Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,798 --> 00:01:39,533
Kelly, breakfast!
2
00:01:39,700 --> 00:01:42,937
And be quiet, honey!
Don't wake your father!
3
00:01:44,905 --> 00:01:49,944
- Oh, Bud, you eat so fast.
- That's because you cook so good.
4
00:01:50,945 --> 00:01:51,946
Bye, Mom.
5
00:01:52,112 --> 00:01:55,549
Not so fast. You're not going anywhere
without a good, healthy breakfast.
6
00:01:55,716 --> 00:01:59,854
Mother, I'm 15. I'm old enough to know
how to use a vending machine.
7
00:02:00,354 --> 00:02:05,426
- Get over here and eat.
- God, I hate to eat sitting down.
8
00:02:05,960 --> 00:02:08,395
I think she should clean
her plate like I did.
9
00:02:08,562 --> 00:02:10,397
Sure, Mom.
10
00:02:15,836 --> 00:02:18,973
I'm stuffed.
They're waiting for me at the mall.
11
00:02:19,273 --> 00:02:22,309
- What do you do at the mall, anyway?
- Nothing.
12
00:02:22,476 --> 00:02:24,245
You know what they do?
13
00:02:24,411 --> 00:02:29,650
Sometimes they look in the shoe store,
laugh at Daddy.
14
00:02:32,052 --> 00:02:36,857
Well, all the kids do.
It's not like they know he's my father.
15
00:02:37,024 --> 00:02:40,794
And they never will, if you want
to live to hang your next rat.
16
00:02:41,195 --> 00:02:43,130
I'd ground both of you...
17
00:02:43,297 --> 00:02:46,467
...But then that would mean
you'd be here all day.
18
00:02:49,870 --> 00:02:52,706
So, your punishment is
you're grounded tomorrow...
19
00:02:52,873 --> 00:02:56,277
...When your father's home
and I'm out shopping.
20
00:02:56,544 --> 00:02:58,479
- Can I go now?
- Please.
21
00:02:58,646 --> 00:03:02,216
- Where's my miniature golf coupon?
- It's in the drawer.
22
00:03:06,620 --> 00:03:08,622
What's this with the fake engraving?
23
00:03:08,789 --> 00:03:11,825
That's the invitation
to your cousin Harriet's wedding.
24
00:03:11,992 --> 00:03:14,028
- Oh, puke.
- Harriet.
25
00:03:14,194 --> 00:03:16,497
You don't have to go.
26
00:03:17,598 --> 00:03:20,868
The thing is, your father and I
have to go out of town for it.
27
00:03:21,035 --> 00:03:25,439
- Bud, who can you stay with?
- I'm not allowed in anybody's house.
28
00:03:26,840 --> 00:03:29,410
Well, we'll find someone.
29
00:03:31,445 --> 00:03:33,247
Daddy's up.
30
00:03:33,414 --> 00:03:36,083
- Well, we'll see you later.
- Okay. Be home by six.
31
00:03:36,250 --> 00:03:39,920
Oh, and Bud, don't bite anyone.
And Kelly, don't get anything pierced.
32
00:03:40,087 --> 00:03:41,722
Yeah, Mom.
33
00:03:53,367 --> 00:03:54,435
Morning.
34
00:03:54,602 --> 00:03:57,137
- Coffee.
- In the pot.
35
00:03:58,138 --> 00:04:01,342
Boy, I love it when you get up
before I do...
36
00:04:01,508 --> 00:04:04,478
...And I got the bed all to myself.
37
00:04:04,945 --> 00:04:09,650
Gee, you'd never know it, the way you
put your foot on my behind and push.
38
00:04:10,818 --> 00:04:13,020
Here's your breakfast, honey.
39
00:04:13,187 --> 00:04:16,223
Oh, just how I like them.
40
00:04:18,225 --> 00:04:24,231
- You dirty, shiftless bag of--
- Al, don't feed that to the dog.
41
00:04:24,398 --> 00:04:27,401
The cholesterol is very bad for him.
42
00:04:31,905 --> 00:04:33,807
Bacon?
43
00:04:34,642 --> 00:04:36,477
Boy, I hate Saturdays.
44
00:04:36,644 --> 00:04:39,847
Damn kids come to the mall
and make fun of me.
45
00:04:42,016 --> 00:04:46,220
Yeah. Wouldn't it be nice if we could
go off together, just the two of us?
46
00:04:46,387 --> 00:04:48,022
Not really.
47
00:04:49,490 --> 00:04:52,726
- You know where I'd really like to go?
- Where?
48
00:04:52,893 --> 00:04:57,364
- Milwaukee.
- I smell your family coming on.
49
00:04:57,531 --> 00:05:00,434
What's up, Peg, Beer Fest '87?
50
00:05:00,668 --> 00:05:04,805
Is it time for your mother
to defend her keg-sucking crown?
51
00:05:07,174 --> 00:05:10,477
Is she moving up into the
heavyweight division this year?
52
00:05:10,844 --> 00:05:12,680
Can't stand that a woman won, huh?
53
00:05:12,846 --> 00:05:16,950
Hey, there were a lot of people there
demanding chromosome tests.
54
00:05:18,018 --> 00:05:19,486
Just you and Dad.
55
00:05:19,820 --> 00:05:23,390
I don't care, Peg. I'm not going
to one of your family gatherings.
56
00:05:23,557 --> 00:05:25,459
It's not a gathering, it's a wedding.
57
00:05:25,626 --> 00:05:27,428
- Who's getting married?
- Harriet.
58
00:05:27,594 --> 00:05:31,031
Harriet? You mean someone answered the ad?
59
00:05:32,466 --> 00:05:35,769
Some people will do anything
to keep from being deported.
60
00:05:36,170 --> 00:05:39,273
Hey, Jose is a very nice man...
61
00:05:39,440 --> 00:05:42,476
...And his English
is coming along just fine.
62
00:05:42,743 --> 00:05:45,579
Me habla not going.
63
00:05:46,346 --> 00:05:49,183
Al, we have to go.
The whole family is coming.
64
00:05:49,349 --> 00:05:52,286
Oh, really. How about Elmo,
the human surprise?
65
00:05:52,453 --> 00:05:56,423
- Are they bringing him?
- He makes a very good living.
66
00:05:56,690 --> 00:05:59,159
They won't have his cage at the wedding.
67
00:05:59,593 --> 00:06:02,863
Well, you have to admit, there's
one good thing about my family.
68
00:06:03,030 --> 00:06:04,364
They gave you me.
69
00:06:04,531 --> 00:06:06,767
Getting me sentimental
ain't gonna work with me.
70
00:06:06,934 --> 00:06:10,337
Send Harriet a card and Jose a copy
of the Pledge of Allegiance...
71
00:06:10,504 --> 00:06:12,473
...But I'm not going.
72
00:06:12,639 --> 00:06:14,475
- Yes, you are.
- No, I'm not.
73
00:06:14,641 --> 00:06:18,746
- You cannot walk out on this argument.
- Watch me.
74
00:06:18,912 --> 00:06:21,715
Fine, but when you're home,
we'll pick up where we left off.
75
00:06:21,882 --> 00:06:24,852
That's fine.
Then I'm not coming home.
76
00:06:27,855 --> 00:06:29,656
You'll be coming home...
77
00:06:29,823 --> 00:06:33,660
...And Mr. and Mrs. Bundy will be attending.
78
00:06:40,033 --> 00:06:43,137
See, I told you.
You can dance in these shoes.
79
00:06:43,303 --> 00:06:45,739
Well, I'll take them.
80
00:06:50,577 --> 00:06:52,646
- Luke, what are you doing?
- Selling shoes.
81
00:06:52,846 --> 00:06:55,048
You work on commission,
you go the extra mile.
82
00:06:55,215 --> 00:06:58,385
And that, my friend, is the extra mile.
83
00:07:03,524 --> 00:07:06,560
- Thank you.
- My pleasure.
84
00:07:06,927 --> 00:07:10,531
Oh, your son is very nice.
85
00:07:13,867 --> 00:07:17,738
Yeah, she must have been something
1500 years ago.
86
00:07:18,272 --> 00:07:19,940
Get away from me, Luke.
87
00:07:20,107 --> 00:07:23,744
Hey, Al. You know, there's something
I've learned over the years.
88
00:07:23,911 --> 00:07:26,747
Whenever someone yells at me, it's not me.
89
00:07:26,914 --> 00:07:28,816
How could it be?
90
00:07:28,982 --> 00:07:31,585
- So, what's wrong?
- I had a fight with my wife.
91
00:07:31,752 --> 00:07:35,722
I knew it wasn't me.
How bad was it?
92
00:07:35,889 --> 00:07:39,293
Well, I got pretty mad.
So I laid down the law.
93
00:07:39,459 --> 00:07:41,195
I told her I'm not coming home!
94
00:07:41,361 --> 00:07:45,933
So, where can I get some flowers, cheap?
95
00:07:46,500 --> 00:07:48,101
You said you weren't going home.
96
00:07:48,268 --> 00:07:51,171
Let's face it. I've got no choice.
I have to.
97
00:07:51,738 --> 00:07:54,308
That's the trouble
when you're married with children.
98
00:07:54,474 --> 00:07:57,110
They know you're coming home.
99
00:07:58,679 --> 00:08:00,948
- Al.
- What?
100
00:08:02,916 --> 00:08:05,252
What do you think
I should have for lunch?
101
00:08:05,819 --> 00:08:08,355
Hey, I'm pouring out my heart here.
102
00:08:08,956 --> 00:08:12,626
- I'm sorry. I thought you were done.
- No, I'm not.
103
00:08:12,826 --> 00:08:15,963
I'm not at all.
I gotta find a place to stay.
104
00:08:16,129 --> 00:08:17,798
I can't afford a hotel.
105
00:08:18,599 --> 00:08:22,636
If I go home, then I'm saying I'm sorry,
so I can't go home.
106
00:08:22,803 --> 00:08:26,273
I gotta make her wonder,
make her worry, make her miss me.
107
00:08:26,440 --> 00:08:29,543
Then I can go home, so she can yell at me.
108
00:08:29,877 --> 00:08:31,778
Where am I gonna stay?
109
00:08:32,779 --> 00:08:36,016
Everybody comes to the answer man.
110
00:08:36,183 --> 00:08:37,985
The choice is obvious, Al.
111
00:08:38,151 --> 00:08:42,456
- You set up a cot in the stock room.
- I'm staying with you, Luke.
112
00:08:42,623 --> 00:08:44,758
- For free?
- Yes.
113
00:08:44,925 --> 00:08:47,361
I haven't done something
like this in a long time.
114
00:08:47,527 --> 00:08:51,198
Yeah, kick back with a buddy
and a six-pack and be men.
115
00:08:51,465 --> 00:08:52,966
You know, Luke, I...
116
00:08:53,133 --> 00:08:55,235
This is really helping me out.
Thanks a lot.
117
00:08:55,402 --> 00:08:58,605
Hey, the day Luke Ventura
can't help a friend...
118
00:08:58,772 --> 00:09:01,842
...That's the day he's got
something better to do.
119
00:09:07,514 --> 00:09:10,017
The divorce judge
will now render his verdict.
120
00:09:10,183 --> 00:09:13,487
Mr. Gannon, your lovely bride
of eight months...
121
00:09:13,654 --> 00:09:16,023
...Deserves far better than you.
122
00:09:16,189 --> 00:09:17,891
I can't grant her that...
123
00:09:18,058 --> 00:09:22,429
...But I can grant her
93 percent of your net worth...
124
00:09:22,596 --> 00:09:26,099
...Your Ferrari and your stocks.
125
00:09:26,867 --> 00:09:28,235
And you, Mr. Gannon...
126
00:09:28,402 --> 00:09:31,104
...You get the children.
127
00:09:31,805 --> 00:09:34,474
This court is adjourned.
128
00:09:34,841 --> 00:09:36,944
- What a great show!
- Oh, yeah.
129
00:09:37,144 --> 00:09:39,146
You know, that's a real judge.
130
00:09:39,346 --> 00:09:41,214
- More coffee?
- Okay.
131
00:09:42,616 --> 00:09:46,687
Listen, Marce, Al and I have to go
out of town to a wedding next week.
132
00:09:46,853 --> 00:09:50,691
- You think you could watch the house?
- Sure. I love weddings.
133
00:09:50,857 --> 00:09:54,861
- Where are they registered?
- Department of Immigration.
134
00:09:55,329 --> 00:09:56,463
How '80s.
135
00:09:56,630 --> 00:10:00,667
Well, if you can't find anything there,
we have a lot of good gift catalogs.
136
00:10:00,834 --> 00:10:02,602
Why don't you and Al come over later?
137
00:10:02,769 --> 00:10:06,540
- Better yet, come over without Al.
- I'm afraid I'd have to.
138
00:10:06,707 --> 00:10:09,676
He's mad at me about the wedding.
We had this big fight.
139
00:10:09,843 --> 00:10:13,413
He was so cute.
He said he wasn't coming home.
140
00:10:14,881 --> 00:10:19,252
- You don't seem too concerned.
- Marcy, this is Al.
141
00:10:19,419 --> 00:10:21,455
I mean, where's he gonna go?
142
00:10:21,621 --> 00:10:26,126
He might drive around for a while
till he has to use the bathroom and eat.
143
00:10:26,860 --> 00:10:30,263
Then he'll come slinking back,
pretending nothing happened.
144
00:10:30,430 --> 00:10:34,267
And we'll go to bed,
and nothing will happen.
145
00:10:34,901 --> 00:10:38,238
Well, I'd be worried if Steve
threatened not to come home.
146
00:10:38,405 --> 00:10:42,042
According to my book,
Man and Other Primates ...
147
00:10:43,210 --> 00:10:47,481
...After a marital spat, the man is
most vulnerable to outside stimuli.
148
00:10:47,647 --> 00:10:49,816
What does that mean?
149
00:10:50,517 --> 00:10:53,687
There are a lot of man-hungry
barracudas out there.
150
00:10:53,854 --> 00:10:56,623
The first little wink, his shoes
will be under her bed.
151
00:10:57,057 --> 00:10:59,526
Well, that should end it right there.
152
00:11:03,997 --> 00:11:07,300
Here it is, home of the big boy.
153
00:11:11,171 --> 00:11:15,142
I can't believe all your neighbors
are stewardesses.
154
00:11:15,308 --> 00:11:17,911
I once lived in a building
with a lot of married people.
155
00:11:18,078 --> 00:11:22,215
Sure, the sex was great during the day,
but it got lonely at night.
156
00:11:23,050 --> 00:11:25,452
Take a load off. Sit down.
157
00:11:26,253 --> 00:11:30,123
- No TV?
- It's in the bedroom with the cameras.
158
00:11:31,425 --> 00:11:35,629
- You want a drink?
- Yeah, got some Scotch?
159
00:11:36,363 --> 00:11:37,731
I got everything.
160
00:11:40,133 --> 00:11:43,703
One of the many benefits
of living in a stew zoo.
161
00:11:49,142 --> 00:11:52,479
You want a deck of cards
or a barf bag or something?
162
00:11:52,646 --> 00:11:54,648
Nah, I'm cool.
163
00:11:55,148 --> 00:11:58,685
Peggy must be eating her heart out.
If she could see me now.
164
00:11:58,852 --> 00:12:02,355
- What a night, huh, buddy?
- I'm gonna kind of get comfortable.
165
00:12:02,522 --> 00:12:05,692
- You make yourself at home, buddy.
- Yeah.
166
00:12:15,936 --> 00:12:18,438
Eat your heart out, Peg.
167
00:12:45,665 --> 00:12:48,301
- Hi.
- Hi. We're the Cherry sisters.
168
00:12:48,468 --> 00:12:50,403
Terry and Sherry Cherry.
169
00:12:55,442 --> 00:12:57,010
I'm...
170
00:12:58,578 --> 00:13:01,515
Al! Al Bundy. That's right.
171
00:13:03,450 --> 00:13:05,118
- Luke!
- Luke!
172
00:13:05,285 --> 00:13:06,820
Cherrys!
173
00:13:10,357 --> 00:13:11,958
We brought you this.
174
00:13:12,125 --> 00:13:15,028
Our mother taught us never
to go anyplace empty-handed.
175
00:13:15,228 --> 00:13:17,497
Or without a dime for a phone call.
176
00:13:18,165 --> 00:13:21,268
Oh, we didn't bring anything for you.
177
00:13:21,434 --> 00:13:23,937
Would you like our dime?
178
00:13:25,105 --> 00:13:30,076
- Aren't they sweet, Al?
- Al! Al Bundy. That's right.
179
00:13:33,647 --> 00:13:37,484
Ladies, I'd like you to meet my friend,
Al "The King" Bundy.
180
00:13:38,285 --> 00:13:40,453
Let's get comfortable here.
Come on.
181
00:13:40,620 --> 00:13:42,222
You redecorated!
182
00:13:42,389 --> 00:13:44,357
- I love it!
- A zebra!
183
00:13:44,524 --> 00:13:48,061
It's kind of a Wild Kingdom feel.
I like it.
184
00:13:54,501 --> 00:13:57,671
Luke, you know,
Sherry and I were just talking...
185
00:13:57,837 --> 00:14:00,407
...And I really need a man's opinion.
186
00:14:00,574 --> 00:14:04,511
- Okay. Come sit on my lap.
- Sure.
187
00:14:09,182 --> 00:14:12,519
I don't know what to do. My boyfriend
wants to move in with me...
188
00:14:12,686 --> 00:14:15,388
...But he still wants to see other people.
189
00:14:15,555 --> 00:14:17,157
Let me tell you something.
190
00:14:17,324 --> 00:14:20,393
Don't let him move in unless he's
willing to make a commitment.
191
00:14:20,560 --> 00:14:21,761
Thanks, Luke.
192
00:14:21,928 --> 00:14:24,464
So you wanna go in the bedroom?
193
00:14:24,664 --> 00:14:26,800
Sure, as long as I'm here.
194
00:14:30,036 --> 00:14:33,073
Everyone comes to the answer man.
195
00:15:05,839 --> 00:15:09,709
- So, what do you do, Al?
- Oh, I'm a, I'm a...
196
00:15:09,876 --> 00:15:12,279
You know, a shoe thing.
197
00:15:15,181 --> 00:15:20,520
They're gonna be in there a while.
Looks like you're stuck with me.
198
00:15:29,329 --> 00:15:30,730
Hello.
199
00:15:30,897 --> 00:15:32,532
Oh, hi, sis.
200
00:15:32,699 --> 00:15:35,335
Gee, you and Harriet
must really be excited.
201
00:15:35,502 --> 00:15:39,139
Oh, I wanted to tell you that Al and I
are coming to the wedding.
202
00:15:39,439 --> 00:15:42,776
Well, don't cry. I have to bring Al.
203
00:15:44,044 --> 00:15:46,313
Jose called off the wedding?!
204
00:15:46,479 --> 00:15:48,348
Why?
205
00:15:48,682 --> 00:15:51,551
He won the lottery?
206
00:15:55,555 --> 00:15:57,524
Poor Harriet.
207
00:15:58,591 --> 00:16:01,394
Well, I'll tell Al.
He'll just be devastated...
208
00:16:01,561 --> 00:16:04,664
...But maybe we'll see you
for Schnitzel Week.
209
00:16:04,831 --> 00:16:06,499
Love you too.
210
00:16:08,702 --> 00:16:10,603
- Hi, Kel.
- Hi, Mom.
211
00:16:10,804 --> 00:16:13,940
- Is Dad in the bathroom?
- No.
212
00:16:14,107 --> 00:16:16,710
If he's not in the bathroom
and he's not watching TV...
213
00:16:16,876 --> 00:16:18,078
...Where else could he be?
214
00:16:18,244 --> 00:16:23,483
- I think your father's working late.
- The shoe store closed hours ago.
215
00:16:23,983 --> 00:16:25,518
You had a fight, didn't you?
216
00:16:25,685 --> 00:16:28,455
Of course not.
What would we fight about?
217
00:16:28,621 --> 00:16:33,326
The fact that you have no money and
Bud and I are great disappointments.
218
00:16:34,694 --> 00:16:36,830
You are not disappointments.
219
00:16:36,996 --> 00:16:39,632
Look, we did have a fight,
but don't worry.
220
00:16:39,799 --> 00:16:41,501
Your father will be home soon.
221
00:16:41,868 --> 00:16:46,106
Well, I hope wherever Dad is,
he's nowhere near another woman.
222
00:16:46,272 --> 00:16:48,975
Mom, I hate to tell you...
223
00:16:49,142 --> 00:16:52,112
...But as a boyfriend stealer myself...
224
00:16:52,779 --> 00:16:55,615
...The best time to get them
is right after a fight.
225
00:16:55,782 --> 00:16:58,618
Oh, who would want your father?
226
00:16:58,985 --> 00:17:01,121
Mom, let me tell you:
227
00:17:01,287 --> 00:17:05,892
When a woman gets to be around
your age, they get real desperate.
228
00:17:09,095 --> 00:17:10,697
I've seen them at the mall.
229
00:17:10,864 --> 00:17:16,136
Their hungry, vacant eyes
scanning the escalators...
230
00:17:16,302 --> 00:17:18,905
...Pretending to shop
near the men's dressing rooms...
231
00:17:19,072 --> 00:17:22,942
...Praying that some man, any man,
will walk up and say:
232
00:17:23,109 --> 00:17:26,679
"Does this tie go with this shirt?"
233
00:17:27,347 --> 00:17:30,116
I don't have to tell you what's next.
234
00:17:30,617 --> 00:17:32,018
Can I have Dad's chicken?
235
00:17:32,185 --> 00:17:34,521
Sure, honey.
Why don't you take it upstairs.
236
00:17:34,687 --> 00:17:37,557
Look, don't worry about Daddy.
He'll be home soon.
237
00:17:37,724 --> 00:17:41,361
And I know where he is.
He's over at Telly's Bar...
238
00:17:41,528 --> 00:17:44,898
...Having a beer, watching the game
on the big screen...
239
00:17:45,064 --> 00:17:48,435
...Lying about how many shoes he's sold.
240
00:17:58,378 --> 00:17:59,679
Hello, Telly?
241
00:17:59,846 --> 00:18:02,615
Is Al Bundy there?
242
00:18:03,483 --> 00:18:06,286
Well, could you check the bathroom?
243
00:18:07,287 --> 00:18:09,656
So my sister and I got jobs
as stewardesses...
244
00:18:09,823 --> 00:18:13,059
...Because we thought
that's the way to become pilots.
245
00:18:19,699 --> 00:18:24,838
She's in first class and I'm in coach
because she's much smarter than I am.
246
00:18:25,004 --> 00:18:28,908
One time I went into the cockpit and
I saw her sitting on the pilot's lap...
247
00:18:29,075 --> 00:18:31,277
...Helping him fly the plane.
248
00:18:31,811 --> 00:18:35,815
She must have been very good
because he told the co-pilot to get out.
249
00:18:41,254 --> 00:18:43,490
You know, you have very strong forearms.
250
00:18:43,656 --> 00:18:46,559
- Yeah.
- It must be from all that flushing.
251
00:18:49,762 --> 00:18:52,966
- Well, that and, you know, working out.
- Yeah.
252
00:18:53,132 --> 00:18:55,702
You know, men are always
making passes at me...
253
00:18:55,869 --> 00:18:59,038
...Because they think stews
are easy, but we're not.
254
00:18:59,205 --> 00:19:00,607
Oh, Luke!
255
00:19:00,773 --> 00:19:03,276
Luke, Luke!
256
00:19:03,443 --> 00:19:06,279
He's not out here, sis!
257
00:19:14,888 --> 00:19:17,223
Let me ask you something, Al.
258
00:19:17,390 --> 00:19:20,360
What does a nice guy look for in a girl?
259
00:19:21,728 --> 00:19:23,363
You.
260
00:19:23,530 --> 00:19:26,499
Really. You're beautiful...
261
00:19:26,666 --> 00:19:28,868
...And you're blond...
262
00:19:29,035 --> 00:19:30,336
...And you're facing me.
263
00:19:32,171 --> 00:19:34,173
I like that in a woman.
264
00:19:34,340 --> 00:19:37,310
Don't worry. The right guy
is going to come along.
265
00:19:37,911 --> 00:19:40,246
You know, I really feel
comfortable with you...
266
00:19:40,413 --> 00:19:42,882
...Like I can talk to you and be myself.
267
00:19:43,049 --> 00:19:46,152
I don't have to live up to any of those
stereotyped expectations...
268
00:19:46,319 --> 00:19:47,787
...Everyone has of a stewardess.
269
00:19:47,954 --> 00:19:51,157
You know, always waiting on people,
attending to their needs.
270
00:19:51,324 --> 00:19:54,561
- Would you care for a beverage?
- No, thanks.
271
00:19:54,727 --> 00:19:56,729
I'm looking for a serious commitment.
272
00:19:56,896 --> 00:19:59,265
Someone who'll stay the night.
273
00:20:02,435 --> 00:20:06,372
Then I gotta think there's
some guy out there for you.
274
00:20:06,539 --> 00:20:10,076
I hope so.
See, I'm not like my sister.
275
00:20:10,243 --> 00:20:12,879
I need a man to make me whole.
276
00:20:17,917 --> 00:20:21,287
Well, I think I'd better get going.
277
00:20:21,521 --> 00:20:23,556
You want a massage?
278
00:20:23,723 --> 00:20:25,191
Sure.
279
00:20:28,161 --> 00:20:32,732
- You're tense.
- And there are tears in my eyes.
280
00:20:33,533 --> 00:20:36,336
Well, I better get going home.
281
00:20:36,502 --> 00:20:38,805
Can I come with you?
282
00:20:38,972 --> 00:20:42,141
What are my chances
Peg's in a coma?
283
00:20:43,242 --> 00:20:44,444
No.
284
00:20:44,611 --> 00:20:47,814
Listen, I know that
I'm in a bachelor's pad...
285
00:20:47,981 --> 00:20:53,486
...And that I've got the forearms
of a Java man, but I gotta tell you...
286
00:20:53,653 --> 00:20:54,854
...I'm...
287
00:20:55,021 --> 00:20:56,356
...Married...
288
00:20:56,522 --> 00:20:57,724
...With children.
289
00:20:57,890 --> 00:20:59,759
That's okay.
290
00:21:00,827 --> 00:21:02,595
Excuse me.
291
00:21:10,370 --> 00:21:13,906
Listen, you're really, really great
and any guy would be lucky...
292
00:21:14,073 --> 00:21:18,344
...I mean, jackpot lucky, to be
with you, but I hope you'll understand.
293
00:21:18,511 --> 00:21:22,281
See, I've been married a long time,
and it just wouldn't be right.
294
00:21:22,448 --> 00:21:24,884
You got any pictures of yourself?
295
00:21:26,386 --> 00:21:29,088
No. No, that wouldn't be right either.
296
00:21:29,255 --> 00:21:32,759
Listen, I gotta go. Take care.
297
00:21:33,226 --> 00:21:36,095
You are so honorable.
298
00:21:36,262 --> 00:21:38,498
Your wife must be really wonderful.
299
00:21:38,898 --> 00:21:41,100
Well, she's a pip.
300
00:21:42,769 --> 00:21:45,038
But she's my pip.
301
00:21:46,439 --> 00:21:50,510
Hey, guys.
You wanna make a movie?
302
00:21:51,511 --> 00:21:53,379
Yes, I do.
303
00:21:54,213 --> 00:21:55,548
Goodbye.
304
00:21:57,950 --> 00:21:59,786
Yes, I do.
305
00:22:19,505 --> 00:22:22,775
Oh, gee, Al, I'm so glad you're home.
306
00:22:25,111 --> 00:22:26,779
Wear this.
24260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.