Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,300 --> 00:01:19,166
Okay, everybody.
Gather round.
2
00:01:19,333 --> 00:01:22,100
I want you to watch me pay these bills.
3
00:01:24,100 --> 00:01:27,333
Aren't you gonna dress in rags
like you did last month?
4
00:01:28,767 --> 00:01:30,433
That was to prove a point, Peg.
5
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
A point that obviously
wasn't taken too seriously.
6
00:01:34,567 --> 00:01:38,600
The Bundy household will cut down
on unnecessary expenditures.
7
00:01:39,066 --> 00:01:41,567
What can we do to help?
8
00:01:42,934 --> 00:01:46,700
For starters, we can cut down
on our electricity.
9
00:01:47,100 --> 00:01:50,266
Bud, are we in the living room?
10
00:01:50,867 --> 00:01:51,867
No, Dad.
11
00:01:52,033 --> 00:01:54,333
- Then turn out the light.
- Sure, Dad.
12
00:01:55,767 --> 00:01:57,367
- Dad?
- What?
13
00:01:57,734 --> 00:01:59,533
I'm in the living room now.
14
00:02:00,934 --> 00:02:04,233
You're also on thin ice.
Turn out the light.
15
00:02:04,400 --> 00:02:07,567
Like it or not,
this family will learn to save.
16
00:02:07,734 --> 00:02:09,400
Where are the rest of the bills?
17
00:02:09,567 --> 00:02:10,600
On the coffee table...
18
00:02:10,767 --> 00:02:13,800
...Under your new $75
glow-in-the-dark tackle box.
19
00:02:14,333 --> 00:02:17,734
Okay. Everybody gather round.
20
00:02:18,533 --> 00:02:20,433
Would somebody turn a light on in here?
21
00:02:20,600 --> 00:02:23,767
- I can't see a thing.
- Sure, Dad.
22
00:02:25,233 --> 00:02:28,600
Kelly, are we in the kitchen?
23
00:02:29,734 --> 00:02:32,367
- No, Dad.
- Then what do we do?
24
00:02:33,767 --> 00:02:36,200
We'll learn.
We'll all learn.
25
00:02:36,367 --> 00:02:37,367
Look at this.
26
00:02:37,533 --> 00:02:40,166
Everybody in the world
gets a tax refund. Not me.
27
00:02:40,333 --> 00:02:43,667
Me, I work in hell,
I earn nothing.
28
00:02:43,834 --> 00:02:47,033
Bud, where else aren't we?
29
00:02:47,567 --> 00:02:49,333
In a good neighborhood?
30
00:02:50,567 --> 00:02:53,400
Go on upstairs and turn out those lights.
31
00:02:53,567 --> 00:02:56,033
- And, Kelly...
- Let me guess.
32
00:02:56,200 --> 00:02:58,767
You want me to go outside
and beg for cheese.
33
00:02:58,934 --> 00:03:02,066
No, I want you to cut down on
your entertainment expenditures.
34
00:03:02,233 --> 00:03:05,800
You know, records, movies...bleach.
35
00:03:08,400 --> 00:03:10,433
Fine, but I'm warning you.
36
00:03:10,600 --> 00:03:13,000
I'll steal bleach before
I give up my blondness.
37
00:03:13,533 --> 00:03:15,200
Good girl.
38
00:03:18,467 --> 00:03:19,800
You want to get that, Al?
39
00:03:19,967 --> 00:03:24,300
Who spent $39.95 at a place
called ten Little Toenails?
40
00:03:24,467 --> 00:03:26,266
I'll get it.
41
00:03:29,467 --> 00:03:32,633
Hi. We've been nut picking
and we brought you a bag.
42
00:03:32,800 --> 00:03:35,867
- Got a nutcracker?
- You're looking at her.
43
00:03:38,133 --> 00:03:39,734
I've got one somewhere.
44
00:03:40,233 --> 00:03:43,667
Would you close the door?
You're letting out the heat.
45
00:03:49,467 --> 00:03:51,266
Is that what you make?
46
00:03:55,300 --> 00:03:58,467
You're gaining a little weight,
aren't you, Marce?
47
00:04:02,300 --> 00:04:06,667
- I found the nutcracker.
- Do you think I'm gaining weight?
48
00:04:11,000 --> 00:04:13,266
Al, would you get the door
for once in your life?
49
00:04:13,467 --> 00:04:17,266
Who the hell spent
$60 on granular facial scrub?
50
00:04:17,467 --> 00:04:19,166
I'll get it.
51
00:04:23,734 --> 00:04:25,934
- Hi. Hi, Al.
- What do you want?
52
00:04:26,800 --> 00:04:29,166
- I missed Marcy.
- Look at that, Al.
53
00:04:29,333 --> 00:04:31,367
It's only a few minutes,
and he misses her.
54
00:04:31,567 --> 00:04:32,900
Why don't you just kill me?
55
00:04:34,800 --> 00:04:37,400
Close the door.
The heat's getting out.
56
00:04:37,567 --> 00:04:40,633
If you want to cut down
on your heating bills, do what we did.
57
00:04:40,834 --> 00:04:42,734
Install extra insulation.
58
00:04:42,934 --> 00:04:46,233
Not only is it a monthly savings,
but we got a nifty rebate...
59
00:04:46,400 --> 00:04:48,600
...From the government
for energy conservation.
60
00:04:48,767 --> 00:04:52,433
Believe me, it had a lot to do
with that big tax refund we just got.
61
00:04:52,633 --> 00:04:55,633
The only thing is, we don't
know what to do with the money.
62
00:04:55,834 --> 00:04:58,967
Why don't you have a couple kids?
They'll suck it up like a Hoover.
63
00:05:01,033 --> 00:05:02,500
That's a vacuum cleaner, Peg...
64
00:05:02,667 --> 00:05:06,000
...In case you want to do something
different with your afternoons.
65
00:05:07,333 --> 00:05:09,567
- Did we come at a bad time?
- Don't mind Al.
66
00:05:09,767 --> 00:05:11,967
It's just his time of the month.
67
00:05:12,967 --> 00:05:14,233
Bill time.
68
00:05:14,400 --> 00:05:16,533
So, what are you gonna spend
your refund on?
69
00:05:16,734 --> 00:05:19,967
We were thinking about taking
a romantic trip to Paris.
70
00:05:20,166 --> 00:05:22,033
I've always wanted to go to Paris.
71
00:05:22,200 --> 00:05:24,967
Oh, yeah, Paris.
Where they hate Americans.
72
00:05:25,567 --> 00:05:27,667
Where they won't let
our bombers fly overhead.
73
00:05:27,834 --> 00:05:29,233
Yeah, until they get invaded.
74
00:05:29,400 --> 00:05:32,166
Then they come crawling back
to us, beret in hand...
75
00:05:32,333 --> 00:05:34,600
...For us to bail them out
with my tax dollars.
76
00:05:34,767 --> 00:05:36,300
That's where you want to go?
77
00:05:36,500 --> 00:05:39,900
No. We just said that to kid you.
78
00:05:41,166 --> 00:05:42,800
We hate the French.
79
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Know what I'd do
if I had a few extra bucks?
80
00:05:45,200 --> 00:05:47,000
Bomb the French?
81
00:05:47,300 --> 00:05:50,100
No, I was talking about
a little extra money.
82
00:05:50,500 --> 00:05:55,100
Anyhow, I'd like to add on to our
house. Just to have a room for me.
83
00:05:55,266 --> 00:06:00,133
Somewhere I could go, relax,
sit back, read the paper.
84
00:06:00,333 --> 00:06:02,800
Another bathroom, huh?
85
00:06:04,166 --> 00:06:08,100
Actually, we considered adding on to
our house when we bought it...
86
00:06:08,266 --> 00:06:10,834
...But we'd need you to sign
a variance to permit us...
87
00:06:11,000 --> 00:06:14,033
...To build close to the property
line, and it seemed like an imposition.
88
00:06:14,233 --> 00:06:15,600
Oh, don't be ridiculous.
89
00:06:15,767 --> 00:06:17,834
We're friends.
Aren't we, Al?
90
00:06:18,000 --> 00:06:20,266
Who, you and me? No.
91
00:06:20,767 --> 00:06:22,066
Would you really consider it?
92
00:06:22,233 --> 00:06:25,133
I mean, there would be some
extra noise and dust for a while.
93
00:06:25,333 --> 00:06:28,333
Why not? It's something
we can hold over your heads.
94
00:06:29,667 --> 00:06:32,367
Come on, Steve. Let's go
look through our dream house file.
95
00:06:32,533 --> 00:06:34,967
Hey, thanks, you guys.
96
00:06:35,166 --> 00:06:38,333
- That was nice of you, Al.
- Yeah, I'm a nice guy.
97
00:06:39,467 --> 00:06:42,734
What is this?
Sixteen dollars for chopped sirloin?
98
00:06:43,266 --> 00:06:47,266
You never make me chopped sirloin.
Who the hell got the chopped sirloin?
99
00:06:51,734 --> 00:06:54,166
Why do you give Buck
chopped sirloin, and I get tuna?
100
00:06:54,333 --> 00:06:55,633
Why doesn't he get the tuna?
101
00:06:55,800 --> 00:06:58,533
Because tuna makes his breath smell.
102
00:07:00,266 --> 00:07:02,367
And yours is hereditary.
103
00:07:08,033 --> 00:07:13,100
Dad. I just wanted you to know
that I've listened to you...
104
00:07:13,266 --> 00:07:15,100
...And I haven't spent any money today.
105
00:07:15,266 --> 00:07:19,200
- Good boy.
- Yeah. I sure hope Kelly hasn't.
106
00:07:20,433 --> 00:07:22,233
Oh, my God!
107
00:07:23,066 --> 00:07:26,533
- Kel, what's in the bag?
- I bought some new jeans.
108
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
Dad, you told me to buy new jeans.
109
00:07:28,767 --> 00:07:30,867
You said that you hated
the way these looked.
110
00:07:31,033 --> 00:07:34,200
- Oh, all right.
- Tough luck, maggot.
111
00:07:37,066 --> 00:07:40,266
- Hey, Al. What can I do for you?
- Steve, come on in. Sit down.
112
00:07:42,333 --> 00:07:46,133
- What are you doing?
- Everybody's doing this.
113
00:07:46,600 --> 00:07:49,867
And yes, if everyone was jumping off
of buildings, so would I.
114
00:07:51,867 --> 00:07:56,867
Kel, collect call for you from Australia.
115
00:07:59,633 --> 00:08:03,667
Excuse me. There must be
some sort of a misunderstanding.
116
00:08:06,633 --> 00:08:08,767
I thought we had code words.
117
00:08:08,934 --> 00:08:11,667
We're late on our code payments.
118
00:08:14,834 --> 00:08:17,066
A couple of years, they'll be gone.
119
00:08:17,834 --> 00:08:21,667
So, Steve, how's the addition?
120
00:08:21,834 --> 00:08:24,133
Well, we just talked about it last night.
121
00:08:24,300 --> 00:08:26,333
We haven't had time
to do anything about it.
122
00:08:26,533 --> 00:08:28,133
Yeah, good, good.
123
00:08:28,300 --> 00:08:30,900
I was thinking that
while the girls are at the gym...
124
00:08:31,066 --> 00:08:36,100
...This would be a good opportunity for
us to sit around and shoot the bull.
125
00:08:36,300 --> 00:08:40,033
Hey, great.
Well, yesterday at the bank--
126
00:08:41,633 --> 00:08:42,934
Great story, Steve.
127
00:08:43,100 --> 00:08:48,133
Listen, you know the kind of room
I think you and Marcy really need?
128
00:08:49,233 --> 00:08:51,834
A poolroom for you and me.
129
00:08:52,633 --> 00:08:56,533
I don't know. I think Marcy and I
should get a room we both like.
130
00:08:56,700 --> 00:08:58,700
She's got one.
She's got the kitchen.
131
00:09:01,200 --> 00:09:03,133
You need something to fill up your life...
132
00:09:03,300 --> 00:09:05,433
...And I think this room
is the perfect thing.
133
00:09:05,600 --> 00:09:09,266
Remember how great it was when you
were a kid, you had your own room...
134
00:09:09,433 --> 00:09:13,000
...And you had the privacy to do
whatever you wanted to?
135
00:09:13,166 --> 00:09:15,166
You can do those things again, Steve.
136
00:09:15,467 --> 00:09:18,200
I don't need to do that anymore.
I've got a wife now.
137
00:09:19,100 --> 00:09:20,867
And a terrific little wife she is too.
138
00:09:21,033 --> 00:09:24,000
She would never stand in the way
of you wanting your poolroom.
139
00:09:24,166 --> 00:09:26,033
Listen, think of it, Steve.
140
00:09:26,333 --> 00:09:31,233
A little refrigerator for your beer.
A little powder on your hands.
141
00:09:31,400 --> 00:09:34,100
That feeling of the cue stick
sliding through your fingers.
142
00:09:34,266 --> 00:09:37,000
That squeak of the chalk.
But most of all...
143
00:09:37,333 --> 00:09:40,867
...That feeling of adrenaline coursing
through your veins...
144
00:09:41,033 --> 00:09:46,867
...As you make that two-cushion bank
shot, eight-ball in the side pocket.
145
00:09:57,166 --> 00:09:59,700
Gee, that was a great workout.
146
00:09:59,867 --> 00:10:01,800
You want some pie?
147
00:10:02,934 --> 00:10:04,266
Sure.
148
00:10:04,433 --> 00:10:06,767
It really does give you
an appetite, doesn't it?
149
00:10:06,934 --> 00:10:10,200
The boys are at your house,
talking about your new room.
150
00:10:10,700 --> 00:10:13,633
So, what kind of room is this going to be?
151
00:10:13,800 --> 00:10:17,000
- An all-purpose room.
- What a waste.
152
00:10:17,166 --> 00:10:18,934
Why not build a room with a purpose?
153
00:10:19,100 --> 00:10:22,200
Like an exercise room for you and me.
154
00:10:22,467 --> 00:10:24,500
- Ice cream?
- Sure.
155
00:10:24,667 --> 00:10:28,934
Gee, an exercise room would be great.
156
00:10:29,100 --> 00:10:31,867
We wouldn't have to wait in line
to use their equipment...
157
00:10:32,033 --> 00:10:34,934
...And be laughed at
by women with good bodies.
158
00:10:35,700 --> 00:10:38,533
- Chocolate sauce?
- Okay.
159
00:10:40,066 --> 00:10:43,800
I don't know, Peggy. Steve and I
wanted a room we could both use.
160
00:10:43,967 --> 00:10:47,567
Steve has his own room.
He has the kitchen.
161
00:10:48,333 --> 00:10:51,233
Besides, aren't you sick of dragging
me along each week...
162
00:10:51,400 --> 00:10:53,433
...To be your free guest at the health club?
163
00:10:53,600 --> 00:10:55,700
I mean, they know
I'm not gonna join.
164
00:10:55,900 --> 00:10:57,900
Doesn't that embarrass you?
165
00:10:58,500 --> 00:11:00,600
Not as much as you stealing towels.
166
00:11:00,767 --> 00:11:04,567
Hey, that sign said:
"Guest towels. Take one."
167
00:11:06,266 --> 00:11:08,834
Look, Marce, if you build
an exercise room...
168
00:11:09,000 --> 00:11:12,266
...Not only will you look better,
but you'll live longer.
169
00:11:12,433 --> 00:11:16,433
And isn't that the best possible present
you could give Steve?
170
00:11:19,400 --> 00:11:20,834
Whipped cream?
171
00:11:21,967 --> 00:11:25,033
What the heck. I'm gonna have
an exercise room, right?
172
00:11:25,233 --> 00:11:26,834
Right.
173
00:11:33,467 --> 00:11:35,700
This exercise room should
have a refrigerator...
174
00:11:35,867 --> 00:11:38,567
...For our juice and other healthy things.
175
00:11:38,967 --> 00:11:42,300
Listen, honey, I think this
is a great move, adding a room.
176
00:11:42,467 --> 00:11:44,633
Listen, you guys,
thanks for suggesting it.
177
00:11:44,800 --> 00:11:46,934
- What are neighbors for?
- Our pleasure.
178
00:11:47,100 --> 00:11:49,633
Steve, let's start getting
bids from some contractors.
179
00:11:49,800 --> 00:11:50,800
And architects.
180
00:11:50,967 --> 00:11:53,000
And designers.
I want to move on this thing.
181
00:11:53,166 --> 00:11:55,400
- I love you, Marcy.
- I love you, Steve.
182
00:11:55,600 --> 00:11:58,133
- I hate them, Peg.
- They hate you, Al.
183
00:12:00,266 --> 00:12:02,400
Yeah, but they're gonna have a nice room...
184
00:12:02,567 --> 00:12:06,367
...Where I can go and shoot
pool and have fun.
185
00:12:06,567 --> 00:12:08,166
I hate to break this to you, Al...
186
00:12:08,367 --> 00:12:11,400
...But that room is gonna
be an exercise room for me.
187
00:12:11,600 --> 00:12:14,000
Oh, and Marcy, I guess,
if she can find the time.
188
00:12:14,200 --> 00:12:16,000
I don't think she will, personally.
189
00:12:16,200 --> 00:12:18,600
Forget it, Peg.
I'm getting a poolroom.
190
00:12:18,800 --> 00:12:20,467
I'm getting an exercise room.
191
00:12:20,667 --> 00:12:23,400
- Not a chance!
- Look, Marcy is on my side.
192
00:12:23,567 --> 00:12:25,467
She makes the money, she's got the power.
193
00:12:25,667 --> 00:12:28,400
Oh, yeah? I make the money,
and I have no power.
194
00:12:29,700 --> 00:12:31,233
Why is that, Peg?
195
00:12:31,633 --> 00:12:34,200
We'll deal with that tomorrow.
The important thing is...
196
00:12:34,367 --> 00:12:36,834
...I want that poolroom,
and Steve will get it for me.
197
00:12:37,033 --> 00:12:40,333
Marcy will run right over him
like a tractor over a road apple.
198
00:12:40,533 --> 00:12:41,533
Not this time, Peg.
199
00:12:41,700 --> 00:12:44,800
This time, he's gonna be
the little road apple that could.
200
00:12:44,967 --> 00:12:47,934
Oh, yeah? Call him back,
and we'll settle this once and for all.
201
00:12:48,133 --> 00:12:49,800
All right, fine.
202
00:12:53,400 --> 00:12:54,834
Steve--
203
00:12:55,600 --> 00:12:58,567
Excuse me.
Could you come back in?
204
00:13:02,467 --> 00:13:04,800
We want you to settle an argument.
205
00:13:05,000 --> 00:13:07,567
Is that addition gonna be a
poolroom like Steve wants...
206
00:13:07,767 --> 00:13:10,567
...Or an exercise room like Peg wants?
207
00:13:11,333 --> 00:13:12,734
You want a poolroom?
208
00:13:12,900 --> 00:13:15,233
You didn't say anything about a poolroom.
209
00:13:15,400 --> 00:13:18,166
Well, you didn't say anything
about an exercise room.
210
00:13:18,333 --> 00:13:19,934
I thought we wouldn't decide...
211
00:13:20,100 --> 00:13:22,333
...Without consulting our life partner.
212
00:13:22,500 --> 00:13:27,934
It looks like you made one without
consulting me, Ms. LaLanne.
213
00:13:28,133 --> 00:13:30,433
How do you like my little road apple now?
214
00:13:30,600 --> 00:13:33,934
It ain't over until the fat lady sings.
215
00:13:34,934 --> 00:13:36,567
You don't even play pool anymore.
216
00:13:36,734 --> 00:13:38,400
At least I exercise.
217
00:13:38,600 --> 00:13:42,066
So I can be healthy
and live longer for you.
218
00:13:42,900 --> 00:13:44,266
Oh, Marcy.
219
00:13:47,200 --> 00:13:49,867
But I suppose I could
exercise at the club...
220
00:13:50,066 --> 00:13:54,333
...Rather than have you risk
injury or disease at the local pool hole.
221
00:13:54,533 --> 00:13:58,100
No, your body is much more important
than my having a good time.
222
00:13:58,266 --> 00:14:01,066
We'll build your exercise room.
223
00:14:01,333 --> 00:14:03,000
I don't want you to be unhappy.
224
00:14:03,166 --> 00:14:05,300
I don't want you to be unhappy.
225
00:14:05,467 --> 00:14:09,100
Look, it's obvious that things are
heating up here a little bit too much.
226
00:14:09,266 --> 00:14:12,767
Why don't we take a minute,
relax, sit down and cool off.
227
00:14:12,934 --> 00:14:15,033
Now, Steve will cool off right here.
228
00:14:15,200 --> 00:14:18,934
Come on, Marcy. Let's make you
a cup of coffee and calm down.
229
00:14:20,567 --> 00:14:22,567
How you doing, Steve?
230
00:14:23,100 --> 00:14:24,934
- Are you comfortable?
- Sure, Al.
231
00:14:25,133 --> 00:14:27,967
How could you be without a backbone?
232
00:14:30,200 --> 00:14:32,266
You know you and me
wanted this pool table.
233
00:14:32,433 --> 00:14:35,300
How come she's the one racking the balls?
234
00:14:37,233 --> 00:14:39,934
Al, it wasn't worth fighting about.
235
00:14:40,100 --> 00:14:41,967
Oh, sure, our rights are not important.
236
00:14:42,133 --> 00:14:45,934
Anything a woman says is fine with us.
237
00:14:46,100 --> 00:14:49,333
When did men become such losers?
238
00:14:49,500 --> 00:14:51,867
It used to be so great to be a man.
239
00:14:52,066 --> 00:14:53,400
Women were there to please us.
240
00:14:53,567 --> 00:14:57,133
They'd look after the kids
and we'd go out and have a good time.
241
00:14:57,333 --> 00:14:59,967
That's the natural order of things.
242
00:15:00,200 --> 00:15:01,367
What happened, Steve?
243
00:15:02,133 --> 00:15:04,567
- Well, Al--
- I'll tell you what happened, Steve.
244
00:15:04,767 --> 00:15:08,166
Somebody told women they should
start enjoying sex too.
245
00:15:10,000 --> 00:15:11,567
That was the beginning of the end.
246
00:15:11,734 --> 00:15:14,567
Now they like it, but it's work for us.
247
00:15:14,734 --> 00:15:16,166
Everything's work for us.
248
00:15:16,333 --> 00:15:19,033
It's this equality thing.
It's killing us.
249
00:15:19,200 --> 00:15:22,000
- You know who I blame?
- The French?
250
00:15:24,800 --> 00:15:27,200
I think it's this Curie guy
started the whole thing.
251
00:15:27,367 --> 00:15:31,433
He's the guy that let his wife take the
credit for discovering radium.
252
00:15:32,233 --> 00:15:33,600
But she did discover radium.
253
00:15:33,867 --> 00:15:37,400
Probably because he left it out one night.
254
00:15:37,567 --> 00:15:40,066
That never would have happened
if he had his own room.
255
00:15:40,233 --> 00:15:41,433
Einstein had his own room.
256
00:15:41,600 --> 00:15:45,700
You think Einstein invented the theory
of relativity in his wife's exercise room?
257
00:15:45,867 --> 00:15:49,166
No. He was in his own room
with the door closed.
258
00:15:49,333 --> 00:15:51,233
Now, you make a decision, Steve.
259
00:15:51,400 --> 00:15:52,600
But make the right one.
260
00:15:52,767 --> 00:15:56,000
Remember, a man's castle is his pants.
261
00:16:00,700 --> 00:16:03,700
Why is it men always get what they want?
262
00:16:03,867 --> 00:16:05,433
Steve's not getting what he wants.
263
00:16:05,600 --> 00:16:09,700
He will. They always do.
And we let them.
264
00:16:09,867 --> 00:16:13,734
You know, no matter how far we've
come, we are still subservient.
265
00:16:13,900 --> 00:16:16,233
It all started with Adam.
266
00:16:16,400 --> 00:16:21,333
You know, when he said, "Yo, Eve. Get
me an apple, would you, babe?"
267
00:16:21,500 --> 00:16:23,200
And she did.
268
00:16:23,533 --> 00:16:26,467
And now you are gonna
repeat that same mistake...
269
00:16:26,633 --> 00:16:28,700
...By giving Steve a pool table.
270
00:16:28,934 --> 00:16:31,033
You can't draw parallels there.
271
00:16:31,233 --> 00:16:35,000
That's like comparing
apples and pool tables.
272
00:16:35,567 --> 00:16:38,633
We're talking symbols here,
and what they do to men.
273
00:16:38,800 --> 00:16:42,667
You see, they start out normal,
and then puberty happens.
274
00:16:42,834 --> 00:16:46,934
And suddenly, they're acting like
peacocks and thinking they're Italian.
275
00:16:48,300 --> 00:16:53,433
You know, a lot of people say that
puberty has to do with hormones.
276
00:16:53,600 --> 00:16:55,967
I blame it on poolrooms.
277
00:16:56,133 --> 00:17:00,100
That's where they hang out,
elbow each other, smoke cigars...
278
00:17:00,266 --> 00:17:03,266
...And make up names for boobs.
279
00:17:04,333 --> 00:17:06,600
But Steve seems to really want this room.
280
00:17:06,800 --> 00:17:10,900
Yeah. Just like Al really wanted
the basement for his room.
281
00:17:11,066 --> 00:17:12,600
That's why we bought this dump.
282
00:17:12,767 --> 00:17:16,266
Because it had a basement.
I wanted a sewing room.
283
00:17:16,433 --> 00:17:21,033
You know, someplace I could go and
drink wine and hide from the kids.
284
00:17:22,734 --> 00:17:27,333
Al wanted to build a boat.
A boat he'll never finish.
285
00:17:28,033 --> 00:17:31,266
So once again, a woman
gives up her dream for a man.
286
00:17:31,433 --> 00:17:36,200
Don't do it, Marcy.
Ruin Steve's dream for the both of us.
287
00:17:37,667 --> 00:17:39,667
I'm not sure that's the best solution.
288
00:17:41,967 --> 00:17:46,200
Marcy, I didn't want
to have to tell you this...
289
00:17:46,367 --> 00:17:49,600
...But the women in the neighborhood
really look up to you.
290
00:17:49,967 --> 00:17:50,967
Really?
291
00:17:52,200 --> 00:17:54,300
They know they can't do what you do...
292
00:17:54,467 --> 00:17:57,834
...Because they're married to men like Al...
293
00:17:58,000 --> 00:18:02,266
...Men who look at their
own ear wax and smile with pride.
294
00:18:04,300 --> 00:18:05,400
But you give us hope.
295
00:18:05,900 --> 00:18:08,133
You and your
Susan B. Anthony--
296
00:18:08,300 --> 00:18:13,066
Or should I say,
Marcy B. Rhoades Aerobics Studio?
297
00:18:13,934 --> 00:18:15,233
I had no idea.
298
00:18:16,233 --> 00:18:18,333
I know you didn't.
299
00:18:19,000 --> 00:18:23,266
You've got to do it, Marcy. Let the
women look to you and admire you.
300
00:18:23,567 --> 00:18:26,000
Except for those women
who live in the brown house...
301
00:18:26,166 --> 00:18:30,533
...And say they're sisters. Don't let
them admire you too much.
302
00:18:32,667 --> 00:18:33,934
I don't know.
303
00:18:34,100 --> 00:18:38,333
Steve's so unselfish and kind and sharing.
304
00:18:39,633 --> 00:18:41,266
Is he?
305
00:18:47,967 --> 00:18:50,166
Come on, Steve.
Let's go home.
306
00:18:50,333 --> 00:18:51,834
We have something to talk about.
307
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
Yes, we do.
I've decided I want a pool table.
308
00:18:56,166 --> 00:18:59,200
And a bag of apples, too, I suppose.
309
00:19:00,066 --> 00:19:03,300
I'd like to think
I can have apples if I want to.
310
00:19:09,266 --> 00:19:12,200
They're coming,
and they've made a decision.
311
00:19:12,633 --> 00:19:13,700
Here they come.
312
00:19:13,867 --> 00:19:16,266
Marcy's walking in front,
and she's got the plans.
313
00:19:16,433 --> 00:19:18,900
Yeah, but Steve's eating an apple.
314
00:19:24,433 --> 00:19:28,667
Well, we've been talking for hours,
and we've reached a decision.
315
00:19:31,433 --> 00:19:35,200
Well, what's it gonna be?
316
00:19:36,033 --> 00:19:39,133
We decided to build
an all-purpose room for both of us.
317
00:19:40,500 --> 00:19:42,967
It's going to be a sitting room
where we can escape...
318
00:19:43,133 --> 00:19:45,100
...The pressures of the living room...
319
00:19:46,600 --> 00:19:50,600
...Where we can be alone together
for uninterrupted quality time.
320
00:19:50,900 --> 00:19:54,367
It's going to have a bay window,
a love seat, and a loom.
321
00:19:54,700 --> 00:19:59,233
Yes, because we've always
wanted a loom with a view.
322
00:20:02,433 --> 00:20:05,567
I guess all that's left is for you guys
to sign the variance.
323
00:20:05,767 --> 00:20:09,834
I don't know.
What do you think, Peg?
324
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
I don't know.
325
00:20:11,166 --> 00:20:14,000
It's an awful lot of digging and
hammering in the morning.
326
00:20:14,166 --> 00:20:16,467
And the dust. I gotta be honest
with you guys...
327
00:20:16,667 --> 00:20:20,100
...But it seems like a lot of trouble
to us, and for what?
328
00:20:20,700 --> 00:20:22,133
You don't need another room.
329
00:20:24,400 --> 00:20:27,667
I can't believe you would entice us
with a room that we might enjoy...
330
00:20:27,834 --> 00:20:29,834
...When all you wanted was for us
to sign the variance.
331
00:20:30,000 --> 00:20:32,533
We don't like to be manipulated.
332
00:20:33,700 --> 00:20:35,800
I feel so used.
333
00:20:35,967 --> 00:20:38,000
I think you two better leave.
334
00:20:38,200 --> 00:20:39,834
You said we should build a room.
335
00:20:40,033 --> 00:20:41,967
Little late for an apology now.
336
00:20:42,133 --> 00:20:43,567
I expected better of you.
337
00:20:43,734 --> 00:20:44,800
But we ordered a loom.
338
00:20:44,967 --> 00:20:47,266
That was a little presumptuous,
wasn't it, Marcy?
339
00:20:47,433 --> 00:20:50,600
Now just a second, Al,
because I've reached my boiling point.
340
00:20:50,767 --> 00:20:52,433
- Easy, honey.
- Not this time.
341
00:20:53,200 --> 00:20:54,567
I listened to your theory...
342
00:20:54,767 --> 00:20:57,033
...I listened to
"Man's castle is in his pants..."
343
00:20:57,200 --> 00:21:00,867
...and I watched while your wife tried to
shatter my wife's hourglass figure.
344
00:21:01,033 --> 00:21:04,934
And now you are gonna hear
what I have to say.
345
00:21:07,467 --> 00:21:09,467
Vive la France!
346
00:21:12,767 --> 00:21:14,367
The nerve of those two.
347
00:21:14,967 --> 00:21:18,000
I guess I'll have to go on
being her guest at the health club.
348
00:21:22,467 --> 00:21:27,133
Hey, Peg. You think there's any room
for a pool table in our basement?
349
00:21:27,300 --> 00:21:28,867
Yeah, if you get rid of the boat.
350
00:21:29,033 --> 00:21:31,900
Oh, honey, we can't do that.
351
00:21:32,066 --> 00:21:35,233
We're gonna sail the Great Lakes
on that baby someday...
352
00:21:35,400 --> 00:21:37,066
...Just you and me.
353
00:21:37,533 --> 00:21:39,467
The freedom of the sea.
354
00:21:40,800 --> 00:21:44,166
- I'm gonna finish it too, Peg.
- I know you will, Al.
355
00:21:44,333 --> 00:21:47,000
And I'm gonna vacuum someday too.
356
00:21:49,433 --> 00:21:51,433
I know you will, Peg.
357
00:21:52,266 --> 00:21:56,266
Hey honey, I thought of a great
name for the boat.
358
00:21:56,533 --> 00:21:58,934
You know what
I'm gonna call it?
359
00:21:59,934 --> 00:22:02,433
The Al Bundy.
360
00:22:04,000 --> 00:22:06,834
I'm gonna go down in the
basement and look at it right now.
361
00:22:14,467 --> 00:22:16,767
Bud, are we in the basement?
362
00:22:16,934 --> 00:22:19,033
- No, Mom.
- Then what do we do?
29505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.