Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:07,939
Previously on Weeds:
2
00:00:08,141 --> 00:00:10,075
We're gonna do some remodeling
around here.
3
00:00:10,276 --> 00:00:12,676
We could save money
if we didn't use a contractor.
4
00:00:12,879 --> 00:00:14,642
-I could do it.
-You're hired.
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,476
I turn 18 in a few weeks.
I'm not waiting.
6
00:00:18,251 --> 00:00:19,684
We should be coyotes.
7
00:00:19,886 --> 00:00:22,684
That guy who brought over
Davenport and Marzipan...
8
00:00:22,889 --> 00:00:24,220
...was such an asshole.
9
00:00:25,025 --> 00:00:28,222
Why can't you buy your drugs
in the U.S. like a normal person?
10
00:00:28,428 --> 00:00:31,920
I have no health insurance,
no money, and an arrest record.
11
00:00:32,132 --> 00:00:33,690
-Xanax?
-Yes.
12
00:00:34,267 --> 00:00:35,359
I want some.
13
00:00:35,568 --> 00:00:38,537
How about I sell you 300 pounds
at 25 bucks a gram.
14
00:00:38,738 --> 00:00:40,865
Fuck you.
That's more than street value.
15
00:00:41,074 --> 00:00:44,737
-You don't like it, do something else.
-I need to hablo with Esteban.
16
00:00:45,712 --> 00:00:49,705
We are here to inaugurate
this mobile medical unit.
17
00:00:49,916 --> 00:00:52,714
-A piece of the next weed shipment.
-You work for Guillermo.
18
00:00:52,919 --> 00:00:54,887
-There's a chain of command.
-He said no.
19
00:00:55,088 --> 00:00:56,248
I came to you first.
20
00:00:59,592 --> 00:01:01,287
Thanks.
21
00:01:14,974 --> 00:01:17,704
Boss says time to start.
22
00:01:18,445 --> 00:01:19,935
Boss?
23
00:01:20,747 --> 00:01:22,112
Bubblicious or Rhythm Field?
24
00:01:22,916 --> 00:01:24,884
I like Bubblicious,
but it's on back order.
25
00:01:25,085 --> 00:01:28,919
And Rhythm Field fell off a truck,
so there may not be enough.
26
00:01:29,122 --> 00:01:32,922
What happened to the solid subway
tile field with hex tiles on the floor?
27
00:01:33,126 --> 00:01:34,252
I wanna give you options.
28
00:01:34,461 --> 00:01:37,089
You're the contractor,
not the designer.
29
00:01:37,297 --> 00:01:39,162
I can't express my opinion?
30
00:01:39,365 --> 00:01:41,993
Can't we discuss this after school?
31
00:01:42,202 --> 00:01:45,296
Surf dicks and gym class.
Can't wait.
32
00:01:45,505 --> 00:01:47,496
It's your first day. Give it a chance.
33
00:01:47,707 --> 00:01:49,675
A chance for what,
more emotional scarring?
34
00:01:49,876 --> 00:01:51,935
I don't see why I have to go.
Silas doesn't.
35
00:01:52,145 --> 00:01:55,672
-You're our one shot at legitimacy.
-No, I'm not. I'm very corrupt.
36
00:01:55,882 --> 00:01:58,851
-I'm a contractor.
-Shane, stop it.
37
00:01:59,052 --> 00:02:01,452
You're gonna go to school
and you're gonna grow up...
38
00:02:01,654 --> 00:02:05,647
...become a doctor or a lawyer
or a business executive.
39
00:02:06,526 --> 00:02:08,551
That's my copper pipe.
40
00:02:10,196 --> 00:02:12,357
You're late.
I hope you have a good excuse.
41
00:02:13,500 --> 00:02:17,095
-ls your mother home?
-I'm the guy you need to deal with.
42
00:02:17,303 --> 00:02:21,535
Shane, you need to call off
your worker bees.
43
00:02:22,942 --> 00:02:25,342
Cesar? Good morning.
44
00:02:25,545 --> 00:02:28,013
You know my pipe guy?
You wanna choose tiles, fine...
45
00:02:28,214 --> 00:02:32,173
-...but I hire the subs, Mom.
-Shane, not your pipe guy.
46
00:02:32,385 --> 00:02:33,682
He would like to see you.
47
00:02:35,588 --> 00:02:37,681
I have to take my kid to school.
48
00:02:38,158 --> 00:02:41,525
Then I have work.
So maybe later on this afternoon?
49
00:02:43,396 --> 00:02:46,058
No? Okay.
50
00:02:54,240 --> 00:02:57,869
Great. I'm being dropped off in a limo
with Mexican plates.
51
00:02:58,077 --> 00:03:00,739
So much for flying under the radar.
52
00:03:00,947 --> 00:03:02,209
I'm so dead.
53
00:03:03,483 --> 00:03:06,213
New school, first-day jitters.
54
00:03:06,419 --> 00:03:10,378
Well, sometimes you eat the bear.
Sometimes the bear eats you.
55
00:03:10,790 --> 00:03:12,052
Yeah, I'll remember that...
56
00:03:12,258 --> 00:03:15,523
...when they're wrapping the tetherball
cord around my neck.
57
00:03:15,728 --> 00:03:19,164
Some people are victims
because they allow themselves to be.
58
00:03:19,365 --> 00:03:22,163
That's right, Shane. Don't allow it.
59
00:03:22,368 --> 00:03:24,029
Eat the bear.
60
00:03:24,237 --> 00:03:27,866
Here's $ 1 0 for lunch
in case you're still hungry after.
61
00:03:30,543 --> 00:03:33,103
Can't I do drug things
with you guys?
62
00:03:39,485 --> 00:03:42,181
He's going to get his ass kicked.
63
00:03:42,388 --> 00:03:43,685
He's used to it.
64
00:03:47,660 --> 00:03:49,457
Mom. Mom.
65
00:03:49,662 --> 00:03:51,459
Motherfucker.
66
00:03:52,799 --> 00:03:54,562
Sorry, baby.
67
00:03:54,767 --> 00:03:57,031
Jail reflex.
68
00:03:57,237 --> 00:04:00,536
-You've gotta take me to school.
-lsn't there a bus or something?
69
00:04:00,740 --> 00:04:03,402
The Cordial Suites La Jolla
isn't on their route.
70
00:04:04,077 --> 00:04:07,444
-Just drop me on your way to work.
-Okay.
71
00:04:08,448 --> 00:04:09,642
Okay.
72
00:04:10,116 --> 00:04:13,745
And you gotta change and shower
and you need to give me $ 1 0 for lunch.
73
00:04:13,953 --> 00:04:16,046
And you have to fill out
the enrollment forms.
74
00:04:17,523 --> 00:04:19,923
-Hand Mommy her pills.
-How about a breakfast bar?
75
00:04:30,136 --> 00:04:32,934
-Maybe I'll walk.
-Good girl.
76
00:04:51,524 --> 00:04:54,960
Garza, slow down, slow down.
Plenty of matzo to go around.
77
00:04:55,328 --> 00:04:59,526
This is what my people ate as we
wandered the desert for 40 years.
78
00:04:59,732 --> 00:05:01,256
At least in the beginning.
79
00:05:01,467 --> 00:05:04,925
Then we switched to manna,
which fell from the sky.
80
00:05:05,672 --> 00:05:06,832
Doesn't happen anymore.
81
00:05:07,040 --> 00:05:09,531
I'm thinking it's either global warming
or God is dead.
82
00:05:09,742 --> 00:05:12,540
I haven't committed
either way yet, so...
83
00:05:12,745 --> 00:05:14,337
Thoughts?
84
00:05:14,547 --> 00:05:15,605
Forty years?
85
00:05:16,249 --> 00:05:19,912
Moses wasn't half the coyote I am.
86
00:05:20,119 --> 00:05:22,314
Okay, everybody check
their supply bag.
87
00:05:22,522 --> 00:05:26,288
You should all have breath mints,
a portable fan...
88
00:05:26,492 --> 00:05:29,290
...and a copy of
Padre Rico, Padre Pobre.
89
00:05:29,495 --> 00:05:31,986
lf anyone's illiterate,
I have a few copies on tape.
90
00:05:33,333 --> 00:05:36,461
That's a nice tree, huh?
Looks like someone had a fiesta here.
91
00:05:38,671 --> 00:05:39,660
Rape tree.
92
00:05:39,872 --> 00:05:43,706
These are from girls who have
been under this tree with evil men.
93
00:05:46,412 --> 00:05:48,937
Okay, everyone,
let's move over there...
94
00:05:49,148 --> 00:05:51,673
...where the scenery
is a little less rape-y.
95
00:05:57,457 --> 00:06:00,585
-Hi.
-Hi. You guys sell sandwiches?
96
00:06:00,793 --> 00:06:03,421
No. Sorry.
97
00:06:04,097 --> 00:06:07,430
People just don't get it. We're a
gourmet shop, not a sandwich shop.
98
00:06:07,633 --> 00:06:08,998
What about gourmet sandwiches?
99
00:06:09,202 --> 00:06:12,729
I mean, you got your bread,
your meat, every spread on the planet.
100
00:06:12,939 --> 00:06:15,840
Just slap them all together,
take out your big knife--
101
00:06:16,042 --> 00:06:17,873
Stab you with it?
102
00:06:18,978 --> 00:06:20,912
Shouldn't you be in school?
103
00:06:21,447 --> 00:06:23,506
ls money not the goal
of this operation?
104
00:06:24,083 --> 00:06:26,108
Big divorce settlement, huh?
Trust fund?
105
00:06:26,319 --> 00:06:28,913
Money is very much the goal
of this operation.
106
00:06:29,122 --> 00:06:31,454
I got screwed
in the divorce settlement.
107
00:06:31,657 --> 00:06:35,525
And, no, there is no trust fund.
108
00:06:36,396 --> 00:06:39,058
You might wanna think about
making some sandwiches.
109
00:06:40,566 --> 00:06:44,002
You are forbidden to say the word
"sandwich" in my presence.
110
00:06:44,971 --> 00:06:46,336
Fine.
111
00:06:47,206 --> 00:06:52,234
Or "sammich." Or "sammy."
It's all unacceptable.
112
00:06:55,148 --> 00:06:57,378
lf you're into gourmet,
why are you smoking this?
113
00:06:57,583 --> 00:07:00,416
-It's like the Cheez Whiz of pot.
-Oh, you're some big expert?
114
00:07:00,620 --> 00:07:04,556
That's a bad blend, harvested
probably a year ago and too soon.
115
00:07:04,757 --> 00:07:08,090
It's dried-out.
Full of enough mold to cure strep.
116
00:07:08,294 --> 00:07:10,785
I'm thinking you bought it off
one of Rad's friends.
117
00:07:10,997 --> 00:07:12,396
How do you know so much?
118
00:07:12,799 --> 00:07:15,290
Same way you know
so much about cheese.
119
00:07:15,501 --> 00:07:18,629
-It's my business.
-I am fucking a teenage drug dealer?
120
00:07:18,838 --> 00:07:20,863
Grower. Small scale.
121
00:07:21,073 --> 00:07:23,473
Soon to be dealer.
And we make love.
122
00:07:25,378 --> 00:07:27,073
Oh, do we?
123
00:07:27,380 --> 00:07:30,406
What's the greatest cheese ever?
124
00:07:30,616 --> 00:07:33,278
What are we talking? Sheep, goats?
125
00:07:33,486 --> 00:07:35,954
Yeah, that cheese?
126
00:07:36,489 --> 00:07:38,047
This is better.
127
00:07:45,298 --> 00:07:48,358
Oh, my God.
I've been smoking Cheez Whiz.
128
00:08:26,606 --> 00:08:30,565
Last week, Nancy received a portion
of your shipment.
129
00:08:31,878 --> 00:08:35,712
I instructed you to give her that portion
and you did.
130
00:08:36,516 --> 00:08:39,610
You gave her that portion and then,
from what I hear...
131
00:08:39,819 --> 00:08:42,185
...you announced you would kill
the marimacha bitch...
132
00:08:42,388 --> 00:08:43,480
...in front of her children.
133
00:08:44,924 --> 00:08:48,052
But I didn't instruct you
to do that, did l?
134
00:08:48,528 --> 00:08:50,553
No, I did not.
135
00:08:50,763 --> 00:08:54,597
Now, Guillermo, you know
I don't like to micromanage.
136
00:08:54,800 --> 00:08:57,234
I work with people
who do their jobs well.
137
00:08:58,204 --> 00:08:59,865
And I leave them to do it.
138
00:09:00,072 --> 00:09:05,169
However, slaughtering a coworker,
in front of witnesses, no less...
139
00:09:05,378 --> 00:09:07,710
...has to be cleared
with upper management.
140
00:09:07,914 --> 00:09:09,745
And your request is denied.
141
00:09:12,051 --> 00:09:14,952
Julio's just doesn't travel well.
142
00:09:15,288 --> 00:09:19,054
You know, in the restaurant,
this is delicious.
143
00:09:20,493 --> 00:09:23,189
Nothing bad is gonna happen
to Nancy, right?
144
00:09:23,863 --> 00:09:25,956
-Course not.
-I'm glad to hear that.
145
00:09:26,165 --> 00:09:28,599
I will increase your commission
for shipments.
146
00:09:28,801 --> 00:09:31,065
You should live to enjoy your money.
147
00:09:33,139 --> 00:09:36,870
Good. Everyone's friends again.
148
00:09:37,376 --> 00:09:39,037
You may go.
149
00:09:41,414 --> 00:09:43,473
Not you.
150
00:09:43,683 --> 00:09:45,241
You stay.
151
00:09:52,158 --> 00:09:53,750
What's a marimacha?
152
00:09:54,760 --> 00:09:57,422
That's an offensive term
for a lesbian woman.
153
00:10:00,232 --> 00:10:02,029
-Are you hungry?
-Well, it smells great.
154
00:10:02,234 --> 00:10:03,895
But you said it didn't travel well.
155
00:10:04,337 --> 00:10:05,736
We'll go out to the source.
156
00:10:15,815 --> 00:10:18,306
Someone make that noise stop.
157
00:10:25,558 --> 00:10:29,790
That is three times today. You're
allowing criminals into our business.
158
00:10:29,996 --> 00:10:32,965
Where's Nancy? I'm lonely.
159
00:10:33,165 --> 00:10:38,228
You're back there with your gun
and your puzzles, movies.
160
00:10:38,437 --> 00:10:40,302
I've just got the donkey.
161
00:10:40,506 --> 00:10:43,771
Plays "Pop Goes the Weasel"
40 million time--
162
00:10:43,976 --> 00:10:45,841
I don't feel good.
163
00:10:59,291 --> 00:11:00,724
Breathe in.
164
00:11:01,861 --> 00:11:04,591
Oh, lgnacio.
165
00:11:04,797 --> 00:11:08,631
Okay. Not here, though.
166
00:11:10,136 --> 00:11:11,660
No, no.
167
00:11:11,871 --> 00:11:13,702
Up. Come on.
168
00:11:15,074 --> 00:11:17,338
-What happened?
-You take too many drugs.
169
00:11:17,543 --> 00:11:20,239
You need to keep better care
of this store, of yourself.
170
00:11:22,114 --> 00:11:24,981
-What did you just give me?
-Stay awake.
171
00:11:27,520 --> 00:11:29,317
Now, you run store.
172
00:11:30,523 --> 00:11:34,926
I'm on it. This store is me.
173
00:11:35,127 --> 00:11:37,095
I'm tingly.
174
00:11:39,899 --> 00:11:44,427
Okay, mama, let's get you dressed.
175
00:11:55,715 --> 00:11:59,151
-Any action?
-No. I think the word's out...
176
00:11:59,351 --> 00:12:03,014
...this is a pretty tough point to cross.
You're doing good work here, Wilson.
177
00:12:03,222 --> 00:12:06,248
Yeah. No immigrants storming through
to steal fruit-picking jobs...
178
00:12:06,459 --> 00:12:09,121
...from hard-working Americans
on my watch, my friend.
179
00:12:09,328 --> 00:12:11,489
My retarded cousin Tom
used to be a janitor.
180
00:12:11,697 --> 00:12:14,632
No more. Mexican took his job.
181
00:12:14,834 --> 00:12:18,395
After he got caught
trying to fuck a mop, but still.
182
00:12:18,671 --> 00:12:20,104
That's shocking, just shocking.
183
00:12:20,306 --> 00:12:22,274
Know that woman
I showed you on my phone?
184
00:12:22,508 --> 00:12:23,532
Freaky steroid chick?
185
00:12:24,110 --> 00:12:26,101
-She left me.
-ls that good or bad?
186
00:12:26,312 --> 00:12:29,406
She was my masterpiece.
Six months of injections...
187
00:12:29,615 --> 00:12:34,575
...I took her from 130 to 215
with a BMI of 18.6.
188
00:12:34,787 --> 00:12:37,119
She was two weeks away
from an Adam's apple.
189
00:12:38,791 --> 00:12:41,760
-There'll be others.
-Not like Hope.
190
00:12:41,961 --> 00:12:45,397
Sometimes after making love,
she'd dead-lift me.
191
00:12:47,266 --> 00:12:48,756
Now, that's one of a kind.
192
00:12:49,368 --> 00:12:50,858
Anyway...
193
00:12:52,505 --> 00:12:54,666
This is Desert Eagle,
heading back to HQ.
194
00:12:59,044 --> 00:13:00,602
Here we go.
195
00:13:02,448 --> 00:13:04,279
I will lead you now.
196
00:13:04,650 --> 00:13:06,311
You shall be a free people.
197
00:13:10,189 --> 00:13:13,886
Good idea. No time to waste. Yup.
198
00:13:14,560 --> 00:13:16,585
Lady Liberty beckons.
199
00:13:20,599 --> 00:13:22,567
This is Big and Tall, Checkpoint 5.
200
00:13:22,768 --> 00:13:26,534
Not a bean on the tortilla.
I repeat, not a bean on the tortilla.
201
00:13:26,739 --> 00:13:30,266
All clear. No spic, just span. Over.
202
00:13:31,510 --> 00:13:33,205
Davenport.
203
00:13:44,723 --> 00:13:48,022
Welcome to America.
Happy days. Have you seen this girl?
204
00:13:48,227 --> 00:13:50,218
Anybody? Nice to have you here.
205
00:13:50,429 --> 00:13:55,025
You seen her? Maria?
No? Maria? Nothing?
206
00:14:00,439 --> 00:14:01,428
We did it, man.
207
00:14:01,640 --> 00:14:02,937
-We sure did.
-We did it.
208
00:14:10,449 --> 00:14:13,885
-What do we do with them now?
-No idea.
209
00:14:18,858 --> 00:14:21,349
So you are not a lesbian?
210
00:14:22,394 --> 00:14:24,726
Around Guillermo, I am.
211
00:14:25,130 --> 00:14:27,655
Made it easier to be friends
when we were friends.
212
00:14:27,867 --> 00:14:30,392
Before he wanted to kill me
in front of my children.
213
00:14:31,370 --> 00:14:33,167
Don't worry. It is fixed.
214
00:14:40,546 --> 00:14:42,173
Oh, you do not need a menu.
215
00:14:42,381 --> 00:14:44,576
You order what you like.
Julio will make it.
216
00:14:45,017 --> 00:14:47,178
And if he can't, he'll find it.
217
00:14:47,386 --> 00:14:49,411
-Order anything.
-Elk.
218
00:14:51,156 --> 00:14:53,351
Oh, wait, wait. I'm kidding.
219
00:14:54,727 --> 00:14:57,093
Make the best thing that you make.
220
00:15:00,833 --> 00:15:03,097
Look at you, your sway.
221
00:15:03,469 --> 00:15:05,960
Yes. It is like you're out
with the mayor.
222
00:15:06,171 --> 00:15:07,900
Much like that.
223
00:15:12,244 --> 00:15:13,438
I have to pee.
224
00:15:59,158 --> 00:16:00,318
Holy shit.
225
00:16:11,570 --> 00:16:13,162
Our food might take a little while.
226
00:16:46,171 --> 00:16:50,005
-Do you have any Neosporin?
-Neosporin.
227
00:16:50,743 --> 00:16:53,610
Twizzlers, some tampons.
228
00:16:53,812 --> 00:16:55,473
I might have a Tide stick.
229
00:16:55,981 --> 00:16:57,175
Sit. Sit down.
230
00:16:57,383 --> 00:16:59,681
-Maybe we should go out for Chinese.
-Sit.
231
00:17:00,252 --> 00:17:01,947
Sit.
232
00:17:07,159 --> 00:17:10,060
You never sipped from your beer,
after you toasted the crowd.
233
00:17:10,262 --> 00:17:13,322
-That's very bad luck.
-I don't like to drink from the bottle.
234
00:17:24,443 --> 00:17:26,343
Clearly, that's not your issue.
235
00:17:26,845 --> 00:17:30,281
Not my issue. But then, I have trouble
breathing after I've been shot at...
236
00:17:30,482 --> 00:17:34,851
...which clearly you don't,
so I guess we all have our things.
237
00:17:37,556 --> 00:17:41,754
Another school, another first day.
Another sweaty glass of social stigma.
238
00:17:41,960 --> 00:17:43,757
We're interesting
and worthwhile people.
239
00:17:43,962 --> 00:17:46,760
Yeah, well. lf only life were
a Judd Apatow movie...
240
00:17:46,965 --> 00:17:49,024
...where geeks rule the world...
241
00:17:49,234 --> 00:17:52,465
...but it's not, so let's just suck it up.
242
00:17:52,805 --> 00:17:54,636
-Chip?
-No, thanks.
243
00:17:54,840 --> 00:17:56,899
Hey, who's the king of the school?
244
00:17:57,109 --> 00:18:00,909
The most popular, most athletic,
most often-laid guy here?
245
00:18:01,447 --> 00:18:04,610
Well, my guess is it's Dan.
Everyone wants to be friends with Dan.
246
00:18:13,792 --> 00:18:16,784
-Hi, I'm Shane.
-Hey. Hi, I'm Dan.
247
00:18:20,432 --> 00:18:22,229
Don't fuck with me.
248
00:18:25,370 --> 00:18:30,171
Medium, large, large, small, petite.
249
00:18:30,375 --> 00:18:32,707
Petite maternity.
250
00:18:33,879 --> 00:18:36,177
Excuse me. Sorry. Hi.
251
00:18:36,381 --> 00:18:37,643
Do you have this in blue?
252
00:18:38,150 --> 00:18:40,050
Nice choice.
253
00:18:40,252 --> 00:18:42,550
I will ring you up over here.
254
00:18:42,754 --> 00:18:45,689
Forty-two, ninety-nine, please.
255
00:18:45,891 --> 00:18:48,689
Do you want the box? ln a bag?
The box in a bag?
256
00:18:48,894 --> 00:18:52,762
-I actually just want it in blue.
-Oh, well, why didn't you say so?
257
00:18:53,398 --> 00:18:55,923
Oh, I'm sorry.
I've already checked the racks.
258
00:18:56,135 --> 00:18:58,603
-Can you just check in the back for me?
-Good idea.
259
00:19:04,276 --> 00:19:06,574
Soccer shoe. Soccer shoe.
260
00:19:07,079 --> 00:19:10,276
-Preggies keep coming.
-We call it f�tbol.
261
00:19:11,984 --> 00:19:13,747
Goal.
262
00:19:19,358 --> 00:19:21,724
-So?
-So, what?
263
00:19:22,327 --> 00:19:23,817
Do you have it in blue?
264
00:19:24,029 --> 00:19:26,623
Just get it in green. Come on.
265
00:19:26,832 --> 00:19:29,232
-Come on. Come on.
-But I...
266
00:19:29,434 --> 00:19:32,335
Green is the color of spring
267
00:19:32,538 --> 00:19:35,666
Who's next? Let's go.
268
00:19:36,341 --> 00:19:40,505
Think maybe they wanna close up?
We've been here a while.
269
00:19:41,113 --> 00:19:42,705
When I finish my coffee, we'll go.
270
00:19:42,915 --> 00:19:44,382
Who was trying to kill you?
271
00:19:49,922 --> 00:19:51,412
Maybe the MZO.
272
00:19:53,692 --> 00:19:55,660
Maybe the Mexicate.
273
00:19:57,362 --> 00:19:59,057
Let me guess. You're the hot sauce?
274
00:19:59,264 --> 00:20:01,061
I am the table.
275
00:20:04,937 --> 00:20:07,929
-How often do people shoot at you?
-Mostly shoot at each other.
276
00:20:08,140 --> 00:20:11,041
-And the occasional bystander.
-I cannot control the streets.
277
00:20:11,243 --> 00:20:14,872
Streets that provide
the latest in mobile health care.
278
00:20:15,080 --> 00:20:20,108
My success in business allows me
to give back to the community.
279
00:20:20,319 --> 00:20:22,685
Take a little blood.
Give a little blood.
280
00:20:22,888 --> 00:20:24,082
You question my motives?
281
00:20:24,690 --> 00:20:27,557
Soothing your conscience
at the expense of others.
282
00:20:28,360 --> 00:20:30,419
You question my motives.
283
00:20:30,629 --> 00:20:32,597
You're bleeding again. It's your--
284
00:20:33,398 --> 00:20:36,026
-I'm okay. I'm okay.
-Here.
285
00:20:46,845 --> 00:20:51,214
Maybe if you put it under your pillow,
you get a dollar from the shrapnel fairy.
286
00:20:53,185 --> 00:20:55,278
Well, it's part of the job.
287
00:20:55,487 --> 00:20:59,890
People see you're afraid,
they do not vote for you.
288
00:21:00,092 --> 00:21:02,287
-Nothing scares you?
-Nothing.
289
00:21:02,494 --> 00:21:05,554
That's a lie. You're afraid
of dirty beer bottles.
290
00:21:06,064 --> 00:21:08,396
I'm not afraid. Just don't like them.
291
00:21:08,600 --> 00:21:10,795
-Snakes?
-Fine with snakes.
292
00:21:11,236 --> 00:21:12,760
-Failure?
-Not a problem.
293
00:21:13,472 --> 00:21:15,099
Heights.
294
00:21:16,508 --> 00:21:18,567
Are you afraid of heights?
295
00:21:20,812 --> 00:21:22,336
Yep.
296
00:21:27,219 --> 00:21:28,516
What are you afraid of?
297
00:21:34,493 --> 00:21:37,394
-Calm.
-Before the storm?
298
00:21:37,596 --> 00:21:39,928
The storm I can weather.
299
00:21:47,472 --> 00:21:49,235
Come with me.
300
00:21:55,547 --> 00:21:56,946
Okay.
301
00:22:07,225 --> 00:22:08,988
Sure you're gonna be okay?
302
00:22:10,395 --> 00:22:12,829
Lake Davenport, Florida.
303
00:22:14,533 --> 00:22:18,469
Big fish. Lobster Boy. Jeb Bush.
304
00:22:22,374 --> 00:22:24,001
I'm gonna miss you.
305
00:22:35,020 --> 00:22:36,851
You were right.
This is a great business.
306
00:22:37,055 --> 00:22:39,888
-Helping the unfortunate.
-Unlimited customer base.
307
00:22:40,092 --> 00:22:42,652
-Reconnecting families.
-Low overhead.
308
00:22:42,861 --> 00:22:44,556
We're doing God's work.
309
00:22:44,763 --> 00:22:47,527
And we're providing the backbone
of the American economy.
310
00:22:49,768 --> 00:22:51,668
They paid you, right?
311
00:23:01,847 --> 00:23:04,213
The soccer shoe. Football shoe.
312
00:23:04,416 --> 00:23:06,850
Whatever you call it, I need more.
313
00:23:07,052 --> 00:23:09,850
Please. Just a little bit. It helps me.
314
00:23:12,924 --> 00:23:14,516
I'll pay you.
315
00:23:15,494 --> 00:23:17,189
How much you got?
316
00:23:18,029 --> 00:23:20,190
Hang on. I'll get my purse.
317
00:23:35,347 --> 00:23:38,009
Silas, I had a thought.
318
00:23:38,216 --> 00:23:40,776
-Oh yeah?
-About cheese.
319
00:23:40,986 --> 00:23:43,853
Surprise, surprise.
320
00:23:44,055 --> 00:23:46,285
About how it smells. Very strong.
321
00:23:46,491 --> 00:23:49,790
That is an understatement. You can
smell this place from a block away.
322
00:23:49,995 --> 00:23:53,362
It stinks. Good thing you're sexy.
323
00:23:53,565 --> 00:23:56,261
-Hey, you're missing the point.
-What's the point?
324
00:23:56,468 --> 00:23:59,403
It's the kind of smell that overpowers
all other smells.
325
00:24:02,774 --> 00:24:04,799
It is, isn't it?
326
00:24:09,414 --> 00:24:13,180
Look at all this room back here.
327
00:24:13,385 --> 00:24:16,684
Maybe you know somebody
who wants to rent it?
328
00:24:20,325 --> 00:24:23,988
You really don't wanna make
sandwiches, do you?
329
00:24:24,930 --> 00:24:26,864
Sandwiches are bullshit.
330
00:24:38,143 --> 00:24:41,306
There are only 40 of them
left in the world.
331
00:24:41,513 --> 00:24:44,004
And now I own three.
332
00:24:44,216 --> 00:24:47,208
He will join the other two
at my zoo in Coyoacan.
333
00:24:47,719 --> 00:24:49,516
My son has turtles.
334
00:24:56,161 --> 00:24:59,392
Please tell me
that's also going to your zoo.
335
00:24:59,598 --> 00:25:01,190
You might not wanna watch this.
336
00:25:04,436 --> 00:25:06,836
But you don't have a problem
with it?
337
00:25:07,038 --> 00:25:08,938
I enjoy it.
25686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.