Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,500 --> 00:01:19,033
Excuse me, Mr. Bosley.
Isn't this demeaning?
2
00:01:19,200 --> 00:01:21,533
Demeaning?
Demeaning, Patsy?
3
00:01:21,700 --> 00:01:24,300
Is it demeaning for a woman
to serve a man?
4
00:01:24,467 --> 00:01:25,734
What do you think, girls?
5
00:01:25,900 --> 00:01:27,166
- No.
- No.
6
00:01:27,333 --> 00:01:31,200
Now, everybody,
let's get started.
7
00:01:31,533 --> 00:01:32,934
What you watching?
8
00:01:33,100 --> 00:01:37,000
Patsy: Portrait of a Stewardess
in Training.
9
00:01:38,467 --> 00:01:40,300
Mr. Bosley!
10
00:01:40,467 --> 00:01:45,066
And I thought that was
a flotation device.
11
00:01:46,333 --> 00:01:48,767
Oh, Al. Why do you
watch these things?
12
00:01:48,934 --> 00:01:50,700
It's educational, Peg.
13
00:01:50,867 --> 00:01:53,667
I mean, we all fly,
but do any of us really know...
14
00:01:53,834 --> 00:01:57,500
...What these young ladies go through
to become stewardesses?
15
00:02:02,800 --> 00:02:05,734
Their dresses are awfully short.
16
00:02:05,900 --> 00:02:08,200
Would you like me
to get one of those?
17
00:02:08,367 --> 00:02:10,100
Why?
18
00:02:12,400 --> 00:02:15,967
- Get that, hon, will you?
- I'd be honored, Al.
19
00:02:20,066 --> 00:02:23,633
- I hope we're not interrupting.
- Oh, no. Come on in.
20
00:02:23,800 --> 00:02:25,400
I was just making coffee.
21
00:02:25,567 --> 00:02:29,100
Al's watching Gullible Girls Week
on Channel three.
22
00:02:29,266 --> 00:02:32,066
Al, we have company.
23
00:02:34,533 --> 00:02:37,133
It's Steve and Marcy.
24
00:02:39,967 --> 00:02:43,433
If a maniac broke in this house
right now and shot me dead...
25
00:02:43,600 --> 00:02:45,333
...Al wouldn't even know.
26
00:02:45,934 --> 00:02:47,700
I'd know.
27
00:02:49,367 --> 00:02:51,133
I can't believe you let
your husband...
28
00:02:51,300 --> 00:02:53,367
...Watch this mindless exploitation
of women.
29
00:02:53,567 --> 00:02:55,734
It's not mindless.
30
00:02:55,934 --> 00:02:57,500
Come on.
You want coffee and cake?
31
00:02:57,667 --> 00:02:59,567
- Sure.
- Good. Did you bring cake?
32
00:02:59,734 --> 00:03:02,633
- No.
- Well, we'll use ours.
33
00:03:02,967 --> 00:03:04,667
Hey, Al,
doesn't it bother you...
34
00:03:04,834 --> 00:03:06,834
...To watch this smut
in front of your wife?
35
00:03:07,000 --> 00:03:08,834
Yeah.
36
00:03:09,800 --> 00:03:12,567
You know what we learned
in Marcy's women's club meeting?
37
00:03:12,734 --> 00:03:15,200
I don't care.
38
00:03:15,367 --> 00:03:18,100
You can't honestly tell me
you don't enjoy watching this.
39
00:03:18,266 --> 00:03:21,900
I mean, look at that leg
draped over that flotation device.
40
00:03:22,066 --> 00:03:24,600
You don't find that pleasurable?
41
00:03:25,934 --> 00:03:28,333
I used to love smut.
42
00:03:29,667 --> 00:03:32,233
Oh, wait a second, Al.
We went through this before.
43
00:03:32,400 --> 00:03:35,100
- You got me in a lot of trouble.
- Damn it, Steve, we're men.
44
00:03:35,266 --> 00:03:38,800
It's our God-given right
to watch sports and smut.
45
00:03:39,600 --> 00:03:42,300
Since when do we have
to apologize for that?
46
00:03:42,467 --> 00:03:44,767
I think, since the '70s.
47
00:03:45,967 --> 00:03:49,000
- Cake?
- No, thanks.
48
00:03:49,900 --> 00:03:52,200
Doesn't it bother you
that he watches that?
49
00:03:52,367 --> 00:03:55,233
- Not really.
- I couldn't stand it.
50
00:03:55,400 --> 00:03:57,600
Men shouldn't look at women
like pieces of meat.
51
00:03:57,767 --> 00:03:59,533
Well, what actually bothers me...
52
00:03:59,700 --> 00:04:03,767
...Is that he doesn't look at me
like a piece of meat anymore.
53
00:04:03,934 --> 00:04:06,066
He used to,
but it's been 16 years...
54
00:04:06,233 --> 00:04:08,266
...And I guess it's hard
to stay interested.
55
00:04:08,433 --> 00:04:09,800
That's ridiculous.
56
00:04:09,967 --> 00:04:12,633
If they can follow the same
sports team all their lives...
57
00:04:12,800 --> 00:04:16,033
...They can stay interested
in the same woman.
58
00:04:16,200 --> 00:04:19,900
In our women's group,
we have a couple married 47 years.
59
00:04:20,066 --> 00:04:22,734
They still fool around
four times a week.
60
00:04:26,266 --> 00:04:28,233
A week?
61
00:04:30,867 --> 00:04:34,667
Al doesn't even brush his teeth
four times a week.
62
00:04:38,767 --> 00:04:42,533
You know, maybe Al just doesn't
find me attractive anymore.
63
00:04:42,700 --> 00:04:46,000
What would you say if I told you
I had the answer to all your problems?
64
00:04:46,166 --> 00:04:50,800
I don't know. I bought one of those,
and it's just not the same.
65
00:04:57,266 --> 00:04:59,834
Not that.
I've been reading this book:
66
00:05:00,066 --> 00:05:02,266
Thinnergy for Thinness
and Energy.
67
00:05:02,433 --> 00:05:04,600
- A diet?
- Oh, it's more than just a diet.
68
00:05:04,767 --> 00:05:08,300
It's a way of life.
Certain foods add to your energy...
69
00:05:08,467 --> 00:05:11,300
...While other bad foods
can actually drain your energy.
70
00:05:11,467 --> 00:05:13,867
This book helps you
eliminate the bad foods.
71
00:05:14,033 --> 00:05:16,633
You wake up with energy.
72
00:05:16,800 --> 00:05:20,133
You go to bed with energy.
73
00:05:21,266 --> 00:05:25,433
- What foods drain your energy?
- Hey, Peg, we got any more chips?
74
00:05:25,600 --> 00:05:27,633
Potato chips are draining.
75
00:05:27,800 --> 00:05:29,567
No, Al.
76
00:05:31,033 --> 00:05:32,633
You really ought to give it a try.
77
00:05:32,800 --> 00:05:36,667
You'll radiate an aura
of energy and sexuality...
78
00:05:36,834 --> 00:05:38,800
...That even Al can't resist.
79
00:05:38,967 --> 00:05:42,233
I can only tell you
it worked for me.
80
00:05:43,200 --> 00:05:45,767
How well did it work for you?
81
00:05:46,467 --> 00:05:49,667
Every 36 hours.
82
00:05:56,633 --> 00:06:01,100
There he is.
My little Mount St. Helens.
83
00:06:07,066 --> 00:06:08,467
Steve...
84
00:06:08,633 --> 00:06:11,533
I think we should go home now
and go to bed.
85
00:06:11,700 --> 00:06:14,467
I don't know.
I don't really feel like it.
86
00:06:15,066 --> 00:06:17,500
Come on, Steve.
Let's go.
87
00:06:17,667 --> 00:06:19,700
Well, if you're gonna
go to bed...
88
00:06:19,867 --> 00:06:21,767
...I think I'll stay up
and watch some PBS.
89
00:06:21,934 --> 00:06:26,500
Al, what channel does PBS come on
in this neighborhood? Thank you.
90
00:06:26,667 --> 00:06:28,367
Did you talk
any sense into Al?
91
00:06:28,533 --> 00:06:31,333
I don't think so, Patsy.
92
00:06:41,467 --> 00:06:42,934
Isn't this over yet?
93
00:06:43,100 --> 00:06:46,800
Almost. They're cramming for finals.
94
00:06:50,700 --> 00:06:53,967
Al, don't you think those girls
are a little skinny?
95
00:06:54,133 --> 00:06:56,900
You know, shouldn't a woman
have some meat on her bones?
96
00:06:57,066 --> 00:07:00,133
You have to have something
to grab on to.
97
00:07:00,300 --> 00:07:02,500
A lot of guys have been
grabbing that one...
98
00:07:02,667 --> 00:07:05,266
...And nobody's missed yet.
99
00:07:26,266 --> 00:07:28,633
Al! Al, are you coming up?
100
00:07:28,800 --> 00:07:31,800
- In a minute.
- Okay.
101
00:07:43,367 --> 00:07:45,233
- Al!
- In a minute!
102
00:08:19,100 --> 00:08:22,367
Bud, this could be
the end of life as we know it.
103
00:08:22,533 --> 00:08:24,767
Oh, don't worry about it, Kel.
104
00:08:24,934 --> 00:08:27,166
If you think Dad's gonna
put up with this diet...
105
00:08:27,333 --> 00:08:30,467
...They should've held you back
another grade.
106
00:08:33,533 --> 00:08:35,500
Oh, that's him.
107
00:08:39,233 --> 00:08:41,033
Oh, wow!
108
00:08:41,200 --> 00:08:45,066
His sweat stains are giant,
and he hasn't even said hi to Mom yet.
109
00:08:45,834 --> 00:08:47,667
This is gonna be great.
110
00:08:49,533 --> 00:08:52,100
- Hi, Dad. Hungry?
- Starving.
111
00:08:52,266 --> 00:08:54,967
I didn't have time for lunch,
got caught in a traffic jam...
112
00:08:55,133 --> 00:08:57,100
...And had to sit staring
at a billboard...
113
00:08:57,266 --> 00:09:01,867
...Of the best-looking burger
on the rope I've ever seen. Let's eat.
114
00:09:02,033 --> 00:09:05,000
- Hi, hon.
- Hi, Al. I made something different.
115
00:09:05,166 --> 00:09:08,200
I don't care. Just slide it in front
of me, and plenty of it.
116
00:09:08,367 --> 00:09:11,300
Okay. Here it comes.
117
00:09:12,667 --> 00:09:15,266
Just skip the salad.
Let's just eat, okay?
118
00:09:15,433 --> 00:09:18,000
That's dinner, Al.
You've got your riboflavin...
119
00:09:18,166 --> 00:09:21,467
...Folacin, iron and magnesium,
all right there.
120
00:09:23,700 --> 00:09:26,333
Come on, Peg.
Where's my food?
121
00:09:26,500 --> 00:09:28,233
That's it, Al. You finish that...
122
00:09:28,400 --> 00:09:31,900
...And you can have a granola bar
for dessert.
123
00:09:32,433 --> 00:09:36,166
Beats the heck out of the pie
we usually have, huh, Dad?
124
00:09:36,367 --> 00:09:38,066
Okay, Peg.
What did I do?
125
00:09:38,233 --> 00:09:40,066
Nothing. It's good food.
126
00:09:40,233 --> 00:09:43,467
It's gonna make us much healthier
and much more energetic.
127
00:09:43,633 --> 00:09:45,266
Try it.
128
00:09:45,667 --> 00:09:47,233
Sure.
129
00:09:53,433 --> 00:09:56,333
Gee, you know, you're right.
I doubted you...
130
00:09:56,500 --> 00:09:59,834
...But I feel
a burst of energy coming.
131
00:10:00,000 --> 00:10:02,600
Here it comes now.
132
00:10:04,100 --> 00:10:06,734
Here comes another wave.
133
00:10:06,900 --> 00:10:10,166
What are you doing to me? I work.
I want food. You know what food is?
134
00:10:10,333 --> 00:10:12,033
It's hot stuff you put in your mouth.
135
00:10:12,200 --> 00:10:15,600
It smells good, you swallow it
and you want more.
136
00:10:16,266 --> 00:10:19,333
- Al, the children are here.
- Oh, I'm sorry.
137
00:10:24,166 --> 00:10:26,233
I'm gonna watch the news
and when it's over...
138
00:10:26,400 --> 00:10:29,800
...I want some form
of dead animal on my plate.
139
00:10:31,300 --> 00:10:33,500
And the melted cheese
marries itself...
140
00:10:33,667 --> 00:10:37,533
...To the juices
of this succulent steak.
141
00:10:37,700 --> 00:10:41,200
And I want that dead animal
to be succulent, Peg.
142
00:10:41,367 --> 00:10:44,533
We have nothing succulent, Al.
I threw it all out.
143
00:10:44,700 --> 00:10:46,233
You threw away my food?
144
00:10:46,400 --> 00:10:48,533
That I love, that I pay for?
145
00:10:48,700 --> 00:10:50,166
Kids, you ought to go upstairs.
146
00:10:50,333 --> 00:10:52,600
Oh, Mom, we would,
but we don't have the energy.
147
00:10:52,767 --> 00:10:55,166
Get upstairs!
148
00:10:57,133 --> 00:10:58,834
You were saying
you threw out my food?
149
00:10:59,000 --> 00:11:01,867
Excuse me for trying to improve
the quality of our lives.
150
00:11:02,033 --> 00:11:04,000
You're excused.
Now, give me meat.
151
00:11:04,166 --> 00:11:07,500
I am going on this diet.
If you don't want to, you don't have to.
152
00:11:07,667 --> 00:11:09,300
- I don't.
- You're going on this diet.
153
00:11:09,467 --> 00:11:10,767
- No, I'm not.
- Yes, you are.
154
00:11:10,934 --> 00:11:12,600
- Oh, no, I'm not.
- Oh, yes, you are.
155
00:11:12,767 --> 00:11:15,867
I can't believe it. This is happening
because Mom wants affection.
156
00:11:16,033 --> 00:11:19,633
Then why doesn't she just go
to the mall, like you?
157
00:11:33,767 --> 00:11:35,100
You know...
158
00:11:35,266 --> 00:11:37,967
...This carrot is delicious.
159
00:11:38,800 --> 00:11:41,367
Did you know that carrots
have a natural sweetness?
160
00:11:41,533 --> 00:11:44,500
It's much better
than what you're eating.
161
00:11:46,266 --> 00:11:47,734
And this water here?
162
00:11:47,900 --> 00:11:50,633
It comes from a natural spring.
163
00:11:50,800 --> 00:11:55,100
It is the perfect complement
to the natural sweetness of this carrot.
164
00:11:55,266 --> 00:11:58,033
I guess that's why
I feel so good.
165
00:11:58,200 --> 00:11:59,934
What do you kids want
for supper?
166
00:12:00,233 --> 00:12:02,834
- Pizza.
- With meatballs.
167
00:12:03,000 --> 00:12:05,166
I'm having grapefruit.
168
00:12:05,333 --> 00:12:06,700
With water.
169
00:12:07,333 --> 00:12:10,100
Natural spring water.
170
00:12:13,033 --> 00:12:15,033
Get out.
171
00:12:26,633 --> 00:12:29,600
- Hey, Luke.
- Hey, Al.
172
00:12:31,900 --> 00:12:34,934
Hey, Al, let me ask you
a question.
173
00:12:35,100 --> 00:12:37,767
If you found your wife
in bed with another guy...
174
00:12:37,934 --> 00:12:39,200
...Would you get mad?
175
00:12:39,633 --> 00:12:41,300
I'd kill him.
176
00:12:42,600 --> 00:12:45,166
So I guess this guy
didn't overreact.
177
00:12:46,333 --> 00:12:48,367
You look a little peaked,
Al, babe.
178
00:12:48,533 --> 00:12:50,367
All-night romp
with the little lady?
179
00:12:50,533 --> 00:12:54,200
More or less. She's been yelling at me
since 1:00 this morning.
180
00:12:54,367 --> 00:12:57,600
Yeah, she's on some stupid diet.
I guess it makes them moody.
181
00:12:57,767 --> 00:13:00,400
- Well, I can't sympathize.
- There's a shock.
182
00:13:00,567 --> 00:13:04,433
Yep. See, I can eat whatever I want
and never gain a pound.
183
00:13:04,600 --> 00:13:06,433
My body's great.
184
00:13:06,600 --> 00:13:10,433
I can abuse it and it keeps
coming back for more.
185
00:13:10,700 --> 00:13:14,834
- Know what else is great about me?
- Shut up.
186
00:13:15,000 --> 00:13:16,700
Can someone help me, please?
187
00:13:16,867 --> 00:13:20,100
Yes, miss. The modelling agency's
a few doors down.
188
00:13:20,400 --> 00:13:24,600
Oh, no, I'm not a model.
I just need shoes.
189
00:13:24,867 --> 00:13:28,567
My mistake. Let me help you.
Sit right here.
190
00:13:33,133 --> 00:13:35,567
Al! Al! Hi.
191
00:13:35,734 --> 00:13:39,000
Listen, I haven't got much time.
I'm on my break.
192
00:13:39,166 --> 00:13:42,166
Do you remember that movie we
were watching the other night?
193
00:13:42,333 --> 00:13:45,266
Patsy: Portrait
of a Stewardess in Training.
194
00:13:45,433 --> 00:13:47,367
- Thank you.
- Wait a second.
195
00:13:47,533 --> 00:13:50,567
- I gotta ask you a question.
- I've only got five more minutes.
196
00:13:50,734 --> 00:13:53,600
- I gotta get to the tape store.
- This'll only take a second.
197
00:13:53,900 --> 00:13:56,166
Your wife
gave my wife a book.
198
00:13:56,333 --> 00:13:58,133
Now my life is hell.
199
00:13:59,500 --> 00:14:01,333
- Thinnergy .
- Yeah, that's the one.
200
00:14:01,500 --> 00:14:05,400
- Does Marcy hate me that much?
- Well, yes, Al, she does.
201
00:14:05,567 --> 00:14:07,467
But that's not why
she gave Peggy the book.
202
00:14:07,633 --> 00:14:10,033
It was to help you guys.
And you are looking thinner.
203
00:14:10,200 --> 00:14:12,433
I'm not on the stupid diet.
204
00:14:12,867 --> 00:14:14,700
Al, you have to.
205
00:14:14,867 --> 00:14:16,734
She can't go through this alone.
206
00:14:16,900 --> 00:14:20,667
She needs support.
Your support, big guy.
207
00:14:22,467 --> 00:14:24,967
If you were to try this diet
for even one week...
208
00:14:25,133 --> 00:14:26,734
...You would show her
that you care.
209
00:14:26,900 --> 00:14:31,233
Then if you were both on it,
you could go off it together.
210
00:14:31,400 --> 00:14:33,900
Together is the key word, Al.
211
00:14:34,066 --> 00:14:37,333
So all I gotta do is starve
and be miserable for a week...
212
00:14:37,500 --> 00:14:42,033
...Then my life will go back to
the normal hell it always was?
213
00:14:42,200 --> 00:14:45,000
I firmly believe that, Al.
214
00:14:45,533 --> 00:14:47,767
See, today's woman
is strong...
215
00:14:47,934 --> 00:14:51,600
...But now and then, even she
needs a little assurance.
216
00:14:51,767 --> 00:14:54,100
Hey, guys,
come here a second.
217
00:14:54,266 --> 00:14:57,967
Sandy's on her way to a job interview.
She's a little self-conscious.
218
00:14:58,133 --> 00:15:01,000
Can you tell
she's not wearing a bra?
219
00:15:04,867 --> 00:15:07,633
- No, I can't tell.
- No.
220
00:15:13,033 --> 00:15:16,400
I can't believe he's been
on this diet two days.
221
00:15:16,567 --> 00:15:18,500
Yep. Two days, ten fights...
222
00:15:18,667 --> 00:15:21,600
...And they haven't even
got to radish day yet.
223
00:15:22,867 --> 00:15:25,166
I really hate
to see them like this.
224
00:15:25,333 --> 00:15:27,700
Then why don't you try
and talk some sense into them.
225
00:15:27,867 --> 00:15:29,500
They'll listen to you.
226
00:15:29,667 --> 00:15:32,266
Yeah. That's worth a try.
227
00:15:35,066 --> 00:15:36,367
Mom, Dad--
228
00:15:36,533 --> 00:15:38,934
You're grounded.
229
00:15:40,433 --> 00:15:43,834
Well, I'm going out now.
See you, Kel.
230
00:15:44,633 --> 00:15:49,600
I'm hungry, too, but you don't see me
biting anyone's head off!
231
00:15:51,867 --> 00:15:54,333
More kale, dear?
232
00:15:55,667 --> 00:15:58,433
Did I ask for more kale?
233
00:15:59,200 --> 00:16:01,100
More broccoli?
234
00:16:01,266 --> 00:16:04,033
Did I ask for more broccoli?
235
00:16:04,700 --> 00:16:07,900
You know, Al, the book says we're
gonna go through grouchy periods...
236
00:16:08,100 --> 00:16:10,100
...As the toxins leave
our bodies.
237
00:16:10,266 --> 00:16:13,667
Yours, of course,
has a longer trip than mine.
238
00:16:13,934 --> 00:16:17,367
But anyway, the book says that when
we feel an argument coming on...
239
00:16:17,533 --> 00:16:21,300
...We are supposed to stop
and share a nice memory.
240
00:16:27,300 --> 00:16:29,100
Hey...
241
00:16:29,266 --> 00:16:31,500
Remember that time
when we were dating...
242
00:16:31,667 --> 00:16:36,100
...And we took that walk
on Oak Street Beach at sunset?
243
00:16:37,567 --> 00:16:40,567
The wind was blowing
through your hair...
244
00:16:40,734 --> 00:16:45,400
...And you got cold,
so I gave you back your jacket.
245
00:16:47,633 --> 00:16:51,967
And we fed the pigeons
and held hands.
246
00:16:52,533 --> 00:16:55,333
We watched the moon
come up.
247
00:16:55,500 --> 00:16:57,567
Oh, yeah.
248
00:17:04,633 --> 00:17:07,300
More kale, dear?
249
00:17:09,867 --> 00:17:12,033
You wanna watch Carson?
250
00:17:12,200 --> 00:17:16,100
It's a special show. It's a repeat
of his salute to Charles Nelson Reilly.
251
00:17:17,233 --> 00:17:18,867
Al, did I ever tell you...
252
00:17:19,033 --> 00:17:22,867
...The sound of your voice
irritates the hell out of me?
253
00:17:23,667 --> 00:17:25,200
No, honey, you didn't.
254
00:17:25,367 --> 00:17:29,700
In that case, there's only one thing
to do. I'll just have to shut up.
255
00:17:29,867 --> 00:17:32,800
I'll be quiet because if there's
one thing I don't want to do...
256
00:17:32,967 --> 00:17:34,734
...It's irritate you.
257
00:17:34,900 --> 00:17:36,834
Not my little Peggy.
258
00:17:37,000 --> 00:17:39,667
Because if she's irritated,
then I'm irritated...
259
00:17:39,834 --> 00:17:41,867
...And if she's unhappy,
then I'm unhappy.
260
00:17:42,033 --> 00:17:46,500
Al, sweetie,
what's that song you hate?
261
00:17:46,767 --> 00:17:49,300
Don't do it, Peg.
262
00:17:51,100 --> 00:17:53,000
No, Peg, please.
263
00:17:54,567 --> 00:17:55,867
All right.
264
00:18:24,667 --> 00:18:28,900
All right! You win!
It's a low blow, but you win.
265
00:18:42,066 --> 00:18:43,667
Peg! You won.
266
00:18:43,834 --> 00:18:47,066
There's no need
to spike the ball.
267
00:18:49,633 --> 00:18:51,800
You've been acting
very snippy lately.
268
00:18:51,967 --> 00:18:53,367
- Have I?
- Yep.
269
00:18:53,533 --> 00:18:56,166
- And I think I know what you need.
- Oh, really?
270
00:18:58,166 --> 00:19:01,433
Something that always
makes you feel better.
271
00:19:02,000 --> 00:19:04,533
Why don't you make
yourself comfortable?
272
00:19:04,700 --> 00:19:06,333
Right here.
273
00:19:06,500 --> 00:19:07,867
That's right.
274
00:19:08,033 --> 00:19:09,967
Lie down.
275
00:19:11,633 --> 00:19:13,700
I'll be right back.
276
00:19:15,767 --> 00:19:17,266
Don't go away.
277
00:19:42,367 --> 00:19:44,500
Close your eyes, honey.
278
00:19:50,500 --> 00:19:53,033
Eat it! Eat it all! Eat it!
279
00:19:54,200 --> 00:19:55,467
Al!
280
00:19:55,633 --> 00:19:58,900
Oh, Al,
that's disgusting.
281
00:20:03,066 --> 00:20:05,934
Al, this is not what I wanted.
282
00:20:06,100 --> 00:20:08,133
- You ruined everything.
- What do you mean?
283
00:20:08,300 --> 00:20:10,266
Our lives are already ruined.
Give me some.
284
00:20:10,433 --> 00:20:12,433
Get your own.
285
00:20:16,367 --> 00:20:18,133
I don't know why
you went on a diet.
286
00:20:18,300 --> 00:20:20,200
You don't need
to lose any weight.
287
00:20:20,367 --> 00:20:22,133
I had to do something.
288
00:20:22,300 --> 00:20:25,300
You don't find me attractive
anymore.
289
00:20:25,467 --> 00:20:27,066
So?
290
00:20:28,400 --> 00:20:31,500
So? So you don't find me
attractive anymore?
291
00:20:31,667 --> 00:20:35,400
Oh, gee, Peg, of course I do.
I think you're great-looking.
292
00:20:35,567 --> 00:20:38,600
Well, then why haven't we...?
You know.
293
00:20:38,767 --> 00:20:41,266
- It's been a long time, Al.
- Oh, honey. That again.
294
00:20:41,433 --> 00:20:43,333
Come here a second,
will you?
295
00:20:43,500 --> 00:20:46,266
Let me
tell you something.
296
00:20:47,066 --> 00:20:51,033
Just because I don't go to bed with you
doesn't mean I don't love you.
297
00:20:51,200 --> 00:20:53,333
I mean, let's face it...
298
00:20:53,500 --> 00:20:57,700
...Even if you were beautiful
like that girl on TV...
299
00:20:57,867 --> 00:21:00,300
...I'd still ignore you...
300
00:21:01,700 --> 00:21:03,367
...Because you're my wife.
301
00:21:03,533 --> 00:21:05,700
Don't stiffen on me, Peg.
302
00:21:05,867 --> 00:21:08,266
Let me tell you what I mean.
303
00:21:09,266 --> 00:21:13,467
You remember that baseball glove
my dad gave me when I was a little kid?
304
00:21:13,633 --> 00:21:15,700
I love that glove.
305
00:21:15,867 --> 00:21:19,300
Yeah, it's old,
and the web's loose...
306
00:21:19,633 --> 00:21:21,967
...But it's special to me.
307
00:21:23,166 --> 00:21:25,967
That's how I feel about you, Peg.
308
00:21:28,800 --> 00:21:31,734
I may not tell you all the time...
309
00:21:31,900 --> 00:21:34,000
...But I love you.
310
00:21:34,433 --> 00:21:36,633
I wouldn't do anything
to change you.
311
00:21:36,800 --> 00:21:41,133
I think you're great
just the way you are.
312
00:21:47,300 --> 00:21:49,367
So is my glove.
313
00:21:50,967 --> 00:21:54,066
I'll have to take it out more
and play catch with Bud.
314
00:21:54,233 --> 00:21:57,567
I like that.
Oh, that feels good.
315
00:21:59,100 --> 00:22:02,834
Hey, remember the American
League playoffs last year?
316
00:22:04,500 --> 00:22:07,834
You know, a lot of fly balls
were popping out of gloves...
317
00:22:08,000 --> 00:22:09,834
...For home runs.
318
00:22:10,000 --> 00:22:13,633
I think it's because
the modern gloves are too big.
319
00:22:15,667 --> 00:22:19,100
That never would have happened
to Willie Mays. Know why?
320
00:22:19,767 --> 00:22:22,367
Willie had a small glove.
321
00:22:24,633 --> 00:22:27,633
Just like mine.
24810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.