Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,600 --> 00:00:21,580
Five hundred years have passed.
2
00:00:24,760 --> 00:00:26,650
It will all end soon.
3
00:00:28,460 --> 00:00:30,560
[Fengshan Spirit Fire]
4
00:00:30,560 --> 00:00:33,540
Sima Jiao, a barrier in this mountain suppresses you.
5
00:00:34,390 --> 00:00:36,330
The Eight Palaces sealed you here
6
00:00:36,600 --> 00:00:38,650
and took your place to rule the Celestial Palace.
7
00:00:39,710 --> 00:00:41,180
You are trapped with no way out.
8
00:00:41,600 --> 00:00:43,370
How can you possibly change this fate?
9
00:00:48,560 --> 00:00:50,220
Those hypocrites
10
00:00:51,750 --> 00:00:53,730
locked me in this lightless prison,
11
00:00:55,990 --> 00:00:57,650
hoping I would yield.
12
00:00:58,820 --> 00:01:01,160
[Three Saints Mountain]
13
00:01:01,160 --> 00:01:03,500
But I have forged the Spirit Fire's avatar.
14
00:01:05,360 --> 00:01:06,780
On the night of the new moon,
15
00:01:09,190 --> 00:01:10,060
this mountain
16
00:01:11,880 --> 00:01:13,340
will no longer bind me.
17
00:01:17,720 --> 00:01:18,580
Now,
18
00:01:20,110 --> 00:01:21,420
I need only one last piece
19
00:01:23,270 --> 00:01:24,890
to turn the game around and change my fate.
20
00:02:09,980 --> 00:02:13,500
♪Heavens strike with thunderous wrath♪
21
00:02:13,700 --> 00:02:17,180
♪Mountains and rivers shatter before my eyes♪
22
00:02:17,420 --> 00:02:20,500
♪Endless splendor cultivated through lifetimes♪
23
00:02:20,780 --> 00:02:24,220
♪Turns to dust between my fingers in an instant♪
24
00:02:25,740 --> 00:02:29,100
♪When the line between good and evil is clear♪
25
00:02:29,220 --> 00:02:32,780
♪Countless souls drift into the boundless wilds♪
26
00:02:33,340 --> 00:02:36,340
♪Carrying the spirit fire forward♪
27
00:02:36,500 --> 00:02:38,340
♪I defy fate♪
28
00:02:38,580 --> 00:02:41,460
♪Just to remain by your side♪
29
00:02:42,460 --> 00:02:45,740
♪Falling into love's abyss♪
30
00:02:46,180 --> 00:02:49,420
♪Like heavy rain pouring down♪
31
00:02:49,940 --> 00:02:53,300
♪Drunk on romance♪
32
00:02:53,460 --> 00:02:56,980
♪In a blink, love and hate vanish into illusion♪
33
00:02:57,700 --> 00:03:01,060
♪Falling into endless love♪
34
00:03:01,500 --> 00:03:04,380
♪Stirring waves upending a lifetime♪
35
00:03:04,700 --> 00:03:07,420
♪Even if this life leads to ruin♪
36
00:03:07,900 --> 00:03:11,540
♪I still choose to be entangled with you♪
37
00:03:12,020 --> 00:03:15,100
♪Through all lifetimes♪
38
00:03:15,100 --> 00:03:18,100
[When Destiny Brings The Demon]
39
00:03:18,100 --> 00:03:21,500
[Based on the JJWXC novel "When Destiny Brings The Demon" by Fu Hua]
40
00:03:21,580 --> 00:03:24,500
[Episode 1: A Laid-Back Player in a Survival Megadungeon]
41
00:03:29,240 --> 00:03:31,300
Is this heaven or hell?
42
00:03:42,300 --> 00:03:44,220
[Liao Tingyan, disciple of Serene Vale]
43
00:03:47,710 --> 00:03:48,370
Junior Sister Liao,
44
00:03:49,870 --> 00:03:52,020
Master wants to see you in the Bamboo Grove.
45
00:03:52,520 --> 00:03:53,740
"Junior Sister Liao"?
46
00:03:53,960 --> 00:03:54,740
"Master"?
47
00:03:54,960 --> 00:03:56,740
"Bamboo Grove"?
48
00:03:57,710 --> 00:03:59,130
[Su Changqing, disciple of Serene Vale]
Do not worry, Sister Liao.
49
00:03:59,150 --> 00:04:00,300
You just joined us.
50
00:04:00,430 --> 00:04:02,650
You trespassed on Three Saints Mountain without knowing it was
51
00:04:02,760 --> 00:04:04,020
the Grandmaster's training ground.
52
00:04:04,430 --> 00:04:06,130
Master will not blame you.
53
00:04:06,550 --> 00:04:07,340
Now come with me.
54
00:04:07,960 --> 00:04:09,250
Serene Vale...
55
00:04:09,270 --> 00:04:10,300
Serene Mountain...
56
00:04:10,480 --> 00:04:11,570
Why do they sound so alike?
57
00:04:12,080 --> 00:04:13,740
Mr. Wei of Sanshan Tech
58
00:04:14,040 --> 00:04:15,460
[Lily]
looked at your Serene Mountain proposal
59
00:04:15,480 --> 00:04:16,300
and liked it.
60
00:04:16,560 --> 00:04:18,570
[Zou Yan]
Go there overnight
61
00:04:18,790 --> 00:04:20,770
and visit him first thing tomorrow.
62
00:04:21,350 --> 00:04:22,060
Sister Liao?
63
00:04:25,030 --> 00:04:25,540
Forget it.
64
00:04:25,960 --> 00:04:27,060
Talking can make things worse.
65
00:04:27,680 --> 00:04:28,450
I'll play along for now.
66
00:04:36,060 --> 00:04:40,060
[Serene Vale, Four Seasons Palace]
67
00:04:47,830 --> 00:04:50,690
Is this the legendary cultivation world?
68
00:04:54,680 --> 00:04:56,420
Master, I have brought Sister Liao.
69
00:04:56,790 --> 00:05:00,060
Good, Changqing. You may go tend to your work.
70
00:05:00,470 --> 00:05:02,130
Yes, Master. I take my leave.
71
00:05:04,640 --> 00:05:05,330
What about me?
72
00:05:10,470 --> 00:05:11,500
Tingyan,
73
00:05:12,000 --> 00:05:13,100
why aren't you coming in?
74
00:05:13,910 --> 00:05:16,100
Let me examine your Soul Manor.
75
00:05:16,120 --> 00:05:16,940
So,
76
00:05:17,230 --> 00:05:20,250
I am in the body of someone named Liao Tingyan.
77
00:05:27,590 --> 00:05:29,180
The barrier on Three Saints Mountain
78
00:05:29,350 --> 00:05:30,890
has indeed harmed your Soul Manor.
79
00:05:31,200 --> 00:05:32,500
"Soul Manor"?
80
00:05:33,270 --> 00:05:34,540
What's that?
81
00:05:34,830 --> 00:05:36,660
It is the most hidden place within a person,
82
00:05:37,000 --> 00:05:40,060
where mind, thought, and soul reside.
83
00:05:40,080 --> 00:05:42,540
What is he talking about? I don't understand a word.
84
00:05:42,560 --> 00:05:43,690
If the Soul Manor is damaged,
85
00:05:43,710 --> 00:05:44,810
one's mind grows clouded
86
00:05:44,830 --> 00:05:47,250
and one's speech turns muddled, like yours now.
87
00:05:48,350 --> 00:05:49,810
Since you have forgotten your past,
88
00:05:50,120 --> 00:05:52,060
I will tell you this.
89
00:05:52,320 --> 00:05:53,980
This is Serene Vale, a minor branch
90
00:05:54,000 --> 00:05:55,060
of the Four Seasons Palace
91
00:05:55,120 --> 00:05:56,810
under the Gengchen Celestial Palace.
92
00:05:57,350 --> 00:05:58,980
You have been my disciple here
93
00:05:59,000 --> 00:06:00,010
for over three months.
94
00:06:00,710 --> 00:06:01,770
I have called you here
95
00:06:01,960 --> 00:06:03,690
because I will soon take you
96
00:06:04,830 --> 00:06:05,860
to the selection trial.
97
00:06:06,030 --> 00:06:07,420
Seriously?
98
00:06:07,680 --> 00:06:10,420
Even in the immortal world, people still have to hustle?
99
00:06:11,440 --> 00:06:12,370
You forgot this, too?
100
00:06:12,790 --> 00:06:13,810
In the Gengchen Celestial Palace,
101
00:06:13,830 --> 00:06:16,860
the highest elder, Lord of Mercy,
102
00:06:16,880 --> 00:06:18,860
is about to end five hundred years of secluded cultivation,
103
00:06:19,520 --> 00:06:21,740
so Sect Master Shi and the eight palace heads
104
00:06:22,030 --> 00:06:24,330
plan to send talented disciples into the mountain
105
00:06:24,910 --> 00:06:26,690
to care for the Grandmaster in daily life
106
00:06:26,910 --> 00:06:28,890
and cultivate under his guidance.
107
00:06:30,200 --> 00:06:31,180
You need not worry.
108
00:06:31,640 --> 00:06:34,860
You are only there to make up the numbers.
109
00:06:36,030 --> 00:06:37,540
So I am just a filler?
110
00:06:38,320 --> 00:06:38,810
Fine.
111
00:06:39,320 --> 00:06:41,180
As long as I stay alive, anything is fine.
112
00:06:57,680 --> 00:06:59,060
Slow down, Master!
113
00:07:00,520 --> 00:07:01,660
Don't be afraid, Tingyan.
114
00:07:05,590 --> 00:07:06,450
Beneath us
115
00:07:06,830 --> 00:07:08,940
lies the Gengchen Celestial Palace,
116
00:07:08,960 --> 00:07:09,890
stretching 8,888 li.
117
00:07:10,350 --> 00:07:12,010
It has stood for hundreds of thousands of years.
118
00:07:12,680 --> 00:07:14,620
From the founding ancestor
119
00:07:15,080 --> 00:07:16,890
to every ruler after, all have borne
120
00:07:17,080 --> 00:07:18,130
the surname Sima.
121
00:07:19,000 --> 00:07:21,860
The current ruler of the Celestial Palace is none other
122
00:07:22,200 --> 00:07:24,770
than the Lord of Mercy, who is to emerge from seclusion soon.
123
00:07:26,910 --> 00:07:29,300
Sounds like this Grandmaster
124
00:07:29,470 --> 00:07:31,770
is the one with absolute authority here.
125
00:07:33,030 --> 00:07:35,420
The Grandmaster is indeed the most respected.
126
00:07:35,830 --> 00:07:38,210
The Celestial Palace's abundant spiritual energy exists
127
00:07:38,230 --> 00:07:39,810
because of him.
128
00:07:40,350 --> 00:07:41,500
As for Sect Master Shi,
129
00:07:41,520 --> 00:07:42,690
he rules the Inner Court.
130
00:07:43,080 --> 00:07:46,540
For generations, the Shi family has served and protected the Sima clan.
131
00:07:48,150 --> 00:07:50,210
The Inner Court is divided into eight palaces,
132
00:07:51,000 --> 00:07:52,010
and under them
133
00:07:52,390 --> 00:07:54,010
are minor branches like ours.
134
00:07:55,150 --> 00:07:55,660
Master,
135
00:07:56,320 --> 00:07:58,180
if the Grandmaster is ending his seclusion,
136
00:07:58,470 --> 00:08:00,980
why is he choosing people to go in instead of coming out himself?
137
00:08:01,760 --> 00:08:04,540
I am not sure, either.
138
00:08:05,520 --> 00:08:07,680
Perhaps he prefers peace and does not wish
139
00:08:08,230 --> 00:08:09,250
to leave the mountain.
140
00:08:21,700 --> 00:08:24,500
[Fengqi Pavilion]
141
00:08:38,230 --> 00:08:39,540
This is Fengqi Pavilion,
142
00:08:40,230 --> 00:08:41,380
where the heads of the Eight Palaces
143
00:08:41,800 --> 00:08:43,780
and Sect Master Shi meet to discuss important matters.
144
00:08:45,680 --> 00:08:47,210
So this is the open audition.
145
00:08:48,680 --> 00:08:50,420
I wonder what kind of disciples the Grandmaster likes.
146
00:08:51,080 --> 00:08:52,780
The ones with talent and high cultivation,
147
00:08:52,800 --> 00:08:53,900
of course.
148
00:08:54,110 --> 00:08:55,810
What will they perform?
149
00:08:56,830 --> 00:08:58,090
Do not dwell on winning or losing.
150
00:08:58,510 --> 00:09:00,300
Face it with a calm heart.
151
00:09:01,560 --> 00:09:03,500
I am calm. Don't worry.
152
00:09:04,960 --> 00:09:07,260
It is about time. You should go in now.
153
00:09:07,750 --> 00:09:08,820
Wait a bit longer.
154
00:09:09,630 --> 00:09:11,300
I am used to walking in right on time.
155
00:09:19,040 --> 00:09:20,850
What is she doing, barging in like that?
156
00:09:22,510 --> 00:09:23,690
Which palace is she from?
157
00:09:25,560 --> 00:09:27,300
Sorry. Please continue.
158
00:09:30,710 --> 00:09:33,210
Which branch are you from, Junior Sister?
159
00:09:34,400 --> 00:09:34,970
Hello.
160
00:09:35,630 --> 00:09:38,780
I'm from Serene Vale
161
00:09:39,400 --> 00:09:41,140
of the Four Seasons Palace.
162
00:09:41,470 --> 00:09:44,300
I'm a disciple of Dongyang Zhenren.
163
00:09:47,830 --> 00:09:51,300
So you are not a junior sister, but a niece.
164
00:09:52,200 --> 00:09:54,180
Oh, greetings, Aunt-Master.
165
00:09:55,400 --> 00:09:57,300
You look several hundred years older than me.
166
00:09:57,560 --> 00:09:59,260
Even if you call me your granddaughter, I won't mind.
167
00:09:59,560 --> 00:10:00,690
Quit flattering me.
168
00:10:01,110 --> 00:10:03,970
For a low-level cultivator like you
169
00:10:03,990 --> 00:10:06,060
to join us in the selection...
170
00:10:08,040 --> 00:10:09,810
Why do I feel a chill?
171
00:10:09,830 --> 00:10:11,060
...is just laughable.
172
00:10:12,320 --> 00:10:13,090
Am I right?
173
00:10:13,710 --> 00:10:15,940
Exactly. She has no real skill,
174
00:10:16,110 --> 00:10:18,180
just a pretty face.
175
00:10:18,710 --> 00:10:21,060
Thank you for the compliment.
176
00:10:21,350 --> 00:10:21,820
What?
177
00:10:21,960 --> 00:10:23,060
What is she talking about?
178
00:10:23,080 --> 00:10:23,690
Yeah.
179
00:10:23,830 --> 00:10:25,020
How was that a compliment?
180
00:10:40,200 --> 00:10:43,730
Greetings, Madams, Masters, and Sect Master Shi.
181
00:10:45,200 --> 00:10:45,940
Today,
182
00:10:46,590 --> 00:10:48,000
[Shi Qianlv, Sect Master]
the palace heads
183
00:10:48,410 --> 00:10:50,420
will select 100 disciples from among you
184
00:10:50,870 --> 00:10:55,060
to serve the Grandmaster in the mountain,
185
00:10:55,590 --> 00:10:58,610
attend to his daily needs, and cultivate with him.
186
00:10:58,990 --> 00:11:00,330
The selection begins now.
187
00:11:00,800 --> 00:11:05,450
You need only sit in meditation, activate your heavenly crown,
188
00:11:06,200 --> 00:11:07,730
and wait quietly.
189
00:11:08,870 --> 00:11:09,730
Understood.
190
00:11:15,620 --> 00:11:16,820
[Yuan Che, Ri Gui, Yin Liunian, Di Zhiyuan]
191
00:11:17,060 --> 00:11:18,300
[Tian Wuya, Yang Chi, Xing Hecan, Yue Langning]
192
00:11:19,560 --> 00:11:20,810
How do I activate my heavenly crown?
193
00:11:21,710 --> 00:11:23,210
Do I just sit here?
194
00:11:46,940 --> 00:11:47,660
[Mu Nisheng, disciple of Heaven Palace]
195
00:11:47,940 --> 00:11:48,580
[An Xue, disciple of Yin Palace]
196
00:11:48,860 --> 00:11:50,340
[Ye Ruling, disciple of Yin Palace]
197
00:11:52,660 --> 00:11:54,500
[Yue Chuhui, Young Mistress of Moon Palace]
198
00:12:03,830 --> 00:12:05,180
Wasn't I just here to make up the numbers?
199
00:12:06,320 --> 00:12:07,690
Who bought me a debut spot?
200
00:12:10,870 --> 00:12:13,420
There must be a mistake. If even I am not chosen,
201
00:12:13,870 --> 00:12:15,850
how is that three-spiritual-root loser qualified?
202
00:12:15,870 --> 00:12:17,380
I, the loser, would like to know that, too!
203
00:12:22,710 --> 00:12:23,210
Mother...
204
00:12:27,960 --> 00:12:28,610
Master!
205
00:12:34,200 --> 00:12:35,090
Tingyan,
206
00:12:35,800 --> 00:12:37,300
I heard you were chosen.
207
00:12:37,710 --> 00:12:40,090
I am truly pleased
208
00:12:40,110 --> 00:12:41,850
and honored as your master.
209
00:12:42,920 --> 00:12:44,850
- Since Serene Vale's founding... - Stop.
210
00:12:45,560 --> 00:12:46,260
Didn't you say
211
00:12:46,280 --> 00:12:47,730
I was only there to make up the numbers?
212
00:12:47,750 --> 00:12:49,100
How did I end up chosen?
213
00:12:49,440 --> 00:12:50,810
Can you report this to the higher-ups?
214
00:12:50,810 --> 00:12:51,620
I don't want to go.
215
00:12:51,620 --> 00:12:53,000
Plenty would kill for this job offer.
216
00:12:53,510 --> 00:12:54,380
What do you mean by "kill"?
217
00:12:55,230 --> 00:12:56,380
In short, I am happy to give it
218
00:12:56,400 --> 00:12:57,180
to someone else.
219
00:12:59,320 --> 00:13:01,210
But Serene Vale is only a minor branch
220
00:13:01,230 --> 00:13:02,810
within the Four Seasons Palace.
221
00:13:03,160 --> 00:13:04,850
Being selected is such a great honor.
222
00:13:05,470 --> 00:13:06,900
How could we refuse?
223
00:13:07,200 --> 00:13:07,780
Besides,
224
00:13:09,110 --> 00:13:11,380
this decision was made jointly by Sect Master Shi
225
00:13:11,400 --> 00:13:12,730
and the eight palace heads.
226
00:13:12,830 --> 00:13:14,540
It cannot be changed.
227
00:13:15,110 --> 00:13:16,090
Even in the cultivation world,
228
00:13:16,110 --> 00:13:17,730
people are forced to compete?
229
00:13:17,750 --> 00:13:19,610
I just want to be a pretty good-for-nothing.
230
00:13:20,470 --> 00:13:22,330
Besides, I know nothing about this place.
231
00:13:22,510 --> 00:13:24,780
What if I offend the Grandmaster?
232
00:13:24,800 --> 00:13:26,730
If he is displeased, I can't handle the consequences.
233
00:13:28,630 --> 00:13:29,780
Don't worry.
234
00:13:29,960 --> 00:13:31,300
Though I have never met
235
00:13:31,320 --> 00:13:32,490
the Lord of Mercy,
236
00:13:32,710 --> 00:13:34,020
his title suggests
237
00:13:35,110 --> 00:13:37,940
leniency and kindness.
238
00:13:38,560 --> 00:13:40,060
If you do not wish to serve him,
239
00:13:40,590 --> 00:13:42,060
he likely will give you a hard time.
240
00:13:43,320 --> 00:13:44,940
The Three Saints Mountain is rich in spiritual energy.
241
00:13:45,230 --> 00:13:47,690
Going there will surely improve your cultivation.
242
00:13:48,870 --> 00:13:50,060
A promotion and a raise
243
00:13:50,080 --> 00:13:51,900
mean nothing to me.
244
00:13:52,510 --> 00:13:53,540
I just want good food, good drink,
245
00:13:53,560 --> 00:13:54,570
and to get by quietly.
246
00:13:58,350 --> 00:13:59,210
Congratulations, Junior Sister!
247
00:14:00,110 --> 00:14:02,090
- Congratulations! - Congratulations, Sister Liao!
248
00:14:02,110 --> 00:14:03,730
- Congratulations. - You bring great honor to our branch.
249
00:14:03,830 --> 00:14:05,060
[Bai Zhu, disciple of Serene Vale]
This is our gift to you.
250
00:14:05,060 --> 00:14:05,510
Yes.
251
00:14:05,870 --> 00:14:06,690
Why does it sound
252
00:14:06,710 --> 00:14:08,570
like everyone's counting on me?
253
00:14:09,680 --> 00:14:11,450
Now I'm really stressed.
254
00:14:11,470 --> 00:14:12,540
Don't be.
255
00:14:12,560 --> 00:14:13,780
Enough. Back up.
256
00:14:15,510 --> 00:14:17,970
Stop giving her more pressure.
257
00:14:20,510 --> 00:14:22,420
Tingyan, you being selected
258
00:14:22,830 --> 00:14:24,450
has already brought honor to Serene Vale.
259
00:14:25,280 --> 00:14:25,900
Given
260
00:14:26,200 --> 00:14:27,970
your low cultivation level
261
00:14:28,200 --> 00:14:29,730
and your reluctance to serve the Grandmaster,
262
00:14:30,710 --> 00:14:32,140
he will probably
263
00:14:32,400 --> 00:14:33,690
send you back before long.
264
00:14:34,160 --> 00:14:35,690
So there is no KPI?
265
00:14:37,320 --> 00:14:38,140
What?
266
00:14:40,110 --> 00:14:40,810
All right, then.
267
00:14:43,870 --> 00:14:46,180
Well, I cannot return to reality anyway.
268
00:14:47,960 --> 00:14:50,330
A temporary break from the daily grind
269
00:14:50,590 --> 00:14:51,570
might not be so bad.
270
00:15:15,630 --> 00:15:16,900
So this is the Three Saints Mountain.
271
00:15:20,110 --> 00:15:21,810
Why do I not see anything?
272
00:15:25,680 --> 00:15:26,940
How could you, a mere three-spiritual-root
273
00:15:27,400 --> 00:15:28,490
grasp the sanctity
274
00:15:28,510 --> 00:15:29,300
of the mountain?
275
00:15:30,230 --> 00:15:31,900
Three saints once ascended here.
276
00:15:32,440 --> 00:15:34,450
Since the Lord of Mercy entered seclusion,
277
00:15:35,040 --> 00:15:36,330
it has been closed for 500 years,
278
00:15:36,680 --> 00:15:37,730
with no one entering.
279
00:15:38,680 --> 00:15:42,180
Sounds like a hidden megadungeon in a game.
280
00:16:17,510 --> 00:16:18,850
What's going on?
281
00:16:22,230 --> 00:16:24,300
Grandmaster, please quell your anger.
282
00:16:25,510 --> 00:16:27,210
Please quell your anger, Grandmaster.
283
00:16:27,560 --> 00:16:28,970
Please quell your anger, Grandmaster.
284
00:16:29,470 --> 00:16:32,970
When I come out, you will all die.
285
00:16:35,320 --> 00:16:35,780
Wait.
286
00:16:37,200 --> 00:16:38,490
Are we sure this is
287
00:16:38,510 --> 00:16:39,970
a righteous grandmaster,
288
00:16:40,800 --> 00:16:41,940
not one from the Demon Realm?
289
00:16:42,350 --> 00:16:43,540
This Lord of Mercy
290
00:16:44,080 --> 00:16:45,210
doesn't sound merciful at all.
291
00:16:45,590 --> 00:16:46,780
Five hundred years have passed,
292
00:16:47,440 --> 00:16:49,540
yet the Grandmaster has grown even more brutal.
293
00:16:50,160 --> 00:16:51,180
What should we do?
294
00:16:51,680 --> 00:16:53,060
If we cannot calm the Grandmaster,
295
00:16:53,800 --> 00:16:54,660
the Gengchen Celestial Palace,
296
00:16:54,680 --> 00:16:56,450
a great sect for hundreds of thousands of years,
297
00:16:56,870 --> 00:16:57,900
may end
298
00:16:57,920 --> 00:16:58,970
in our generation.
299
00:16:59,320 --> 00:17:02,610
Grandmaster, I, Shi Qianlv,
300
00:17:02,710 --> 00:17:06,140
have brought 100 disciples today
301
00:17:06,750 --> 00:17:08,340
to serve you in the mountain.
302
00:17:09,920 --> 00:17:10,820
Enter.
303
00:17:13,600 --> 00:17:14,180
Nisheng,
304
00:17:14,960 --> 00:17:17,290
you are the most outstanding of my disciples.
305
00:17:18,030 --> 00:17:21,140
The Heaven Palace is counting on you.
306
00:17:21,550 --> 00:17:22,820
Understood, Master.
307
00:17:24,960 --> 00:17:27,140
So in the cultivation world, when the boss gets angry,
308
00:17:27,230 --> 00:17:28,580
the employees start bleeding?
309
00:17:29,440 --> 00:17:30,580
I should probably not go.
310
00:17:39,440 --> 00:17:40,010
Let's go.
311
00:17:42,310 --> 00:17:43,580
I've lost something.
312
00:17:45,710 --> 00:17:47,010
Where did it go?
313
00:17:52,470 --> 00:17:54,490
What are you looking for? I will help you look.
314
00:17:54,990 --> 00:17:57,210
You're too kind. I can find it myself.
315
00:18:06,160 --> 00:18:08,970
Oh, my stomach... It hurts so much.
316
00:18:12,070 --> 00:18:13,580
I'm going to faint.
317
00:18:15,470 --> 00:18:17,290
Ow... My stomach...
318
00:18:17,830 --> 00:18:18,700
Get up there first.
319
00:18:19,070 --> 00:18:19,690
It hurts.
320
00:18:20,640 --> 00:18:21,450
It really hurts.
321
00:18:24,270 --> 00:18:24,820
All right.
322
00:18:25,310 --> 00:18:27,050
I'm fine now. I can walk on my own.
323
00:18:46,030 --> 00:18:50,180
This Grandmaster is living in such a vile place.
324
00:18:58,400 --> 00:19:02,100
Is he practicing some kind of demonic art?
325
00:19:02,640 --> 00:19:05,140
Aunt-Master, this place is frightening.
326
00:19:05,470 --> 00:19:06,770
[Qian Mo, disciple of Heaven Palace]
Should we really keep going?
327
00:19:07,600 --> 00:19:08,970
Before we entered, Master Tian told me
328
00:19:09,270 --> 00:19:10,380
there was a barrier in the mountain.
329
00:19:10,790 --> 00:19:12,010
If you leave rashly,
330
00:19:12,030 --> 00:19:13,050
you will anger the Grandmaster
331
00:19:13,510 --> 00:19:14,770
and be swallowed by the barrier.
332
00:19:15,070 --> 00:19:16,900
If you're tired of living, go ahead and run.
333
00:19:24,840 --> 00:19:25,450
A snake!
334
00:19:26,960 --> 00:19:27,740
How terrifying!
335
00:19:34,680 --> 00:19:35,450
Please wait.
336
00:19:40,550 --> 00:19:41,180
Senior,
337
00:19:41,840 --> 00:19:43,620
we disciples are here to greet the Grandmaster.
338
00:19:44,070 --> 00:19:46,530
We are new here. Please guide us.
339
00:20:15,160 --> 00:20:15,820
Come on.
340
00:20:21,960 --> 00:20:25,530
They're actually following it? No way I'm doing this job.
341
00:20:32,790 --> 00:20:33,940
How bold.
342
00:20:49,070 --> 00:20:50,820
Those people are too brave.
343
00:20:51,120 --> 00:20:53,010
They couldn't leave, so they followed a snake.
344
00:20:53,400 --> 00:20:55,580
Good thing this world has no time clock.
345
00:20:56,270 --> 00:20:58,250
No one will notice I've skipped out.
346
00:21:08,030 --> 00:21:08,940
What the...?
347
00:21:14,990 --> 00:21:18,180
Demonic energy? She is from the Demon Realm.
348
00:21:18,790 --> 00:21:20,660
Who's there? I can see you.
349
00:21:25,510 --> 00:21:26,970
Clueless fool.
350
00:21:49,640 --> 00:21:51,580
This is too creepy. I am going back.
351
00:22:09,360 --> 00:22:09,940
Let's go.
352
00:22:20,200 --> 00:22:21,100
In horror movies,
353
00:22:21,270 --> 00:22:22,940
the first to die is always the one alone.
354
00:22:24,030 --> 00:22:25,340
I should stay with the group.
355
00:23:03,920 --> 00:23:04,970
The tower is so high.
356
00:23:05,750 --> 00:23:07,450
But there's not even an elevator?
357
00:23:51,160 --> 00:23:51,860
Blood!
358
00:24:10,360 --> 00:24:12,340
What a bunch of fools.
359
00:24:14,070 --> 00:24:14,940
Greetings, Grandmaster.
360
00:24:16,270 --> 00:24:18,210
Greetings, Grandmaster.
361
00:24:35,440 --> 00:24:37,010
The Grandmaster's feet
362
00:24:37,310 --> 00:24:38,860
are incredibly well-cared-for.
363
00:24:39,960 --> 00:24:41,290
So smooth and soft.
364
00:24:41,920 --> 00:24:43,620
I wonder if his face is the same.
365
00:25:25,020 --> 00:25:29,300
[Sima Jiao]
366
00:25:30,550 --> 00:25:32,290
This centuries-old Grandmaster
367
00:25:33,070 --> 00:25:34,900
is actually a pretty boy?
368
00:26:07,710 --> 00:26:08,180
You.
369
00:26:10,640 --> 00:26:11,940
Why have you come here?
370
00:26:12,230 --> 00:26:14,580
[Yu Rongrong, disciple of Moon Palace]
I wish to serve you, Grandmaster.
371
00:26:17,230 --> 00:26:18,100
Liar.
372
00:26:23,680 --> 00:26:25,450
How can someone so fair-skinned
373
00:26:25,640 --> 00:26:27,140
have such a bad temper?
374
00:26:27,360 --> 00:26:29,660
He's like a landmine ready to explode.
375
00:26:35,680 --> 00:26:37,420
Do not come near me.
376
00:26:53,470 --> 00:26:56,290
You. What is your name?
377
00:26:57,990 --> 00:27:00,490
I am Wan Ling. I worship you, Grandmaster,
378
00:27:00,840 --> 00:27:01,860
and wish to serve you.
379
00:27:03,140 --> 00:27:03,940
[Wan Ling, disciple of Yin Palace]
380
00:27:08,600 --> 00:27:10,620
That wasn't Junior Sister Wan Ling. Who was she?
381
00:27:11,200 --> 00:27:12,940
How dare she enter disguised as Wan Ling?
382
00:27:13,120 --> 00:27:14,250
What did she want?
383
00:27:20,070 --> 00:27:21,900
He seems to be looking at me.
384
00:27:22,470 --> 00:27:25,100
Please, Grandmaster, just ignore me.
385
00:27:25,680 --> 00:27:27,380
Here is someone even bolder.
386
00:27:28,030 --> 00:27:30,010
How am I bold?
387
00:27:30,550 --> 00:27:33,900
I have done nothing, Grandmaster.
388
00:27:38,470 --> 00:27:39,210
Look at me.
389
00:27:49,030 --> 00:27:50,620
Open your eyes and look at me.
390
00:27:54,120 --> 00:27:56,240
You're still trying to play tricks?
391
00:27:58,470 --> 00:28:00,050
I've done nothing, Grandmaster.
392
00:28:03,160 --> 00:28:03,940
The Spirit Fire...
393
00:28:19,200 --> 00:28:20,180
All of you, get out.
394
00:28:27,790 --> 00:28:28,340
Out!
395
00:28:39,990 --> 00:28:42,420
The Grandmaster seems to have lost his mind.
396
00:28:42,880 --> 00:28:44,380
In fact, he's pure madness!
397
00:28:44,750 --> 00:28:46,340
I suspect he let us in
398
00:28:47,030 --> 00:28:49,010
just to stock up on fresh meat
399
00:28:49,830 --> 00:28:51,470
for his pet snake.
400
00:28:51,690 --> 00:28:52,430
Nonsense.
401
00:28:53,400 --> 00:28:54,420
The audience is over for today.
402
00:28:54,600 --> 00:28:56,050
We should find a place to rest
403
00:28:56,310 --> 00:28:57,290
and wait for his orders.
404
00:28:59,440 --> 00:28:59,900
Let's go.
405
00:29:01,680 --> 00:29:03,180
That Mu Nisheng
406
00:29:03,200 --> 00:29:04,290
from the Heaven Palace acts
407
00:29:04,710 --> 00:29:05,940
like everyone has to obey her.
408
00:29:06,680 --> 00:29:07,480
Well, I will not.
409
00:29:07,480 --> 00:29:08,530
[Yun Xiyue and Hua Wanqing, disciples of Star Palace]
410
00:29:08,530 --> 00:29:09,430
Let's go this way.
411
00:29:13,120 --> 00:29:15,180
Looks like these palace schemers
412
00:29:15,200 --> 00:29:16,250
aren't impressed with me.
413
00:29:17,470 --> 00:29:19,770
Good. The less I stand out, the better.
414
00:29:20,030 --> 00:29:21,530
I just want to make it out alive.
415
00:29:23,750 --> 00:29:24,940
We've walked so long.
416
00:29:25,750 --> 00:29:27,490
I think my feet are blistering.
417
00:29:38,230 --> 00:29:40,100
Sima Jiao actually spared her in the hall.
418
00:29:41,030 --> 00:29:42,660
What is so special about her?
419
00:29:48,470 --> 00:29:49,530
I hope the Grandmaster
420
00:29:49,550 --> 00:29:50,770
does not hold regular meetings
421
00:29:51,360 --> 00:29:52,340
and will not see me again.
422
00:29:53,310 --> 00:29:53,970
My feet hurt.
423
00:29:58,790 --> 00:29:59,580
Let me help.
424
00:30:07,680 --> 00:30:08,900
They do not hurt now.
425
00:30:10,710 --> 00:30:11,250
Thank you.
426
00:30:11,960 --> 00:30:13,420
I'm Liao Tingyan. What's your name?
427
00:30:14,200 --> 00:30:15,140
I am Ye Ruling.
428
00:30:15,960 --> 00:30:16,580
Ruling.
429
00:30:19,600 --> 00:30:21,010
Why are you alone, too?
430
00:30:22,070 --> 00:30:23,180
Are you, like me,
431
00:30:23,200 --> 00:30:24,490
from the "Doing Minimum Realm"?
432
00:30:25,640 --> 00:30:26,380
"Doing Minimum Realm"?
433
00:30:29,120 --> 00:30:30,420
Is she referring to the Demon Realm?
434
00:30:31,510 --> 00:30:33,530
Where is the "Doing Minimum Realm"?
435
00:30:34,880 --> 00:30:36,940
I just mean I do not want to serve the Grandmaster.
436
00:30:38,310 --> 00:30:39,450
I am a disciple of the Yin Palace.
437
00:30:40,120 --> 00:30:41,900
My palace master sent me here.
438
00:30:46,120 --> 00:30:48,380
Why do you not want to serve the Grandmaster?
439
00:30:49,510 --> 00:30:50,690
The entire Gengchen Celestial Palace
440
00:30:50,960 --> 00:30:52,580
is sustained by his spiritual energy.
441
00:30:53,200 --> 00:30:54,580
If you can gain his favor,
442
00:30:55,680 --> 00:30:56,970
your cultivation will improve greatly.
443
00:30:57,710 --> 00:30:58,660
In a short time, you could
444
00:30:58,680 --> 00:31:00,530
achieve what would take a millennium of bitter training.
445
00:31:01,790 --> 00:31:03,420
I have no such ambition.
446
00:31:03,920 --> 00:31:05,340
I just want good food, good sleep,
447
00:31:05,840 --> 00:31:06,860
and to stay alive.
448
00:31:08,750 --> 00:31:10,250
Then what is your plan?
449
00:31:10,990 --> 00:31:13,380
I plan to find a sunny spot
450
00:31:14,550 --> 00:31:16,250
where I can nap in the sun at midday
451
00:31:16,270 --> 00:31:16,900
and stay there.
452
00:31:17,270 --> 00:31:18,180
Do you want to join me?
453
00:31:18,990 --> 00:31:19,580
No.
454
00:31:23,160 --> 00:31:24,970
But if you need help,
455
00:31:25,200 --> 00:31:26,250
you can come to the back hall to find me.
456
00:31:26,680 --> 00:31:27,180
Goodbye.
457
00:31:27,750 --> 00:31:28,340
Thank you.
458
00:31:44,920 --> 00:31:46,180
Liao Tingyan.
459
00:31:48,860 --> 00:31:51,030
[Immortal-Demon Barrier, Yin-Yang Lake]
460
00:31:51,030 --> 00:31:52,580
Liao Tingyan has entered the mountain safely.
461
00:31:53,360 --> 00:31:54,770
Well done, Young Master.
462
00:31:55,400 --> 00:31:57,210
You must have put in quite some effort.
463
00:31:57,860 --> 00:31:58,840
[Yuan Shang, Young Master of the Four Seasons Palace]
464
00:31:58,840 --> 00:32:00,660
I placed a spell on her beforehand to make sure
465
00:32:01,360 --> 00:32:02,860
she could gain spiritual energy
466
00:32:03,400 --> 00:32:05,620
from Yue Chuhui without anyone noticing during the selection.
467
00:32:06,470 --> 00:32:09,180
Good. Once she kills Sima Jiao,
468
00:32:09,710 --> 00:32:11,770
the Immortal-Demon Barrier will vanish,
469
00:32:12,680 --> 00:32:13,690
and we of the Demon Realm
470
00:32:13,990 --> 00:32:15,770
will no longer be trapped in this desolate place.
471
00:32:16,400 --> 00:32:19,770
When that time comes, you had better keep your promise.
472
00:32:20,160 --> 00:32:22,420
Rest assured. Once Sima Jiao is dead,
473
00:32:22,840 --> 00:32:24,180
you will get what you want.
474
00:32:25,120 --> 00:32:27,530
The disciples only entered today, yet a life lamp has already gone out.
475
00:32:27,790 --> 00:32:29,450
[Shi Mansion]
With the Grandmaster's ruthless
476
00:32:29,990 --> 00:32:31,290
[Shi Zhenxu, Young Sect Master]
and merciless nature,
477
00:32:32,120 --> 00:32:32,730
I fear he will...
478
00:32:33,750 --> 00:32:36,340
It is understandable he would act that way.
479
00:32:36,640 --> 00:32:37,690
Five hundred years ago,
480
00:32:37,920 --> 00:32:40,100
Sima Shi went mad and burned White Deer Cliff,
481
00:32:41,640 --> 00:32:43,660
wiping out the entire Sima clan.
482
00:32:46,120 --> 00:32:49,340
When the eight palace heads and I arrived, it was already too late.
483
00:32:49,900 --> 00:32:51,940
[Sima Shi]
484
00:32:52,070 --> 00:32:55,620
Of that great clan, only Sima Jiao, who was still an infant, survived.
485
00:32:55,620 --> 00:32:57,840
[Sima Jiao in infancy]
486
00:32:57,840 --> 00:33:01,050
He happened to bear an extremely rare atavistic bloodline
487
00:33:01,920 --> 00:33:03,860
and was already one with the Spirit Fire.
488
00:33:05,160 --> 00:33:08,820
Thus, the duty of sustaining the Spirit Fire with flesh and blood
489
00:33:09,750 --> 00:33:12,450
fell to him alone.
490
00:33:14,360 --> 00:33:17,580
Such a bloodline carried supreme power
491
00:33:18,990 --> 00:33:21,250
but also brought endless torment.
492
00:33:27,440 --> 00:33:30,820
From birth, he was destined to be the vessel of the Spirit Fire,
493
00:33:31,680 --> 00:33:34,100
his soul and body in constant agony,
494
00:33:34,120 --> 00:33:35,420
living a life worse than death.
495
00:33:37,640 --> 00:33:39,660
To preserve that precious bloodline,
496
00:33:40,120 --> 00:33:41,860
they placed seals and spells on him,
497
00:33:42,070 --> 00:33:43,340
preventing him from suicide.
498
00:33:44,030 --> 00:33:45,450
[Sima Jiao in childhood]
Sealed in the Three Saints Mountain,
499
00:33:46,120 --> 00:33:48,210
he has been imprisoned for 500 years.
500
00:33:48,920 --> 00:33:51,100
When he was just an infant, his clan was wiped out,
501
00:33:51,790 --> 00:33:54,420
and the Eight Palaces only sought to use him.
502
00:33:54,840 --> 00:33:56,050
Of course, he went mad.
503
00:33:58,400 --> 00:33:59,140
Grandmaster,
504
00:33:59,920 --> 00:34:01,450
please drink this bowl of soup.
505
00:34:03,030 --> 00:34:03,900
One more sip.
506
00:34:05,510 --> 00:34:06,860
The Grandmaster still shows some regard
507
00:34:07,750 --> 00:34:09,740
for the Shi family for our past service,
508
00:34:10,240 --> 00:34:12,340
but the disciples sent in by the Eight Palaces
509
00:34:12,670 --> 00:34:13,860
all harbor ill intentions.
510
00:34:14,630 --> 00:34:16,340
I fear few will escape death.
511
00:34:17,470 --> 00:34:18,130
Why?
512
00:34:19,400 --> 00:34:20,900
Open your eyes and look at me.
513
00:34:22,800 --> 00:34:24,860
Why did she make the Spirit Fire restless?
514
00:34:25,360 --> 00:34:26,820
I've done nothing, Grandmaster.
515
00:34:30,840 --> 00:34:32,530
What exactly is she plotting?
516
00:34:35,110 --> 00:34:36,970
Could she be the one I need?
517
00:35:16,380 --> 00:35:18,180
♪Autumn winds sigh♪
518
00:35:18,260 --> 00:35:19,980
♪Moon and stars dapple the sky♪
519
00:35:20,180 --> 00:35:23,580
♪Brushing the loneliness of bygone days♪
520
00:35:24,220 --> 00:35:25,940
♪Candlelight flickers low♪
521
00:35:26,180 --> 00:35:28,140
♪Shadows sway♪
522
00:35:28,420 --> 00:35:31,580
♪Shimmering in the night♪
523
00:35:32,180 --> 00:35:33,860
♪With a brush I draw♪
524
00:35:34,260 --> 00:35:36,060
♪The color of light♪
525
00:35:36,220 --> 00:35:39,740
♪To warm your frozen soul♪
526
00:35:40,220 --> 00:35:41,940
♪Memories anchor here♪
527
00:35:42,060 --> 00:35:44,060
♪Longing is engraved♪
528
00:35:44,420 --> 00:35:47,140
♪Yet cannot be touched♪
529
00:35:47,620 --> 00:35:49,780
♪Following♪
530
00:35:50,140 --> 00:35:52,180
♪The veins of gravel♪
531
00:35:52,540 --> 00:35:55,220
♪I turn into spirit fire♪
532
00:35:56,260 --> 00:35:57,700
♪Burning away♪
533
00:35:58,140 --> 00:36:03,500
♪All these karmic ties♪
534
00:36:04,220 --> 00:36:05,940
♪To save you♪
535
00:36:06,420 --> 00:36:07,980
♪To save me♪
536
00:36:08,460 --> 00:36:11,380
♪To cross over all suffering, I'll break through♪
537
00:36:12,340 --> 00:36:14,100
♪The laws of heaven♪
538
00:36:14,580 --> 00:36:16,060
♪The vortex of reincarnation♪
539
00:36:16,380 --> 00:36:19,940
♪What of life and death?♪
540
00:36:20,660 --> 00:36:22,100
♪To save you♪
541
00:36:22,340 --> 00:36:24,180
♪To save me♪
542
00:36:24,300 --> 00:36:27,540
♪To redeem all beings, I'll let pass♪
543
00:36:28,180 --> 00:36:30,060
♪Right and wrong♪
544
00:36:30,220 --> 00:36:31,980
♪Rumors and tales♪
545
00:36:32,300 --> 00:36:35,620
♪To seize fate♪
546
00:36:36,220 --> 00:36:38,820
♪With my own hands♪
547
00:36:40,380 --> 00:36:42,060
♪For you♪
548
00:36:42,420 --> 00:36:44,060
♪For me♪
549
00:36:44,580 --> 00:36:47,460
♪For the healing of wounds♪
550
00:36:48,140 --> 00:36:49,980
♪I'll stir the murky seas♪
551
00:36:50,260 --> 00:36:51,980
♪And strive against the heavens♪
552
00:36:52,580 --> 00:36:55,580
♪To protect the vastness♪
553
00:36:56,140 --> 00:36:57,540
♪For you♪
554
00:36:58,220 --> 00:36:59,740
♪For me♪
555
00:37:00,100 --> 00:37:03,140
♪For the light of dawn♪
556
00:37:03,940 --> 00:37:05,580
♪I'll face promises♪
557
00:37:06,020 --> 00:37:07,620
♪Like a moth to a flame♪
558
00:37:08,300 --> 00:37:11,220
♪And use my body to shine♪
559
00:37:15,460 --> 00:37:19,300
♪On even more♪
38966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.