All language subtitles for movieddl.me_Married.With.Children.S01E08.The.Poker.Game.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,144 --> 00:01:20,214 Al, I'm doing the lottery. I need a number. 2 00:01:20,481 --> 00:01:23,584 - Twenty-three. - I don't like 23. 3 00:01:23,751 --> 00:01:25,820 Why? It was your waist size. 4 00:01:26,287 --> 00:01:28,489 Once. 5 00:01:28,722 --> 00:01:30,491 Come on, Al. Give me a real number. 6 00:01:30,691 --> 00:01:33,093 Twenty-three is real. What do you got against 23? 7 00:01:33,294 --> 00:01:37,331 Well, you were born on the 23rd, and we married on the 23rd. 8 00:01:38,098 --> 00:01:41,268 - Seventeen. - No, Kelly already picked 17. 9 00:01:41,435 --> 00:01:44,905 - I need something closer to 20. - Yeah, so do I. 10 00:01:46,106 --> 00:01:48,476 Okay, fine. I'll pick it myself. 11 00:01:48,642 --> 00:01:52,213 But I'm telling you something, Al, when we win the $38 million... 12 00:01:52,379 --> 00:01:56,250 - ...I am keeping every penny. - Yeah, you'd live a long time, Peg. 13 00:01:56,417 --> 00:01:58,552 - What are you reading? - I'm not gonna tell you. 14 00:01:58,719 --> 00:02:01,822 Every time I read a magazine, and I see something you might like... 15 00:02:01,989 --> 00:02:04,191 ...And I say, "Peg, look," you know what you do? 16 00:02:04,358 --> 00:02:06,894 You take the magazine, you look at what I showed you... 17 00:02:07,061 --> 00:02:10,030 ...Then you sit down, you read the magazine, I never get it back. 18 00:02:10,197 --> 00:02:12,166 Not this time. 19 00:02:13,801 --> 00:02:16,003 Peg, look at this. 20 00:02:16,270 --> 00:02:18,539 Oh, another fishing catalog. 21 00:02:18,706 --> 00:02:21,609 What am I looking at, Al? The apron that says: 22 00:02:21,775 --> 00:02:26,514 "He catches them, I cook them. He eats them, I love him"? 23 00:02:27,348 --> 00:02:29,717 You'd wear it, but you wouldn't mean it. 24 00:02:29,984 --> 00:02:33,521 I was talking about the five-and-a-half foot linear graphite bait casting rod... 25 00:02:33,687 --> 00:02:35,956 ...With the high-speed star drag level wind reel. 26 00:02:36,357 --> 00:02:38,626 Yippy skip. 27 00:02:39,226 --> 00:02:43,397 And a mere $275. Oh, Al, let's buy it. 28 00:02:43,564 --> 00:02:46,133 We can do without food and heat for a year. 29 00:02:47,001 --> 00:02:49,036 You wouldn't mind? 30 00:02:49,203 --> 00:02:53,207 Al, you want everything. When was the last time you bought me something? 31 00:02:53,407 --> 00:02:56,744 Oh, I suppose these pots and pans are mine. 32 00:02:58,212 --> 00:03:02,016 I'm sorry, Al. It's been so long since I wore them dancing... 33 00:03:02,182 --> 00:03:04,985 ...I forgot they were even here. 34 00:03:06,186 --> 00:03:08,188 I'll get it. 35 00:03:09,390 --> 00:03:11,392 They have clothes in here. 36 00:03:13,594 --> 00:03:14,862 - Morning. - Hi, Steve. 37 00:03:15,029 --> 00:03:17,364 Hi, Al. Glad I caught you before you left for work. 38 00:03:17,531 --> 00:03:20,067 - I need a ride home tonight. - Why can't Marcy take you? 39 00:03:20,234 --> 00:03:22,036 Saddle in the shop? 40 00:03:23,170 --> 00:03:25,005 Marcy needs it for a women's meeting. 41 00:03:25,205 --> 00:03:28,876 What do they do, all pile in and look for men to run over? 42 00:03:29,944 --> 00:03:32,179 Room for one more? 43 00:03:32,680 --> 00:03:35,482 - What do you say, Al? - Sure, why not. Meet me at the store. 44 00:03:35,649 --> 00:03:38,452 Oh, wait a second, Steve. I can't. No, I'm coming home late. 45 00:03:38,619 --> 00:03:41,522 - I'm playing poker tonight. - Oh, gee, Al, that's great. 46 00:03:41,689 --> 00:03:45,192 Another night I don't get to go out and do anything. Thank you, honey. 47 00:03:45,392 --> 00:03:47,227 You don't wanna go out on Friday night. 48 00:03:47,394 --> 00:03:50,397 Everyone and his wife is out on Friday. 49 00:03:52,600 --> 00:03:55,336 Well, if it's okay with you, I don't mind tagging along. 50 00:03:55,502 --> 00:03:58,806 Since we moved in, I haven't met a lot of guys here, besides you. 51 00:03:58,973 --> 00:04:01,342 And it might be nice to meet somebody. 52 00:04:01,508 --> 00:04:02,876 Besides you. 53 00:04:03,711 --> 00:04:09,016 Fine. And you might pick up a few pointers watching the old master play. 54 00:04:09,216 --> 00:04:12,686 Oh, yeah. Why don't you ask the old master about the time... 55 00:04:12,853 --> 00:04:17,458 ...They picked him so clean, he had to push the old car home. 56 00:04:17,825 --> 00:04:20,761 Peg, now, I was off my game that night. I was nervous. 57 00:04:20,928 --> 00:04:25,232 I couldn't concentrate with you being in the hospital, having Bud and all. 58 00:04:26,834 --> 00:04:28,836 This time will be different. I have a goal. 59 00:04:29,003 --> 00:04:32,072 All the money I make is gonna go towards that fishing rod and reel. 60 00:04:32,239 --> 00:04:34,441 You ought to see it. Peg, give me the catalog. 61 00:04:34,608 --> 00:04:37,044 I'm reading it, Al. 62 00:04:37,344 --> 00:04:41,348 You ought to see it. It's great, Steve, and it's only $275. 63 00:04:41,515 --> 00:04:43,484 Al. 64 00:04:44,251 --> 00:04:46,787 This is none of my business or anything... 65 00:04:46,954 --> 00:04:48,789 ...But if you really want something... 66 00:04:48,956 --> 00:04:51,892 ...I've found the best way to get it is through saving. 67 00:04:52,326 --> 00:04:54,161 At the bank we have a little saying: 68 00:04:54,328 --> 00:04:56,363 "If you want to save money... 69 00:04:56,530 --> 00:04:58,632 ...Save money." 70 00:04:59,900 --> 00:05:04,738 Thank you, Steve. You're so much wiser than all the other tellers I've met. 71 00:05:06,073 --> 00:05:08,342 All except the automated ones. 72 00:05:09,677 --> 00:05:11,612 I'm not gonna be a teller for long. 73 00:05:11,779 --> 00:05:14,481 - You may laugh at me-- - And I do. 74 00:05:14,648 --> 00:05:16,517 But I have a way with money. 75 00:05:16,684 --> 00:05:18,585 I know how to save, I know how to invest... 76 00:05:18,752 --> 00:05:20,387 ...And I know how to make money grow. 77 00:05:20,554 --> 00:05:23,490 Give me $5, and I can find opportunities... 78 00:05:23,657 --> 00:05:26,193 ...Other people miss with hundreds. 79 00:05:26,393 --> 00:05:30,531 Yeah, give Al $5 and you've just cashed his paycheck. 80 00:05:32,933 --> 00:05:36,570 Yeah. Anybody been to Gus' Diner lately? 81 00:05:36,737 --> 00:05:38,739 The new waitress. 82 00:05:39,073 --> 00:05:42,643 - Yeah, like, what is she, man, like 25? - Yeah, it's a great age. 83 00:05:42,810 --> 00:05:47,381 Just before their butts start to sag and they start wearing Reeboks. 84 00:05:47,781 --> 00:05:49,950 - Bet a dollar. - She's perfect. 85 00:05:50,117 --> 00:05:53,854 Well, she's great, but not perfect. Her eyes are a little too close together. 86 00:05:54,021 --> 00:05:56,757 They're vacant enough, but they're not perfect. 87 00:05:59,126 --> 00:06:00,728 Pair of queens bets. 88 00:06:00,894 --> 00:06:03,464 If you want a perfect woman, gotta build her in your head. 89 00:06:03,630 --> 00:06:07,201 It gives you something to do when you're making love to your wife. 90 00:06:09,770 --> 00:06:11,038 I like that Connie Chung. 91 00:06:14,608 --> 00:06:19,179 I like Connie Mack too, but neither one have any place in this conversation. 92 00:06:19,713 --> 00:06:21,248 Now, for the perfect woman... 93 00:06:21,415 --> 00:06:23,784 ...Let's start out with the legs. 94 00:06:23,951 --> 00:06:26,954 - Catherine Bach. - I'd say Tina Turner. 95 00:06:28,055 --> 00:06:30,257 A little too muscular for me. 96 00:06:30,424 --> 00:06:31,825 Jamie Lee Curtis. 97 00:06:34,461 --> 00:06:36,930 Okay, now let's talk tush. 98 00:06:37,164 --> 00:06:38,832 Sigourney Weaver. 99 00:06:39,032 --> 00:06:41,835 Nope, nope. Monster touched it. 100 00:06:44,037 --> 00:06:46,240 Jamie Lee Curtis. 101 00:06:48,575 --> 00:06:50,244 Okay, it's hooter time. 102 00:06:50,444 --> 00:06:52,613 - My favorite. - My time, baby. 103 00:06:52,780 --> 00:06:56,984 - Jacqueline Big-set. - A young Brigitte Bardot. 104 00:06:59,686 --> 00:07:01,455 Now, that's our perfect woman. 105 00:07:01,655 --> 00:07:03,957 Nope. Got to have a brain. 106 00:07:04,258 --> 00:07:06,627 - Why? - A brain? 107 00:07:11,165 --> 00:07:13,567 Vanna White! 108 00:07:17,604 --> 00:07:18,872 I fold. 109 00:07:19,373 --> 00:07:21,441 - Five dollars. - I'm out. 110 00:07:21,642 --> 00:07:22,943 You're bluffing, Barney. 111 00:07:23,110 --> 00:07:25,345 Al, he's got two pair showing. 112 00:07:25,512 --> 00:07:27,881 E.J.'s got his ten and both queens are gone. 113 00:07:28,048 --> 00:07:31,185 No way he's got that third ten. 114 00:07:32,986 --> 00:07:34,288 I call. 115 00:07:34,655 --> 00:07:36,590 Say hi to the third 10, Al. 116 00:07:40,093 --> 00:07:42,162 I'm getting another beer. Who wants one? 117 00:07:42,329 --> 00:07:45,098 You've given me enough already, Al. 118 00:07:47,734 --> 00:07:49,269 Russ here. 119 00:07:49,436 --> 00:07:51,605 Gee, Al, you stink. 120 00:07:52,406 --> 00:07:53,907 Thanks a lot, pal. 121 00:07:54,074 --> 00:07:56,710 Come on. I can't believe you are losing to these guys. 122 00:07:56,877 --> 00:07:59,479 I've been watching an hour, I got the rhythm of the game. 123 00:07:59,646 --> 00:08:02,115 - What rhythm? - Well, it's pretty obvious. 124 00:08:02,282 --> 00:08:04,685 Look, take Russ. Whenever he's got a bad hand... 125 00:08:04,852 --> 00:08:08,455 ...He shuffles his hole card as if he thinks it's gonna change. 126 00:08:08,689 --> 00:08:10,691 Whenever Barney bluffs, he taps his chips. 127 00:08:10,858 --> 00:08:13,126 Dead giveaway. Norris? He never bluffs. 128 00:08:13,293 --> 00:08:16,663 He won't stay in the game unless he's got three of a kind. And you, Al. 129 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 You stink. 130 00:08:20,968 --> 00:08:23,503 Steve, you're a real Cincinnati kid. 131 00:08:23,670 --> 00:08:25,939 I think he walked home after a game too. 132 00:08:26,106 --> 00:08:28,675 If we're such suckers, why don't you sit in? 133 00:08:28,842 --> 00:08:31,945 Oh, no. I just cashed my paycheck and I give that money to Marcy. 134 00:08:32,112 --> 00:08:35,148 The mortgage is due Monday. Besides, I don't gamble. 135 00:08:35,315 --> 00:08:38,452 Steve, we're married men. We all gamble. 136 00:08:39,686 --> 00:08:42,556 - Yeah, I got to run, guys. - What? 137 00:08:42,723 --> 00:08:46,326 - Wife is real sick. - Bull! Listen to this! 138 00:08:46,493 --> 00:08:49,096 - Where are you going? - Come on, come on. What is it? 139 00:08:49,263 --> 00:08:53,867 I promised my wife I'd take her to the ballet. 140 00:08:59,506 --> 00:09:02,009 The ballet? Better take Norris along. 141 00:09:02,175 --> 00:09:05,312 Show them what you do when they're up in the air doing those splits. 142 00:09:17,557 --> 00:09:19,626 All right, it's up to you, Steve. 143 00:09:20,994 --> 00:09:24,197 - Excuse me. - Oh, look, I'm not playing. 144 00:09:24,364 --> 00:09:26,800 I don't believe in gambling. 145 00:09:37,577 --> 00:09:39,413 I'm in. 146 00:09:40,447 --> 00:09:43,216 - Sure you wouldn't like some cake? - No, thanks. 147 00:09:43,383 --> 00:09:46,620 After our meeting, we stopped at Gus' Diner for a bite. 148 00:09:46,820 --> 00:09:50,157 They have the dumbest waitress I've ever seen. 149 00:09:50,324 --> 00:09:52,459 Wiggling around in this short skirt... 150 00:09:52,626 --> 00:09:54,528 ...As if anyone was looking. 151 00:09:54,828 --> 00:09:57,764 She got our orders wrong, she got our change wrong. 152 00:09:57,931 --> 00:10:02,069 Thank God our club president had the nerve to complain and get her fired. 153 00:10:05,205 --> 00:10:06,773 What are you doing? 154 00:10:06,940 --> 00:10:09,209 Al was admiring this fishing rod this morning. 155 00:10:09,376 --> 00:10:12,479 So when he comes in broke from poker, I like to leave it out. 156 00:10:12,646 --> 00:10:17,084 You know, just to remind him of yet another thing he'll never get. 157 00:10:18,852 --> 00:10:22,889 I hope they get home soon. Steve and I usually go over our budget tonight. 158 00:10:23,056 --> 00:10:24,858 It's getting late. Maybe we should call. 159 00:10:25,092 --> 00:10:27,594 We can't. Al says there's no phone there. 160 00:10:30,998 --> 00:10:33,500 Well, I'm glad Steve's out having a good time. 161 00:10:33,667 --> 00:10:35,469 I know he doesn't gamble or anything... 162 00:10:35,635 --> 00:10:38,505 ...But it's good that he's out there trying to meet new people. 163 00:10:38,672 --> 00:10:41,475 Maybe he'll invite some of the guys over to our house. 164 00:10:41,641 --> 00:10:45,579 Oh, yeah. That would make for quite a stimulating evening. 165 00:10:46,046 --> 00:10:48,915 I wonder which one he'll bring home. Let's see. 166 00:10:49,082 --> 00:10:53,020 There's Norris, who can make obscene sounds with his armpit. 167 00:10:54,287 --> 00:10:58,025 He is naturally a welcomed guest at any occasion. 168 00:10:58,191 --> 00:11:02,329 Oh, and then there's Barney, the man no deodorant could tame. 169 00:11:03,897 --> 00:11:07,701 And if you're really lucky, you'll get Russ the Invincible. 170 00:11:07,868 --> 00:11:11,138 He hasn't met a toilet yet he couldn't overflow. 171 00:11:15,742 --> 00:11:17,611 Poor Steve. 172 00:11:18,678 --> 00:11:22,182 Yeah. These guys are a real bunch of losers. 173 00:11:22,349 --> 00:11:25,085 Then Steve will just have to find some friends elsewhere. 174 00:11:25,252 --> 00:11:29,289 Because if there's one thing my Steve is, it's a winner. 175 00:11:30,724 --> 00:11:32,592 How you doing, Steve? 176 00:11:32,759 --> 00:11:34,694 Are you okay? 177 00:11:35,228 --> 00:11:39,533 Come on, Steve. You had a good time, you met some good people. 178 00:11:40,300 --> 00:11:43,703 And you lost $300 to a good friend. 179 00:11:48,108 --> 00:11:50,277 I can't believe I lost my mortgage payment. 180 00:11:50,444 --> 00:11:53,313 - What am I gonna tell Marcy? - Steve, you're a man. 181 00:11:53,480 --> 00:11:55,649 Lie like a dog. 182 00:11:56,650 --> 00:11:59,019 Tell her you got mugged. We got jumped by four guys. 183 00:11:59,186 --> 00:12:02,989 I fought off three, but the little guy beat you silly and took your money. 184 00:12:04,091 --> 00:12:05,725 You're enjoying this, aren't you, Al? 185 00:12:05,892 --> 00:12:08,662 Well, you're the one had the rhythm of the game. 186 00:12:09,096 --> 00:12:12,099 Wasn't my fault you couldn't stop mouthing your hole card. 187 00:12:13,300 --> 00:12:16,002 - I gotta tell her. I got no choice. - Well, I wouldn't. 188 00:12:16,169 --> 00:12:18,705 - I have to. She's gonna ask. - Here's what I do. 189 00:12:18,872 --> 00:12:22,943 I walk in the door, before Peg can say a word, which means I gotta be quick... 190 00:12:23,110 --> 00:12:24,845 ...I tell her how great she looks. 191 00:12:25,011 --> 00:12:28,482 Then if it's real rough, I grit my teeth and throw her a quick one. 192 00:12:28,715 --> 00:12:31,318 She's so grateful, she forgets what she's gonna ask me... 193 00:12:31,485 --> 00:12:35,155 ...And even if she says something later on, I'm asleep. 194 00:12:39,726 --> 00:12:42,796 Can't do it. Our relationship is based on honesty. 195 00:12:46,900 --> 00:12:49,903 And the buns of Mel Gibson. 196 00:12:52,239 --> 00:12:54,574 That is our perfect man. 197 00:12:54,741 --> 00:12:58,645 - Wait, we need a brain. - Why? It's a man. 198 00:13:01,314 --> 00:13:03,216 Hi, honey. 199 00:13:03,717 --> 00:13:06,052 Steve. I was worried about you. 200 00:13:06,219 --> 00:13:09,523 - Did you have a good time? - Well, you know... 201 00:13:09,990 --> 00:13:12,058 Kind of. You know... 202 00:13:12,325 --> 00:13:14,461 Considering... 203 00:13:16,196 --> 00:13:19,266 Well, I'm sure it was hard on you being the only one there... 204 00:13:19,432 --> 00:13:21,201 ...With the strength not to gamble. 205 00:13:26,606 --> 00:13:28,441 Marcy. 206 00:13:28,608 --> 00:13:30,810 I have to tell you something. 207 00:13:36,283 --> 00:13:38,385 You look beautiful. 208 00:13:39,386 --> 00:13:42,189 More beautiful than I've ever seen you. 209 00:13:42,489 --> 00:13:44,057 Oh, Steve. 210 00:13:44,224 --> 00:13:47,494 Your lips are like wine, and I want to get drunk tonight. 211 00:13:51,398 --> 00:13:52,933 Badly. 212 00:13:53,099 --> 00:13:55,669 But, Steve, we need to finish our budget. 213 00:13:55,835 --> 00:13:58,238 Damn the budget! A man has needs. 214 00:13:58,405 --> 00:14:00,073 Oh, Steve! 215 00:14:07,614 --> 00:14:10,083 Has all this talk done something for you, Al? 216 00:14:10,250 --> 00:14:11,685 Yeah. 217 00:14:11,851 --> 00:14:14,454 I'm thirsty. Get me a beer. 218 00:14:14,988 --> 00:14:17,123 Oh, Al. 219 00:14:17,891 --> 00:14:20,427 So how did you do tonight? Lose as usual? 220 00:14:20,594 --> 00:14:22,028 Yeah. 221 00:14:22,195 --> 00:14:23,964 Oh, darn. 222 00:14:24,130 --> 00:14:28,001 Now you won't be able to buy that beautiful fishing pole you wanted. 223 00:14:33,873 --> 00:14:36,409 When will I ever learn? 224 00:14:40,947 --> 00:14:42,349 No. 225 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 Look, you don't seem to understand me. 226 00:14:44,651 --> 00:14:47,754 I want something that goes with this dress. 227 00:14:48,622 --> 00:14:51,057 A bubbling caldron? 228 00:14:52,626 --> 00:14:54,761 You've got a lot of nerve. 229 00:14:54,928 --> 00:14:58,431 I need it to get this close to your feet. 230 00:15:06,740 --> 00:15:08,942 - Hi, Al. - Hi, Steve. How's it going? 231 00:15:09,109 --> 00:15:11,478 Hey, did Marcy ever bring up the budget again? 232 00:15:11,645 --> 00:15:12,912 Yes, Al, she did. 233 00:15:13,680 --> 00:15:17,350 And every time she did, I told her how beautiful she looked. 234 00:15:17,751 --> 00:15:19,452 And showed her. 235 00:15:20,720 --> 00:15:23,590 I showed her until 8:00 this morning, Al. 236 00:15:25,659 --> 00:15:29,195 She's out cold, and I don't remember how I got here. 237 00:15:30,397 --> 00:15:34,000 - Then it worked. - But I'm afraid it'll never work again. 238 00:15:39,606 --> 00:15:42,242 I don't know how to ask you this, but I need a big favor. 239 00:15:42,409 --> 00:15:44,411 Whoa, Steve, I can't. 240 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 She's your wife. 241 00:15:47,547 --> 00:15:49,783 I don't like touching mine. 242 00:15:52,585 --> 00:15:56,189 Al, I know this is something that isn't normally done... 243 00:15:56,356 --> 00:16:00,060 ...But I was wondering if you could kind of give me my money back. 244 00:16:00,226 --> 00:16:02,629 Wait a second. This is over the line. 245 00:16:02,796 --> 00:16:05,165 Okay. How about this? Just loan it to me. 246 00:16:05,332 --> 00:16:08,635 You'll take it back to the game next week and lose it because you stink. 247 00:16:08,802 --> 00:16:11,771 I stink? I tell you what we'll do, Steve. 248 00:16:11,938 --> 00:16:15,442 You're real good with money. You know how to invest it and make it grow. 249 00:16:15,608 --> 00:16:18,645 How much was it you said you needed to find those opportunities... 250 00:16:18,812 --> 00:16:20,280 ...Other people miss? 251 00:16:20,447 --> 00:16:23,817 - Three hundred dollars, Al. - No, it was $5, Steve. 252 00:16:23,983 --> 00:16:25,251 Make it grow, buddy. 253 00:16:27,821 --> 00:16:31,791 This is how you treat me? A neighbor, a man who calls you friend? 254 00:16:31,991 --> 00:16:34,394 - Yes, it is, Steve. - Give me the five. 255 00:16:35,862 --> 00:16:37,163 Okay. 256 00:16:37,330 --> 00:16:39,799 Okay. Okay. Okay. I need a plan. 257 00:16:39,966 --> 00:16:43,636 Let's see. I work in a bank. If I took a quarter out of every quarter roll... 258 00:16:43,937 --> 00:16:45,839 Why don't you do this, Steve? 259 00:16:46,005 --> 00:16:48,308 Why don't you go home, wake up Marcy, say: 260 00:16:48,475 --> 00:16:50,243 "Hey, I lost all my money. I screwed up. 261 00:16:50,410 --> 00:16:52,645 I'm sorry. What's for dinner?" 262 00:16:52,846 --> 00:16:54,814 That's what being a man's all about, Steve. 263 00:16:54,981 --> 00:16:57,751 Making mistakes and not caring. 264 00:16:59,285 --> 00:17:00,887 Well, I do care, Al. 265 00:17:02,021 --> 00:17:07,460 Excuse me. Could you spare some change for a decent meal? 266 00:17:09,696 --> 00:17:12,399 - Thank you. - Hey, wait a minute. 267 00:17:14,501 --> 00:17:16,035 Thanks. 268 00:17:16,202 --> 00:17:18,772 - Thanks a lot. - Sure. 269 00:17:20,473 --> 00:17:22,542 Well, Steve, you're a real decent guy. 270 00:17:22,709 --> 00:17:27,013 You're about as sharp as a bag of wet hair, but you're a decent guy. 271 00:17:27,847 --> 00:17:30,550 You know, Al, that $5 wasn't gonna do anything for me... 272 00:17:30,717 --> 00:17:32,919 ...But it'll do a lot of good for him. 273 00:17:36,022 --> 00:17:37,791 You see... 274 00:17:38,525 --> 00:17:42,896 ...I believe something, Al. I believe that if you do something good... 275 00:17:43,062 --> 00:17:46,099 ...Something good will always happen to you in return. 276 00:17:46,266 --> 00:17:48,268 You'll see, Al. 277 00:17:48,601 --> 00:17:50,503 You'll see. 278 00:18:03,483 --> 00:18:07,086 Steve, it's been real nice having you here all day. 279 00:18:09,088 --> 00:18:13,026 So as the hostess here, I guess it's up to me to ask... 280 00:18:13,226 --> 00:18:15,261 ...What are you doing here? 281 00:18:16,563 --> 00:18:19,199 Waiting for something good to happen. And it will too. 282 00:18:19,365 --> 00:18:23,002 I walked around most of the morning. Nothing good happened. 283 00:18:23,169 --> 00:18:27,640 But I know that when Al gets home, something good is gonna happen. 284 00:18:27,907 --> 00:18:30,076 Well, that will be a first. 285 00:18:31,144 --> 00:18:34,647 You know, I haven't seen Marcy all day. Is she okay? 286 00:18:34,848 --> 00:18:37,050 Sure. I did all the work. 287 00:18:40,787 --> 00:18:43,490 - Are you okay? - Oh, yeah. Everything's fine. 288 00:18:43,656 --> 00:18:46,292 Marcy decided to sleep in today, and me? 289 00:18:46,459 --> 00:18:49,596 I'm happy as a duck in orange sauce. 290 00:18:50,563 --> 00:18:54,067 Oh, Marcy's light just came on. She must be up. 291 00:18:55,335 --> 00:18:59,105 Peg, listen very carefully to me. 292 00:19:01,441 --> 00:19:05,812 I lost my paycheck to Al in the poker game. 293 00:19:06,145 --> 00:19:08,214 He won't give it back. 294 00:19:08,381 --> 00:19:10,550 Marcy's gonna kill me... 295 00:19:10,717 --> 00:19:13,219 ...If she hasn't already. 296 00:19:16,756 --> 00:19:20,226 - How much did he win? - Three hundred dollars. 297 00:19:20,927 --> 00:19:24,130 I haven't had a new bra for two years... 298 00:19:24,297 --> 00:19:27,634 ...And that baboon is sitting on 300 bucks? 299 00:19:27,800 --> 00:19:30,603 I'm gonna have to tell Marcy. It's the right thing to do. 300 00:19:30,803 --> 00:19:33,339 Yeah, you go tell Marcy, and then bring her over here. 301 00:19:33,506 --> 00:19:36,743 Al will be home soon, and believe me, you'll get your money back. 302 00:19:36,910 --> 00:19:38,545 I'll see to that. 303 00:19:38,711 --> 00:19:42,282 Really? Oh, thank you, Peggy. Thank you. 304 00:19:42,448 --> 00:19:46,052 See? I knew something good was gonna happen. 305 00:19:47,453 --> 00:19:51,190 So you lost again at poker, Al? 306 00:19:51,357 --> 00:19:55,862 So I can buy a new bra when we can afford it, Al? 307 00:19:56,029 --> 00:19:58,731 Enjoy Daddy's dinner. 308 00:20:03,202 --> 00:20:04,971 Hi. 309 00:20:05,338 --> 00:20:07,407 - What's for supper? - Filthy pig! 310 00:20:07,774 --> 00:20:09,976 We had that last night. 311 00:20:12,011 --> 00:20:15,481 Al, Steve told me that you won his money in the poker game. 312 00:20:15,648 --> 00:20:17,450 You cannot keep the money. 313 00:20:17,850 --> 00:20:20,086 Where did this rule come from? 314 00:20:20,620 --> 00:20:22,221 When I lose, I lose. 315 00:20:22,388 --> 00:20:25,091 You don't play cards, then sit down when it's finished, say: 316 00:20:25,258 --> 00:20:27,994 "Hey, hey, hey. give me my money back." That's no fun. 317 00:20:28,161 --> 00:20:31,264 If that's the way it worked, I may as well stay home with you. 318 00:20:33,032 --> 00:20:35,935 It's bad enough that you lied to me about winning the money... 319 00:20:36,102 --> 00:20:38,638 ...But, Al, these are the only friends I've got. 320 00:20:38,805 --> 00:20:40,607 I like having people to talk to. 321 00:20:40,773 --> 00:20:45,445 You know, people that will come over to the house even though you're here. 322 00:20:46,279 --> 00:20:48,047 That makes them special, Al. 323 00:20:48,214 --> 00:20:51,317 Now, I want you to give him back his money, for me. 324 00:20:51,484 --> 00:20:54,487 - I can't. I spent it. - Oh, Al, you are the lowest! 325 00:20:54,654 --> 00:20:57,590 Now, what did you waste that money on? 326 00:20:58,791 --> 00:21:00,493 I got you this. 327 00:21:02,295 --> 00:21:04,297 Oh, Al! 328 00:21:04,597 --> 00:21:06,733 It's beautiful. 329 00:21:06,899 --> 00:21:10,937 I love it. Oh, honey, I don't deserve this. 330 00:21:11,104 --> 00:21:14,540 I felt kind of bad about not ever getting you anything. 331 00:21:14,707 --> 00:21:18,478 You are the sweetest man... 332 00:21:19,112 --> 00:21:20,780 ...In the whole world. 333 00:21:20,947 --> 00:21:23,549 Now, honey, I'm just gonna go upstairs and try this on... 334 00:21:23,716 --> 00:21:29,555 ...And then I'll come make you a nice juicy steak, just like the dog had. 335 00:21:43,936 --> 00:21:46,272 Oh, it's priceless, Al. 336 00:21:46,439 --> 00:21:49,142 No. It was 15 bucks. 337 00:21:50,510 --> 00:21:54,547 But you, my love, were 275. 338 00:21:55,114 --> 00:21:56,916 Peg, I'll be down in the basement! 339 00:21:57,083 --> 00:21:59,252 Okay, honey! 340 00:22:03,389 --> 00:22:06,859 - You better get that money back! - It's all taken care of. 341 00:22:16,769 --> 00:22:19,372 Al? Peggy? 342 00:22:25,378 --> 00:22:27,180 Guys? 343 00:22:27,747 --> 00:22:29,582 It's me! 344 00:22:32,018 --> 00:22:34,587 Where's our money, Steven? 345 00:22:35,188 --> 00:22:36,456 Marcy. 346 00:22:36,622 --> 00:22:39,092 You look beautiful. 27624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.