All language subtitles for Zoey Holloway - Step Mom Giving Step Son A Hanjdjob 720 - 0,19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,619 --> 00:00:16,320 Oh, you won't believe the day that I have had. 2 00:00:17,100 --> 00:00:23,600 Your father and I, you know we have this business together, and I had to find 3 00:00:23,600 --> 00:00:28,080 out through my own personal assistant that your fucking dad is fucking my 4 00:00:28,080 --> 00:00:29,200 secretary. 5 00:00:29,940 --> 00:00:32,320 Yes, that's right. My secretary. 6 00:00:32,680 --> 00:00:35,660 She's goddamn 20 years old. She's your age. 7 00:00:35,880 --> 00:00:39,420 And how am I supposed to compete with that? I mean... 8 00:00:40,560 --> 00:00:44,180 I don't even understand. What could she possibly have? I mean, other than a 20 9 00:00:44,180 --> 00:00:48,840 -year -old body. But for fuck's sake. I mean, I make good money. I hold up my 10 00:00:48,840 --> 00:00:49,840 end of the job. 11 00:00:49,860 --> 00:00:55,080 I just don't understand why men always have to go after these stupid young 12 00:00:55,080 --> 00:00:58,660 bimbos. What are they? They're just nothing but a pussy to offer them. 13 00:00:59,140 --> 00:01:00,460 What are you doing home anyway? 14 00:01:01,200 --> 00:01:02,380 Never mind. I don't care. 15 00:01:03,120 --> 00:01:06,860 I'm just... I'm just... I don't even know what to... 16 00:01:07,080 --> 00:01:13,240 what to do right now. I'm so beside myself that I, I mean, do I divorce him? 17 00:01:13,240 --> 00:01:17,260 I, what happened to you? I mean, I've been your mom for how many years now? 18 00:01:17,880 --> 00:01:22,980 I just don't know. I, I, I'm not quite sure what to make of all this. 19 00:01:23,340 --> 00:01:28,380 I gotta, sorry, I don't mean to vent to you. I'm just trying to understand why. 20 00:01:28,480 --> 00:01:31,160 I mean, look, it's not like I'm ugly. 21 00:01:31,680 --> 00:01:33,200 I mean, do you think I'm ugly? 22 00:01:33,860 --> 00:01:34,860 Am I? 23 00:01:34,890 --> 00:01:39,090 Am I unattractive? I mean, I go to the gym. I take care of myself. I've got a 24 00:01:39,090 --> 00:01:43,950 pretty good ass, don't I? I mean, come on. Be honest with me. For, you know, 25 00:01:43,950 --> 00:01:48,990 like mid -40s. Is that all right? I mean, I think it's pretty good. 26 00:01:49,610 --> 00:01:56,290 I wear nice lingerie. I just don't understand why your father has done 27 00:01:56,290 --> 00:01:57,450 mean, are all you men alike? 28 00:01:57,690 --> 00:02:02,330 You just want these little twats running around just to fuck them and you don't 29 00:02:02,330 --> 00:02:04,050 care about people's feelings or anything? 30 00:02:06,210 --> 00:02:07,210 Well, you know what? 31 00:02:09,710 --> 00:02:15,430 Since I'm really not in the right frame of mind right now, why don't I just make 32 00:02:15,430 --> 00:02:16,530 a bad decision myself? 33 00:02:17,570 --> 00:02:19,950 But it's going to involve you. 34 00:02:20,690 --> 00:02:22,230 Yeah, that's right. You. 35 00:02:23,050 --> 00:02:25,930 Don't worry. I'm not going to ask you to do anything, you know, against your 36 00:02:25,930 --> 00:02:28,070 father. No revenge. 37 00:02:28,890 --> 00:02:30,810 Well, maybe a little revenge. 38 00:02:35,180 --> 00:02:42,160 What I'm thinking is, if your dad feels like he can just disregard our 39 00:02:42,160 --> 00:02:48,040 marriage vows and go and fuck my assistant, I mean, let's just set aside 40 00:02:48,040 --> 00:02:54,340 assistant, but go and fuck a 20 -year -old, someone that's your age, and I'm 41 00:02:54,340 --> 00:02:58,560 going to find out about it, nor I'm going to care, that's bullshit. 42 00:02:59,220 --> 00:03:03,520 So, if he's going to mess around with her, um... 43 00:03:04,590 --> 00:03:10,990 I think that maybe I will mess around with probably the only thing that 44 00:03:10,990 --> 00:03:11,990 to him. 45 00:03:12,870 --> 00:03:14,270 Yeah, you. 46 00:03:17,070 --> 00:03:23,830 I mean, if I can't control his dick, I'm certainly going 47 00:03:23,830 --> 00:03:26,630 to be in control of one dick in this house. 48 00:03:27,750 --> 00:03:29,030 That's going to be yours. 49 00:03:33,450 --> 00:03:38,410 That will be my revenge for the news that I got today. 50 00:03:39,330 --> 00:03:44,630 And something tells me that you're probably not going to be too 51 00:03:44,630 --> 00:03:49,350 upset about this, are you? 52 00:03:50,410 --> 00:03:51,410 No. 53 00:03:53,010 --> 00:03:59,550 In fact, something tells me that it could be something 54 00:03:59,550 --> 00:04:01,010 you may have wanted. 55 00:04:05,740 --> 00:04:11,780 And it just took a crisis in my marriage to bring it out. 56 00:04:14,620 --> 00:04:16,980 What do you think about me owning your cock, huh? 57 00:04:18,860 --> 00:04:20,180 What do you think about that? 58 00:04:20,740 --> 00:04:27,420 Would you like a big, powerful executive to have control of this young dick? 59 00:04:29,100 --> 00:04:31,000 I think you would like that, wouldn't you? 60 00:04:32,040 --> 00:04:33,080 Don't worry, you know. 61 00:04:34,220 --> 00:04:40,620 It's not just going to be me having your dick whenever I want it. I won't forget 62 00:04:40,620 --> 00:04:41,439 you things. 63 00:04:41,440 --> 00:04:42,440 I have money. 64 00:04:44,160 --> 00:04:45,680 I'll take you on vacation. 65 00:04:46,760 --> 00:04:49,180 It'll just be me and you. 66 00:04:50,480 --> 00:04:51,860 Not your father. 67 00:04:52,780 --> 00:04:54,360 What will we think about that? 68 00:04:56,240 --> 00:05:00,020 In fact, we might have to make a decision. 69 00:05:02,220 --> 00:05:08,480 To either stay with me, your stepmother, or go live with your father. 70 00:05:10,340 --> 00:05:14,020 But that doesn't have to be decided today, does it? 71 00:05:15,520 --> 00:05:22,340 Right now, I'm going to do as I want with 72 00:05:22,340 --> 00:05:23,340 your cock. 73 00:05:25,320 --> 00:05:31,220 Because nothing else has gone my way this day, but this is going to go my 74 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 Let me see what you have. 75 00:05:36,880 --> 00:05:38,320 You look a little surprised. 76 00:05:40,680 --> 00:05:42,540 Got mama's unzipping your pants. 77 00:05:44,520 --> 00:05:45,960 Well, what are you going to do about it? 78 00:05:46,760 --> 00:05:48,340 You're not going to do anything, are you? 79 00:05:49,520 --> 00:05:50,520 No. 80 00:05:51,720 --> 00:05:54,540 You're going to lay there and you're going to like this. 81 00:05:55,260 --> 00:05:56,700 You're going to get used to it. 82 00:05:58,500 --> 00:05:59,940 You're going to start wanting it. 83 00:06:11,820 --> 00:06:12,860 Well, you do wear on your lap. 84 00:06:17,200 --> 00:06:18,600 You are nice and cool. 85 00:06:20,060 --> 00:06:21,060 Another bonus. 86 00:06:22,340 --> 00:06:23,340 Wow. 87 00:06:23,540 --> 00:06:29,000 And you actually look like, as soon as you get nice and hard, 88 00:06:29,220 --> 00:06:32,720 looks like you might even be bigger than your father. 89 00:06:34,560 --> 00:06:37,140 Maybe I just got an upgrade myself, huh? 90 00:06:38,120 --> 00:06:41,020 He thinks he got a tighter pussy in that 20 -year -old. 91 00:06:41,520 --> 00:06:42,520 That he's fucking. 92 00:06:43,680 --> 00:06:48,260 I just got a really big dick from his son. 93 00:06:49,520 --> 00:06:51,220 And this is mine now. 94 00:06:53,460 --> 00:06:54,600 This is mine. 95 00:06:57,880 --> 00:07:00,880 I'll do with this whatever I want. 96 00:07:02,740 --> 00:07:05,080 You know, you're going to know my schedule. 97 00:07:05,680 --> 00:07:09,680 You're going to know when I'm horny. 98 00:07:10,570 --> 00:07:12,390 When I want this cock to myself. 99 00:07:13,550 --> 00:07:15,950 And you be available for me. 100 00:07:16,190 --> 00:07:17,190 You understand? 101 00:07:18,010 --> 00:07:19,170 That's our arrangement. 102 00:07:19,570 --> 00:07:20,930 From right now on. 103 00:07:21,630 --> 00:07:23,110 You are available. 104 00:07:23,550 --> 00:07:24,830 When I want you. 105 00:07:25,450 --> 00:07:26,630 When I want this. 106 00:07:27,390 --> 00:07:28,390 Okay? 107 00:07:29,150 --> 00:07:32,490 And you're not going to say a word about this to anyone. 108 00:07:34,650 --> 00:07:38,610 I don't care what anybody asks you. You know nothing. 109 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 You understand me? 110 00:07:41,840 --> 00:07:44,180 This is our secret. 111 00:07:45,600 --> 00:07:47,360 You must not tell anybody. 112 00:07:49,000 --> 00:07:51,040 You wouldn't want me to go away, would you? 113 00:07:52,360 --> 00:07:54,680 Be stuck with your creep of a father? 114 00:07:55,460 --> 00:07:56,460 No. 115 00:07:59,420 --> 00:08:01,120 You know I love you, right? 116 00:08:02,240 --> 00:08:04,980 This is just another expression of my love to you. 117 00:08:06,560 --> 00:08:08,420 Who else would you want to own your cop? 118 00:08:08,760 --> 00:08:09,760 your own mother. 119 00:08:10,480 --> 00:08:13,980 No one else would take care of it like I do. 120 00:08:30,920 --> 00:08:35,919 Have you ever been off thinking about your mom? 121 00:08:39,789 --> 00:08:41,429 You find me attractive, don't you? 122 00:08:43,049 --> 00:08:44,730 I'm not all that mean, am I? 123 00:08:45,410 --> 00:08:46,410 No. 124 00:08:48,770 --> 00:08:50,230 Only when I have to be. 125 00:08:51,530 --> 00:08:52,790 Why are you looking at me? 126 00:08:57,450 --> 00:09:00,530 Not so bad for a mid -forty woman, is it? 127 00:09:02,630 --> 00:09:04,130 Do you appreciate a woman? 128 00:09:04,830 --> 00:09:05,870 Unlike your father? 129 00:09:07,950 --> 00:09:10,710 And he always told me what nice long legs I have. 130 00:09:12,710 --> 00:09:17,130 And then he goes after some young stupid girl that's all of five foot two. 131 00:09:17,610 --> 00:09:18,610 Go figure. 132 00:09:21,110 --> 00:09:27,430 Do I look good on your bed? 133 00:09:28,810 --> 00:09:29,810 Yeah. 134 00:09:30,610 --> 00:09:32,970 Here, I'm going to take my shoes off. 135 00:09:56,460 --> 00:10:00,640 We're going to see a lot more of each other as the days go by. 136 00:10:01,600 --> 00:10:02,600 A lot. 137 00:10:07,520 --> 00:10:11,440 I know I might even get a grudge fucking with you very soon. 138 00:10:12,480 --> 00:10:16,100 But right now, my grip. 139 00:10:43,230 --> 00:10:44,570 Look at that. 140 00:10:45,470 --> 00:10:47,890 So much nicer than your father's. 141 00:10:48,450 --> 00:10:51,550 I don't know why I didn't think of doing this before with you. 142 00:10:53,370 --> 00:10:54,370 Oh, yes. 143 00:10:54,810 --> 00:10:56,250 I feel good with that. 144 00:10:57,130 --> 00:10:58,130 Yeah. 145 00:10:58,910 --> 00:11:00,330 Am I a little intimidating? 146 00:11:01,050 --> 00:11:02,870 Your cock just got a little soft. 147 00:11:04,610 --> 00:11:06,050 Don't be afraid of me. 148 00:11:08,930 --> 00:11:10,890 bite. Just a little bit. 149 00:11:11,550 --> 00:11:13,450 But in all the right places. 150 00:11:15,970 --> 00:11:21,450 Suppose your father in my sex life isn't something he really talked about with 151 00:11:21,450 --> 00:11:22,450 you, huh? 152 00:11:24,270 --> 00:11:27,790 I should say I really like to fuck. 153 00:11:28,450 --> 00:11:29,450 A lot. 154 00:11:39,530 --> 00:11:42,210 Having control of a cock. 155 00:11:44,250 --> 00:11:48,570 You like me having control of your dick, don't you? 156 00:11:51,830 --> 00:11:55,210 Just like your father once did. 157 00:12:20,270 --> 00:12:21,870 every stroke of the shaft. 158 00:12:24,690 --> 00:12:28,330 I love how obedient you are. 159 00:12:28,750 --> 00:12:31,750 You just gave your cock right over to me, didn't you? 160 00:12:32,770 --> 00:12:34,950 You must have wanted this for a while. 161 00:12:37,630 --> 00:12:41,750 I've heard something about that. You young men wanting milf. 162 00:12:42,630 --> 00:12:44,590 Those moms you would like to fuck. 163 00:12:44,810 --> 00:12:45,810 Is that what it is? 164 00:12:46,430 --> 00:12:48,070 Am I a milf in your eyes? 165 00:12:51,500 --> 00:12:54,200 Well, now you've got your own personal mouth right here. 166 00:12:55,460 --> 00:12:56,460 Yes. 167 00:12:57,800 --> 00:12:59,200 Oh, yes. 168 00:13:03,680 --> 00:13:06,100 You know, I'll tell you another secret. 169 00:13:06,820 --> 00:13:08,860 Other than this one between us. 170 00:13:10,180 --> 00:13:14,320 I keep my own boyfriends that your father doesn't know about. 171 00:13:16,340 --> 00:13:20,700 I pay my boyfriends very well. 172 00:13:22,990 --> 00:13:25,590 Those late night meetings I have so often. 173 00:13:26,970 --> 00:13:29,230 I'm out fucking one of my boyfriends. 174 00:13:30,590 --> 00:13:33,010 And leaving money on his bedside table. 175 00:13:34,990 --> 00:13:36,710 Because I want it that bad. 176 00:13:38,390 --> 00:13:41,610 And now, you're my new little boyfriend. 177 00:13:42,990 --> 00:13:44,690 Even though you are my stepson. 178 00:13:46,070 --> 00:13:47,510 I'll take care of you. 179 00:13:56,520 --> 00:13:57,980 doesn't deserve me anymore. 180 00:13:58,740 --> 00:14:00,480 But you do, don't you? 181 00:14:01,380 --> 00:14:03,560 So young and untarnished. 182 00:14:05,440 --> 00:14:08,280 So almost pure, you're so young. 183 00:14:10,760 --> 00:14:15,620 Yes. Not so pure anymore with your mom's hand around your cock, are you? 184 00:14:16,100 --> 00:14:17,420 And you like it. 185 00:14:27,630 --> 00:14:29,850 That pre -cum coming out the tip of your dick. 186 00:14:31,630 --> 00:14:33,590 That's right. You're going to give me your cum. 187 00:16:08,940 --> 00:16:10,960 Wait for me to come home and I'll take care of you. 188 00:16:11,900 --> 00:16:12,900 Okay? 189 00:16:14,120 --> 00:16:15,900 Yeah, that's how we play this game. 190 00:16:16,960 --> 00:16:17,960 Oh, yeah. 191 00:16:20,460 --> 00:16:27,000 Oh, God. 192 00:16:31,560 --> 00:16:33,340 Can you give up your come for me? 193 00:16:34,580 --> 00:16:36,100 Give up your come for your mother. 194 00:16:38,380 --> 00:16:39,420 Who loves you the best? 195 00:17:58,860 --> 00:18:00,720 You just made your mother very happy. 196 00:18:03,160 --> 00:18:06,280 Remember, you don't talk about that to anybody. 197 00:18:08,480 --> 00:18:13,940 If you want me to be with you, you keep the secret between us. 14247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.