,858 --> 00:01:51,319 Captain V'Rel, if I may, 41 00:01:51,444 --> 00:01:54,279 we could get much more detailed readings 42 00:01:54,280 --> 00:01:56,074 from an even lower orbit. 43 00:01:56,199 --> 00:01:57,992 - How low do you suggest? - Lowest orbit there is. 44 00:01:58,118 --> 00:02:00,452 Our boots on the ground. 45 00:02:00,453 --> 00:02:02,704 Given the geological instability, 46 00:02:02,705 --> 00:02:04,456 it seems an unwarranted risk. 47 00:02:04,457 --> 00:02:06,876 Risk is why we're here, isn't it? 48 00:02:07,001 --> 00:02:08,585 Starfleet could have sent a probe, 49 00:02:08,586 --> 00:02:10,046 but instead they sent us 50 00:02:10,171 --> 00:02:12,340 because some things you need to see for yourself 51 00:02:12,465 --> 00:02:14,174 - to truly understand. - Captain, 52 00:02:14,175 --> 00:02:15,634 an unknown force just impacted 53 00:02:15,635 --> 00:02:17,553 - Helicon Gamma's surface. - Report. 54 00:02:17,554 --> 00:02:20,098 ALVAREZ: There's a seismic disturbance in the planet's crust. 55 00:02:20,223 --> 00:02:21,891 (explosion) 56 00:02:23,726 --> 00:02:26,062 - Red alert. - (alarm sounding) 57 00:02:26,938 --> 00:02:28,648 Helm, take evasive action. 58 00:02:28,773 --> 00:02:30,733 All hands, brace for... 59 00:02:36,823 --> 00:02:39,659 (electrical crackling) 60 00:02:42,662 --> 00:02:45,165 (coughing) 61 00:02:46,833 --> 00:02:49,919 (indistinct announcement over P.A.) 62 00:02:59,721 --> 00:03:00,847 (heavy impact) 63 00:03:00,972 --> 00:03:03,683 (alarms sounding) 64 00:03:06,311 --> 00:03:08,062 KIRK: Medical team to the bridge. 65 00:03:11,816 --> 00:03:13,526 This is the USS Farragut. 66 00:03:13,651 --> 00:03:15,486 We need immediate assistance. We've taken heavy... 67 00:03:15,612 --> 00:03:17,529 Sir, something's interfering with the comms signal. 68 00:03:17,530 --> 00:03:19,908 I'm trying to identify the source. 69 00:03:28,625 --> 00:03:31,127 It's coming from that. 70 00:03:35,840 --> 00:03:37,592 {\an8}PIKE: Space. 71 00:03:38,927 --> 00:03:40,970 {\an8}The final frontier. 72 00:03:42,555 --> 00:03:46,392 {\an8}These are the voyages of the starship Enterprise. 73 00:03:48,519 --> 00:03:50,312 {\an8}Its five-year mission: 74 00:03:50,313 --> 00:03:53,524 {\an8}to explore strange new worlds... 75 00:03:55,652 --> 00:03:58,028 {\an8}...to seek out new life 76 00:03:58,029 --> 00:04:00,657 {\an8}and new civilizations... 77 00:04:01,616 --> 00:04:05,745 {\an8}...to boldly go where no one has gone before. 78 00:04:05,870 --> 00:04:08,623 {\an8}♪ ♪ 79 00:04:36,025 --> 00:04:38,194 {\an8}♪ ♪ 80 00:05:02,218 --> 00:05:04,387 {\an8}♪ ♪ 81 00:05:37,295 --> 00:05:39,088 SPOCK: Readings? 82 00:05:40,673 --> 00:05:41,841 Life signs on board, 83 00:05:41,966 --> 00:05:43,842 but barely enough to crew the ship. 84 00:05:43,843 --> 00:05:45,845 Multiple systems nonfunctioning. 85 00:05:45,970 --> 00:05:49,057 - What in Baird's name happened here? - Whose name? 86 00:05:49,182 --> 00:05:50,725 The Scottish inventor. 87 00:05:50,850 --> 00:05:53,436 Everyone knows John Logie Baird. 88 00:05:54,270 --> 00:05:56,064 (man coughing) 89 00:05:59,609 --> 00:06:01,151 - Rescue? - That is our purpose. 90 00:06:01,152 --> 00:06:02,861 The question is: rescue from what? 91 00:06:02,862 --> 00:06:05,614 I only saw a glimpse. It was huge. 92 00:06:05,615 --> 00:06:07,992 - He's got internal bleeding. - (pained groan) 93 00:06:08,117 --> 00:06:09,117 I need to get him to sickbay. 94 00:06:09,118 --> 00:06:10,411 I'd better go to Engineering 95 00:06:10,536 --> 00:06:11,913 and check there's still a warp core. 96 00:06:12,038 --> 00:06:13,121 Report back with your findings. 97 00:06:13,122 --> 00:06:14,247 We will offer our assistance 98 00:06:14,248 --> 00:06:15,707 to Captain V'Rel on the bridge. 99 00:06:15,708 --> 00:06:17,125 - (comms chime) - Wait. 100 00:06:17,126 --> 00:06:18,794 It's not just ship to ship. 101 00:06:18,795 --> 00:06:20,212 All comms are down. 102 00:06:20,213 --> 00:06:21,589 We'll have no way to get in touch with each other. 103 00:06:21,714 --> 00:06:23,423 Go. But find your way to the bridge 104 00:06:23,424 --> 00:06:25,093 as soon as you can. 105 00:06:26,427 --> 00:06:28,304 (whirs slowly) 106 00:06:28,429 --> 00:06:30,430 Don't you shut down on me. 107 00:06:30,431 --> 00:06:31,808 CHAPEL: Reinforcements have arrived. 108 00:06:34,268 --> 00:06:35,144 (pained groan) 109 00:06:35,269 --> 00:06:36,646 Where's your CMO, Ensign? 110 00:06:40,566 --> 00:06:41,566 Just you, then. 111 00:06:41,567 --> 00:06:43,026 (groaning) 112 00:06:43,027 --> 00:06:44,820 I'm seeing a lot of blunt-force injuries in here. 113 00:06:44,821 --> 00:06:46,071 - What happened? - ENSIGN: You should ask the captain. 114 00:06:46,072 --> 00:06:48,282 Bed four. 115 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 Captain V'Rel, I'm Nurse Chapel. 116 00:06:54,956 --> 00:06:57,999 You have a cerebral contusion. There's no cranial swelling. 117 00:06:58,000 --> 00:06:59,459 I need to get back to the bridge. 118 00:06:59,460 --> 00:07:01,586 Mm-hmm, right after we make sure 119 00:07:01,587 --> 00:07:02,671 that your brain isn't herniating. 120 00:07:02,672 --> 00:07:04,006 - Stay. - (groans) 121 00:07:05,925 --> 00:07:07,592 Our away team is heading to the bridge. 122 00:07:07,593 --> 00:07:08,970 They can help. 123 00:07:10,346 --> 00:07:12,764 Try bypassing primary sensors. 124 00:07:12,765 --> 00:07:15,268 See if anything's functioning in the lateral array. 125 00:07:15,393 --> 00:07:16,561 (heavy impact) 126 00:07:16,686 --> 00:07:18,438 Alvarez, get us out of this debris. 127 00:07:18,563 --> 00:07:20,857 Sir, it's too dangerous without the sensors. 128 00:07:20,982 --> 00:07:22,816 - Captain... - Captain V'Rel left me the conn, 129 00:07:22,817 --> 00:07:25,528 and it's up to me to return it intact. 130 00:07:26,946 --> 00:07:28,155 Mr. Spock. 131 00:07:28,156 --> 00:07:30,491 Ensign Uhura. La'An. 132 00:07:30,616 --> 00:07:31,950 - Welcome aboard. - LA'AN: James. 133 00:07:31,951 --> 00:07:33,327 Quite a mess you've gotten yourself into. 134 00:07:33,453 --> 00:07:35,288 Seems to be my specialty. 135 00:07:35,413 --> 00:07:37,289 It's a miracle you got our distress call. 136 00:07:37,290 --> 00:07:38,790 - Signal was jammed. - UHURA: The interference has 137 00:07:38,791 --> 00:07:40,125 wreaked havoc with us, too. 138 00:07:40,126 --> 00:07:42,043 But I might be able to set up line of sight. 139 00:07:42,044 --> 00:07:44,297 - Permission to borrow your telemetry? - More than granted. 140 00:07:46,757 --> 00:07:49,802 Alvarez, aim us at the Enterprise. 141 00:07:52,555 --> 00:07:54,015 Stand by for the captain. 142 00:07:59,353 --> 00:08:00,520 Captain Pike. 143 00:08:00,521 --> 00:08:01,813 I'll dispense with the pleasantries 144 00:08:01,814 --> 00:08:03,565 since we're still in a critical situation. 145 00:08:03,566 --> 00:08:04,984 Is the threat still in the area? 146 00:08:05,109 --> 00:08:06,026 Unknown. 147 00:08:06,027 --> 00:08:07,486 Tell me what you do know. 148 00:08:07,487 --> 00:08:09,446 We were in the middle of a geological survey 149 00:08:09,447 --> 00:08:11,490 of Helicon Gamma when-- 150 00:08:11,491 --> 00:08:13,534 well, there's no scientific way to put it-- 151 00:08:13,659 --> 00:08:15,327 all hell broke loose. 152 00:08:15,328 --> 00:08:17,455 - Planetary instability? - No. 153 00:08:17,580 --> 00:08:20,332 A focused gravitational beam aimed at the planet. 154 00:08:20,333 --> 00:08:21,542 Aimed by what? 155 00:08:21,667 --> 00:08:23,169 A ship capable of generating 156 00:08:23,294 --> 00:08:25,170 a tractor beam that powerful would have to be... 157 00:08:25,171 --> 00:08:26,505 Several orders of magnitude bigger 158 00:08:26,506 --> 00:08:28,215 than any starship on record. 159 00:08:28,216 --> 00:08:31,051 I know. It sounds crazy, but it's true. 160 00:08:31,052 --> 00:08:34,096 We barely saw it. It wasn't interested in us. 161 00:08:34,222 --> 00:08:35,306 We were just collateral damage. 162 00:08:35,431 --> 00:08:37,182 (quietly): Destroyer of Worlds. 163 00:08:37,183 --> 00:08:38,517 PIKE: And it just disappeared? 164 00:08:38,518 --> 00:08:39,935 When the debris hit, we lost sensors, 165 00:08:39,936 --> 00:08:42,063 comms, all critical systems. 166 00:08:42,188 --> 00:08:44,439 Captain V'Rel was injured but lucid enough 167 00:08:44,440 --> 00:08:45,566 to give the evacuation order. 168 00:08:45,691 --> 00:08:47,108 Escape pods have been deployed. 169 00:08:47,109 --> 00:08:48,652 I'm keeping a skeleton crew aboard 170 00:08:48,653 --> 00:08:50,571 so Farragut doesn't become a salvage job. 171 00:08:50,696 --> 00:08:52,948 Well, you've performed commendably, 172 00:08:52,949 --> 00:08:54,699 but let's get you all to safety. 173 00:08:54,700 --> 00:08:56,493 Number One, I want all Farragut crew 174 00:08:56,494 --> 00:08:58,286 - beamed aboard immediately. - UNA: Aye, Captain. 175 00:08:58,287 --> 00:08:59,872 Full evacuation. We'll start with the escape pods. 176 00:08:59,997 --> 00:09:01,540 - PIKE: Proceed. - Captain Pike... 177 00:09:01,541 --> 00:09:03,501 I know, I wouldn't want to give up my ship either, 178 00:09:03,626 --> 00:09:05,752 but the safety of the crew has to come first. 179 00:09:05,753 --> 00:09:07,213 It's the right call. 180 00:09:07,338 --> 00:09:08,881 We have some critically injured patients in sickbay 181 00:09:09,006 --> 00:09:10,508 - and no doctor. - Ensign Uhura, 182 00:09:10,633 --> 00:09:12,260 confirm with Chapel which patients require 183 00:09:12,385 --> 00:09:13,761 immediate evac and get them to Enterprise. 184 00:09:13,886 --> 00:09:15,471 - On it, Captain. - Before you evacuate, 185 00:09:15,596 --> 00:09:17,390 transfer all tactical info on this mystery ship. 186 00:09:17,515 --> 00:09:19,057 I want to be ready if they take another swing. 187 00:09:19,058 --> 00:09:20,767 I have restored some function to sensors. 188 00:09:20,768 --> 00:09:21,936 Sending what little data we have back 189 00:09:22,061 --> 00:09:23,395 with Lieutenant Noonien-Singh. 190 00:09:23,396 --> 00:09:24,646 Beaming back now, Captain. 191 00:09:24,647 --> 00:09:26,481 I'll hand this to you personally. 192 00:09:26,482 --> 00:09:28,109 Energize. 193 00:09:28,985 --> 00:09:31,278 - Now put all your systems... - (transmission breaks up) 194 00:09:31,279 --> 00:09:32,321 KIRK: Uhura, get him back. 195 00:09:32,446 --> 00:09:33,948 What happened? 196 00:09:36,867 --> 00:09:39,287 - I don't think I can. - Why not? 197 00:09:45,876 --> 00:09:48,003 Alvarez, I need you on tactical. 198 00:09:48,004 --> 00:09:50,256 - Prepare all weapons. - Aye, Commander. 199 00:09:50,381 --> 00:09:53,009 SPOCK: We have visual on Enterprise. They are engaging. 200 00:10:01,017 --> 00:10:03,101 Whatever we've got, fire at that thing. 201 00:10:03,102 --> 00:10:04,603 That is illogical. 202 00:10:04,604 --> 00:10:06,063 Enterprise's weapons were clearly ineffective. 203 00:10:06,188 --> 00:10:07,439 Our targeting systems are down. 204 00:10:07,440 --> 00:10:09,316 Firing would serve little purpose 205 00:10:09,317 --> 00:10:10,734 - and risk damaging Enterprise. - Well, we have to do something. 206 00:10:10,735 --> 00:10:12,361 We can't just sit here. 207 00:10:18,534 --> 00:10:20,118 SPOCK: At present, 208 00:10:20,119 --> 00:10:22,913 I am afraid that is all we can do. 209 00:10:36,469 --> 00:10:39,513 Diagnostic. I want a complete ship diagnostic right now. 210 00:10:39,639 --> 00:10:42,058 UHURA: Uh, well, here's some good news. 211 00:10:42,183 --> 00:10:45,185 - We're not being jammed anymore. - Great. 212 00:10:45,186 --> 00:10:46,771 Bridge to sickbay. I need to speak 213 00:10:46,896 --> 00:10:47,979 to Captain V'Rel ASAP. 214 00:10:47,980 --> 00:10:49,482 CHAPEL: Nurse Chapel reporting. 215 00:10:49,607 --> 00:10:51,025 She required an emergency craniectomy, 216 00:10:51,150 --> 00:10:52,610 which I'm not qualified to perform, 217 00:10:52,735 --> 00:10:53,985 so I beamed her to the Enterprise 218 00:10:53,986 --> 00:10:55,780 two minutes ago. 219 00:10:58,491 --> 00:11:01,242 Commander, you are now captain of the Farragut. 220 00:11:01,243 --> 00:11:03,412 We await your orders, sir. 221 00:11:25,351 --> 00:11:27,894 UNA: Anything you recognize? 222 00:11:27,895 --> 00:11:29,771 PIKE: Klingon maybe. Hard to say. 223 00:11:29,772 --> 00:11:31,273 There's not much left to recognize. 224 00:11:31,399 --> 00:11:33,775 Some of them seem ancient. 225 00:11:33,776 --> 00:11:35,276 Damage report. 226 00:11:35,277 --> 00:11:37,529 Main power's off-line, all network systems are down. 227 00:11:37,530 --> 00:11:39,490 Engines, weapons, internal comms. 228 00:11:39,615 --> 00:11:40,949 Hand communicators still are not working. 229 00:11:40,950 --> 00:11:42,200 Too much interference. 230 00:11:42,201 --> 00:11:44,119 - Life support? - Working but minimal. 231 00:11:44,120 --> 00:11:45,453 Send a runner. 232 00:11:45,454 --> 00:11:47,288 Tell the crew to gather in central spaces. 233 00:11:47,289 --> 00:11:49,416 Areas near the outer hull are gonna get pretty damn cold. 234 00:11:49,417 --> 00:11:52,669 Captain, the last runner we sent to Engineering hasn't come back. 235 00:11:52,670 --> 00:11:54,422 Then we have to assume that we've been boarded. 236 00:11:54,547 --> 00:11:56,589 Did the Farragut's sensor logs tell us anything 237 00:11:56,590 --> 00:11:58,175 about the species that built this thing? 238 00:11:58,300 --> 00:11:59,884 Their hull is nearly impenetrable to our sensors, 239 00:11:59,885 --> 00:12:01,637 but it's clear they're incredibly advanced. 240 00:12:01,762 --> 00:12:03,888 Sir, have you heard of Asaasllich, 241 00:12:03,889 --> 00:12:05,223 Destroyer of Worlds? 242 00:12:05,224 --> 00:12:08,101 It-it also translates as Astrovore. 243 00:12:08,102 --> 00:12:09,477 Astrovore? No. 244 00:12:09,478 --> 00:12:10,855 Well, every child growing up 245 00:12:10,980 --> 00:12:12,564 on a remote colony world has. 246 00:12:12,565 --> 00:12:15,526 Different names, same story. 247 00:12:15,651 --> 00:12:17,902 Scavenger ship, hundreds of years old, 248 00:12:17,903 --> 00:12:20,405 prowling just beyond the edges of known space. 249 00:12:20,406 --> 00:12:21,906 Consuming resources from planets 250 00:12:21,907 --> 00:12:23,825 and any ship unlucky enough to cross its path. 251 00:12:23,826 --> 00:12:25,911 ORTEGAS: I heard a version when I was posted near the border. 252 00:12:26,036 --> 00:12:29,122 Klingons called it Chach-Ka. "The Annihilator." 253 00:12:29,123 --> 00:12:31,082 MITCHELL: Admiral Sawyer told a story like that 254 00:12:31,083 --> 00:12:32,542 in his Stellar Cartography class. 255 00:12:32,543 --> 00:12:34,502 The monster past the edge of the map. 256 00:12:34,503 --> 00:12:37,047 LA'AN: Whether or not this is that ship, we know it's a scavenger. 257 00:12:37,173 --> 00:12:39,007 We have to assume that their intention 258 00:12:39,008 --> 00:12:40,592 is to tear the Enterprise apart as well. 259 00:12:40,593 --> 00:12:42,218 Number One, I need you and Ortegas to find a way 260 00:12:42,219 --> 00:12:43,553 to get engine control back online 261 00:12:43,554 --> 00:12:44,888 so that when we get to Engineering 262 00:12:44,889 --> 00:12:46,515 and we stop the power drain, 263 00:12:46,640 --> 00:12:48,851 we're ready to make a run for it. 264 00:12:53,314 --> 00:12:55,982 Acting captain's log. 265 00:12:55,983 --> 00:12:58,110 Feels strange to say that. 266 00:12:58,235 --> 00:13:01,614 Under better circumstances, it would be thrilling. 267 00:13:02,615 --> 00:13:04,407 I've asked the Enterprise officers to fill in 268 00:13:04,408 --> 00:13:06,868 for our missing bridge crew. 269 00:13:06,869 --> 00:13:08,162 But they barely know me, 270 00:13:08,287 --> 00:13:09,789 and now I have to ask them to trust me. 271 00:13:10,873 --> 00:13:13,208 (sighs) If I were in their shoes... 272 00:13:13,209 --> 00:13:14,919 (door chimes) 273 00:13:15,044 --> 00:13:15,960 Pause recording. Come in. 274 00:13:15,961 --> 00:13:17,378 (door whooshes open) 275 00:13:17,379 --> 00:13:19,673 Captain Kirk, we compiled all of the data 276 00:13:19,799 --> 00:13:21,216 from our encounter with the alien vessel. 277 00:13:21,217 --> 00:13:22,550 What do we know? 278 00:13:22,551 --> 00:13:25,095 Our sensors cannot fully penetrate its hull, 279 00:13:25,221 --> 00:13:26,471 so we can ascertain little of its composition, 280 00:13:26,472 --> 00:13:28,556 capabilities or crew complement. 281 00:13:28,557 --> 00:13:29,808 What about weaknesses? 282 00:13:29,809 --> 00:13:31,435 UHURA: Fundamental math? Its size. 283 00:13:31,560 --> 00:13:33,978 It would be hard to generate a stable warp field 284 00:13:33,979 --> 00:13:35,188 at that scale, wouldn't it? 285 00:13:35,189 --> 00:13:36,565 Well, odds are, it's slow, but... 286 00:13:36,690 --> 00:13:38,567 - But then we can catch it. - Regulations... 287 00:13:38,692 --> 00:13:40,653 Regulations would have us tuck tail 288 00:13:40,778 --> 00:13:42,487 and run back to Federation space. 289 00:13:42,488 --> 00:13:44,030 By the time we reach a subspace relay 290 00:13:44,031 --> 00:13:45,533 and get reinforcements, 291 00:13:45,658 --> 00:13:47,493 Enterprise will have been ripped to scraps. 292 00:13:53,624 --> 00:13:55,668 We all have people on... 293 00:13:56,710 --> 00:13:58,419 My brother is on that ship. 294 00:13:58,420 --> 00:14:00,339 SPOCK: As the ranking officer, we will follow your orders. 295 00:14:00,464 --> 00:14:03,716 I merely wished to provide you with all relevant information. 296 00:14:03,717 --> 00:14:05,386 SCOTTY: Those are the signatures 297 00:14:05,511 --> 00:14:07,595 from the picked-apart alien ships we saw in Nessie's gob. 298 00:14:07,596 --> 00:14:09,639 Enhance that bit, would you? 299 00:14:09,640 --> 00:14:11,183 (PADD beeps) 300 00:14:14,645 --> 00:14:16,980 SPOCK: One of the vessels is a D7-class Klingon cruiser. 301 00:14:16,981 --> 00:14:18,691 Could any of them have survived? 302 00:14:18,816 --> 00:14:19,941 Highly unlikely. 303 00:14:19,942 --> 00:14:21,192 The hull plating would be disassembled, 304 00:14:21,193 --> 00:14:22,652 venting all breathable air. 305 00:14:22,653 --> 00:14:24,404 Even the Klingons couldn't fight their way out. 306 00:14:24,405 --> 00:14:27,408 These scavengers, they take what they please from ships-- 307 00:14:27,533 --> 00:14:30,160 damn the crew-- and pervert the tech into their own. 308 00:14:30,286 --> 00:14:31,537 We've no idea what they're capable of. 309 00:14:31,662 --> 00:14:32,954 Chapel's right. 310 00:14:32,955 --> 00:14:34,582 If speed is our weapon, then we have to press it. 311 00:14:34,707 --> 00:14:35,832 What speed? 312 00:14:35,833 --> 00:14:37,792 Uh, with all due respect, Commander-- 313 00:14:37,793 --> 00:14:39,794 I mean, Acting Captain? 314 00:14:39,795 --> 00:14:41,338 Is it just Captain? Uh... 315 00:14:41,463 --> 00:14:44,632 Sir, they easily could've destroyed the Farragut 316 00:14:44,633 --> 00:14:46,968 or made off with us tucked in their bloody huge pouch, 317 00:14:46,969 --> 00:14:47,969 but they didn't. 318 00:14:47,970 --> 00:14:49,512 And you have a theory as to why? 319 00:14:49,513 --> 00:14:53,851 Because your ship's so banged up it wasn't worth stealing? 320 00:14:55,060 --> 00:14:57,478 Well, then I need you to perform some miracles, Mr. Scott. 321 00:14:57,479 --> 00:14:59,523 We need engines and weapons, in that order. 322 00:14:59,648 --> 00:15:01,065 - Aye. - Patch up the wounded. 323 00:15:01,066 --> 00:15:02,400 Get them back to work as soon as you can. 324 00:15:02,401 --> 00:15:03,484 We need to figure out where 325 00:15:03,485 --> 00:15:04,819 that scavenger ship is headed 326 00:15:04,820 --> 00:15:06,070 so we can find a way to get there first. 327 00:15:06,071 --> 00:15:08,866 That's it. Let's get going. 328 00:15:11,994 --> 00:15:14,872 (door whooshes open) 329 00:15:20,586 --> 00:15:21,586 (phaser charges) 330 00:15:21,587 --> 00:15:23,130 Really missing the turbolift. 331 00:15:23,255 --> 00:15:25,423 Only eight decks and two access ladders left to go. 332 00:15:25,424 --> 00:15:27,259 (metal screeching) 333 00:15:27,384 --> 00:15:29,219 (phaser charges) 334 00:15:30,679 --> 00:15:32,556 Oh! Oh, no, don't shoot. 335 00:15:32,681 --> 00:15:35,934 You don't live to be 5,000 by getting yourself shot a lot. 336 00:15:35,935 --> 00:15:37,352 We're on our way to Engineering. 337 00:15:37,353 --> 00:15:39,813 Bad place to be right now unless you're fond 338 00:15:39,939 --> 00:15:44,109 of choking to death on your own gurgling blood. 339 00:15:44,234 --> 00:15:45,693 Wh... From what? 340 00:15:45,694 --> 00:15:47,613 The umbilical! 341 00:15:48,656 --> 00:15:49,781 Come with me. Come. 342 00:15:49,782 --> 00:15:52,367 It's flooded with toxic gas. 343 00:15:52,368 --> 00:15:55,328 It's tunneled straight through our hull. 344 00:15:55,329 --> 00:15:57,289 It's tapped into our power systems, 345 00:15:57,414 --> 00:16:00,249 our computer network, our fuel storage. 346 00:16:00,250 --> 00:16:03,544 We've barely any auxiliary power left. 347 00:16:03,545 --> 00:16:04,796 If we don't disconnect it, 348 00:16:04,797 --> 00:16:06,714 we will not have enough to escape. 349 00:16:06,715 --> 00:16:08,424 If the air is toxic, we'll need breathers 350 00:16:08,425 --> 00:16:09,801 to get close to the umbilical. 351 00:16:09,802 --> 00:16:12,179 Grab them. Ensign Miller will escort your team. 352 00:16:12,304 --> 00:16:13,638 The second we disconnect from that thing, 353 00:16:13,639 --> 00:16:15,223 we need to be ready to fly. 354 00:16:15,224 --> 00:16:17,309 Yes, Captain. 355 00:16:23,148 --> 00:16:24,650 SCOTTY: Yeah, you heard right. 356 00:16:24,775 --> 00:16:26,443 You better start doing your job, you daft piece of... 357 00:16:26,568 --> 00:16:27,695 KIRK: Mr. Scott? 358 00:16:27,820 --> 00:16:29,612 Everything okay in there? 359 00:16:29,613 --> 00:16:32,533 Soon will be, once I've torn a few things out 360 00:16:32,658 --> 00:16:34,201 and put them back proper. 361 00:16:34,326 --> 00:16:36,537 An-And how long will that take? 362 00:16:36,662 --> 00:16:38,746 To do it right? Two days. 363 00:16:38,747 --> 00:16:40,249 Hmm. 364 00:16:41,000 --> 00:16:42,792 Why don't you start with doing it the way 365 00:16:42,793 --> 00:16:44,794 where we won't immediately explode, 366 00:16:44,795 --> 00:16:46,004 and we'll take it from there? 367 00:16:46,005 --> 00:16:47,630 (chuckles thinly) 368 00:16:47,631 --> 00:16:49,049 Spock and Uhura made a breakthrough. 369 00:16:49,174 --> 00:16:50,718 Oh, aye? Oh. 370 00:16:50,843 --> 00:16:52,593 The mineral that the scavenger ship was collecting 371 00:16:52,594 --> 00:16:54,804 at Helicon Gamma-- it was aldentium. 372 00:16:54,805 --> 00:16:56,223 Oh, I've heard of it. 373 00:16:56,348 --> 00:16:59,142 A few species use it in their... propulsion systems. 374 00:16:59,143 --> 00:17:01,936 There's another world nearby with significant deposits-- 375 00:17:01,937 --> 00:17:04,773 Sullivan's Planet-- directly in their path. 376 00:17:06,191 --> 00:17:07,401 Inhabited? 377 00:17:07,526 --> 00:17:09,778 Over a hundred million people. 378 00:17:09,903 --> 00:17:12,072 Pre-warp, so the non-interference directive 379 00:17:12,197 --> 00:17:13,489 means we can't warn them. 380 00:17:13,490 --> 00:17:15,325 Not that there's anything we could do anyway. 381 00:17:15,451 --> 00:17:17,326 Listen, we need to get there first. 382 00:17:17,327 --> 00:17:18,953 Set a trap for the scavengers. 383 00:17:18,954 --> 00:17:21,664 You're not asking me to warp us past them, 384 00:17:21,665 --> 00:17:23,167 with the head start they've got? 385 00:17:23,292 --> 00:17:24,960 Look, I can give us warp power, 386 00:17:25,085 --> 00:17:27,045 but if you think this tub will hold together 387 00:17:27,046 --> 00:17:30,466 at high speed after the beating she just took, 388 00:17:30,591 --> 00:17:32,217 your bum's out the window. 389 00:17:33,010 --> 00:17:34,344 The plasma manifolds... 390 00:17:34,470 --> 00:17:35,721 I understand. 391 00:17:35,846 --> 00:17:37,264 No, I'm not sure you do. 392 00:17:37,389 --> 00:17:38,849 You were handed a raw deal, all right? 393 00:17:38,974 --> 00:17:40,349 No one can fault you for that. 394 00:17:40,350 --> 00:17:43,394 But if we push this ship too hard and it fails, 395 00:17:43,395 --> 00:17:45,564 that's our fault, not theirs. 396 00:17:45,689 --> 00:17:47,440 It's a risk. 397 00:17:47,441 --> 00:17:49,693 But I am betting on us. 398 00:17:49,818 --> 00:17:52,362 Prepare for maximum warp. 399 00:18:02,915 --> 00:18:03,874 Huh. 400 00:18:03,999 --> 00:18:05,208 What's the problem? 401 00:18:05,209 --> 00:18:06,793 I just bypassed every safety feature 402 00:18:06,794 --> 00:18:09,587 to make a direct connection to the helm controls. 403 00:18:09,588 --> 00:18:11,715 I should've shocked the bejesus out of myself. 404 00:18:11,840 --> 00:18:13,801 Disappointed you didn't set your hair on fire? 405 00:18:13,926 --> 00:18:15,385 If there's not enough power to do that, 406 00:18:15,511 --> 00:18:17,513 there's nowhere near enough to steer the ship. 407 00:18:17,638 --> 00:18:18,930 (metal screeching) 408 00:18:18,931 --> 00:18:20,264 That's a good sound, right? 409 00:18:20,265 --> 00:18:22,058 The ship is happy screaming? 410 00:18:22,059 --> 00:18:24,228 - It's a reminder to work faster. - (sighs) 411 00:18:24,353 --> 00:18:26,313 Can we fire the thrusters manually? 412 00:18:27,815 --> 00:18:30,858 I mean, we can if we want to very quickly die. 413 00:18:30,859 --> 00:18:33,070 The maneuvering thrusters use a chemical reaction. 414 00:18:33,195 --> 00:18:34,946 They can be triggered by hand. 415 00:18:34,947 --> 00:18:37,573 MITCHELL: But with no comms, we'd have no way to coordinate them. 416 00:18:37,574 --> 00:18:40,201 With no sensors, we'd be flying literally blind. 417 00:18:40,202 --> 00:18:42,079 Who needs sensors? We have eyes. 418 00:18:42,204 --> 00:18:44,413 Add to that no shields or navigational deflector. 419 00:18:44,414 --> 00:18:47,125 If we make a mistake, which we definitely would, 420 00:18:47,126 --> 00:18:48,793 we end up a scorch mark on the wall. 421 00:18:48,794 --> 00:18:50,586 PELIA: Communication issue? 422 00:18:50,587 --> 00:18:52,464 I got here just in time, then. 423 00:18:52,589 --> 00:18:55,091 This may be the first time I'm glad 424 00:18:55,092 --> 00:18:58,846 to have lived through the 1980s. 425 00:18:58,971 --> 00:19:00,388 (muffled breathing) 426 00:19:00,389 --> 00:19:01,890 LA'AN: Captain. 427 00:19:04,226 --> 00:19:05,602 (tricorder beeps) 428 00:19:05,727 --> 00:19:07,312 PIKE: It is hooked directly into our power grid, 429 00:19:07,437 --> 00:19:09,022 our computer systems, and our fuel pods. 430 00:19:09,148 --> 00:19:11,274 LA'AN: We could try to sever it with our phasers. 431 00:19:11,275 --> 00:19:13,151 PIKE: That much energy would take out half the ship. 432 00:19:13,152 --> 00:19:14,986 (rumbling) 433 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 LA'AN: Cover! 434 00:19:27,457 --> 00:19:29,084 (phaser charges) 435 00:19:31,920 --> 00:19:33,421 (pained groan) 436 00:19:33,422 --> 00:19:35,340 (air hissing) 437 00:19:37,259 --> 00:19:39,595 PIKE: I don't think they can see us through the smoke. 438 00:19:39,720 --> 00:19:41,013 Let's get her out of here. 439 00:19:47,644 --> 00:19:49,687 Uhura, status. 440 00:19:49,688 --> 00:19:51,731 Approaching warp seven, sir. 441 00:19:51,732 --> 00:19:53,858 (whirs slowly) 442 00:19:53,859 --> 00:19:56,444 Well, Farragut may be held together by duct tape 443 00:19:56,445 --> 00:19:59,780 at this point, but as long as it holds... 444 00:19:59,781 --> 00:20:03,368 Sensors indicate we have overtaken the scavenger vessel. 445 00:20:04,328 --> 00:20:05,745 Excellent work, everyone. 446 00:20:05,746 --> 00:20:07,580 How long until we reach Sullivan's Planet? 447 00:20:07,581 --> 00:20:10,124 Two hours, if we can maintain this speed. 448 00:20:10,125 --> 00:20:13,878 I will be accepting drinks in the galley 449 00:20:13,879 --> 00:20:18,884 from everyone who said that this was impossible. 450 00:20:20,260 --> 00:20:24,222 After we have saved your ship, of course. 451 00:20:24,223 --> 00:20:25,515 Of course. 452 00:20:26,642 --> 00:20:28,477 (sighs) 453 00:20:50,999 --> 00:20:53,961 (rumbling) 454 00:20:56,171 --> 00:20:57,046 Report. 455 00:20:57,047 --> 00:20:58,632 Well, we've dropped out of warp, 456 00:20:58,757 --> 00:20:59,966 and I've lost all engine power. 457 00:20:59,967 --> 00:21:01,342 Captain, our stratagem has put us 458 00:21:01,343 --> 00:21:02,760 directly in the path of the scavenger vessel. 459 00:21:02,761 --> 00:21:04,220 I am aware, Spock. 460 00:21:04,221 --> 00:21:05,555 It's the plasma manifolds-- they've blown out. 461 00:21:05,681 --> 00:21:06,681 KIRK: Well, then take whoever you need 462 00:21:06,682 --> 00:21:08,099 and get down there and fix them. 463 00:21:08,100 --> 00:21:09,392 They are gone! Beyond repair! 464 00:21:09,393 --> 00:21:10,685 We'll need to put into spacedock now 465 00:21:10,686 --> 00:21:12,061 and replace them. 466 00:21:12,062 --> 00:21:15,983 We just... we pushed her too hard. 467 00:21:16,108 --> 00:21:18,026 We're dead in the water. 468 00:21:26,118 --> 00:21:27,661 SCOTTY: I told you, I rechecked the numbers 469 00:21:27,786 --> 00:21:29,745 and re-rechecked them, and all three times confirmed 470 00:21:29,746 --> 00:21:32,415 the warp engines are now giant paperweights. 471 00:21:32,416 --> 00:21:33,875 UHURA: We still have some impulse power. 472 00:21:34,001 --> 00:21:35,210 SCOTTY: Not nearly enough. 473 00:21:35,335 --> 00:21:37,712 I'm afraid all we can do is play dead 474 00:21:37,713 --> 00:21:39,672 and hope the scavenger ignores us. 475 00:21:39,673 --> 00:21:42,341 There's a chance it'll just go on its merry planet-eating way. 476 00:21:42,342 --> 00:21:45,886 SPOCK: Our other option is to abandon ship and escape by shuttle. 477 00:21:45,887 --> 00:21:47,430 We could take one to the nearest subspace relay 478 00:21:47,431 --> 00:21:48,639 and hail Starfleet. 479 00:21:48,640 --> 00:21:50,099 CHAPEL: By the time we get there, 480 00:21:50,100 --> 00:21:51,685 everyone on Sullivan's Planet will be dead. 481 00:21:51,810 --> 00:21:53,603 So we're agreed, both options are terrible, 482 00:21:53,729 --> 00:21:55,772 but we have to pick one. In one hour it'll be here. 483 00:21:55,897 --> 00:21:59,358 That's how long we've got to decide which is least terrible. 484 00:21:59,359 --> 00:22:02,612 That is not our decision to make. 485 00:22:05,782 --> 00:22:08,035 I pick neither option. 486 00:22:09,161 --> 00:22:12,538 Okay. That is a bold and-- if you don't mind me saying-- 487 00:22:12,539 --> 00:22:14,206 highly unorthodox choice. 488 00:22:14,207 --> 00:22:15,417 Okay. 489 00:22:15,542 --> 00:22:16,959 Sir, he's just concerned. 490 00:22:16,960 --> 00:22:18,294 They have our crew, 491 00:22:18,295 --> 00:22:20,504 and the planet they're headed for is inhabited. 492 00:22:20,505 --> 00:22:22,174 We won't be able to warn them without... 493 00:22:22,299 --> 00:22:23,759 Thank you, Ensign Uhura. 494 00:22:23,884 --> 00:22:25,761 I'm up to speed on the particulars. 495 00:22:25,886 --> 00:22:27,470 No need for further discussion. 496 00:22:27,471 --> 00:22:30,056 CHAPEL: Then how will we provide you with options? 497 00:22:30,057 --> 00:22:31,308 I don't need options. 498 00:22:31,433 --> 00:22:33,434 I don't need chattering voices. 499 00:22:33,435 --> 00:22:35,103 What I need is to clear my head. 500 00:22:35,228 --> 00:22:37,522 And I can't do it with all this... 501 00:22:44,529 --> 00:22:46,822 Well, that could have gone better. 502 00:22:46,823 --> 00:22:48,407 No. How? 503 00:22:48,408 --> 00:22:50,242 This is his first time in the chair, right? 504 00:22:50,243 --> 00:22:53,038 He's had the conn before but never like this. 505 00:22:53,955 --> 00:22:56,624 He's showing classic signs of strain under duress. 506 00:22:56,625 --> 00:22:57,833 The pressure he must be feeling... 507 00:22:57,834 --> 00:22:59,668 Aye, great. First he's reckless, 508 00:22:59,669 --> 00:23:01,922 now he's liable to snap like a twig. 509 00:23:02,047 --> 00:23:04,006 Let's say he does. What then, huh? 510 00:23:04,007 --> 00:23:08,053 We would take steps to... remove him from command. 511 00:23:08,178 --> 00:23:12,473 And... what would those steps be, exactly? 512 00:23:12,474 --> 00:23:14,517 As ranking medical officer on board, 513 00:23:14,518 --> 00:23:16,769 it's within my power to evaluate him 514 00:23:16,770 --> 00:23:19,355 and, if he is mentally unfit, remove him from duty. 515 00:23:19,356 --> 00:23:23,192 UHURA: Okay, before we even think about going down this road, 516 00:23:23,193 --> 00:23:24,693 we should consider 517 00:23:24,694 --> 00:23:26,530 that he's still working on his command style. 518 00:23:26,655 --> 00:23:29,615 Aye. Right now his style is lacking. 519 00:23:29,616 --> 00:23:31,367 That's my point. 520 00:23:31,368 --> 00:23:32,828 Maybe we can help him find it. 521 00:23:32,953 --> 00:23:34,995 I've seen him in a crisis before, 522 00:23:34,996 --> 00:23:37,165 when he didn't have the pressures of being captain. 523 00:23:37,290 --> 00:23:41,753 He saw something in me that I hadn't seen in myself. 524 00:23:41,878 --> 00:23:43,505 It saved my life. 525 00:23:44,840 --> 00:23:46,173 I think he just needs to be reminded 526 00:23:46,174 --> 00:23:48,259 that same thing is in him. 527 00:23:48,260 --> 00:23:50,136 Well, one of us should talk to him. 528 00:23:50,137 --> 00:23:51,847 He is clearly agitated. 529 00:23:51,972 --> 00:23:54,056 Perhaps someone with a less emotional style 530 00:23:54,057 --> 00:23:56,017 might be more effective. 531 00:24:06,820 --> 00:24:08,572 PIKE: Maurer... come on. 532 00:24:08,697 --> 00:24:10,030 Maurer, stay with us. 533 00:24:10,031 --> 00:24:11,741 She can't wait. We have to treat her now. 534 00:24:11,867 --> 00:24:13,243 LA'AN: What, with those two things roaming around? 535 00:24:13,368 --> 00:24:14,619 PIKE: We have no choice. 536 00:24:22,210 --> 00:24:23,920 LA'AN: They're not taking any damage. 537 00:24:24,045 --> 00:24:26,590 PIKE: In here, the Port Galley. 538 00:24:31,428 --> 00:24:32,929 LA'AN: No fumes. We're safe. 539 00:24:36,600 --> 00:24:38,601 She's bleeding out. 540 00:24:38,602 --> 00:24:41,855 - I need a medkit. - Wait, wait, wait, I think... 541 00:24:46,902 --> 00:24:48,944 If we had comms and a functioning transporter, 542 00:24:48,945 --> 00:24:50,154 we could have saved her. 543 00:24:50,155 --> 00:24:52,281 You don't know. Those ion particles 544 00:24:52,282 --> 00:24:54,200 are like bullets. They rip through flesh and bone, 545 00:24:54,201 --> 00:24:55,494 primitive but effective. 546 00:25:01,124 --> 00:25:02,542 (loud banging) 547 00:25:07,297 --> 00:25:09,173 And yet their suits are highly advanced. 548 00:25:09,174 --> 00:25:11,467 I have never seen a device absorb phaser fire like that. 549 00:25:11,468 --> 00:25:13,302 - It doesn't make sense. - Maybe they're from some 550 00:25:13,303 --> 00:25:15,054 dark corner of the cosmos that'll never make sense. 551 00:25:15,055 --> 00:25:17,974 We have to find a way to get through their defenses somehow. 552 00:25:19,726 --> 00:25:21,143 No one has ever seen them, but I know 553 00:25:21,144 --> 00:25:23,813 they were considered monsters, even by the Gorn. 554 00:25:23,939 --> 00:25:25,814 Set phasers to kill. 555 00:25:25,815 --> 00:25:27,526 (phaser powering up) 556 00:25:28,401 --> 00:25:29,611 (phaser powering up) 557 00:25:31,071 --> 00:25:32,905 (banging continues) 558 00:25:32,906 --> 00:25:34,491 (glass rattling) 559 00:25:45,794 --> 00:25:48,296 I had this imported from an Ithenite distillery. 560 00:25:49,339 --> 00:25:50,799 I'll get you another one. 561 00:26:04,604 --> 00:26:05,981 (clinking) 562 00:26:09,734 --> 00:26:12,028 (screeching) 563 00:26:17,200 --> 00:26:19,868 PELIA: As an old friend of mine once said, 564 00:26:19,869 --> 00:26:22,038 "Let there be light." 565 00:26:22,872 --> 00:26:24,748 (sighs) Come, come, come. 566 00:26:24,749 --> 00:26:27,711 Her quarters are... 567 00:26:27,836 --> 00:26:30,380 exactly what I expected. 568 00:26:32,632 --> 00:26:35,509 Here. No, no. Okay. 569 00:26:35,510 --> 00:26:37,178 There you are. 570 00:26:37,304 --> 00:26:38,762 Not you. (groans) 571 00:26:38,763 --> 00:26:40,390 You were once bouncy 572 00:26:40,515 --> 00:26:42,474 and cheerful, but when the novelty wore off, 573 00:26:42,475 --> 00:26:44,269 you got a little creepy. 574 00:26:44,394 --> 00:26:45,562 How is any of this junk 575 00:26:45,687 --> 00:26:47,146 going to help us fly out of here? 576 00:26:47,147 --> 00:26:48,606 Oh, my goodness, 577 00:26:48,607 --> 00:26:51,901 I piloted many a starship with this. 578 00:26:52,027 --> 00:26:54,486 Granted, they were 8-bit, 579 00:26:54,487 --> 00:26:57,032 but it was a good time on a Friday night. 580 00:26:58,199 --> 00:26:59,158 Ah, found it. 581 00:26:59,159 --> 00:27:00,744 Take. 582 00:27:00,869 --> 00:27:03,871 (chuckles) Is this a, uh, 583 00:27:03,872 --> 00:27:05,873 personal massager? 584 00:27:05,874 --> 00:27:10,044 Oh, this was once a state-of-the-art communicator. 585 00:27:10,045 --> 00:27:11,837 You had to plug it into the wall, 586 00:27:11,838 --> 00:27:15,800 but if people annoyed you, you'd put them on hold. 587 00:27:15,925 --> 00:27:17,593 I think there are more. 588 00:27:17,594 --> 00:27:19,887 So the signals are grounded, 589 00:27:19,888 --> 00:27:22,098 transmitted cable to cable. 590 00:27:22,223 --> 00:27:23,475 (grunts) Take that. 591 00:27:23,600 --> 00:27:27,270 Which will insulate them from being jammed. 592 00:27:27,395 --> 00:27:28,562 We're going to have the crew 593 00:27:28,563 --> 00:27:31,065 strip the ship for copper cables, 594 00:27:31,066 --> 00:27:34,735 and we're going to wire the Enterprise. 595 00:27:34,736 --> 00:27:36,613 (laughs) 596 00:27:39,532 --> 00:27:41,409 Go on. 597 00:27:56,132 --> 00:27:58,426 Captain V'Rel and I had an ongoing game. 598 00:27:58,551 --> 00:28:00,094 For the first time, I think I was 599 00:28:00,095 --> 00:28:01,471 on my way to beating her, 600 00:28:01,596 --> 00:28:03,181 but we never had the chance to finish. 601 00:28:03,306 --> 00:28:04,807 I think this is how we left the board. 602 00:28:04,808 --> 00:28:06,017 If I may interrupt. 603 00:28:06,142 --> 00:28:07,644 Oh, you already have. 604 00:28:08,478 --> 00:28:09,937 Don't stop now. 605 00:28:09,938 --> 00:28:11,856 You rightly dismissed two flawed courses of action, 606 00:28:11,981 --> 00:28:13,817 but time is short and we require a new plan. 607 00:28:13,942 --> 00:28:17,737 It was V'Rel's move, and I had her in a corner. 608 00:28:18,780 --> 00:28:21,323 If I could just figure out what she would have done next. 609 00:28:21,324 --> 00:28:23,450 You are acting captain. Your crew is waiting. 610 00:28:23,451 --> 00:28:25,620 To keep them waiting longer would be... 611 00:28:26,496 --> 00:28:28,748 - ...not good. - Here's the thing. 612 00:28:32,377 --> 00:28:33,670 I'm frozen. 613 00:28:33,795 --> 00:28:34,920 I find this surprising. 614 00:28:34,921 --> 00:28:36,005 Your brother speaks often 615 00:28:36,131 --> 00:28:37,965 of your aspirations for command 616 00:28:37,966 --> 00:28:39,718 and of your affinity for leadership. 617 00:28:39,843 --> 00:28:41,135 Actually, he said 618 00:28:41,136 --> 00:28:42,345 you are not afraid to throw your weight around, 619 00:28:42,470 --> 00:28:43,512 no matter who's in front of you. 620 00:28:43,513 --> 00:28:45,348 Yeah, that sounds like Sam. 621 00:28:48,351 --> 00:28:49,561 And in a way he's right. 622 00:28:49,686 --> 00:28:51,353 From the moment I joined the Academy, 623 00:28:51,354 --> 00:28:53,230 I was determined to sit in that chair 624 00:28:53,231 --> 00:28:55,607 faster than anyone before me 625 00:28:55,608 --> 00:28:57,985 because I thought I knew better. 626 00:28:57,986 --> 00:28:59,278 I thought I was better. 627 00:28:59,279 --> 00:29:01,239 Whenever orders don't make sense to me, 628 00:29:01,364 --> 00:29:03,867 which happens more often than I'd like, 629 00:29:03,992 --> 00:29:07,328 I always think that I should be the one giving them. 630 00:29:07,454 --> 00:29:11,331 Earlier, I told Captain V'Rel to send a landing party 631 00:29:11,332 --> 00:29:13,168 to Helicon Gamma. 632 00:29:14,544 --> 00:29:16,838 I pushed her hard on it. 633 00:29:18,381 --> 00:29:20,424 Thank God she ignored me, 634 00:29:20,425 --> 00:29:22,259 otherwise we'd all be standing on the surface 635 00:29:22,260 --> 00:29:24,011 when it exploded. 636 00:29:24,012 --> 00:29:26,180 Good leaders know when to listen 637 00:29:26,181 --> 00:29:27,264 and when not to. 638 00:29:27,265 --> 00:29:29,349 (chuckles) 639 00:29:29,350 --> 00:29:31,059 Well, I failed at that test, too. 640 00:29:31,060 --> 00:29:32,811 Mr. Scott warned me 641 00:29:32,812 --> 00:29:35,439 not to push the engines, but I ordered him to anyway. 642 00:29:35,440 --> 00:29:38,276 I've been flying by the seat of my pants this whole time, 643 00:29:38,401 --> 00:29:40,569 making call after call 644 00:29:40,570 --> 00:29:42,279 with no clue where they'd lead us, 645 00:29:42,280 --> 00:29:43,864 hoping I'd luck into the right one, 646 00:29:43,865 --> 00:29:46,201 and all I did was put us belly up in the path of 647 00:29:46,326 --> 00:29:47,744 the ultimate destroyer. 648 00:29:47,869 --> 00:29:50,204 And now you are having a crisis of confidence, 649 00:29:50,205 --> 00:29:51,663 but you still have to lead. 650 00:29:51,664 --> 00:29:53,041 Believe me, I'd love to, 651 00:29:53,166 --> 00:29:55,251 but there's nothing coming to me. 652 00:29:56,503 --> 00:29:57,837 (sighs) 653 00:29:59,547 --> 00:30:02,717 My mom was fond of an expression. 654 00:30:04,219 --> 00:30:06,846 "The dog who caught the car." 655 00:30:08,973 --> 00:30:11,935 Now that I've finally latched onto one... 656 00:30:14,062 --> 00:30:16,856 ...I have no idea what to do with it. 657 00:30:17,607 --> 00:30:21,277 On Vulcan, we have a similar expression. 658 00:30:22,195 --> 00:30:24,738 "The sehlat who ate its tail." 659 00:30:24,739 --> 00:30:26,240 Though I would point out you have 660 00:30:26,241 --> 00:30:28,867 a significant leg up over a quadrupedal beast. 661 00:30:28,868 --> 00:30:30,536 Your human intuition. 662 00:30:30,537 --> 00:30:33,414 It has guided us this far. We are all still here. 663 00:30:33,540 --> 00:30:35,333 I recommend you keep following it. 664 00:30:41,005 --> 00:30:42,715 Okay. 665 00:30:43,800 --> 00:30:45,635 If you insist. 666 00:30:46,427 --> 00:30:47,928 (boatswain's whistle sounds) 667 00:30:47,929 --> 00:30:50,722 Scotty, how long until that scavenger ship gets here? 668 00:30:50,723 --> 00:30:53,309 Less than 20 minutes, but that's just an estimate. 669 00:30:53,434 --> 00:30:54,769 Well, it's good enough for me. 670 00:30:54,894 --> 00:30:56,855 Glad to see you back, sir. 671 00:30:56,980 --> 00:30:59,147 Me, too. 672 00:30:59,148 --> 00:31:02,150 Look, I know we got off to a rough start here, 673 00:31:02,151 --> 00:31:05,112 and there's nothing I can say that can make up for that. 674 00:31:05,113 --> 00:31:07,823 Rousing speeches aren't exactly my forte. 675 00:31:07,824 --> 00:31:09,450 I think you're doing just fine, sir. 676 00:31:09,576 --> 00:31:13,328 But let me be crystal clear to each of you. 677 00:31:13,329 --> 00:31:15,206 Even if my actions indicated otherwise, 678 00:31:15,331 --> 00:31:19,084 I have no intention of giving up on rescuing the Enterprise, 679 00:31:19,085 --> 00:31:21,253 not with the lives of both of our crews on the line. 680 00:31:21,254 --> 00:31:23,463 Thank you, sir. I needed to hear that. 681 00:31:23,464 --> 00:31:24,756 And I need to hear from you. 682 00:31:24,757 --> 00:31:26,551 What do we know? 683 00:31:26,676 --> 00:31:28,635 Besides the fact that we're dead in space, 684 00:31:28,636 --> 00:31:30,972 what do we know about these scavengers? 685 00:31:31,097 --> 00:31:33,850 Their ship has to have some kind of weakness. 686 00:31:33,975 --> 00:31:36,143 Uhura, what have you seen? 687 00:31:36,144 --> 00:31:38,354 Ships, a lot of them, 688 00:31:38,479 --> 00:31:41,064 from across the quadrant. It appropriates them, 689 00:31:41,065 --> 00:31:42,399 steals their functionality, 690 00:31:42,400 --> 00:31:43,775 and bends that to its own needs. 691 00:31:43,776 --> 00:31:45,360 SCOTTY: And its needs are bottomless. 692 00:31:45,361 --> 00:31:47,154 All it does is consume and make itself bigger. 693 00:31:47,155 --> 00:31:49,489 The bigger it gets, the more it requires. 694 00:31:49,490 --> 00:31:51,742 Then it moves on to devour the next resource, like... 695 00:31:51,743 --> 00:31:52,827 it will never stop, 696 00:31:52,952 --> 00:31:54,369 you know, it'll never have enough. 697 00:31:54,370 --> 00:31:57,206 Exactly. Scotty, you just found their weakness: 698 00:31:57,332 --> 00:31:59,834 their ravenous need to consume. 699 00:31:59,959 --> 00:32:01,711 Bottomless greed. 700 00:32:01,836 --> 00:32:02,961 We can use that against them. 701 00:32:02,962 --> 00:32:03,880 How? 702 00:32:04,005 --> 00:32:05,882 That's where you come in. 703 00:32:06,007 --> 00:32:08,092 I need you to fill the plasma manifold 704 00:32:08,217 --> 00:32:09,801 until it's overflowing with aldentium. 705 00:32:09,802 --> 00:32:11,345 No-no, the-the manifold's a useless husk, 706 00:32:11,346 --> 00:32:12,804 and we don't have a drop of aldentium on board. 707 00:32:12,805 --> 00:32:15,725 We just need to make it look like we do. 708 00:32:15,850 --> 00:32:16,935 CHAPEL: As aldentium decays, 709 00:32:17,060 --> 00:32:18,560 it gives off lots of anti-protons. 710 00:32:18,561 --> 00:32:20,687 Well, I could flood the intermix chamber with anti-protons 711 00:32:20,688 --> 00:32:22,774 and make it look like our engines run on aldentium. 712 00:32:22,899 --> 00:32:25,233 They'll catch the scent and gravitate towards our tailpipe. 713 00:32:25,234 --> 00:32:27,445 We are going to make the Farragut 714 00:32:27,570 --> 00:32:30,322 into a banquet that's impossible for these scavengers 715 00:32:30,323 --> 00:32:32,033 to resist, and when they come to dine, 716 00:32:32,158 --> 00:32:34,077 we're going to make them regret it. 717 00:32:37,163 --> 00:32:39,457 The captain has given his orders. 718 00:32:45,546 --> 00:32:49,049 I still feel funny being called that while V'Rel's alive. 719 00:32:49,050 --> 00:32:52,011 I promise to demote you at the earliest opportunity. 720 00:32:53,596 --> 00:32:55,681 Wait, so what exactly 721 00:32:55,682 --> 00:32:58,893 do we do after we get these scavengers to try and eat us? 722 00:32:59,018 --> 00:33:01,144 Here's where the plan gets a little crazy. 723 00:33:01,145 --> 00:33:03,272 (laughs): This is where the plan gets crazy? 724 00:33:03,398 --> 00:33:04,774 Glad you're sitting down, Nurse Chapel. 725 00:33:04,899 --> 00:33:06,985 You especially, Mr. Scott, 726 00:33:07,110 --> 00:33:09,070 are not going to love it. 727 00:33:18,079 --> 00:33:19,037 (Pike shouts) 728 00:33:19,038 --> 00:33:21,124 (La'An grunting) 729 00:33:23,918 --> 00:33:25,210 La'An! 730 00:33:25,211 --> 00:33:28,047 - (Pike and La'An grunting) - (screeches) 731 00:33:34,929 --> 00:33:37,140 - (screeching) - (grunts) 732 00:33:45,648 --> 00:33:47,817 (Pike shouts) 733 00:33:50,361 --> 00:33:51,904 (La'An groans) 734 00:33:52,655 --> 00:33:54,157 (phaser whirs) 735 00:34:00,288 --> 00:34:02,457 (phaser charges) 736 00:34:13,551 --> 00:34:15,511 (screeching) 737 00:34:15,970 --> 00:34:17,847 (screeches) 738 00:34:18,848 --> 00:34:21,017 (La'An panting) 739 00:34:26,689 --> 00:34:28,815 (alarm sounding) 740 00:34:28,816 --> 00:34:30,609 (both grunt) 741 00:34:30,610 --> 00:34:32,820 (Pike gasping) 742 00:34:40,495 --> 00:34:42,705 (coughing) 743 00:34:46,375 --> 00:34:47,210 You all right? 744 00:34:47,335 --> 00:34:49,252 (panting): Yeah. 745 00:34:49,253 --> 00:34:52,048 It... didn't shoot. 746 00:34:54,967 --> 00:34:56,677 Why didn't it kill me? 747 00:35:04,685 --> 00:35:06,687 (air hissing) 748 00:35:09,482 --> 00:35:10,816 We may only have a minute. 749 00:35:10,817 --> 00:35:12,527 How do we get this thing the hell off my ship? 750 00:35:12,652 --> 00:35:14,820 Well, if we can't disconnect it, what if we convince them to? 751 00:35:14,821 --> 00:35:16,905 - How do you mean? - Make them want to disconnect it. 752 00:35:16,906 --> 00:35:19,366 Give them a taste of something... 753 00:35:19,367 --> 00:35:20,742 highly undesirable. 754 00:35:20,743 --> 00:35:22,619 I see, stir up a little acid reflux? 755 00:35:22,620 --> 00:35:25,414 - Yeah. - What about, uh, baryon particles? 756 00:35:25,540 --> 00:35:27,207 That would ruin their fuel and their day. 757 00:35:27,208 --> 00:35:28,751 One of us would have to access the waste system 758 00:35:28,876 --> 00:35:30,086 beneath the warp drive. 759 00:35:30,211 --> 00:35:32,547 Waste system? All right, you do that. 760 00:35:33,506 --> 00:35:36,008 I have to isolate the fuel line. 761 00:35:37,385 --> 00:35:40,011 And bring a hyper coupler. 762 00:35:40,012 --> 00:35:41,596 La'An? 763 00:35:41,597 --> 00:35:44,182 Be careful, that other alien's still out there. 764 00:35:44,183 --> 00:35:45,893 (phaser charges) 765 00:35:57,530 --> 00:35:59,031 (dial tone) 766 00:35:59,157 --> 00:36:01,741 PELIA: Ladies, I haven't done this 767 00:36:01,742 --> 00:36:04,495 since I was a roadie for the Dead. 768 00:36:05,288 --> 00:36:07,456 Your species can communicate with dead people? 769 00:36:07,582 --> 00:36:09,250 - (phone rings) - UNA: Hello? 770 00:36:09,375 --> 00:36:10,918 Ah, ah, yes, yes. 771 00:36:11,043 --> 00:36:13,880 Uh, uh, Lieutenant, it's for you. 772 00:36:17,842 --> 00:36:20,052 - Hello? - Starboard thrusters are ready. 773 00:36:20,178 --> 00:36:22,430 Port thrusters standing by. 774 00:36:23,973 --> 00:36:27,059 Okay, Erica, don't crash. 775 00:36:35,067 --> 00:36:37,653 The scavenger vessel has dropped out of warp. 776 00:36:37,778 --> 00:36:40,363 Anti-protons... anti-protoning? 777 00:36:40,364 --> 00:36:42,866 We're as juicy a target as I can make us. 778 00:36:42,867 --> 00:36:44,702 Red alert. All stations prepare for... 779 00:36:46,829 --> 00:36:49,206 ...well, for that. 780 00:36:49,207 --> 00:36:51,208 - Ready impulse engines. - Standing by. 781 00:36:51,209 --> 00:36:53,126 How many times has she helmed? 782 00:36:53,127 --> 00:36:54,921 Twice, including now. 783 00:36:56,088 --> 00:36:57,256 Full impulse, Uhura. 784 00:36:57,381 --> 00:36:59,300 (thrusters howl) 785 00:37:13,272 --> 00:37:15,565 - Scotty, your turn. - If you insist. 786 00:37:15,566 --> 00:37:16,816 I do, Mr. Scott. 787 00:37:16,817 --> 00:37:18,986 Detach at my mark. 788 00:37:22,406 --> 00:37:24,659 KIRK: Mark. 789 00:37:31,958 --> 00:37:33,334 Spock? 790 00:37:34,293 --> 00:37:37,004 The sehlat has eaten its tail, Captain. 791 00:37:37,129 --> 00:37:39,340 The scavenger ship has been disabled. 792 00:37:40,091 --> 00:37:42,175 Uhura, get us line of sight to the Enterprise 793 00:37:42,176 --> 00:37:44,303 as quickly as you can. 794 00:37:46,138 --> 00:37:47,890 MITCHELL: Incoming transmission. 795 00:37:48,015 --> 00:37:50,226 It's the Farragut, audio only. 796 00:37:50,351 --> 00:37:51,686 UHURA: Enterprise, do you read? 797 00:37:51,811 --> 00:37:53,103 Took you long enough, Ensign. 798 00:37:53,104 --> 00:37:54,813 Good to hear your voice, too. 799 00:37:54,814 --> 00:37:57,149 We're pretty banged up, but we disabled the scavenger ship. 800 00:37:57,275 --> 00:37:58,775 SCOTTY: Tell her it's just temporary. 801 00:37:58,776 --> 00:38:00,235 How temporary? 802 00:38:00,236 --> 00:38:02,487 UHURA: No idea, but this is your chance. 803 00:38:02,488 --> 00:38:04,824 For a jailbreak. (scoffs) 804 00:38:05,825 --> 00:38:08,035 (sighing) 805 00:38:10,746 --> 00:38:12,540 ORTEGAS: Port and starboard thrusters, 806 00:38:12,665 --> 00:38:14,417 give me ten percent. 807 00:38:14,542 --> 00:38:16,042 - (rumbling) - Whoa, 808 00:38:16,043 --> 00:38:18,504 we got to kill those thrusters. We are not off-leash. 809 00:38:19,380 --> 00:38:20,672 (La'An grunts) 810 00:38:20,673 --> 00:38:22,507 Captain, any luck finding the fuel line? 811 00:38:22,508 --> 00:38:25,052 I've got a pretty solid guess. 812 00:38:29,098 --> 00:38:30,516 Hand me that connector? 813 00:38:31,684 --> 00:38:33,936 And you might want to take a step back. 814 00:38:34,729 --> 00:38:37,440 If it explodes, it will take out the entire engineering hull. 815 00:38:37,565 --> 00:38:38,858 A big step, then? 816 00:38:39,692 --> 00:38:41,777 (exhales) 817 00:38:43,029 --> 00:38:44,572 (whirring) 818 00:38:47,950 --> 00:38:50,618 Baryon particles are entering the deuterium stream. 819 00:38:50,619 --> 00:38:54,372 The mixture is... destabilizing. 820 00:38:54,373 --> 00:38:55,583 Let's get the hell out of here 821 00:38:55,708 --> 00:38:57,084 before we get sucked out with this thing. 822 00:38:59,462 --> 00:39:02,423 (rumbling) 823 00:39:05,051 --> 00:39:06,427 Wait. 824 00:39:06,552 --> 00:39:08,595 Emergency systems are rebooting. 825 00:39:08,596 --> 00:39:10,680 ORTEGAS: Captain did it. The umbilical's detached. 826 00:39:10,681 --> 00:39:12,182 Port and starboard thrusters, 827 00:39:12,183 --> 00:39:13,309 50%. 828 00:39:14,101 --> 00:39:16,269 Ease off starboard thrusters. Whoa. 829 00:39:16,270 --> 00:39:18,229 N-Not that easy. Give me 30%. 830 00:39:18,230 --> 00:39:20,315 50%. Now wait. 831 00:39:20,316 --> 00:39:21,442 50, 80. 832 00:39:21,567 --> 00:39:22,859 Cut starboard thrusters. 833 00:39:22,860 --> 00:39:25,028 (metal grinding) 834 00:39:25,029 --> 00:39:27,489 Hate to backseat-drive, but you're hitting the wall. 835 00:39:27,490 --> 00:39:28,908 Full port thrusters. 836 00:39:29,033 --> 00:39:30,867 Thruster controls aren't responding. 837 00:39:30,868 --> 00:39:32,452 That's real bad. 838 00:39:32,453 --> 00:39:33,746 Wait, I have an idea. 839 00:39:33,871 --> 00:39:35,789 - I'm all ears. - (running footfalls over phone) 840 00:39:35,790 --> 00:39:38,166 Commander? 841 00:39:38,167 --> 00:39:39,209 (running footfalls) 842 00:39:39,210 --> 00:39:41,045 Commander? 843 00:39:50,805 --> 00:39:53,474 (air hissing) 844 00:40:03,651 --> 00:40:07,154 Yes! Starboard thrusters to 20%. 845 00:40:08,030 --> 00:40:10,116 Keep us even. 846 00:40:11,867 --> 00:40:13,494 Captain. 847 00:40:14,328 --> 00:40:15,663 PIKE: The scavenger. 848 00:40:19,500 --> 00:40:21,835 The scavenger vessel's systems are coming back on line. 849 00:40:21,836 --> 00:40:23,546 They are targeting Enterprise. 850 00:40:23,671 --> 00:40:24,796 Lock phasers. 851 00:40:24,797 --> 00:40:26,673 Uh... 852 00:40:26,674 --> 00:40:27,883 SPOCK: Sir, the grapplers have proven 853 00:40:28,008 --> 00:40:29,718 to be resistant to our weapons. 854 00:40:29,844 --> 00:40:31,970 Okay, Spock. 855 00:40:31,971 --> 00:40:33,681 What do you got? 856 00:40:40,688 --> 00:40:43,190 (alarm beeping rapidly) 857 00:41:00,499 --> 00:41:02,251 (laughter) 858 00:41:16,765 --> 00:41:19,310 (phasers charge) 859 00:41:26,650 --> 00:41:30,237 Mr. Spock, scan the debris for life signs. 860 00:41:35,701 --> 00:41:38,161 Approximately 7,000 life signs, 861 00:41:38,162 --> 00:41:39,954 but they are dwindling quickly. 862 00:41:39,955 --> 00:41:42,040 Can we beam survivors aboard? 863 00:41:42,041 --> 00:41:43,792 (sighs) 864 00:41:43,918 --> 00:41:45,376 Not even if we wanted to. 865 00:41:45,377 --> 00:41:48,255 There's too much debris to get a transporter lock. 866 00:41:55,012 --> 00:41:56,888 Captain? 867 00:41:56,889 --> 00:41:58,389 The life signs. 868 00:41:58,390 --> 00:42:00,768 Yes, Mr. Spock? 869 00:42:26,460 --> 00:42:28,921 SPOCK: The life signs are all human. 870 00:42:40,808 --> 00:42:42,977 The markings on the hull. 871 00:42:44,103 --> 00:42:45,687 Can you get us a clearer image? 872 00:42:45,688 --> 00:42:47,773 SCOTTY: Aye. 873 00:42:57,950 --> 00:43:01,161 UHURA: I found this in our historical database. 874 00:43:03,497 --> 00:43:05,332 In the mid-21st century, 875 00:43:05,457 --> 00:43:07,292 before first contact with the Vulcans, 876 00:43:07,293 --> 00:43:09,419 a group of scientists believed 877 00:43:09,420 --> 00:43:13,089 that Earth's environmental crisis was too severe 878 00:43:13,090 --> 00:43:16,801 to recover from, so they built a ship. 879 00:43:16,802 --> 00:43:19,012 They hoped it would carry humanity 880 00:43:19,013 --> 00:43:21,639 to civilizations in other worlds. 881 00:43:21,640 --> 00:43:24,100 But it failed. 882 00:43:24,101 --> 00:43:26,478 UHURA: The ship disappeared. 883 00:43:27,271 --> 00:43:29,188 The entire crew, 884 00:43:29,189 --> 00:43:32,151 their families, gone. 885 00:43:35,696 --> 00:43:37,865 Never heard from again. 886 00:43:38,616 --> 00:43:41,701 PELIA: I remember when it launched. 887 00:43:41,702 --> 00:43:46,414 We-we hadn't yet invented warp drive. 888 00:43:46,415 --> 00:43:48,791 We'd barely put out the fires 889 00:43:48,792 --> 00:43:51,044 of the Third World War. 890 00:43:51,045 --> 00:43:54,715 One of the few nations left standing 891 00:43:54,840 --> 00:43:58,217 sifted through the ashes of their space program, 892 00:43:58,218 --> 00:44:02,264 scoured the world for a crew. 893 00:44:02,389 --> 00:44:03,974 You might say... 894 00:44:04,683 --> 00:44:07,895 ...they were the best of us, 895 00:44:08,020 --> 00:44:10,396 the most optimistic, 896 00:44:10,397 --> 00:44:13,274 searching for a way to carry on 897 00:44:13,275 --> 00:44:16,110 the flame of life. 898 00:44:16,111 --> 00:44:17,987 All those people. 899 00:44:17,988 --> 00:44:20,365 7,000 souls. 900 00:44:20,366 --> 00:44:23,243 The descendants of the original inhabitants. 901 00:44:23,369 --> 00:44:25,037 KIRK: So what went wrong? 902 00:44:27,289 --> 00:44:29,792 How did they go from that to... 903 00:44:31,210 --> 00:44:33,170 ...whatever it is they became? 904 00:44:41,261 --> 00:44:43,680 (door chimes) 905 00:44:43,681 --> 00:44:45,349 Come in. 906 00:44:48,060 --> 00:44:49,185 Ah... 907 00:44:49,186 --> 00:44:50,687 Just wanted to let you know in person, 908 00:44:50,688 --> 00:44:52,439 Dr. M'Benga says that Captain V'Rel is going 909 00:44:52,564 --> 00:44:54,023 to make a complete recovery. 910 00:44:54,024 --> 00:44:56,401 We'll tow Farragut back to spacedock. 911 00:44:56,402 --> 00:44:57,736 Then you only have 912 00:44:57,861 --> 00:44:59,362 to hold the fort down a little while longer. 913 00:44:59,363 --> 00:45:02,198 I'm imagining the look on Admiral April's face 914 00:45:02,199 --> 00:45:04,785 when he sees us pull in with no nacelles. 915 00:45:04,910 --> 00:45:06,912 He likes Aldebaran whiskey. 916 00:45:07,037 --> 00:45:09,038 Maybe have a bottle ready. 917 00:45:09,039 --> 00:45:11,374 You know, it might not feel like it, but you made the right call. 918 00:45:11,375 --> 00:45:13,168 We were under attack. 919 00:45:13,293 --> 00:45:16,713 You saved hundreds of lives, both here and on Enterprise. 920 00:45:16,714 --> 00:45:18,799 Number of... 921 00:45:18,924 --> 00:45:22,302 estimated human casualties on unknown vessel... 922 00:45:23,429 --> 00:45:25,639 ...7,000. 923 00:45:28,642 --> 00:45:29,976 Well, may I? 924 00:45:29,977 --> 00:45:32,229 Please. 925 00:45:39,153 --> 00:45:40,611 You know, when, uh... 926 00:45:40,612 --> 00:45:42,864 when I got bumped up to first officer, 927 00:45:42,865 --> 00:45:44,658 I remember second-guessing Bob-- 928 00:45:44,783 --> 00:45:47,326 uh, Admiral April-- a lot. 929 00:45:47,327 --> 00:45:49,829 - Did he ever straighten you out? - No. 930 00:45:49,830 --> 00:45:52,415 He let me learn a very hard lesson. 931 00:45:52,416 --> 00:45:54,960 The big decisions-- they seem so simple 932 00:45:55,085 --> 00:45:57,171 when someone else has to live with the consequences, 933 00:45:57,296 --> 00:45:59,965 but the choices you make in that chair... 934 00:46:00,966 --> 00:46:02,968 ...they are yours to make... 935 00:46:03,886 --> 00:46:06,180 ...and what comes after... 936 00:46:07,431 --> 00:46:09,682 ...that is yours to live with. 937 00:46:09,683 --> 00:46:12,602 Some decisions you will regret for the rest of your life, 938 00:46:12,603 --> 00:46:14,645 but you still have to make them. 939 00:46:14,646 --> 00:46:17,024 They were human beings. 940 00:46:18,358 --> 00:46:20,360 Why does that make it feel so much worse? 941 00:46:20,486 --> 00:46:21,862 All I can say is... 942 00:46:22,654 --> 00:46:25,324 ...having empathy for your adversary is part of the job. 943 00:46:25,449 --> 00:46:27,201 But I didn't. 944 00:46:28,076 --> 00:46:30,204 I didn't think of them as people... 945 00:46:30,329 --> 00:46:32,039 at all. 946 00:46:32,998 --> 00:46:34,373 Until it was too late. 947 00:46:34,374 --> 00:46:36,502 Well, maybe that's the lesson. 948 00:46:37,336 --> 00:46:40,129 Empathy isn't conditional. It's either given or it isn't. 949 00:46:40,130 --> 00:46:43,049 They... clearly saw us, 950 00:46:43,050 --> 00:46:45,718 and either they didn't recognize us or they didn't care. 951 00:46:45,719 --> 00:46:47,054 Whatever journey they had been through 952 00:46:47,179 --> 00:46:48,597 the last 200 years, it broke them. 953 00:46:48,722 --> 00:46:50,849 When they left Earth... 954 00:46:51,642 --> 00:46:54,685 ...they were the best humanity had to offer. 955 00:46:54,686 --> 00:46:57,022 They weren't monsters. 956 00:46:58,273 --> 00:47:01,235 Is that what we would become in the same circumstances? 957 00:47:01,360 --> 00:47:03,277 I'd like to believe we wouldn't. 958 00:47:03,278 --> 00:47:05,696 - Why not? - Because of how you're feeling right now. 959 00:47:05,697 --> 00:47:07,241 Because the next time you're in that chair, 960 00:47:07,366 --> 00:47:09,200 you will remember we are often not that different 961 00:47:09,201 --> 00:47:11,453 from our enemy. 962 00:47:13,080 --> 00:47:15,331 And that knowledge, 963 00:47:15,332 --> 00:47:17,291 from this moment on, 964 00:47:17,292 --> 00:47:19,545 will continue to guide you. 965 00:47:28,512 --> 00:47:31,598 Good night, Captain Kirk. 966 00:47:39,773 --> 00:47:42,276 (door whooshes open) 967 00:47:43,443 --> 00:47:46,362 (door whooshes shut) 968 00:47:46,363 --> 00:47:48,239 {\an8}Captioning sponsored by CBS 969 00:47:48,240 --> 00:47:50,784 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.