All language subtitles for Weeds (2005) - S04E07 - Yes I Can (1080p BluRay x265 Silence)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:08,903 Previously on Weeds: 2 00:00:09,109 --> 00:00:10,542 Am I under arrest? 3 00:00:10,744 --> 00:00:13,212 You'll have to get me naked to know for sure. 4 00:00:13,413 --> 00:00:15,881 Are you trying to flirt with me? 5 00:00:16,082 --> 00:00:17,515 That's pathetic. 6 00:00:17,717 --> 00:00:19,014 I wanna try living with Mom. 7 00:00:19,219 --> 00:00:20,880 You're throwing me over for the beach? 8 00:00:21,087 --> 00:00:22,987 Location, location, location. 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,089 Judah showed me naked pictures of you. 10 00:00:25,291 --> 00:00:28,158 You had this silver-sequined bowler hat. 11 00:00:28,361 --> 00:00:30,522 He swore he'd destroy those. 12 00:00:30,730 --> 00:00:32,425 -This is Lisa. -My mom. 13 00:00:32,632 --> 00:00:34,600 -Do you wanna take a walk? -Yes. Yeah. 14 00:00:34,801 --> 00:00:37,531 -Well, let's go. -Nice. 15 00:00:38,571 --> 00:00:41,233 -Check out sexy. -She's entered this country illegally. 16 00:00:41,741 --> 00:00:43,231 We could bring her back here... 17 00:00:43,443 --> 00:00:45,502 -...if we were coyotes. -I'm in. 18 00:00:49,182 --> 00:00:50,410 Nancy Botwin. 19 00:00:50,617 --> 00:00:53,177 You have four outstanding parking tickets... 20 00:00:53,386 --> 00:00:58,619 ...and a strange tattoo on the upper-left cheek of your backside. 21 00:00:58,825 --> 00:01:01,123 You should not be asking questions. 22 00:01:01,761 --> 00:01:02,728 Questions about me. 23 00:01:04,097 --> 00:01:06,088 You must be punished. 24 00:01:29,489 --> 00:01:30,888 Hey. 25 00:01:31,991 --> 00:01:35,358 -Fuck, Andy. -You snooze, you lose. 26 00:01:41,434 --> 00:01:43,095 You need to move out of my house. 27 00:01:44,737 --> 00:01:46,762 Hey, Nance. What time is it? 28 00:01:46,973 --> 00:01:48,998 Time for you to get the fuck out of my house. 29 00:01:49,709 --> 00:01:53,076 Wow, you sound really angry. 30 00:01:54,214 --> 00:01:57,911 Do you need sex? Help you relax. 31 00:01:58,218 --> 00:02:02,450 Because I am willing to whip out my Jeremy Piven right now... 32 00:02:02,655 --> 00:02:04,680 ...and give you what you need. 33 00:02:04,891 --> 00:02:06,483 That's how much I care. 34 00:02:10,029 --> 00:02:12,998 The red bra you got hanging in the shower is totally hot. 35 00:02:13,566 --> 00:02:18,026 Jesus, this is a frat house. I'm living in a frat house. 36 00:02:19,272 --> 00:02:21,263 Who buys old dishes? 37 00:02:21,474 --> 00:02:25,638 Well, people collect dishes, corks, old gynecological instruments. 38 00:02:26,579 --> 00:02:29,139 Mom, why are you Googling the mayor of Tijuana? 39 00:02:29,682 --> 00:02:32,207 -What? -The history menu. 40 00:02:32,418 --> 00:02:34,579 It's sandwiched between caffeine side effects... 41 00:02:34,787 --> 00:02:38,052 ...and the Ren Mar Unified School District. 42 00:02:38,258 --> 00:02:39,657 It doesn't feel like Silas. 43 00:02:39,859 --> 00:02:42,054 It's important to know our neighbors to the south. 44 00:02:42,262 --> 00:02:43,991 Speaking of which, where's Davenport? 45 00:02:44,197 --> 00:02:45,824 I wanna ask him if he can drywall. 46 00:02:46,032 --> 00:02:48,227 We're gonna be doing some remodeling here. 47 00:02:48,434 --> 00:02:51,198 Thank God. I need my own room. 48 00:02:51,404 --> 00:02:53,497 I can't handle the nightly earthquakes anymore. 49 00:02:53,706 --> 00:02:56,504 -Earthquakes? -I was scratching. I think there's fleas. 50 00:02:56,709 --> 00:03:00,042 I swear to God. Perv, we're in a bunk bed. 51 00:03:00,246 --> 00:03:03,511 -What the hell is wrong with you? -Hey, it's a family tradition. 52 00:03:03,950 --> 00:03:06,111 Okay, Delta pledges... 53 00:03:06,319 --> 00:03:08,651 ...stop embarrassing your fellow brethren. 54 00:03:08,855 --> 00:03:11,983 And, freshmen, find somewhere else to scratch your fleas. 55 00:03:12,458 --> 00:03:14,551 I say, tear the place down, start from scratch. 56 00:03:14,761 --> 00:03:15,887 Yeah, you would. 57 00:03:16,095 --> 00:03:19,428 Like all those tasteless assholes up and down the block... 58 00:03:19,632 --> 00:03:23,568 ...who replace charming beach cottages with monstrous boxes. 59 00:03:23,770 --> 00:03:24,828 "Oh, we need more room." 60 00:03:25,038 --> 00:03:27,404 Then, work with what you have or fucking move! 61 00:03:27,607 --> 00:03:29,438 I'm just asking for a second bathroom. 62 00:03:30,276 --> 00:03:32,005 -That's okay, then. -You feeling flush? 63 00:03:32,212 --> 00:03:34,703 Bathrooms are expensive, and I need a long tub. 64 00:03:34,914 --> 00:03:38,179 We could save money if we didn't use a contractor. I could do it. 65 00:03:38,685 --> 00:03:40,243 It's a big job, sweetie. 66 00:03:40,453 --> 00:03:42,045 But I'm cheap and I don't ask questions. 67 00:03:42,422 --> 00:03:43,411 You're hired. 68 00:03:43,790 --> 00:03:46,554 You realize it's not our house to remodel. It's Lenny's. 69 00:03:46,759 --> 00:03:48,693 I want my own fucking bathroom. 70 00:03:48,895 --> 00:03:51,762 Jeez. What are you complaining about? We got Celia out of here. 71 00:03:51,965 --> 00:03:53,523 You. Boys. 72 00:03:53,733 --> 00:03:55,724 Boys are disgusting. 73 00:03:55,935 --> 00:03:57,698 Okay, okay, let's settle down. 74 00:03:58,171 --> 00:04:00,469 You got that kind of cash around? 75 00:04:03,209 --> 00:04:06,372 Gonna explore some opportunities. 76 00:04:07,113 --> 00:04:09,104 Oh, my God, he's huge. 77 00:04:11,050 --> 00:04:14,611 -Two weeks old? -Gigantism runs in Clinique's family. 78 00:04:15,088 --> 00:04:16,248 Of course it does. 79 00:04:16,823 --> 00:04:20,486 -God. C-section? -Nope. Shot out like a PEZ. 80 00:04:20,927 --> 00:04:23,953 I got a great pelvis. That's what everybody say. 81 00:04:26,065 --> 00:04:30,627 So, business. How much of the valley do you think you could cover? 82 00:04:30,837 --> 00:04:33,271 I might be coming into some bulk product. 83 00:04:33,473 --> 00:04:35,498 A hundred pounds would be gone in a week. 84 00:04:35,708 --> 00:04:38,142 -Seriously? -You left a vacuum, Nancy. 85 00:04:38,344 --> 00:04:41,575 People are sad. Things are burned. They need their weed. 86 00:04:41,781 --> 00:04:45,615 Okay. Good. Very good to know. 87 00:04:45,818 --> 00:04:49,185 -God, he's huge. -Yeah, tell me about it. 88 00:04:49,389 --> 00:04:51,619 Goodbye, Miata. Hello, minivan. 89 00:04:51,824 --> 00:04:55,885 Fuck your Miata with a strap-on, little bitch. We getting an Escalade. 90 00:04:56,095 --> 00:04:57,460 Let's do this shit. 91 00:04:59,032 --> 00:05:02,297 I have health insurance now and a guesthouse. 92 00:05:02,502 --> 00:05:05,198 But the man, Mr. Caplan, he don't wipe so good. 93 00:05:05,405 --> 00:05:07,999 Always leaving shit slicks everywhere. 94 00:05:08,441 --> 00:05:12,070 ln the underwear, on the toilet seat, the sheets. 95 00:05:12,278 --> 00:05:14,143 I don't know how she live with him. 96 00:05:14,347 --> 00:05:17,839 -You wanna sell drugs? -I have to leave my guesthouse? 97 00:05:18,051 --> 00:05:19,678 I like living in Beverly Hills. 98 00:05:19,886 --> 00:05:22,354 -He's an agent. -Sell to his agent friends. 99 00:05:22,555 --> 00:05:24,455 They like to party with all the money... 100 00:05:24,657 --> 00:05:26,215 ...they made off other people's work, right? 101 00:05:26,426 --> 00:05:29,293 Yes, they love to party. 102 00:05:29,495 --> 00:05:31,861 You have cocaine? They like that too. 103 00:05:32,532 --> 00:05:34,625 No. No cocaine. Just pot. 104 00:05:34,834 --> 00:05:37,530 -You should think about the cocaine. -No. 105 00:05:37,737 --> 00:05:40,069 -And the Ecstasy. -No. 106 00:05:40,273 --> 00:05:43,071 Okay. I get that from Geffen's maid. 107 00:05:53,653 --> 00:05:56,315 What? Why are you looking at me funny? 108 00:05:56,522 --> 00:05:57,716 Because you ain't said nothing. 109 00:05:57,924 --> 00:06:00,256 Haven't you noticed something different about me? 110 00:06:02,795 --> 00:06:04,660 I lost 10 pounds. 111 00:06:05,898 --> 00:06:08,560 Oh, right. Of course you did. 112 00:06:09,402 --> 00:06:12,667 Good for you. You look terrific. 113 00:06:12,872 --> 00:06:14,897 Thanks. Feels good. You know... 114 00:06:15,908 --> 00:06:17,773 ...finally back to my high school weight. 115 00:06:17,977 --> 00:06:19,137 You should be so proud. 116 00:06:19,345 --> 00:06:23,076 And I bet the women are beating down your door. 117 00:06:23,282 --> 00:06:27,048 Now, that's what I'm hoping for. New town, new pussy. 118 00:06:27,253 --> 00:06:28,413 New customer base. 119 00:06:28,621 --> 00:06:31,886 My cousin Vernon, he'll take care of that. He just need the product. 120 00:06:32,091 --> 00:06:35,458 You sure Guillermo ain't got no connections up there to fuck things up? 121 00:06:35,661 --> 00:06:39,961 -You know, that guy, he made me cry. -Oakland's a long way... 122 00:06:40,166 --> 00:06:44,193 ...from Los Angeles, Marvin. You don't have to worry about Guillermo. 123 00:06:45,371 --> 00:06:46,531 Sweet. 124 00:06:46,739 --> 00:06:49,833 Yes, sweet. 125 00:06:54,147 --> 00:06:56,672 Keep the fanny pack tucked inside your hoodie... 126 00:06:56,883 --> 00:06:59,443 ...until we're back on American soil. 127 00:07:00,019 --> 00:07:01,316 They have quick hands. 128 00:07:01,521 --> 00:07:04,285 Why can't you buy drugs in the U.S., like a normal person? 129 00:07:04,490 --> 00:07:08,927 Because I have no health insurance, no money, and an arrest record. 130 00:07:09,962 --> 00:07:15,423 Let's look at this as a cultural expedition to a primitive land. 131 00:07:25,912 --> 00:07:27,777 Xanax? Valium? Ativan? 132 00:07:28,214 --> 00:07:30,478 -Restylane. -No Xanax? 133 00:07:30,683 --> 00:07:32,878 No Xanax. Restylane. 134 00:07:33,085 --> 00:07:34,746 Dos cc's. 135 00:07:37,557 --> 00:07:40,788 Where are we gonna live when Dad's FEMA vouchers run out? 136 00:07:41,327 --> 00:07:44,057 -Oh, I'll find a place. -With what money? 137 00:07:44,263 --> 00:07:47,289 With the money I am making from my job. 138 00:07:47,500 --> 00:07:49,798 -As a salesclerk? -Yes. 139 00:07:50,002 --> 00:07:52,334 -And where am I gonna go to school? -I don't know. 140 00:07:52,738 --> 00:07:56,105 Wherever Shane goes. I'll talk to Nancy. 141 00:07:57,243 --> 00:08:01,339 -Xanax? -No Xanax. Restylane. 142 00:08:01,547 --> 00:08:05,176 -Generic cheaper. -Mexican generic, hyaluronic acid. 143 00:08:05,384 --> 00:08:07,682 Do I wanna look like the Joker? No. 144 00:08:07,887 --> 00:08:10,014 No generic. 145 00:08:13,659 --> 00:08:15,752 It's a front, isn't it? 146 00:08:16,696 --> 00:08:20,063 -What's a front? -The maternity store. It's a drug front. 147 00:08:20,266 --> 00:08:22,359 We passed a taco cart. Why don't you get one? 148 00:08:22,568 --> 00:08:25,628 -I don't want one. -Well, I do. Get me one. 149 00:08:25,838 --> 00:08:29,365 Get it yourself. I just spent months getting everything for Dad. 150 00:08:29,575 --> 00:08:33,671 Get me a fucking taco. 151 00:08:36,482 --> 00:08:40,043 Look, you wanted this, not me. 152 00:08:40,253 --> 00:08:43,222 Well, you got it. Welcome to my life. 153 00:08:43,656 --> 00:08:48,320 Broke, homeless, not a man in sight. Although it's not your issue. 154 00:08:48,528 --> 00:08:50,894 No prospects, no direction. 155 00:08:51,097 --> 00:08:57,468 No hope for relief from the crushing defeat and futility... 156 00:08:57,670 --> 00:09:02,073 ...and just pure bad luck that is my fate. 157 00:09:02,275 --> 00:09:04,334 Walk with me here, okay? 158 00:09:04,544 --> 00:09:08,036 Arm in arm, mother and child, doomed. 159 00:09:08,247 --> 00:09:10,681 -Xanax? -Yes. 160 00:09:16,889 --> 00:09:17,947 I want some. 161 00:09:18,391 --> 00:09:20,086 I didn't know you were a smoker. 162 00:09:20,626 --> 00:09:22,958 Not for personal use. 163 00:09:23,262 --> 00:09:25,787 I can unload 300 pounds. 164 00:09:25,998 --> 00:09:28,432 You trying to get back in the dealing game, blanca? 165 00:09:28,634 --> 00:09:31,125 I told you, those days are behind you. You're here now. 166 00:09:31,337 --> 00:09:34,636 And I intend to stay here. There's just no reason why I can't do both. 167 00:09:34,840 --> 00:09:38,241 I'll give you a reason. We got it covered. 168 00:09:38,644 --> 00:09:40,544 Not my customer base. 169 00:09:40,746 --> 00:09:44,079 How about you give me their names and their phone numbers? 170 00:09:44,283 --> 00:09:46,774 l'd be happy to service their needs. 171 00:09:46,986 --> 00:09:49,216 What? We partners, right? 172 00:09:49,422 --> 00:09:50,650 Are you gonna give me half? 173 00:09:50,856 --> 00:09:54,485 Well, I was thinking a 1 0 percent finder's fee is generous. 174 00:09:54,694 --> 00:09:55,922 They're my customers. 175 00:09:56,128 --> 00:09:57,823 And you ain't your own business no more. 176 00:09:58,030 --> 00:10:01,431 All right, you're the mom-and-pop shop that got swallowed by the megacorp. 177 00:10:04,737 --> 00:10:07,638 Well, how about I buy some off you... 178 00:10:07,840 --> 00:10:10,741 ...for 5 percent over wholesale? 179 00:10:10,943 --> 00:10:14,003 How about I sell you 300 pounds at 25 bucks a gram? 180 00:10:14,413 --> 00:10:17,644 Fuck you, 25 bucks a gram. That's more than street value. 181 00:10:17,850 --> 00:10:20,648 That's my offer, right? You don't like it, do something else. 182 00:10:23,756 --> 00:10:27,157 -You sure about this? -Trust me. It's their home base. 183 00:10:27,360 --> 00:10:28,691 They're always here. 184 00:10:31,297 --> 00:10:34,562 See? Look at this. They're like Jews and wedding hors d'oeuvres. 185 00:10:34,767 --> 00:10:36,325 Hey, that's not cool. 186 00:10:36,836 --> 00:10:38,929 Oh, sorry, man. Forgot you were a Jew. 187 00:10:39,138 --> 00:10:41,629 Should never have said that in front of you. 188 00:10:43,342 --> 00:10:46,368 Hi. We're doing some market research... 189 00:10:46,579 --> 00:10:49,104 ...and we wanted to ask you fellas some questions. 190 00:10:50,850 --> 00:10:52,681 We're trying to launch a coyote business. 191 00:10:52,885 --> 00:10:55,513 And we want to know about your immigration experience. 192 00:10:56,055 --> 00:11:00,321 -lmmigration? -Yes, immigration. 193 00:11:04,664 --> 00:11:05,961 That went well. 194 00:11:08,300 --> 00:11:11,326 Well, look who it is, my walking buddy. 195 00:11:11,537 --> 00:11:12,799 Glad you stopped by. 196 00:11:13,005 --> 00:11:15,496 Sometimes a man just needs some cheese. 197 00:11:15,708 --> 00:11:17,767 Well, that's what I depend on. 198 00:11:17,977 --> 00:11:20,878 Men and their need for cheese. 199 00:11:21,580 --> 00:11:24,674 -You're sweaty. -It's hot out. I walked. 200 00:11:25,851 --> 00:11:27,079 No car? 201 00:11:27,286 --> 00:11:29,379 You only interested in guys with cars? 202 00:11:29,588 --> 00:11:33,149 No, no, no. I have my own car. 203 00:11:33,826 --> 00:11:36,989 -Sweet. -Yeah, it's awesome. 204 00:11:37,930 --> 00:11:39,261 Are you making fun of me? 205 00:11:40,166 --> 00:11:41,690 A little. 206 00:11:45,671 --> 00:11:47,434 Where are you going? 207 00:11:48,708 --> 00:11:51,609 I turn 18 in a few weeks. 208 00:11:52,445 --> 00:11:54,276 Be able to vote... 209 00:11:55,314 --> 00:11:57,282 ...buy lottery tickets... 210 00:11:57,483 --> 00:12:00,543 ...drink, in Canada. 211 00:12:00,753 --> 00:12:03,984 Yeah. I have a 1 0-year-old son. 212 00:12:04,190 --> 00:12:07,648 I know. I met him. 213 00:12:13,899 --> 00:12:17,266 Oh, God, you are so fucking young. 214 00:12:17,470 --> 00:12:20,234 Young and impatient. 215 00:12:20,439 --> 00:12:22,304 I'm not waiting. 216 00:12:27,413 --> 00:12:30,143 -I have a sink in the back. -Sink? 217 00:12:30,750 --> 00:12:32,047 Something to hold on to. 218 00:12:33,419 --> 00:12:34,545 Hold on to me. 219 00:12:47,366 --> 00:12:49,857 Hi, Cesar. 220 00:12:50,069 --> 00:12:53,197 Another unexpected surprise, I know. 221 00:12:53,405 --> 00:12:55,270 Took my car this time, though. 222 00:12:57,710 --> 00:13:00,770 Una favor, por favor. 223 00:13:00,980 --> 00:13:02,072 GPS? 224 00:13:02,515 --> 00:13:04,676 Oh, no. No GPS. 225 00:13:04,884 --> 00:13:09,082 Esteban. I need to hablo with Esteban. 226 00:13:19,231 --> 00:13:22,564 No one here knows an Esteban. 227 00:13:22,768 --> 00:13:24,895 Oh, come on. 228 00:13:25,104 --> 00:13:27,800 It's a common Mexican name. Steven, right? 229 00:13:30,776 --> 00:13:33,336 Okay. Okay, I'm sorry. 230 00:13:33,846 --> 00:13:36,781 Does he have a code name? 231 00:13:39,885 --> 00:13:42,353 Please back the fuck off. 232 00:13:47,893 --> 00:13:50,885 -What do you need? -To have a conversation. 233 00:13:51,096 --> 00:13:53,621 -It's business. -You don't do business with him. 234 00:13:54,433 --> 00:13:57,698 Right, because he's the mayor. 235 00:13:58,370 --> 00:14:02,636 Face on all the trash cans, making things better for you. 236 00:14:03,676 --> 00:14:06,076 Well, look... 237 00:14:06,278 --> 00:14:10,180 ...you can either bring me to him or I can track him down myself. 238 00:14:11,217 --> 00:14:12,844 Make an appearance at city hall. 239 00:14:13,219 --> 00:14:16,848 I'll make a big scene till I get his attention. 240 00:14:20,259 --> 00:14:23,194 Thank you, Cesar. 241 00:14:23,729 --> 00:14:27,392 Oh, smile. You get to drive a hybrid. 242 00:14:30,369 --> 00:14:32,030 Maria? 243 00:14:32,504 --> 00:14:33,971 -No? -No, sir. 244 00:14:34,173 --> 00:14:36,641 Okay. All right. Gave it a shot. 245 00:14:36,842 --> 00:14:38,901 Who wants another muffuletta? 246 00:14:40,579 --> 00:14:41,705 -Yeah. -Thank you. 247 00:14:41,914 --> 00:14:43,040 Take it. Enjoy. 248 00:14:43,249 --> 00:14:47,015 So, Claudio, you think your friends and assorted relatives... 249 00:14:47,219 --> 00:14:49,414 ...might be interested in our services? 250 00:14:49,855 --> 00:14:52,449 A kinder, gentler coyote is a rare thing, El Andy. 251 00:14:53,025 --> 00:14:54,890 How can I be sure you're not deceiving me? 252 00:14:55,094 --> 00:14:57,858 Looking to recruit, transport and harbor my people... 253 00:14:58,063 --> 00:15:01,032 ...for the purposes of exploitation or organ theft? 254 00:15:01,233 --> 00:15:03,633 Come on, amigo. Would an organ thief make you lunch? 255 00:15:03,836 --> 00:15:06,361 That is why Miguel has only one kidney. 256 00:15:06,572 --> 00:15:09,097 Really? Oh, you can't tell. 257 00:15:10,409 --> 00:15:12,274 You speak amazing English. 258 00:15:12,478 --> 00:15:15,709 Well, in Colombia, I was deputy transportation administrator. 259 00:15:16,048 --> 00:15:19,211 Let's talk numbers. What's the going rate per smuggle? 260 00:15:19,418 --> 00:15:20,851 Depends on how far they come. 261 00:15:21,053 --> 00:15:24,284 But if it's just for a straight border crossing, usually about 3000. 262 00:15:25,157 --> 00:15:26,920 Per body? 263 00:15:27,626 --> 00:15:28,718 Not bad. Not bad. 264 00:15:28,928 --> 00:15:31,362 And what are the easiest ways to get through? 265 00:15:31,563 --> 00:15:36,432 Truthfully, wait until the border patrol changes shifts and scale a fence. 266 00:15:36,635 --> 00:15:38,830 Or find a place where there's no fence. 267 00:15:39,038 --> 00:15:42,439 -Won't the agents shoot us? -No, it's too much hassle for them. 268 00:15:42,641 --> 00:15:44,541 Blood, bodies, paperwork. 269 00:15:44,743 --> 00:15:48,076 They don't get you in the first two minutes, you're golden. 270 00:15:48,280 --> 00:15:51,010 You know what your real problem is? The Minutemen. 271 00:15:51,216 --> 00:15:55,016 Vigilante. Such pains in the ass. 272 00:15:55,854 --> 00:15:57,116 What the hell? 273 00:15:57,323 --> 00:16:00,850 lf you're trying to snag this remodeling contract out from under me... 274 00:16:01,060 --> 00:16:02,152 ...I'll ruin you. 275 00:16:02,361 --> 00:16:05,956 No. No, no, no. Doug and I are just doing... 276 00:16:06,799 --> 00:16:09,461 ...some market research. But now that you mention it... 277 00:16:09,668 --> 00:16:11,693 ...maybe these fellas can help you out too. 278 00:16:11,904 --> 00:16:13,337 You guys know how to build a bathroom? 279 00:16:13,539 --> 00:16:14,597 With a giant tub? 280 00:16:25,150 --> 00:16:26,811 -Yeah. -Great. Yeah. Cool. 281 00:16:34,393 --> 00:16:39,353 "We are here to inaugurate this mobile medical unit. 282 00:16:43,235 --> 00:16:47,865 It will provide quality medical care to all citizens of Tijuana. 283 00:16:50,743 --> 00:16:55,737 With the violence that we have now, it is very important." 284 00:17:00,386 --> 00:17:05,187 He wants to thank a very generous private benefactor. 285 00:17:07,359 --> 00:17:09,691 He is the generous private benefactor. 286 00:17:41,527 --> 00:17:42,789 I love this part. 287 00:17:43,162 --> 00:17:46,620 The part where you sit there wondering just how fucked you are. 288 00:17:47,032 --> 00:17:49,364 -Well, how fucked am l? -Don't talk. 289 00:17:49,802 --> 00:17:51,064 Talking ruins it. 290 00:17:58,243 --> 00:18:01,076 Go get Miss Hodes a glass of water. 291 00:18:02,214 --> 00:18:05,377 Now, Agent Shlatter. 292 00:18:06,118 --> 00:18:07,210 Yes, sir. 293 00:18:08,687 --> 00:18:11,281 This will serve as official notification that all charges... 294 00:18:11,490 --> 00:18:13,583 ...pending against Celia Hodes... 295 00:18:13,792 --> 00:18:16,386 ...have been dropped, per my recommendation. 296 00:18:17,796 --> 00:18:19,923 -Dropped. -lnitial the form where it says... 297 00:18:20,132 --> 00:18:24,159 ...and be sure to sign on the last page. Then leave it at reception. 298 00:18:28,240 --> 00:18:29,867 Captain Till. 299 00:18:30,075 --> 00:18:31,167 Roy. 300 00:18:32,144 --> 00:18:34,044 Now that this is all over... 301 00:18:34,246 --> 00:18:38,182 ...you know, I was wondering, since I'm all the way up here... 302 00:18:38,717 --> 00:18:41,845 -...you know, if you don't have plans--? -I'm seeing someone. 303 00:18:45,791 --> 00:18:48,760 -Thank you. -Goodbye, Miss Hodes. 304 00:19:04,743 --> 00:19:07,211 Esteban Carlos Reyes. 305 00:19:07,412 --> 00:19:10,313 You come from money in Mexico City... 306 00:19:10,516 --> 00:19:12,916 ...attended Columbia University. 307 00:19:13,118 --> 00:19:14,517 Go, Lions. 308 00:19:14,720 --> 00:19:18,212 ln 1 990, you bought the largest zoo in Mexico. 309 00:19:18,423 --> 00:19:22,484 Tragic story with the mauled panda. Very upsetting. 310 00:19:22,694 --> 00:19:26,027 You moved to Tijuana in 1 995 to build and manage a casino. 311 00:19:26,231 --> 00:19:28,699 You now own three malls and five hotels... 312 00:19:28,901 --> 00:19:31,995 ...all very highly rated on Hotels.com, you'll be glad to know. 313 00:19:33,038 --> 00:19:35,063 ln 2004, you were elected mayor... 314 00:19:35,274 --> 00:19:37,742 ...and then you set up the Esteban Reyes Foundation... 315 00:19:37,943 --> 00:19:40,605 ...which offers scholarships to underprivileged children... 316 00:19:40,812 --> 00:19:44,339 -...and you once dated Liz Hurley. -Oh, no, we were just friends. 317 00:19:44,550 --> 00:19:47,144 I can only imagine what didn't make it onto the interweb. 318 00:19:47,352 --> 00:19:49,320 But enough about you. Let's talk about me. 319 00:19:49,521 --> 00:19:51,512 Yeah. All right, let's do that. 320 00:19:51,723 --> 00:19:53,156 l now know that I'm O-positive. 321 00:19:53,358 --> 00:19:54,882 -Congratulations. -Yeah. 322 00:19:55,260 --> 00:19:57,751 -Carlos-- May I call you Carlos? -No. 323 00:19:57,963 --> 00:19:59,453 Why not? 324 00:19:59,665 --> 00:20:01,064 What do you want, Nancy? 325 00:20:01,266 --> 00:20:02,858 I want a piece of the next weed shipment. 326 00:20:03,068 --> 00:20:06,128 I can turn it around quickly. 327 00:20:08,240 --> 00:20:12,199 -And you come to me with this? -I do work for you. 328 00:20:12,411 --> 00:20:14,709 You work for Guillermo. There's a chain of command. 329 00:20:14,913 --> 00:20:17,575 -But he said no. -So? Why would you think l'd say yes? 330 00:20:17,783 --> 00:20:19,842 He's just punishing me for getting in trouble. 331 00:20:20,052 --> 00:20:22,885 -And you don't deserve to be punished? -Oh, not like that. 332 00:20:23,088 --> 00:20:24,817 Not by him. 333 00:20:25,457 --> 00:20:27,550 -By me? -Sure. By you, the boss. 334 00:20:27,759 --> 00:20:30,694 Please give me a piece of the next weed shipment. 335 00:20:56,855 --> 00:20:59,824 Thank you for your time, Mr. Mayor. 336 00:21:00,459 --> 00:21:04,395 The cheapest way is to tap into the plumbing through here... 337 00:21:05,964 --> 00:21:08,660 ...remove the closest wall and make this the bathroom. 338 00:21:09,334 --> 00:21:11,268 And then we'll knock down this wall first. 339 00:21:11,803 --> 00:21:12,895 Just give me a number. 340 00:21:16,174 --> 00:21:17,436 That's your mom. 341 00:21:17,643 --> 00:21:19,508 What? No. 342 00:21:19,711 --> 00:21:22,407 -Well, then can I have them? -No. 343 00:21:23,015 --> 00:21:25,313 -Come on. I wanna see them. -No. 344 00:21:25,517 --> 00:21:26,984 So, what do you think? 345 00:21:27,986 --> 00:21:29,681 I'll let you know. 346 00:21:29,888 --> 00:21:31,822 Hello? 347 00:21:34,960 --> 00:21:37,588 -Well, what's going on? -Nothing. 348 00:21:37,963 --> 00:21:40,864 -Hi, Mrs. Botwin. -Hi, lsabelle. 349 00:21:41,833 --> 00:21:43,300 What? 350 00:21:43,502 --> 00:21:45,766 Why are you looking at me funny? 351 00:21:47,005 --> 00:21:50,839 -Are these the bathroom guys? -Yeah. This is Claudio. 352 00:21:51,043 --> 00:21:55,878 He was once the deputy transportation administrator of Colombia. 353 00:21:58,216 --> 00:21:59,945 He-- They're working up an estimate. 354 00:22:00,285 --> 00:22:04,153 Well, unfortunately, we might have to wait-- 355 00:22:04,923 --> 00:22:08,120 Wait on that. 356 00:22:08,327 --> 00:22:11,490 -Where's Silas? -He went to the cheese shop. 357 00:22:11,697 --> 00:22:15,155 Calcium. That's nice. 358 00:22:15,801 --> 00:22:19,100 Honey, why are you hiding Sammy Davis' autobiography... 359 00:22:19,304 --> 00:22:20,328 ...behind your back? 360 00:22:23,575 --> 00:22:25,873 He had a baby with a white woman, Mom. 361 00:22:29,414 --> 00:22:32,815 I found it shocking. He was protecting me. 362 00:22:35,187 --> 00:22:36,882 Okay. 363 00:22:37,089 --> 00:22:39,819 We don't get many bean counters volunteering. 364 00:22:40,025 --> 00:22:43,483 We're mostly servicemen or cops. Or used to be, at least. 365 00:22:43,695 --> 00:22:46,721 Yeah. Well, you know, this has always been a secret dream of mine. 366 00:22:46,932 --> 00:22:49,400 And now with the wife gone... 367 00:22:49,601 --> 00:22:52,195 ...I got nothing holding me back. I'm ready to kick ass. 368 00:22:52,404 --> 00:22:56,431 You looking to stimulate the adrenals or you just not like Hispanics? 369 00:22:56,641 --> 00:22:58,939 Well, it's not so much that I don't like them, sir. 370 00:22:59,144 --> 00:23:02,944 It's just that there's a group of people I like more: my fellow countrymen. 371 00:23:03,148 --> 00:23:04,308 Good answer. 372 00:23:04,516 --> 00:23:07,974 We don't tolerate bigotry, officially. 373 00:23:08,387 --> 00:23:11,015 Wish there were more like you, Mr. Wilson. 374 00:23:11,223 --> 00:23:12,850 We're vastly undermanned. 375 00:23:13,325 --> 00:23:14,952 So do we get to pack heat? 376 00:23:15,160 --> 00:23:18,459 Our mission is to secure United States borders and coastal boundaries... 377 00:23:18,663 --> 00:23:20,927 ...against unlawful and unauthorized entry. 378 00:23:21,433 --> 00:23:24,402 lndividuals, contraband and foreign military. 379 00:23:24,603 --> 00:23:26,798 Now, if you choose to arm yourself, you do so... 380 00:23:27,005 --> 00:23:29,565 ...for the purpose of self-defense only. 381 00:23:29,775 --> 00:23:31,902 But you'll never have to take action... 382 00:23:32,110 --> 00:23:35,273 ...because you'll abide by the rules of no contact and no engagement. 383 00:23:36,281 --> 00:23:38,112 -Can I throw rocks? -No, sir. 384 00:23:38,550 --> 00:23:40,142 So how do we nab these fuckers? 385 00:23:40,585 --> 00:23:44,077 We report. We observe. We report. 386 00:23:46,124 --> 00:23:48,024 "Report." 387 00:23:48,226 --> 00:23:49,318 Gotcha. 388 00:23:49,528 --> 00:23:52,554 Like to start tonight? Sun's going down. 389 00:23:53,131 --> 00:23:55,998 It all starts to happen when the sun goes down. 390 00:23:56,201 --> 00:23:58,726 Some crazy shit out there. 391 00:23:58,937 --> 00:24:00,768 Crazy shit. 392 00:25:46,711 --> 00:25:47,700 Hi. 393 00:25:58,256 --> 00:25:59,780 I came to you first. 394 00:26:04,229 --> 00:26:05,526 You said no. 395 00:26:08,667 --> 00:26:10,396 It's just business, Guillermo. 396 00:26:21,413 --> 00:26:23,278 Thanks. 30530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.