All language subtitles for movieddl.me_Married.With.Children.S01E05.Have.You.Driven.A.Ford.Lately.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,615 --> 00:01:25,586 Al, were you watching Shane again? 2 00:01:27,922 --> 00:01:30,324 Phone company commercial. 3 00:01:33,194 --> 00:01:34,895 Had this father and his kid. 4 00:01:35,062 --> 00:01:38,365 They were walking down this country road... 5 00:01:38,532 --> 00:01:40,167 ...Or alley or something. 6 00:01:40,334 --> 00:01:43,838 They were kicking this rock or pine cone or something... 7 00:01:44,138 --> 00:01:46,207 ...And then the father was old... 8 00:01:46,373 --> 00:01:48,976 ...And the kid was grown-up, and... 9 00:01:49,143 --> 00:01:52,480 ...He called him. Oh, man. 10 00:01:54,048 --> 00:01:58,552 You know, Peg, I wish Bud lived far away, so I could call him. 11 00:01:59,620 --> 00:02:01,856 How many beers did you have tonight, Al? 12 00:02:02,022 --> 00:02:03,524 I don't know. 13 00:02:03,691 --> 00:02:05,860 Kids grow up so fast. 14 00:02:06,026 --> 00:02:09,230 Sometimes I don't think we spend enough time with ours. 15 00:02:09,430 --> 00:02:13,267 Have dinner with them, touch them, kick things. 16 00:02:13,434 --> 00:02:15,402 I miss that. 17 00:02:15,569 --> 00:02:19,039 Bud! Bud, come down here. 18 00:02:20,074 --> 00:02:22,943 - What did I do, Dad? - Nothing. 19 00:02:23,110 --> 00:02:26,947 It's just that I don't get to talk to you too much anymore. 20 00:02:27,114 --> 00:02:29,550 How's the fourth grade? 21 00:02:29,850 --> 00:02:32,086 Fifth grade, Dad. 22 00:02:32,253 --> 00:02:33,754 How about that, Peg? 23 00:02:33,921 --> 00:02:37,057 Bud, where are you going tonight? 24 00:02:37,291 --> 00:02:39,727 I'm going down the block to Joey's house and watch TV. 25 00:02:39,894 --> 00:02:42,096 - That's fine. Bud? - Yeah, Dad? 26 00:02:43,197 --> 00:02:45,299 If you're gonna be late... 27 00:02:45,466 --> 00:02:47,167 ...Call. 28 00:02:53,307 --> 00:02:56,143 That's a moment he'll always remember. 29 00:02:56,310 --> 00:03:00,314 Hey, Al, let's go out tonight. You know, to a restaurant or something. 30 00:03:00,481 --> 00:03:04,118 Come on! When we were dating, we used to go out all the time. 31 00:03:04,285 --> 00:03:06,153 Eating costs a fortune, Peg. 32 00:03:06,620 --> 00:03:09,390 Besides, we have other expenses right now. 33 00:03:09,557 --> 00:03:14,261 In a couple of years, our kids are probably gonna want to go to college. 34 00:03:18,399 --> 00:03:21,335 - All right, where do you want to eat? - Good. 35 00:03:21,502 --> 00:03:24,338 That must be Steve and Marcy. I told them we'd eat with them. 36 00:03:24,505 --> 00:03:27,207 You just lost yourself a meal, Peg. 37 00:03:28,375 --> 00:03:31,745 Hey, neighbors. Ready to put on the old feedbag? 38 00:03:31,912 --> 00:03:36,483 What do you feel like tonight? Japanese, Thai, Moroccan? 39 00:03:36,650 --> 00:03:40,588 Al only eats plain food. You know, like burgers and pizza. 40 00:03:40,854 --> 00:03:42,656 Come on, Al. Live a little. 41 00:03:42,823 --> 00:03:46,660 You can't go through your whole life ordering food through a clown's head. 42 00:03:47,494 --> 00:03:49,096 Oh, yeah? 43 00:03:49,630 --> 00:03:52,399 Cook some food! 44 00:03:57,071 --> 00:04:00,307 - Let's go out to eat, honey. - What the hell. I ain't paying for it. 45 00:04:00,474 --> 00:04:02,276 That's my man. 46 00:04:04,144 --> 00:04:07,314 Got a date. Gotta run. Bye, Mom. Bye, Dad. 47 00:04:07,481 --> 00:04:10,451 Hold it a minute. Some guy honks his horn, you come running? 48 00:04:10,618 --> 00:04:13,220 - Now, I want to meet him. - You can't. 49 00:04:13,387 --> 00:04:16,223 Roger doesn't meet parents. It's his policy. 50 00:04:16,390 --> 00:04:20,060 Roger sounds like a very nice boy, but I think I'll meet him anyway. 51 00:04:20,227 --> 00:04:23,631 - By the way, what's his last name? - I don't know. 52 00:04:24,264 --> 00:04:26,600 But don't make him drive off, because I love him. 53 00:04:29,236 --> 00:04:33,040 Maybe I better go out there and make sure Al doesn't do anything stupid. 54 00:04:33,841 --> 00:04:35,509 This is so embarrassing. 55 00:04:35,676 --> 00:04:40,381 I know Dad's going to misinterpret the dog collar around Roger's neck. 56 00:04:45,219 --> 00:04:48,455 I can't believe they've been out there for over an hour. 57 00:04:50,290 --> 00:04:53,427 - What could they be doing? - It is a long time for two people... 58 00:04:53,594 --> 00:04:56,864 ...With nothing in common to be spending together. 59 00:04:57,064 --> 00:05:01,335 Then again, Steve went out to make sure Al doesn't do anything stupid. 60 00:05:01,502 --> 00:05:03,570 That could take a while. 61 00:05:06,173 --> 00:05:09,443 - Can I go now, Dad? - Sure, honey. Go ahead. 62 00:05:09,610 --> 00:05:11,545 Have a good time, sweetheart. 63 00:05:11,879 --> 00:05:13,814 Sure. I'll have a great time. 64 00:05:13,981 --> 00:05:17,685 The big windows at school are probably smashed by now. 65 00:05:18,485 --> 00:05:22,189 Al, we're starving. What were you two doing out there for so long? 66 00:05:22,356 --> 00:05:25,526 Peg, we just outsmarted a teenage boy. 67 00:05:25,693 --> 00:05:28,562 We sure did. Honey, you wouldn't believe it... 68 00:05:28,829 --> 00:05:33,600 ...But underneath all that rust, that kid was driving a '65 Mustang. 69 00:05:33,767 --> 00:05:35,469 That's what you did for an hour? 70 00:05:35,636 --> 00:05:38,972 Looking at a 20-year-old rusted pile of junk? 71 00:05:39,640 --> 00:05:42,276 No, of course not. We bought it. 72 00:05:44,978 --> 00:05:48,115 You made a major purchase without consulting me? 73 00:05:48,282 --> 00:05:49,917 It's a car, honey. 74 00:05:50,084 --> 00:05:52,619 For us hombres. Right, Al? 75 00:05:52,820 --> 00:05:55,889 You bet you. You bet you, Steverino! 76 00:05:56,457 --> 00:05:59,526 Tell me, Steverino... 77 00:05:59,693 --> 00:06:02,796 ...Did it ever occur to you that we don't need another car? 78 00:06:02,963 --> 00:06:05,499 It's not just a car, honey. It's a piece of history. 79 00:06:05,666 --> 00:06:08,769 A 289 with dual carbs and a pony interior. 80 00:06:10,204 --> 00:06:12,673 Where did you learn to talk like that? 81 00:06:13,874 --> 00:06:17,878 Come on, honey. After all, I was a guy before I met you. 82 00:06:22,116 --> 00:06:24,551 He was, honey. Do you believe it? 83 00:06:25,719 --> 00:06:27,588 He had a Mustang when he was in college. 84 00:06:27,755 --> 00:06:29,923 I wanted one, but I could never afford it. 85 00:06:30,124 --> 00:06:32,459 I hate to break this to you, but we still can't. 86 00:06:32,626 --> 00:06:33,927 Sure, we can. 87 00:06:34,094 --> 00:06:38,098 The car we bought is a total piece of junk. 88 00:06:38,599 --> 00:06:39,933 Yeah. Besides, we split it. 89 00:06:40,100 --> 00:06:42,669 We'll restore it, make it worth a lot of money... 90 00:06:42,836 --> 00:06:44,338 ...And never sell it. 91 00:06:45,005 --> 00:06:48,575 Come on. Let's get in that garage and strip the rust off this baby. 92 00:06:48,776 --> 00:06:51,779 - Hey, what about taking us to dinner? - Yeah. 93 00:06:51,979 --> 00:06:55,048 Honey, we can't afford to eat out now. 94 00:06:55,215 --> 00:06:57,584 We just bought a car. 95 00:07:01,622 --> 00:07:04,124 - Good night, Mom. - I thought you had a date. 96 00:07:04,324 --> 00:07:08,195 Roger said he sold his car to a couple of idiots. 97 00:07:08,495 --> 00:07:10,697 You think I'm gonna be seen walking with a guy... 98 00:07:10,864 --> 00:07:13,200 ...Who wears a dog collar? 99 00:07:20,507 --> 00:07:23,310 I hate that car, and everything it stands for. 100 00:07:23,510 --> 00:07:24,912 Well, you have to admit... 101 00:07:25,078 --> 00:07:27,080 ...The boys have gotten along this week. 102 00:07:27,247 --> 00:07:29,082 Who cares? 103 00:07:30,217 --> 00:07:32,853 That car is beginning to take over our lives. 104 00:07:33,053 --> 00:07:36,456 Today I brought it to Steve's attention that his fingernails were dirty. 105 00:07:36,623 --> 00:07:37,791 Do you know what he said? 106 00:07:37,958 --> 00:07:41,862 He said, "It's not dirt. It's Mustang juice, baby." 107 00:07:46,533 --> 00:07:51,471 Well, Al is reawakening certain ugly, manlike qualities in Steve... 108 00:07:51,672 --> 00:07:54,074 ...But this could work to our advantage. 109 00:07:54,274 --> 00:07:57,811 You see, they bought something that we hate without asking us... 110 00:07:57,978 --> 00:07:59,112 ...And that is bad. 111 00:07:59,279 --> 00:08:02,149 But now we have the right to go and buy whatever we want... 112 00:08:02,316 --> 00:08:05,352 ...Without asking them, and that is good. 113 00:08:07,120 --> 00:08:09,156 It's in the Bible. 114 00:08:10,290 --> 00:08:12,759 But we can't afford to buy anything. 115 00:08:12,960 --> 00:08:13,961 Well... 116 00:08:14,161 --> 00:08:16,730 ...Then let's just be mean as hell. 117 00:08:17,764 --> 00:08:20,534 Peg, Marcy, we just wanted you to know... 118 00:08:20,701 --> 00:08:24,338 ...We rebuilt one of the carburetors in the Mustang. 119 00:08:25,672 --> 00:08:27,441 Road warriors! 120 00:08:29,476 --> 00:08:32,279 - We're bored. - And mean as hell. 121 00:08:32,913 --> 00:08:35,515 Wanna come out in the garage and use one of the sanders? 122 00:08:35,682 --> 00:08:37,851 Not on the car. 123 00:08:39,620 --> 00:08:43,290 - You still owe us a dinner. - That's right. We've been patient. 124 00:08:43,457 --> 00:08:45,192 We can't force you to go to bed with us... 125 00:08:45,392 --> 00:08:48,562 ...But we insist you take us out to eat. 126 00:08:49,062 --> 00:08:50,430 Okay. 127 00:08:50,597 --> 00:08:52,699 - Steak place okay with you, buddy? - You got it. 128 00:08:52,866 --> 00:08:56,870 Steve, we're vegetarian. You don't eat meat. 129 00:08:57,070 --> 00:08:59,973 Honey, I'm working on a car. 130 00:09:01,308 --> 00:09:03,911 "Honey, I'm working on a car." 131 00:09:04,544 --> 00:09:07,214 I'm sorry I neglected you all week, Marcy. 132 00:09:07,381 --> 00:09:08,782 I don't know what got into me. 133 00:09:08,949 --> 00:09:11,251 It was the car, Steve. 134 00:09:12,352 --> 00:09:15,289 But it has brought you closer to Al, so at least we don't... 135 00:09:15,455 --> 00:09:18,358 ...Have to suffer that uneasiness whenever we come over here. 136 00:09:18,525 --> 00:09:21,395 You can't be serious. I have to stay with Bud... 137 00:09:21,561 --> 00:09:24,498 ...So you can go out with those boring people next door? 138 00:09:24,698 --> 00:09:25,699 Yes. 139 00:09:25,899 --> 00:09:30,470 I have to lose a night of my glory days for a couple of complete orthos. 140 00:09:31,371 --> 00:09:33,440 Hi, Mr. and Mrs. Rhoades. 141 00:09:33,607 --> 00:09:36,009 It's nice to see you, as always. 142 00:09:37,744 --> 00:09:42,215 Kelly, could you please bring me a tissue? 143 00:09:42,382 --> 00:09:45,485 Get one yourself, you little zit! 144 00:09:45,986 --> 00:09:49,690 Never mind. I found a whole bunch of them in your bra. 145 00:09:52,592 --> 00:09:54,962 Excuse me. 146 00:09:59,333 --> 00:10:01,835 You're still on the pill, aren't you? 147 00:10:05,305 --> 00:10:06,873 Sorry to keep you waiting. 148 00:10:07,040 --> 00:10:10,777 We had to dig through the hamper to find a shirt for Al. 149 00:10:13,613 --> 00:10:15,182 Did you make the reservation? 150 00:10:15,349 --> 00:10:17,551 Yes. And we're going to get a great table. 151 00:10:17,751 --> 00:10:20,087 We made it under the name of Dr. Bundy. 152 00:10:20,253 --> 00:10:22,889 By the way, Marcy, we told them it was your birthday... 153 00:10:23,056 --> 00:10:25,392 ...So we'd get a free cake. 154 00:10:25,726 --> 00:10:29,029 Just play along when the waiter starts singing. 155 00:10:29,196 --> 00:10:31,198 Well, I could eat a horse. 156 00:10:31,365 --> 00:10:34,968 - I won't be, will I? - Kelly, we're leaving! 157 00:10:35,135 --> 00:10:36,970 The phone number's on the refrigerator... 158 00:10:37,137 --> 00:10:39,239 ...And make sure Bud is asleep by 10:00. 159 00:10:39,406 --> 00:10:41,475 He's already sleeping, Mom. 160 00:10:42,042 --> 00:10:45,178 I love you too, Bud. We're ready to go. 161 00:10:45,379 --> 00:10:46,380 Great news! 162 00:10:46,546 --> 00:10:48,448 I got an original ashtray for the car. 163 00:10:48,615 --> 00:10:49,649 An ashtray? 164 00:10:49,816 --> 00:10:51,585 We gotta go. He's got another offer. 165 00:10:51,818 --> 00:10:54,121 - Forget it. - That's right. We're going to dinner. 166 00:10:54,287 --> 00:10:56,289 The restaurant will hold our reservations... 167 00:10:56,456 --> 00:10:59,226 ...Because, after all, it's your birthday and I'm a doctor. 168 00:10:59,393 --> 00:11:02,929 Come on, girls, we're going to the ghetto. 169 00:11:10,103 --> 00:11:11,938 It's beautiful. 170 00:11:12,105 --> 00:11:14,274 Look at it, Steve. It's a virgin. 171 00:11:14,441 --> 00:11:18,311 There has never been a cigarette in that ashtray. 172 00:11:25,952 --> 00:11:28,188 Are you irritated because we left you in the car... 173 00:11:28,355 --> 00:11:30,157 ...When we went to haggle on the price? 174 00:11:30,390 --> 00:11:32,659 Oh, no. I had a great time. 175 00:11:32,859 --> 00:11:35,729 I like sitting in a car that's being rocked back and forth... 176 00:11:35,896 --> 00:11:41,268 ...By grown men yelling, "Hubba-hubba, my name is Bubba!" 177 00:11:41,535 --> 00:11:43,537 But I think Marcy's a little ticked. 178 00:11:46,006 --> 00:11:50,010 This is the worst birthday I've ever had. 179 00:11:51,244 --> 00:11:53,480 I've never been so humiliated. 180 00:11:53,747 --> 00:11:57,484 What about me? They offered me $20. 181 00:11:58,351 --> 00:12:01,154 They offered me 30. 182 00:12:01,421 --> 00:12:04,491 That was for both of us, pretty mama. 183 00:12:04,658 --> 00:12:06,626 I got them to leave, didn't I? 184 00:12:06,827 --> 00:12:09,729 Yes, you did, honey, and you were so clever. 185 00:12:09,896 --> 00:12:13,767 I wish I had thought of throwing my purse down the street. 186 00:12:15,368 --> 00:12:18,772 Nothing I ever do is good enough for you, is it, Peg? 187 00:12:18,939 --> 00:12:21,475 Now I'm gonna go put the ashtray in the car. 188 00:12:21,641 --> 00:12:23,376 I'll help. 189 00:12:27,547 --> 00:12:31,084 I swear to God, as soon as Steve goes to sleep tonight... 190 00:12:31,251 --> 00:12:34,354 ...I'm gonna smash that car into little bits. 191 00:12:34,754 --> 00:12:37,257 Except for the ashtray. 192 00:12:37,657 --> 00:12:40,060 I have special plans for that. 193 00:12:41,061 --> 00:12:44,231 Well, maybe we've been too hard on the guys. 194 00:12:44,397 --> 00:12:47,567 Cars are in their blood. You see, with men... 195 00:12:47,734 --> 00:12:50,470 ...They hear the engine, and they think it's their engine. 196 00:12:50,670 --> 00:12:53,006 They see the sleek and smooth lines of the car... 197 00:12:53,173 --> 00:12:55,342 ...And they think they're sleek and smooth. 198 00:12:55,509 --> 00:12:58,945 Then they reach for that stick shift, and... 199 00:12:59,112 --> 00:13:00,480 Well... 200 00:13:01,548 --> 00:13:03,750 ...You know what I mean. 201 00:13:08,421 --> 00:13:11,758 I don't know, there's something about a stick shift. 202 00:13:11,958 --> 00:13:14,427 Yeah. I don't know what it is. 203 00:13:14,594 --> 00:13:16,963 - That's a nice one, isn't it? - Got the ashtray? 204 00:13:17,164 --> 00:13:19,766 Yeah, right here. Be my guest. 205 00:13:26,506 --> 00:13:28,508 You know something? 206 00:13:28,708 --> 00:13:31,845 It doesn't get any better than this. 207 00:13:32,379 --> 00:13:35,448 You know, Steve, you're not my kind of guy or anything... 208 00:13:35,615 --> 00:13:38,518 ...And I don't wanna hang around with you... 209 00:13:39,452 --> 00:13:42,455 - ...But you know your cars. - Well, thanks, Al. 210 00:13:42,622 --> 00:13:45,091 Remember, I used to have one of these babies. 211 00:13:45,258 --> 00:13:47,894 Gee, I loved that car. 212 00:13:48,061 --> 00:13:49,696 Those were the days. 213 00:13:49,863 --> 00:13:51,731 Being alive really meant something then. 214 00:13:51,898 --> 00:13:53,433 You used to buy a car to have fun. 215 00:13:53,667 --> 00:13:56,002 Now you worry about four doors, mileage... 216 00:13:56,169 --> 00:13:59,172 ...Whether or not you'll survive a head-on collision. 217 00:13:59,372 --> 00:14:01,374 I mean, who cares? 218 00:14:01,908 --> 00:14:06,213 Looking cool and going fast. That's what cars should be for. 219 00:14:08,715 --> 00:14:10,417 Hey, Al? 220 00:14:10,817 --> 00:14:13,954 You think we'll still look cool? 221 00:14:14,120 --> 00:14:17,090 What are we, old men? 222 00:14:20,260 --> 00:14:21,895 These things are classics. 223 00:14:22,062 --> 00:14:24,631 Everybody looks cool in these things. 224 00:14:24,898 --> 00:14:28,068 Wait till we get this thing finished. 225 00:15:09,576 --> 00:15:12,579 Yeah, it's gonna be great, buddy. 226 00:16:17,777 --> 00:16:20,580 There's nothing like a nice, healthy salad. 227 00:16:20,780 --> 00:16:23,950 Yeah. It's much better than going to some restaurant... 228 00:16:24,150 --> 00:16:26,286 ...Where you can sit back and relax... 229 00:16:26,519 --> 00:16:29,489 ...While some peon serves your every need. 230 00:16:29,856 --> 00:16:31,791 No beverage? 231 00:16:32,726 --> 00:16:34,594 Sorry. 232 00:16:37,964 --> 00:16:41,368 I never thought I could have this much hate for an inanimate object. 233 00:16:41,534 --> 00:16:43,403 You mean Al? 234 00:16:43,570 --> 00:16:45,905 Yeah. And that car. 235 00:16:46,072 --> 00:16:47,207 Well, you know, Marce... 236 00:16:47,374 --> 00:16:50,810 ...The love of a nice automobile is not just a guy thing. 237 00:16:50,977 --> 00:16:53,913 You can't tell me you never dated a guy because of his car. 238 00:16:54,080 --> 00:16:56,516 - Never. - Come on. 239 00:16:56,916 --> 00:16:57,917 Well... 240 00:16:58,084 --> 00:16:59,853 ...Don't tell Steve... 241 00:17:00,019 --> 00:17:03,256 ...But there was this guy in high school. He had a GTO. 242 00:17:03,423 --> 00:17:05,258 A black one. 243 00:17:05,425 --> 00:17:07,827 But I finally had to break up with him, because... 244 00:17:07,994 --> 00:17:10,630 This is so disgusting. 245 00:17:10,830 --> 00:17:13,299 He wanted to, you know... 246 00:17:13,466 --> 00:17:16,236 ...Get me in the back seat of the car. 247 00:17:17,070 --> 00:17:20,407 - So did you? - Of course not. 248 00:17:20,673 --> 00:17:22,442 It's so dirty and tawdry. 249 00:17:22,842 --> 00:17:24,077 No, it isn't. 250 00:17:26,646 --> 00:17:29,449 - You did that? - Well, sure. 251 00:17:29,649 --> 00:17:34,120 It gets expensive chipping in for a hotel every few days. 252 00:17:35,355 --> 00:17:37,123 I just never could. 253 00:17:37,290 --> 00:17:40,460 Steve wanted to, but I'm glad we didn't. 254 00:17:40,627 --> 00:17:43,096 It's still our family car. 255 00:17:43,263 --> 00:17:45,965 We put groceries back there. 256 00:17:47,867 --> 00:17:51,371 Well, good news, girls. We got the ashtray in. 257 00:17:51,538 --> 00:17:52,672 Where's Steve? 258 00:17:52,872 --> 00:17:55,141 He's still out there playing with the top. 259 00:17:55,308 --> 00:17:58,044 - He gets carried away. - I'm gonna go get him. 260 00:17:58,244 --> 00:18:01,347 It's late, and we have to pick out his clothes for tomorrow. 261 00:18:05,618 --> 00:18:07,153 Hello? 262 00:18:07,320 --> 00:18:10,256 Albany? Collect? Hell, no, I'm not-- 263 00:18:10,423 --> 00:18:12,492 We'll pay for the charges! 264 00:18:12,659 --> 00:18:15,762 Hello? Dr. Mustang? 265 00:18:15,929 --> 00:18:19,732 You got the ornament? He got the little horse. 266 00:18:20,033 --> 00:18:22,635 Yeah. You got yourself a deal. 267 00:18:22,836 --> 00:18:24,704 I'll send the check in the morning. 268 00:18:24,871 --> 00:18:26,973 Best to Mrs. Mustang. 269 00:18:27,140 --> 00:18:29,976 Wow! The little horse! Come on, we gotta go tell Steve. 270 00:18:30,143 --> 00:18:32,879 Don't you two want to be alone for this? 271 00:18:49,329 --> 00:18:51,264 Isn't that sweet? 272 00:18:51,431 --> 00:18:54,000 It's their first time in a car. Come on, honey. 273 00:18:54,167 --> 00:18:55,568 Okay. 274 00:18:55,735 --> 00:18:57,637 Wait a minute, Peg. 275 00:18:58,538 --> 00:19:01,608 Hey, Steve! We got the horse! 276 00:19:01,774 --> 00:19:03,843 All right! 277 00:19:08,314 --> 00:19:10,884 Well, it's almost time for the unveiling. 278 00:19:11,050 --> 00:19:13,086 To tell you the truth, I'm kind of curious. 279 00:19:13,253 --> 00:19:15,989 I haven't seen it since they painted it. 280 00:19:16,856 --> 00:19:18,558 Aren't you getting excited? 281 00:19:18,725 --> 00:19:21,361 What's that supposed to mean? 282 00:19:22,262 --> 00:19:24,831 Come on, Marce. It's been three weeks. 283 00:19:24,998 --> 00:19:27,534 You can look me in the eye. 284 00:19:28,067 --> 00:19:29,435 I can't help it. 285 00:19:29,602 --> 00:19:33,439 I'm still so embarrassed, especially around Al. 286 00:19:33,606 --> 00:19:36,042 He doesn't say anything, but I know when he looks at me... 287 00:19:36,209 --> 00:19:38,845 ...He's thinking about how he caught us in that car. 288 00:19:39,012 --> 00:19:41,881 Believe me, I've known him a long time... 289 00:19:42,048 --> 00:19:45,451 ...And when Al's not talking, he is not thinking. 290 00:19:47,220 --> 00:19:49,956 Girls, time for the unveiling. 291 00:19:50,123 --> 00:19:52,525 - Big deal. - Well, it will be for you, Marce. 292 00:19:52,692 --> 00:19:56,095 This is your big chance to see the outside of the car. 293 00:19:58,698 --> 00:19:59,832 Come on, let's go. 294 00:20:06,973 --> 00:20:10,877 - Gee. It's beautiful. - Shut up, Peg. 295 00:20:11,044 --> 00:20:13,746 This is a big moment, and I wanna make sure it's right. 296 00:20:13,913 --> 00:20:15,682 Okay. Ready. 297 00:20:21,287 --> 00:20:24,090 Al, it really is beautiful. 298 00:20:24,257 --> 00:20:25,825 Yeah, we know. 299 00:20:25,992 --> 00:20:27,927 Come on. Let's take this baby for a spin. 300 00:20:28,094 --> 00:20:32,298 Girls, get in the back seat. Peg, Marcy can show you the way. 301 00:20:34,767 --> 00:20:37,804 Steve, I'll drive. We'll take a nice spin out in the country. 302 00:20:37,971 --> 00:20:40,707 You sit and lean coolly out the window. 303 00:20:40,873 --> 00:20:43,576 We'll pretend these are our mothers. 304 00:21:12,639 --> 00:21:14,941 I'm sorry about the car, honey. 305 00:21:15,108 --> 00:21:17,844 You couldn't have known it was stolen. 306 00:21:18,378 --> 00:21:20,480 I think Al might have gone overboard... 307 00:21:20,647 --> 00:21:22,415 ...Starting the fight with the police. 308 00:21:22,615 --> 00:21:27,120 Al had it in his head that the cop might have been an impersonator. 309 00:21:27,620 --> 00:21:30,623 Sorry I put that in your head, Al. 310 00:21:31,124 --> 00:21:32,759 By the way, Al? 311 00:21:32,925 --> 00:21:38,097 They say the effects of the stun gun will wear off in a few hours. 312 00:21:39,232 --> 00:21:41,300 Yeah, you were really holding your own... 313 00:21:41,467 --> 00:21:43,903 ...Until that angry mob showed up. 314 00:21:44,103 --> 00:21:47,473 I wonder where those farmers got their stun guns. 315 00:21:48,141 --> 00:21:51,277 Well, there goes our dream, old buddy. 316 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 Al? 317 00:21:54,614 --> 00:21:57,116 They impounded the car. 318 00:21:57,316 --> 00:22:01,421 We'll never see it again, except at the trial. 319 00:22:02,522 --> 00:22:04,791 Well, at least one good thing came out of this. 320 00:22:04,957 --> 00:22:06,759 We found we could have a good time... 321 00:22:06,959 --> 00:22:08,761 ...And that's more important than a car. 322 00:22:08,928 --> 00:22:10,029 Hear, hear. 323 00:22:10,229 --> 00:22:13,633 It's still early. Why don't we go out and get some dinner... 324 00:22:13,833 --> 00:22:16,169 ...Kick back and lick our wounds? 325 00:22:16,335 --> 00:22:19,472 - Let's go eat. - How about Japanese? 326 00:22:19,639 --> 00:22:21,441 Thai? Moroccan? 327 00:22:21,607 --> 00:22:24,410 Whatever. Al won't know the difference. 25501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.