Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,980
The following is a fan -based parody.
2
00:00:02,300 --> 00:00:06,440
Dead or Alive, Dead or Alive Extreme,
and Ninja Gaiden are all owned by Team
3
00:00:06,440 --> 00:00:09,520
Ninja, Sega AM2, Tecmo, and Koei Tecmo.
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,240
Please support the official release.
5
00:00:57,320 --> 00:00:58,320
Did you see anything?
6
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
No.
7
00:01:00,740 --> 00:01:01,740
Nothing.
8
00:01:02,220 --> 00:01:04,379
They have to be somewhere around here,
though.
9
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
Hey.
10
00:01:08,480 --> 00:01:09,480
Your hair.
11
00:01:11,240 --> 00:01:12,240
Oh.
12
00:01:14,080 --> 00:01:15,080
Better?
13
00:01:15,360 --> 00:01:16,860
Mm -hmm. You look good.
14
00:01:21,400 --> 00:01:23,360
Is that Honoka?
15
00:01:47,920 --> 00:01:53,760
So these creatures are responsible for
the deaths around here?
16
00:01:54,740 --> 00:01:55,740
Certainly, yeah.
17
00:01:56,360 --> 00:01:58,160
But I have not feeling about this.
18
00:01:58,540 --> 00:02:02,480
I doubt that even Hanako would have
trouble dealing with them. So why is she
19
00:02:02,480 --> 00:02:04,760
letting herself go like that?
20
00:02:05,180 --> 00:02:06,940
Shouldn't we help her?
21
00:02:07,740 --> 00:02:09,620
I don't think she needs any help.
22
00:02:12,760 --> 00:02:14,240
Is it another one?
23
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
He's different.
24
00:02:16,300 --> 00:02:19,960
I don't know what it is, but I can sense
a radiating power from him.
25
00:02:21,900 --> 00:02:23,740
I thought you didn't see anything.
26
00:02:25,070 --> 00:02:27,890
How could you make that? He must have
disappeared as soon as we turned our
27
00:02:27,890 --> 00:02:28,890
on the subway.
28
00:02:33,710 --> 00:02:35,590
And he's calling more of them.
29
00:02:36,670 --> 00:02:37,670
Great.
30
00:02:38,550 --> 00:02:39,550
Be careful.
31
00:02:39,690 --> 00:02:40,690
Yeah.
32
00:02:58,760 --> 00:02:59,880
It's not moving anymore.
33
00:03:00,600 --> 00:03:02,660
Maybe I overdid it a little.
34
00:03:07,760 --> 00:03:10,460
Congratulations on your little victory.
35
00:03:15,160 --> 00:03:17,840
Even though there were nothing more than
cannon fodder?
36
00:03:18,400 --> 00:03:19,600
All demons are.
37
00:03:21,480 --> 00:03:25,200
Unless you want to come down and have a
little dance with us and breathe us
38
00:03:25,200 --> 00:03:26,200
otherwise.
39
00:03:47,120 --> 00:03:48,240
I've never been better.
40
00:03:51,480 --> 00:03:52,680
What's going on?
41
00:03:56,820 --> 00:04:01,100
How careless you are.
42
00:04:02,300 --> 00:04:03,760
Oh, God.
43
00:04:04,400 --> 00:04:10,720
Maybe I've overestimated the famous
smoking tension glad after all.
44
00:04:11,140 --> 00:04:13,520
It's almost like you want to be
captured.
45
00:04:13,980 --> 00:04:14,980
Cut the crap.
46
00:04:33,630 --> 00:04:35,890
What are you talking about?
47
00:05:08,780 --> 00:05:12,900
that some red light was flashing towards
me, and now I'm here, in a place I've
48
00:05:12,900 --> 00:05:13,900
never been before.
49
00:05:16,380 --> 00:05:18,500
And why are parts of my clothes missing?
50
00:05:20,680 --> 00:05:27,660
My body
51
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
is getting hot.
52
00:05:38,960 --> 00:05:45,020
I don't know what's going on, but... But
it feels so good.
53
00:05:56,760 --> 00:06:02,800
The weather is terrific.
54
00:06:04,140 --> 00:06:05,480
Didn't know you're made of sugar.
55
00:06:07,820 --> 00:06:08,840
You'll get over it.
56
00:06:14,880 --> 00:06:16,880
Would the young lady please come over
here?
57
00:06:18,800 --> 00:06:20,160
What are you waiting for?
58
00:06:20,520 --> 00:06:21,620
This is what you deserve.
59
00:06:39,080 --> 00:06:40,660
I'm a cock, don't you?
60
00:06:42,120 --> 00:06:43,140
I'm not gonna lie.
61
00:06:43,520 --> 00:06:45,260
You're quite talented at this.
62
00:06:50,820 --> 00:06:51,820
That's right.
63
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Stroke it hard.
64
00:07:22,000 --> 00:07:27,360
eagle or slug. I appreciate the every
pudding toy, but I'm afraid that this
65
00:07:27,360 --> 00:07:28,360
won't do.
66
00:07:30,580 --> 00:07:32,660
Now, allow me to help myself.
67
00:07:55,470 --> 00:07:57,030
Fucking I couldn't reach you. It's
something else.
68
00:07:57,370 --> 00:07:58,810
I can do this every day.
69
00:08:09,090 --> 00:08:10,890
I'm ready to receive a big load.
70
00:08:12,210 --> 00:08:14,030
All right, here it comes.
71
00:08:19,030 --> 00:08:21,670
Wait. I have some leftovers for you.
72
00:08:26,990 --> 00:08:27,990
Already finished?
73
00:08:30,370 --> 00:08:31,730
Does it look like that?
74
00:08:34,970 --> 00:08:36,650
We're just getting started.
75
00:08:39,070 --> 00:08:43,049
Sorry for being so rough on you, but
it's hard for me to contain myself while
76
00:08:43,049 --> 00:08:45,470
have such a voluptuous body in front of
me.
77
00:08:47,710 --> 00:08:48,710
Oh,
78
00:08:49,050 --> 00:08:50,890
I like what I'm seeing here.
79
00:08:51,570 --> 00:08:53,130
Please don't stare at it like that.
80
00:08:53,830 --> 00:08:55,870
Oh, I'm so sorry.
81
00:08:57,770 --> 00:09:00,290
I had the impression that you wanted to
get fucked.
82
00:09:00,910 --> 00:09:03,110
Maybe I've misunderstood you after all.
83
00:09:07,770 --> 00:09:13,650
No, I... I want you to put your huge
cock inside my wet little pussy and fuck
84
00:09:13,650 --> 00:09:14,870
as hard as you can, please.
85
00:09:17,730 --> 00:09:20,050
I'm glad we're speaking the same
language now.
86
00:09:20,830 --> 00:09:22,030
Let's get started, then.
87
00:09:52,470 --> 00:09:58,370
If one of us isn't enough, maybe two of
us can work it out for you.
88
00:09:58,690 --> 00:09:59,750
Music to my ears.
89
00:09:59,990 --> 00:10:01,230
What are we waiting for?
90
00:10:10,280 --> 00:10:13,440
so you can entertain me with these huge,
dirty tits.
91
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Like this?
92
00:10:18,020 --> 00:10:19,320
Here we go.
93
00:10:23,400 --> 00:10:24,400
Yeah,
94
00:10:26,400 --> 00:10:27,660
this is nice.
95
00:10:28,480 --> 00:10:30,740
You sure know how to use your assets.
96
00:10:32,520 --> 00:10:35,820
I bet that you used this technique quite
a lot.
97
00:10:36,700 --> 00:10:38,540
Please, help me harder.
98
00:11:23,050 --> 00:11:26,610
or too much with our double teaming
action, did we? I'm having the time of
99
00:11:26,610 --> 00:11:27,610
life over here.
100
00:11:27,730 --> 00:11:28,970
I can tell you that much.
101
00:11:29,330 --> 00:11:32,330
Yeah, I can't complain either.
102
00:11:33,510 --> 00:11:35,470
I think playtime's over, though.
103
00:11:35,770 --> 00:11:36,830
Time to change positions.
104
00:11:37,530 --> 00:11:38,530
Roger that.
105
00:11:40,030 --> 00:11:41,030
Hell, you.
106
00:11:57,130 --> 00:11:59,190
There's no room for complaints on your
side.
107
00:13:12,940 --> 00:13:13,940
record the toe point.
108
00:13:14,560 --> 00:13:16,560
Maybe I've underestimated you a little
bit.
109
00:13:19,560 --> 00:13:25,040
I guess we have to go a little harder on
you then.
110
00:15:10,120 --> 00:15:11,480
it's supposed to be done exactly?
111
00:15:13,200 --> 00:15:14,320
I don't know.
112
00:15:15,120 --> 00:15:16,120
What?
113
00:15:17,240 --> 00:15:21,080
This is the first time someone is able
to withstand the constant exposure of my
114
00:15:21,080 --> 00:15:22,120
powers for that long.
115
00:15:22,400 --> 00:15:25,620
She must have been through some rough
discipline measures in order to propulse
116
00:15:25,620 --> 00:15:28,140
her sexual desires into the very depths
of her subconscious.
117
00:15:29,320 --> 00:15:32,500
Every ninja in our clan had to go
through this kind of training.
118
00:15:33,740 --> 00:15:35,460
Why were you so easily affected?
119
00:15:48,460 --> 00:15:49,460
human's true desires.
120
00:15:49,640 --> 00:15:52,580
The difference with our powers, the
victim is experiencing all his sexual
121
00:15:52,580 --> 00:15:55,960
desires to an extent that they affect a
graphic of anything else after waking
122
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
up.
123
00:15:58,420 --> 00:16:02,300
We're sending our powers even to a small
extent. It's not something that can be
124
00:16:02,300 --> 00:16:03,720
teached by humans like your plan.
125
00:16:20,490 --> 00:16:21,490
I agree with you.
126
00:16:22,250 --> 00:16:28,770
So if this procedure is going to take
another while, I'd like to lead by
127
00:16:28,770 --> 00:16:30,190
example in the meantime.
128
00:16:51,560 --> 00:16:52,559
Don't mind me.
129
00:16:52,560 --> 00:16:56,080
I just couldn't resist getting a better
view of your little show.
130
00:16:56,720 --> 00:16:58,660
Of course you couldn't resist.
131
00:17:24,910 --> 00:17:26,030
I was simply screwing her.
132
00:18:12,040 --> 00:18:14,540
Demon cogs sliding into her dripping
holes like that.
133
00:19:45,830 --> 00:19:46,830
I'm so eagerly.
134
00:19:48,210 --> 00:19:51,570
You really like my tests, don't you? I
love them.
135
00:19:52,710 --> 00:19:55,730
I can consider myself lucky to get a
treatment like this.
136
00:19:57,610 --> 00:20:00,570
However, I think you've been teasing me
enough.
137
00:20:02,370 --> 00:20:03,370
Haven't you?
138
00:20:04,650 --> 00:20:05,650
Yeah.
139
00:20:07,330 --> 00:20:08,930
I'm glad we agree on that.
140
00:20:10,990 --> 00:20:13,350
I'm sorry for being a little pushy on
you.
141
00:20:13,980 --> 00:20:16,200
But the situation is quite urgent.
142
00:20:20,400 --> 00:20:21,460
Don't make me beg.
143
00:20:22,640 --> 00:20:24,900
Be a good girl and finish what you
started.
144
00:20:27,320 --> 00:20:28,320
Yes.
145
00:20:32,880 --> 00:20:36,640
Fuck the hell, yes.
146
00:20:39,080 --> 00:20:41,200
Finally, I get to have a little fun,
too.
147
00:20:53,900 --> 00:20:56,160
You're too good at this. Oh, God. Keep
going.
148
00:20:56,780 --> 00:20:58,800
Roll your tongue around my clit.
149
00:21:02,980 --> 00:21:03,980
Yeah,
150
00:21:14,780 --> 00:21:15,780
just like that.
151
00:21:19,020 --> 00:21:20,700
Use your dirty tongue.
152
00:21:21,340 --> 00:21:23,100
Like my wet, dripping little...
153
00:21:31,110 --> 00:21:33,870
that you're still that horny after
getting fucked like that.
154
00:21:35,570 --> 00:21:37,990
I didn't know you were such a slut.
155
00:21:41,110 --> 00:21:45,230
A slut, huh?
156
00:21:47,770 --> 00:21:49,310
You'll regret saying that.
157
00:21:51,330 --> 00:21:53,050
I'm trembling in fear.
158
00:22:04,240 --> 00:22:05,360
one entirely different.
159
00:22:06,060 --> 00:22:08,060
And I'm definitely enjoying it.
160
00:22:09,900 --> 00:22:11,020
I can
161
00:22:11,020 --> 00:22:19,560
barely
162
00:22:19,560 --> 00:22:20,560
take it anymore.
163
00:22:20,860 --> 00:22:22,620
Shove something into me, please.
164
00:22:25,300 --> 00:22:27,200
You want it that badly, huh?
165
00:22:27,980 --> 00:22:32,360
I feel like you're standing in your
sleep, dripping with tears and you cry
166
00:22:32,360 --> 00:22:33,360
pleasure.
167
00:22:45,520 --> 00:22:47,540
and that they only slut around here
anymore.
168
00:22:49,000 --> 00:22:52,840
You're overflowing every time I shove my
fingers inside your dirty little holes
169
00:22:52,840 --> 00:22:54,040
if you're about to cunt.
170
00:22:56,200 --> 00:23:00,040
And the way your wet cunt is reacting
tells me you can't wait any longer for
171
00:23:00,040 --> 00:23:01,240
that to happen, can you?
172
00:23:04,720 --> 00:23:06,020
That's not too hard, is it?
173
00:23:10,300 --> 00:23:12,160
Yes, give it to me. Do it faster.
174
00:23:13,620 --> 00:23:14,620
Sure.
11700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.